$ shadow

  shadow 0644 # aposkiasma {ap-os-kee'-as-mah}; from a compound of 575 and

a derivative of 4639; a shading off, i.e. obsuration: -- {shadow}.[ql

  shadow 2683 # kataskiazo {kat-as-kee-ad'-zo}; from 2596 and a derivative

of 4639; to overshade, i.e. cover: -- {shadow}.[ql

  shadow 4639 # skia {skee'-ah}; apparently a primary word; "shade" or a

shadow (literally or figuratively [darkness of error or an adumbration]):

-- {shadow}.[ql

$ shake

  shake 0660 # apotinasso {ap-ot-in-as'-so}; from 575 and tinasso (to

jostle); to brush off: -- {shake} off.[ql

  shake 1621 # ektinasso {ek-tin-as'-so}; from 1537 and tinasso (to swing);

to shake violently: -- {shake} (off).[ql

  shake 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate,

rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite:

-- move, {shake} (together), which can[-not] be shaken, stir up.[ql

  shake 4579 # seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock (vibrate,

properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any

direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear

or concern): -- move, quake, {shake}.[ql

$ shaken

  shaken 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate,

rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite:

-- move, shake (together), which can[-not] be {shaken}, stir up.[ql

$ shall

  shall 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various

senses): -- give (in the) audience (of), come (to the ears), ([{shall}])

hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql

  shall 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: -- shall

(should) be (have), ({shall}) come (to pass), X may have, X fall, what

would follow, X live long, X sojourn.[ql

  shall 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: -- {shall}

(should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would

follow, X live long, X sojourn.[ql

  shall 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the

idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer

something (of persons or things, especially events; in the sense of

purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --

about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to

come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, +

return, {shall} (begin), (which, that) should (after, afterwards,

hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql

$ shalt

  shalt 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly, right

(by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342, which

refers rather to human statutes and relations; from 2413, which denotes

formal consecration; and from 40, which relates to purity from defilement),

i.e. hallowed (pious, sacred, sure): -- holy, mercy, {shalt} be.[ql

  shalt 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee

ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and

imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the

one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a

divine epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

was), and art (is) to come ({shalt} be).[ql

$ shambles

  shambles 3111 # makellon {mak'-el-lon}; of Latin origin [macellum]; a

butcher's stall, meat market or provision-shop: -- {shambles}.[ql

$ shame

  shame 0149 # aischron {ahee-skhron'}; neuter of 150; a shameful thing,

i.e. indecorum: -- {shame}.[ql

  shame 0152 # aischune {ahee-skhoo'-nay}; from 153; shame or disgrace

(abstractly or concretely): -- dishonesty, {shame}.[ql

  shame 0808 # aschemosune {as-kay-mos-oo'-nay}; from 809; an indecency; by

implication, the pudenda: -- {shame}, that which is unseemly.[ql

  shame 0818 # atimazo {at-im-ad'-zo}; from 820; to render infamous, i.e.

(by implication) contemn or maltreat: -- despise, dishonour, suffer

{shame}, entreat shamefully.[ql

  shame 0819 # atimia {at-ee-mee'-ah}; from 820; infamy, i.e.

(subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace: -- dishonour,

reproach, {shame}, vile.[ql

  shame 1788 # entrepo {en-trep'-o}; from 1722 and the base of 5157; to

invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or

in a bad one, to confound: -- regard, (give) reference, {shame}.[ql

  shame 1791 # entrope {en-trop-ay'}; from 1788; confusion: -- {shame}.[ql


  shame 3856 # paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and 1165;

to show alongside (the public), i.e. expose to infamy: -- make a public

example, put to an open {shame}.[ql

$ shamefacedness

  shamefacedness 0127 # aidos {ahee-doce'}; perhaps from 1 (as a negative

particle) and 1492 (through the idea of downcast eyes); bashfulness, i.e.

(towards men), modesty or (towards God) awe: -- reverence,

{shamefacedness}.[ql

$ shamefully

  shamefully 0818 # atimazo {at-im-ad'-zo}; from 820; to render infamous,

i.e. (by implication) contemn or maltreat: -- despise, dishonour, suffer

shame, entreat {shamefully}.[ql

  shamefully 0821 a# timoo {at-ee-mo'-o}; from 820; used like 818, to

maltreat: -- handle {shamefully}.[ql

  shamefully 5195 # hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise

violence, i.e. abuse: -- use despitefully, reproach, entreat {shamefully}

(spitefully).[ql

$ shape

  shape 1491 # eidos {i'-dos}; from 1492; a view, i.e. form (literally or

figuratively): -- appearance, fashion, {shape}, sight.[ql

  shape 3667 # homoioma {hom-oy'-o-mah}; from 3666; a form; abstractly,

resemblance: -- made like to, likeness, {shape}, similitude.[ql

$ sharp

  sharp 3691 # oxus {oz-oos'); probably akin to the base of 188 ["acid"];

keen; by analogy, rapid: -- {sharp}, swift.[ql

$ sharper

  sharper 5114 # tomoteros {tom-o'-ter-os}; comparative of a derivative of

the primary temno (to cut; more comprehensive or decisive than 2875, as if

by a single stroke; whereas that implies repeated blows, like hacking);

more keen: -- {sharper}.[ql

$ sharply

  sharply 0664 # apotomos {ap-ot-om'-oce}; adverb from a derivative of a

comparative of 575 and temno (to cut); abruptly, i.e. peremptorily: --

{sharply}(-ness).[ql

$ shave

  shave 3587 # xurao {xoo-rah'-o}; from a derivative of the same as 3586

(meaning a razor); to shave or "shear" the hair: -- {shave}.[ql

$ she

  she 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the

base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive

pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,

and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,

it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-,

my-, thy-])self, [your-]selves, {she}, that, their(-s), them([-selves]),

there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this

(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

  she 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a

reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or

accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with

the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self

(selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own),

itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that {she} had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own

conceits, own selves, -selves).[ql

  she 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to

{to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be

supplied, at others omitted, in English idiom): -- the, this, that, one,

he, {she}, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql

  she 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-deh}; and

the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e. this or that

one (plural these or those); often used as person pronoun: -- he, {she},

such, these, thus.[ql

  she 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural

houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and

nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and

846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):

-- he (it was that), hereof, it, {she}, such as, the same, these, they,

this (man, same, woman), which, who.[ql

  she 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.

(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative

case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with

accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed

to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [{she}]

had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in

the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same

variety of application.[ql

$ shear

  shear 2751 # keiro {ki'-ro}; a primary verb; to shear: --

{shear}(-er).[ql

$ sheath

  sheath 2336 # theke {thay'-kay}; from 5087; a receptacle, i.e. scabbard:

-- {sheath}.[ql

$ shed

  shed 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-khoo'-no};

from 1537; and cheo (to pour); to pour forth; figuratively, to bestow: --

gush (pour) out, run greedily (out), {shed} (abroad, forth), spill.[ql

$ shedding

  shedding 0130 # haimatekchusia {hahee-mat-ek-khoo-see'-ah}; from 129 and

a derivative of 1632; an effusion of blood: -- {shedding} of blood.[ql

$ sheep

  sheep 4262 # probatikos {prob-at-ik-os'}; from 4263; relating to sheep,

i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem: -- {sheep}

(market).[ql

  sheep 4263 # probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed.

derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped), i.e.

(specifically) a sheep (literally or figuratively): -- {sheep}([-fold]).[ql


  sheep-])fold 0833 # aule {ow-lay'}; from the same as 109; a yard (as open

to the wind); by implication, a mansion: -- court, ([{sheep-])fold}, hall,

palace.[ql

$ sheepskin

  sheepskin 3374 # melote {may-lo-tay'}; from melon (a sheep); a

sheep-skin: -- {sheepskin}.[ql

$ sheet

  sheet 3607 # othone {oth-on'-ay}; of uncertain affinity; a linen cloth,

i.e. (especially) a sail: -- {sheet}.[ql

$ shepherd

  shepherd 0750 # archipoimen {ar-khee-poy'-mane}; from 746 and 4166; a

head shepherd: -- chief {shepherd}.[ql

  shepherd 4166 # poimen {poy-mane'}; of uncertain affinity; a shepherd

(literally or figuratively): -- {shepherd}, pastor.[ql

$ shew

  shew 0322 # anadeiknumi {an-ad-ike'-noo-mee}; from 303 and 1166; to

exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint: -- appoint, {shew}.[ql


  shew 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32; to

announce: -- bring word (again), declare, report, {shew} (again), tell.[ql


  shew 0584 # apodeiknumi {ap-od-ike'-noo-mee}; from 575 and 1166; to show

off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit: --

(ap-)prove, set forth, {shew}.[ql

  shew 1165 # deigmatizo {digh-mat-id'-zo}; from 1164; to exhibit: -- make

a {shew}.[ql

  shew 1166 # deiknuo {dike-noo'-o}; a prolonged form of an obsolete

primary of the same meaning; to show (literally or figuratively): --

{shew}.[ql

  shew 1213 # deloo {day-lo'-o}; from 1212; to make plain (by words): --

declare, {shew}, signify.[ql

  shew 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb

(which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a

very wide application, properly, or by implication, literally or

figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow,

bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister,

number, offer, have power, put, receive, set, {shew}, smite (+ with the

hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


  shew 1334 # diegeomai {dee-ayg-eh'-om-ahee}; from 1223 and 2233; to

relate fully: -- declare, {shew}, tell.[ql

  shew 1653 # eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate (by word or

deed, specially, by divine grace): -- have compassion (pity on), have

(obtain, receive, {shew}) mercy (on).[ql

  shew 1718 # emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit (in person)

or disclose (by words): -- appear, declare (plainly), inform, (will)

manifest, {shew}, signify.[ql

  shew 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient:

-- do, (be) effectual (fervent), be mighty in, {shew} forth self, work

(effectually in).[ql

  shew 1804 # exaggello {ex-ang-el'-lo}; from 1537 and the base of 32; to

publish, i.e. celebrate: -- {shew} forth.[ql

  shew 1925 # epideiknumi {ep-ee-dike'-noo-mee}; from 1909 and 1166; to

exhibit (physically or mentally): -- {shew}.[ql

  shew 2605 # kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the base of 32;

to proclaim, promulgate: -- declare, preach, {shew}, speak of, teach.[ql

  shew 2698 # katatithemi {kat-at-ith'-ay-mee}; from 2596 and 5087; to

place down, i.e. deposit (literally or figuratively): -- do, lay,

{shew}.[ql

  shew 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e.

(figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse;

whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech

respectively; while 4483 is properly, to break silence merely, and 2980

means an extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,

bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on),

{shew}, speak, tell, utter.[ql

  shew 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the

thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning

(the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically

(with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account,

cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent,

matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing),

{shew}, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,

tidings, treatise, utterance, word, work.[ql

  shew 3170 # megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or declare)

great,i.e. increase or (figuratively) extol: -- enlarge, magnify, {shew}

great.[ql

  shew 3377 # menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145 and

3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of mental effort

and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate: -- {shew},

tell.[ql

  shew 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form

of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is used for it

in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze (i.e. with

wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991,

which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses

merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more

emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued

inspection; and 4648 a watching from a distance): -- appear, look, see,

{shew} self.[ql

  shew 3930 # parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.e.

present, afford, exhibit, furnish occasion: -- bring, do, give, keep,

minister, offer, {shew}, + trouble.[ql

  shew 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively)

to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate;

or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before,

command, commend, give presently, present, prove, provide, {shew}, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql

  shew 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete

primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):

-- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray,

bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, +

without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,

have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X

mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, +

have purged, purpose, put, + raising up, X secure, {shew}, X shoot out,

spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql

  shew 4286 # prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e.

(figuratively) proposal (intention); specifically, the show-bread (in the

Temple) as exposed before God: -- purpose, {shew}[-bread].[ql

  shew 4293 # prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605; to

anounce beforehand, i.e. predict, promise: -- foretell, have notice,

({shew}) before.[ql

  shew 5319 # phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent

(literally or figuratively): -- appear, manifestly declare, (make) manifest

(forth), {shew} (self).[ql

  shew-)bread 0740 # artos {ar'-tos}; from 142; bread (as raised) or a

loaf: -- ({shew-)bread}, loaf.[ql

$ shewing

  shewing 0323 # anadeixis {an-ad'-ike-sis}; from 322; (the act of)

exhibition: -- {shewing}.[ql

$ shield

  shield 2375 # thureos {thoo-reh-os'}; from 2374; a large shield (as

door-shaped): -- {shield}.[ql

$ shine

  shine 0797 # astrapto {as-trap'-to}; probably from 792; to flash as

lightning: -- lighten, {shine}.[ql

  shine 0826 # augazo {ow-gad'-zo}; from 827; to beam forth (figuratively):

-- {shine}.[ql

  shine 1584 # eklampo {ek-lam'-po}; from 1537 and 2989; to be resplendent:

-- {shine} forth.[ql

  shine 2989 # lampo {lam'-po}; a primary verb; to beam, i.e. radiate

brilliancy (literally or figuratively): -- give light, {shine}.[ql

  shine 4015 # periastrapto {per-ee-as-trap'-to}; from 4012 and 797; to

flash all around, i.e. envelop in light: -- {shine} round (about).[ql

  shine 4034 # perilampo {per-ee-lam'-po}; from 4012 and 2989; to

illuminate all around, i.e. invest with a halo: -- {shine} round about.[ql


  shine 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to

lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or

figurative): -- appear, seem, be seen, {shine}, X think.[ql

$ shining

  shining 0796 # astrape {as-trap-ay'}; from 797; lightning; by analogy,

glare: -- lightning, bright {shining}.[ql

  shining 4744 # stilbo {stil'-bo}; apparently a primary verb; to gleam,

i.e. flash intensely: -- {shining}.[ql

$ ship

  ship 1546 # ekbloe {ek-bol-ay'}; from 1544; ejection, i.e. (specially) a

throwing overboard of the cargo: -- + lighten the {ship}.[ql

  ship 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939; to

walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -- come (get) into,

enter (into), go (up) into, step in, take {ship}.[ql

  ship 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base of 939;

to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: -- come (into), enter

into, go abroad, sit upon, take {ship}.[ql

  ship 2942 # kubernetes {koo-ber-nay'-tace}; from the same as 2941;

helmsman, i.e. (by implication) captain: -- ({ship}) master.[ql

  ship 3490 # naukleros {now'-klay-ros}; from 3491 and 2819 ("clerk"); a

captain: -- owner of a {ship}.[ql

  ship 3491 # naus {nowce}; from nao or neo (to float); a boat (of any

size): -- {ship}.[ql

  ship 4142 # ploiarion {ploy-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative

of 4143; a boat: -- boat, little (small) {ship}.[ql

  ship 4143 # ploion {ploy'-on}; from 4126; a sailer, i.e. vessel: --

{ship}(-ing).[ql

  ship 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete

primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):

-- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray,

bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, +

without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,

have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the {ship}, make, X

mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, +

have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out,

spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql

$ shipman

  shipman 3492 # nautes {now'-tace}; from 3491; a boatman, i.e. seaman: --

sailor, {shipman}.[ql

$ shipwreck

  shipwreck 3489 # nauageo {now-ag-eh'-o}; from a compound of 3491 and 71;

to be shipwrecked (stranded, "navigate"), literally or figuratively: --

make (suffer) {shipwreck}.[ql

$ shivers

  shivers 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147;

to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): -- break

(in pieces), broken to {shivers} (+ -hearted), bruise.[ql

$ shod

  shod 5265 # hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind under

one's feet, i.e. put on shoes or sandals: -- bind on, (be) {shod}.[ql

$ shoe

  shoe 5266 # hupodema {hoop-od'-ay-mah}; from 5265; something bound under

the feet, i.e. a shoe or sandal: -- {shoe}.[ql

$ shoot

  shoot 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less

direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, +

bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal,

+ without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,

give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide,

+ have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X {shoot} out,

spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql

  shoot 4261 # proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 906; to throw forward,

i.e. push to the front, germinate: -- put forward, {shoot} forth.[ql

$ shore

  shore 0123 # aigialos {ahee-ghee-al-os'}; from aisso (to rush) and 251

(in the sense of the sea; a beach (on which the waves dash): -- {shore}.[ql


  shore 4358 # prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a derivative of

the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull); to moor to, i.e. (by

implication) land at: -- draw to the {shore}.[ql

  shore 5491 # cheilos {khi'-los}; from a form of the same as 5490; a lip

(as a pouring place); figuratively, a margin (of water): -- lip,

{shore}.[ql

$ short

  short 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,

i.e. set or proper time: -- X always, opportunity, (convenient, due)

season, (due, {short}, while) time, a while. Compare 5550.[ql

  short 3641 # oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent,

degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial) somewhat:

-- + almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a season, {short}, small,

a while.[ql

  short 4932 # suntemno {soon-tem'-no}; from 4862 and the base of 5114; to

contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily): -- (cut)

{short}.[ql

  short 4958 # sustello {soos-tel'-lo}; from 4862 and 4724; to send (draw)

together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract (an

interval): -- {short}, wind up.[ql

  short 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by

implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): --

come behind ({short}), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want,

be the worse.[ql

  short 5610 # hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour"

(literally or figuratively): -- day, hour, instant, season, X {short},

[even-]tide, (high) time.[ql

$ shorten

  shorten 2856 # koloboo {kol-ob-o'-o}; from a derivative of the base of

2849; to dock, i.e. (figuratively) abridge: -- {shorten}.[ql

$ shortly

  shortly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position

(in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially

or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and

1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X

altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for

(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X {shortly},

[speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward),

under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with

substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to

indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql

  shortly 2112 # eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e.

at once or soon: -- anon, as soon as, forthwith, immediately, {shortly},

straightway.[ql

  shortly 5030 # tacheos {takh-eh'-oce}; adverb from 5036; briefly, i.e.

(in time) speedily, or (in manner) rapidly: -- hastily, quickly, {shortly},

soon, suddenly.[ql

  shortly 5031 # tachinos {takh-ee-nos'}; from 5034; curt, i.e. impending:

-- {shortly}, swift.[ql

  shortly 5032 # tachion {takh'-ee-on}; neuter singular of the comparative

of 5036 (as adverb); more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or (in

time) more speedily: -- out [run], quickly, {shortly}, sooner.[ql

  shortly 5034 # tachos {takh'-os}; from the same as 5036; a brief space

(of time), i.e. (with 1722 prefixed) in haste: -- + quickly, + {shortly}, +

speedily.[ql

$ should

  should 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the

Hebrew patriarch: -- Abraham. [In Acts 7:16 the text {should} probably read

Jacob.][ql

  should 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again,

i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by

implication [its author]), or (figuratively) a (moral) recovery (of

spiritual truth): -- raised to life again, resurrection, rise from the

dead, that {should} rise, rising again.[ql

  should 0398 # anaphaino {an-af-ah'-ee-no}; from 303 and 5316; to show,

i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out: --

({should}) appear, discover.[ql

  should 0426 # anetazo {an-et-ad'-zo}; from 303 and etazo (to test); to

investigate (judicially): -- ({should} have) examined(-d).[ql

  should 0764 # asebeo {as-eb-eh'-o}; from 765; to be (by implied act)

impious or wicked: -- commit (live, that after {should} live) ungodly.[ql

  should 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also

deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used

impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): -- behoved, be

meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, {should}.[ql

  should 1498 # eien {i'-ane}; optative (i.e. English subjunctive) present

of 1510 (including the other person); might (could, would, or should) be:

-- mean, + perish, {should} be, was, were.[ql

  should 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: -- shall

({should}) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what

would follow, X live long, X sojourn.[ql

  should 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the

idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer

something (of persons or things, especially events; in the sense of

purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --

about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to

come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, +

return, shall (begin), (which, that) {should} (after, afterwards,

hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql

  should 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged

form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the

idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under

obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: -- behove, be

bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must)

need(-s), ought, owe, {should}. See also 3785.[ql

  should 4092 # pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and prolonged form

of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as an alternate in certain

tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed

with fever): -- be (X {should} have) swollen.[ql

  should 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e

{ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would,

should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with

other particles) be: -- + appear, are, (may, might, should) be, X have, is,

+ pass the flower of her age, {should} stand, were.[ql

  should 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e

{ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would,

should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with

other particles) be: -- + appear, are, (may, might, {should}) be, X have,

is, + pass the flower of her age, should stand, were.[ql

$ shoulder

  shoulder 5606 # omos {o'-mos}; perhaps from the alternate of 5342; the

shoulder (as that on which burdens are borne): -- {shoulder}.[ql

$ shout

  shout 2019 # epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to call at

something, i.e. exclaim: -- cry (against), give a {shout}.[ql

  shout 2752 # keleuma {kel'-yoo-mah}; from 2753; a cry of incitement: --

{shout}.[ql

$ show

  show 0312 # anaggello {an-ang-el'-lo}; from 303 and the base of 32; to

announce (in detail): -- declare, rehearse, report, {show}, speak, tell.[ql


  show 1731 # endeiknumi {en-dike'-noo-mee}; from 1722 and 1166; to

indicate (by word or act): -- do, {show} (forth).[ql

  show 2097 # euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to

announce good news ("evangelize") especially the gospel: -- declare, bring

(declare, {show}) glad (good) tidings, preach (the gospel).[ql

  show 2146 # euprosopeo {yoo-pros-o-peh'-o}; from a compound of 2095 and

4383; to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a display: --

make a fair {show}.[ql

  show 2151 # eusebeo {yoo-seb-eh'-o}; from 2152; to be pious, i.e.

(towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support): --

{show} piety, worship.[ql

  show 4392 # prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253 and 5316; an

outward showing, i.e. pretext: -- cloke, colour, pretence, {show}.[ql

  show 5263 # hupodeiknumi {hoop-od-ike'-noo-mee}; from 5259 and 1166; to

exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct,

admonish): -- {show}, (fore-)warn.[ql

$ showed

  showed 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice

form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be {showed}, X

soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql

$ shower

  shower 3655 # ombros {om'-bros}; of uncertain affinity; a thunder storm:

-- {shower}.[ql

  shrine 3485 # naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,

shrine, temple : -- {shrine}, temple. Comp 2411.[ql

$ shun

  shun 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to stand

all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from: --

avoid, {shun}, stand by (round about).[ql

  shun 5288 # hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724; to withhold

under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink, (figuratively)

to conceal (reserve): -- draw (keep) back, {shun}, withdraw.[ql

$ shut

  shut 0608 # apokleio {ap-ok-li'-o}; from 575 and 2808; to close fully: --

{shut} up.[ql

  shut 2623 # katakleio {kat-ak-li'-o}; from 2596 and 2808; to shut down

(in a dungeon), i.e. incarcerate: -- {shut} up.[ql

  shut 2808 # kleio {kli'-o}; a primary verb; to close (literally or

figuratively): -- {shut} (up).[ql

  shut 4788 # sugkleio {soong-kli'-o}; from 4862 and 2808; to shut

together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to:

-- conclude, inclose, {shut} up.[ql

$ sick

  sick 0732 # arrhostos {ar'-hroce-tos}; from 1 (as a negative particle)

and a presumed derivative of 4517; infirm: -- {sick} (folk, -ly).[ql

  sick 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any

sense): -- be diseased, impotent folk (man), (be) {sick}, (be, be made)

weak.[ql

  sick 0772 # asthenes {as-then-ace'}; from 1 (as a negative particle) and

the base of 4599; strengthless (in various applications, literal,

figurative and moral): -- more feeble, impotent, {sick}, without strength,

weak(-er, -ness, thing).[ql

  sick 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o};

used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various

applications, literally or figuratively, direct or remote; such as

possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X

hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have,

hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need,

next, + recover, + reign, + rest, + return, X {sick}, take for, + tremble,

+ uncircumcised, use.[ql

  sick 2560 # kakos {kak-oce'}; from 2556; badly (phys. or morally): --

amiss, diseased, evil, grievously, miserably, {sick}, sore.[ql

  sick 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb; properly, to

toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken): --

faint, {sick}, be wearied.[ql

  sick 3885 # paralutikos {par-al-oo-tee-kos'}; from a derivative of 3886;

as if dissolved, i.e. "paralytic": -- that had ({sick} of) the palsy.[ql

  sick 3886 # paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to loosen beside,

i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled): -- feeble,

{sick} of the (taken with) palsy.[ql

  sick 4445 # puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e.

(specifically) to have a fever: -- be {sick} of a fever.[ql

  sick 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together,

i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner);

figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold,

keep in, press, lie {sick} of, stop, be in a strait, straiten, be taken

with, throng.[ql

$ sickle

  sickle 1407 # drepanon {drep'-an-on}; from drepo (to pluck); a gathering

hook (especially for harvesting): -- {sickle}.[ql

$ sickness

  sickness 0769 # astheneia {as-then'-i-ah}; from 772; feebleness (of mind

or body); by implication, malady; morally, frailty: -- disease, infirmity,

{sickness}, weakness.[ql

  sickness 3554 # nosos {nos'-os}; of uncertain affinity; a malady (rarely

figuratively, of moral disability): -- disease, infirmity, {sickness}.[ql

$ side

  side 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from 473 and

3928; to go along opposite: -- pass by on the other {side}.[ql

  side 1188 # dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or (feminine)

hand (as that which usually takes): -- right (hand, {side}).[ql

  side 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759; hence

(literally or figuratively); (repeated) on both sides: -- (from) hence, on

either {side}.[ql

  side 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of

meiromai (to get as a section or allotment); a division or share (literally

or figuratively, in a wide application): -- behalf, course, coast, craft,

particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, {side}, some

sort(-what).[ql

  side 3840 # pantothen {pan-toth'-en}; adverb (of source) from 3956; from

(i.e. on) all sides: -- on every {side}, round about.[ql

  side 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an obsolete

derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e.

across: -- beyond, farther (other) {side}, over.[ql

  side 4125 # pleura {plyoo-rah'}; of uncertain affinity; a rib, i.e. (by

extension) side: -- {side}.[ql

  side...by 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with

dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively),

(with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or

opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at,

before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save,

{side...by}, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it

retains the same variety of application.[ql

$ sidon

  Sidon 4605 # Sidon {sid-one'}; of Hebrew origin [6721]; Sidon (i.e.

Tsidon), a place in Palestine: -- {Sidon}.[ql

  Sidon 4606 # Sidonios {sid-o'-nee-os}; from 4605; a Sidonian, i.e.

inhabitant of Sidon: -- of {Sidon}.[ql

$ sift

  sift 4617 # siniazo {sin-ee-ad'-zo}; from sinion (a sieve); to riddle

(figuratively): -- {sift}.[ql ***. sita. See 4621.[ql

$ sigh

  sigh 0389 # anastenazo {an-as-ten-ad'-zo}; from 303 and 4727; to sigh

deeply: -- {sigh} deeply.[ql

  sigh 4727 # stenazo {sten-ad'-zo}; from 4728; to make (intransitively,

be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly: --

with grief, groan, grudge, {sigh}.[ql

$ sight

  sight 0308 # anablepo {an-ab-lep'-o}; from 303 and 991; to look up; by

implication, to recover sight: -- look (up), see, receive {sight}.[ql

  sight 0309 # anablepsis {an-ab'-lep-sis}; from 308; restoration of sight:

-- recovery of {sight}.[ql

  sight 0855 # aphantos {af'-an-tos}; from 1 (as a negative particle) and a

derivative of 5316; non-manifested, i.e. invisible: -- vanished out of

{sight}.[ql

  sight 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or

figuratively): -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard,

see, {sight}, take heed. Compare 3700.[ql

  sight 1491 # eidos {i'-dos}; from 1492; a view, i.e. form (literally or

figuratively): -- appearance, fashion, shape, {sight}.[ql

  sight 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of

(in place [literally or figuratively] or time): -- against, at, before, (in

presence, {sight}) of.[ql

  sight 1799 # enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and a

derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively): -- before,

in the presence ({sight}) of, to.[ql

  sight 2335 # theoria {theh-o-ree'-ah}; from the same as 2334;

spectatorship, i.e. (concretely) a spectacle: -- {sight}.[ql

  sight 2714 # katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799; directly

in front of: -- before (the presence of), in the {sight} of.[ql

  sight 3705 # horama {hor'-am-ah}; from 3708; something gazed at, i.e. a

spectacle (especially supernatural): -- {sight}, vision.[ql

  sight 3706 # horasis {hor'-as-is}; from 3708; the act of gazing, i.e.

(external) an aspect or (intern.) an inspired appearance: -- {sight},

vision.[ql

  sight 3788 # ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally or

figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous

side-glance): -- eye, {sight}.[ql

  sight 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.

(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative

case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with

accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed

to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she]

had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in

the {sight} of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same

variety of application.[ql

  sight 5324 # phantazo {fan-tad'-zo}; from a derivative of 5316; to make

apparent, i.e. (passively) to appear (neuter participle as noun, a

spectacle): -- {sight}.[ql

  sight 5400 # phobetron {fob'-ay-tron}; neuter of a derivative of 5399; a

frightening thing, i.e. terrific portent: -- fearful {sight}.[ql

$ sign

  sign 3902 # parasemos {par-as'-ay-mos}; from 3844 and the base of 4591;

side-marked, i.e. labelled (with a badge [figure-head] of a ship): --

{sign}.[ql

  sign 4592 # semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of the

base of 4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally: --

miracle, {sign}, token, wonder.[ql

$ signification

  signification 0880 # aphonos {af'-o-nos}; from 1 (as a negative particle)

and 5456; voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively,

unmeaning: -- dumb, without {signification}.[ql

  significations 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or

ever. In comparison it retains the same {significations}.[ql

$ signify

  signify 1213 # deloo {day-lo'-o}; from 1212; to make plain (by words): --

declare, shew, {signify}.[ql

  signify 1229 # diaggello {de-ang-gel'-lo}; from 1223 and the base of 32;

to herald thoroughly: -- declare, preach, {signify}.[ql

  signify 1718 # emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit (in

person) or disclose (by words): -- appear, declare (plainly), inform,

(will) manifest, shew, {signify}.[ql

  signify 4591 # semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of uncertain

derivation); to indicate: -- {signify}.[ql

$ signs

  signs 1770 # enneuo {en-nyoo'-o}; from 1722 and 3506; to nod at, i.e.

beckon or communicate by gesture: -- make {signs}.[ql

$ silas

  Silas 4609 # Silas {see'-las}; contraction for 4610; Silas, a Christian:

-- {Silas}.[ql

$ silence

  silence 2271 # hesuchia {hay-soo-khee'-ah}; feminine of 2272; (as noun)

stillness, i.e. desistance from bustle or language: -- quietness,

{silence}.[ql

  silence 4601 # sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent

(transitively or intransitively): -- keep close (secret, {silence}), hold

peace.[ql

  silence 4602 # sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e. hist or

hush); silence: -- {silence}. Compare 4623.[ql

$ silk

  silk 4596 # serikos {say-ree-kos'}; from Ser (an Indian tribe from whom

silk was procured; hence the name of the silk-worm); Seric, i.e. silken

(neuter as noun, a silky fabric): -- {silk}.[ql

$ silly

  silly 1133 # gunaikarion {goo-nahee-kar'-ee-on}; a diminutive from 1135;

a little (i.e. foolish) woman: -- {silly} woman.[ql

$ siloam

  Siloam 4611 # Siloam {sil-o-am'}; of Hebrew origin [7975]; Siloam (i.e.

Shiloach), a pool of Jerusalem: -- {Siloam}.[ql

$ silvanus

  Silvanus 4610 # Silouanos {sil-oo-an-os'}; of Latin origin; "silvan";

Silvanus, a Christian: -- {Silvanus}. Compare 4609.[ql

$ silver

  silver 0693 # argureos {ar-goo'-reh-os}; from 696; made of silver: --

(of) {silver}.[ql

  silver 0694 # argurion {ar-goo'-ree-on}; neuter of a presumed derivative

of 696; silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e.

drachma or shekel): -- money, (piece of) {silver} (piece).[ql

  silver 0696 # arguros {ar'-goo-ros}; from argos (shining); silver (the

metal, in the articles or coin): -- {silver}.[ql

  silver 1406 # drachme {drakh-may'}; from 1405; a drachma or (silver) coin

(as handled): -- piece (of {silver}).[ql ***. dremo. See 5143.[ql

$ silversmith

  silversmith 0695 # argurokopos {ar-goo-rok-op'-os}; from 696 and 2875; a

beater (i.e. worker) of silver: -- {silversmith}.[ql

$ simeon

  Simeon 4826 # Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613; Symeon (i.e.

Shimon), the name of five Israelites: -- {Simeon}, Simon.[ql

  similar 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or

together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association,

companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition,

etc.: -- beside, with. In composition it has {similar} applications,

including completeness.[ql

$ similitude

  similitude 3665 # homoiotes {hom-oy-ot'-ace}; from 3664; resemblance: --

like as, {similitude}.[ql

  similitude 3667 # homoioma {hom-oy'-o-mah}; from 3666; a form;

abstractly, resemblance: -- made like to, likeness, shape, {similitude}.[ql


  similitude 3669 # homoiosis {hom-oy'-o-sis}; from 3666; assimilation,

i.e. resemblance: -- {similitude}.[ql

$ simon

  Simon 4613 # Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e.

Shimon), the name of nine Israelites: -- {Simon}. Compare 4826.[ql

  Simon 4826 # Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613; Symeon (i.e.

Shimon), the name of five Israelites: -- Simeon, {Simon}.[ql

$ simple

  simple 0172 # akakos {ak'-ak-os}; from 1 (as a negative particle) and

2556; not bad, i.e. (objectively) innocent or (subjectively) unsuspecting:

-- harmless, {simple}.[ql

  simple 0185 # akeraios {ak-er'-ah-yos}; from 1 (as a negative particle)

and a presumed derivative of 2767; unmixed, i.e. (figuratively) innocent:

-- harmless, {simple}.[ql

  simple 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100;

whether any: -- any [sometimes unexpressed except by the {simple}

interrogative form of the sentence].[ql

$ simplicity

  simplicity 0572 # haplotes {hap-lot'-ace}; from 573; singleness, i.e.

(subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or

(objectively) generosity (copious bestowal): -- bountifulness,

liberal(-ity), {simplicity}, singleness.[ql

$ sin

  sin 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a negative

particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and so not

share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to

sin: -- for your faults, offend, {sin}, trespass.[ql

  sin 0265 # hamartema {ham-ar'-tay-mah}; from 264; a sin (properly

concrete): -- {sin}.[ql

  sin 0266 # hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly

abstract): -- offence, {sin}(-ful).[ql

  sin 0361 # anamartetos {an-am-ar'-tay-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of 264; sinless: -- that is without

{sin}.[ql

  sin 3900 # paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse or

deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression: -- fall,

fault, offence, {sin}, trespass.[ql

  sin 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin

previously (to conversion): -- sin already, heretofore {sin}.[ql

  sin 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin

previously (to conversion): -- {sin} already, heretofore sin.[ql

$ sina

  Sina 4614 # Sina {see-nah'}; of Hebrew origin [5514]; Sina (i.e. Sinai),

a mountain in Arabia: -- {Sina}.[ql

$ since

  since 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or

figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space

of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), {since}, with. In

composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure,

cessation, completion, reversal, etc.[ql

  since 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin

(the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or

cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are,

at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above),

for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on,

out among (from, of), over, {since}, X thenceforth, through, X unto, X

vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general

import; often of completion.[ql

  since 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e. since (of

time or cause): -- because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise,

seeing that, {since}, when.[ql

  since 1894 # epeide {ep-i-day'}; from 1893 and 1211; since now, i.e. (of

time) when, or (of cause) whereas: -- after that, because, for (that,

-asmuch as), seeing, {since}.[ql

  since 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal);

modified variously according to the case (genitive case association, or

accusative case succession) with which it is joined; occupying an

intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate

than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again,

against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

X and setting, {since}, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of participation

or proximity, and transfer or sequence.[ql

  since 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which

how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after

(that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as

(like), for, how (greatly), like (as, unto), {since}, so (that), that, to

wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql



 

~~~~~~