$ i


  I 1473 # ego {eg-o'}; a primary pronoun of the first person I

(only expressed when emphatic): -- {I}, me. For the other cases and

the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.[ql


  I 1510 # eimi {i-mee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is {I}, was.

See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771,

2468, 5600.[ql


  I 1691 # eme {em-eh'}; a prolonged form of 3165; me: -- {I}, me,

my(-self).[ql


  I 1698 # emoi {em-oy'}; a prolonged form of 3427; to me: -- {I},

me, mine, my.[ql


  I 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or

also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) {I} (also,

in like wise), both me, me also.[ql


  I 2746 # kauchesis {kow'-khay-sis}; from 2744; boasting (properly,

the act; by implication, the object), in a good or a bad sense: --

boasting, whereof {I} may glory, glorying, rejoicing.[ql


  I 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in

very many applications, literally and figuratively [properly

objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather

subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more

violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed, assay,

attain, bring, X when {I} call, catch, come on (X unto), + forget,

have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql


  I 3165 # me {meh}; a shorter (and probably originally) from of

1691; me: -- {I}, me, my.[ql


  I 3427 # moi {moy}; the simpler form of 1698; to me: -- {I}, me,

mine, my.[ql


  I 3450 # mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: -- {I}, me,

mine (own), my.[ql


  I 3513 # ne {nay}; probably an intensive form of 3483; a particle

of attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in

confirmation); as sure as: -- {I} protest by.[ql


  i.e 4324 # prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and 546; to

menace additionally: -- {i.e}. threaten further.[ql $ ication $ ice

$ iconium


  Iconium 2430 # Ikonion {ee-kon'-ee-on}; perhaps from 1504;

image-like; Iconium, a place in Asia MInor: -- {Iconium}.[ql $ idle


  idle 0692 # argos {ar-gos'}; from 1 (as a negative particle) and

2041; inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless: --

barren, {idle}, slow.[ql


  idle 3026 # leros {lay'-ros}; apparently a primary word; twaddle,

i.e. an incredible story: -- {idle} tale.[ql $ idol


  idol 1497 # eidolon {i'-do-lon}; from 1491; an image (i.e. for

worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of

such: -- {idol}.[ql $ idol's


  idol's 1493 # eidoleion {i-do-li'-on}; neuter of a presumed

derivative of 1497; an image-fane: -- {idol's} temple.[ql $ idolater


  idolater 1496 # eidololatres {i-do-lol-at'-race}; from 1497 and

the base of 3000; an image-(servant or) worshipper (literally or

figuratively): -- {idolater}.[ql $ idolatry


  idolatry 1495 # eidololatreia {i-do-lol-at-ri'-ah}; from 1497 and

2999; image-worship (literally or figuratively): -- {idolatry}.[ql


  idolatry 2712 # kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596 (intensive)

and 1497; utterly idolatrous: -- wholly given to {idolatry}.[ql ***.

kateleutho. See 2718.[ql $ idols


  idols 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a

compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an

image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- (meat,

thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto)

{idols}.[ql $ idumaea


  Idumaea 2401 # Idoumaia {id-oo-mah'-yah}; of Hebrew origin [123];

Idumaea (i.e. Edom), a region East (and South) of Palestine: --

{Idumaea}.[ql $ ient $ ier $ if


  if 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle;

in case that, provided, etc.; often used in connection with other

particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but,

except, (and) if, ({if}) so, (what-, whither-)soever, though,

when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql

***. ean me. See 3361.[ql


  if 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle;

in case that, provided, etc.; often used in connection with other

particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but,

except, (and) {if}, (if) so, (what-, whither-)soever, though,

when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql

***. ean me. See 3361.[ql


  if 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,

whether, that, etc.: -- forasmuch as, {if}, that, ([al-])though,

whether. Often used in connection or composition with other

particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,

1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql


  if 1489 # eige {i'-gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing

that, unless, (with negative) otherwise: -- {if} (so be that,

yet).[ql


  if 1490 # ei de me(ge) {i deh may'-(gheh)}; from 1487, 1161, and

3361 (sometimes with 1065 added); but if not: -- (or) else, {if}

(not, otherwise), otherwise.[ql


  if 1499 # ei kai {i kahee}; from 1487 and 2532; if also (or even):

-- {if} (that), though.[ql


  if 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but,

except (that), {if} not, more than, save (only) that, saving,

till.[ql


  if 1512 # ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: -- {if}

so be (that), seeing, though.[ql


  if 1513 # ei pos {i poce}; from 1487 and 4458; if somehow: -- {if}

by any means.[ql


  if 1535 # eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: -- {if}, or,

whether.[ql


  if 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he that,

{if} a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any,

whosoever.[ql


  if 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even,

so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with

other particles or small words: -- and, also, both, but, even, for,

{if}, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql


  if 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and

(also) if (so much as), {if} but, at the least, though, yet.[ql


  if 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and

(also) {if} (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql


  if 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.

unless: -- X before, but, except, if, no, ({if}, + whosoever)

not.[ql


  if 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.

unless: -- X before, but, except, {if}, no, (if, + whosoever)

not.[ql


  if 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

{if} peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or

not.[ql $ ignorance


  ignorance 0052 # agnoia {ag'-noy-ah}; from 50; ignorance

(properly, the quality): -- {ignorance}.[ql


  ignorance 0056 # agnosia {ag-no-see'-ah}; from 1 (as negative

particle) and 1108; ignorance (properly, the state): -- {ignorance},

not the knowledge.[ql $ ignorant


  ignorant 0050 # agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative

particle) and 3539; not to know (through lack of information or

intelligence); by implication, to ignore (through disinclination):

-- (be) {ignorant}(-ly), not know, not understand, unknown.[ql


  ignorant 2399 # idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private

person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"): --

{ignorant}, rude, unlearned.[ql $ ility $ ill


  ill 2556 # kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless

(intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects), i.e.

(subjectively) depraved, or (objectively) injurious: -- bad, evil,

harm, {ill}, noisome, wicked.[ql $ illuminate


  illuminate 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays,

i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or

figuratively): -- enlighten, {illuminate}, (bring to, give) light,

make to see.[ql $ illyricum


  Illyricum 2437 # Illurikon {il-loo-ree-kon'}; neuter of an

adjective from a name of uncertain derivation: (the) Illyrican

(shore), i.e. (as a name itself) Illyricum, a region of Europe: --

{Illyricum}.[ql $ ily $ im


  im-)prison 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or

(concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place,

the condition, or (specifically) the time (as a division of day or

night), literally or figuratively: -- cage, hold,

({im-)prison}(-ment), ward, watch.[ql $ image


  image 1504 # eikon {i-kone'}; from 1503; a likeness, i.e.

(literally) statue, profile, or (figuratively) representation,

resemblance: -- {image}.[ql


  image 5481 # charakter {khar-ak-tare'}; from the same as 5482; a

graver (the tool or the person), i.e. (by implication) engraving

(["character"], the figure stamped, i.e. an exact copy or

[figuratively] representation): -- express {image}.[ql $ imagination


  imagination 1261 # dialogismos {dee-al-og-is-mos'}; from 1260;

discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose),

or (external) debate: -- dispute, doubtful(-ing), {imagination},

reasoning, thought.[ql


  imagination 1271 # dianoia {dee-an'-oy-ah}; from 1223 and 3563;

deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by

implication, its exercise: -- {imagination}, mind, understanding.[ql


  imagination 3053 # logismos {log-is-mos'}; from 3049; computation,

i.e. (figuratively) reasoning (conscience, conceit): --

{imagination}, thought.[ql $ imagine


  imagine 3191 # meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative

of 3199; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind:

-- {imagine}, (pre-)meditate.[ql $ immediately


  immediately 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the

genitive case singular feminine of 846 (5610 being understood); from

that hour, i.e. instantly: -- by and by, {immediately}, presently,

straightway.[ql


  immediately 2112 # eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117;

directly, i.e. at once or soon: -- anon, as soon as, forthwith,

{immediately}, shortly, straightway.[ql


  immediately 2117 # euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and

5087; straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true;

adverbially (of time) at once: -- anon, by and by, forthwith,

{immediately}, straightway.[ql


  immediately 3916 # parachrema {par-akh-ray'-mah}; from 3844 and

5536 (in its original sense); at the thing itself, i.e. instantly:

-- forthwith, {immediately}, presently, straightway, soon.[ql $

immortal


  immortal 0862 # aphthartos {af'-thar-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 5351; undecaying (in essence or

continuance): -- not (in-, un-)corruptible, {immortal}.[ql $

immortality


  immortality 0110 # athanasia {ath-an-as-ee'-ah}; from a compound

of 1 (as a negative particle) and 2288; deathlessness: --

{immortality}.[ql


  immortality 0861 # aphthrsia {af-thar-see'-ah}; from 862;

incorruptibility; genitive case unending existence; (figuratively)

genuineness: -- {immortality}, incorruption, sincerity.[ql $

immutable


  immutable 0276 # ametathetos {am-et-ath'-et-os}; from 1 (as a

negative particle) and a derivative of 3346; unchangeable, or

(neuter as abstract) unchangeability: -- {immutable}(-ility).[ql $

imparticiple


  imparticiple 3330 # metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and

1325; to give over, i.e. share: -- give, {imparticiple}[ql $

impediment


  impediment 3424 # mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980;

hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied): -- having an {impediment}

in his speech.[ql $ impenitent


  impenitent 0279 # ametanoetos {am-et-an-o'-ay-tos}; from 1 (as a

negative particle) and a presumed derivative of 3340; unrepentant:

-- {impenitent}.[ql $ implacable


  implacable 0786 # aspondos {as'-pon-dos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 4689; literally, without libation

(which usually accompanied a treaty), i.e. (by implication)

truceless: -- {implacable}, truce-breaker.[ql $ implead


  implead 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to

call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge,

criminate, etc.): -- accuse, call in question, {implead}, lay to the

charge.[ql


  implication 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or

(locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in,

through. In compounds (as a prefix) it often means (by

{implication}) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


  import 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --

[abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by,

concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to),

to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, +

set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to

(be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore,

with. Often used in composition with the same general {import}, but

only with verbs (etc.) expressing motion (literally or

figuratively).[ql


  import 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of

place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --

after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of),

exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth,

up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly,

in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from,

of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently,

with(-out). Often used in composition, with the same general

{import}; often of completion.[ql


  import 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as,

at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), +

give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because)

of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,

[speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often

used in compounds, with substantially the same {import}; rarely with

verbs of motion, and then not to indicate direction, except

(elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql


  import 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation

of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative

case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after,

against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of,

(be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to),

(because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of,

through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains

essentially the same {import}, at, upon, etc. (literally or

figuratively).[ql $ importunity


  importunity 0335 # anaideia {an-ah'-ee-die-ah'}; from a compound

of 1 (as a negative particle [compare 427]) and 127; impudence, i.e.

(by implication) importunity: -- {importunity}.[ql $ impose


  impose 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to

rest upon (literally or figuratively): -- {impose}, be instant, (be)

laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql $

impossible


  impossible 0101 # adunateo {ad-oo-nat-eh'-o}; from 102; to be

unable, i.e. (passively) impossible: -- be {impossible}.[ql


  impossible 0102 # adunatos {ad-oo'-nat-os}; from 1 (as a negative

particle) and 1415; unable, i.e. weak (literally or figuratively);

passively, impossible: -- could not do, {impossible}, impotent, not

possible, weak.[ql


  impossible 0418 # anendektos {an-en'-dek-tos}; from 1 (as a

negative particle) and a derivative of the same as 1735; unadmitted,

i.e. (by implication) not supposable: -- {impossible}.[ql $ impotent


  impotent 0102 # adunatos {ad-oo'-nat-os}; from 1 (as a negative

particle) and 1415; unable, i.e. weak (literally or figuratively);

passively, impossible: -- could not do, impossible, {impotent}, not

possible, weak.[ql



  impotent 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble

(in any sense): -- be diseased, {impotent} folk (man), (be) sick,

(be, be made) weak.[ql


  impotent 0772 # asthenes {as-then-ace'}; from 1 (as a negative

particle) and the base of 4599; strengthless (in various

applications, literal, figurative and moral): -- more feeble,

{impotent}, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).[ql $

imprison


  imprison 5439 # phulakizo {foo-lak-id'-zo}; from 5441; to

incarcerate: -- {imprison}.[ql $ impute


  impute 1677 # ellogeo {el-log-eh'-o}; from 1722 and 3056 (in the

sense of account); to reckon in, i.e. attribute: -- {impute}, put on

account.[ql ***. hellomai. See 138.[ql


  impute 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from

3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or

figuratively): -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem,

{impute}, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).[ql $ in


  in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first:

-- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of privation;

so, in many words, beginning with this letter; occasionally {in} the

sense of union (as a contraction of 260).[ql


  in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first:

-- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of privation;

so, {in} many words, beginning with this letter; occasionally in the

sense of union (as a contraction of 260).[ql


  in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first:

-- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) {in} the sense of privation;

so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the

sense of union (as a contraction of 260).[ql


  in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first:

-- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also {in}

composition (as a contraction from 427) in the sense of privation;

so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the

sense of union (as a contraction of 260).[ql


  In 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the

Hebrew patriarch: -- Abraham. [{In} Acts 7:16 the text should

probably read Jacob.][ql


  in 0063 # agrauleo {ag-row-leh'-o}; from 68 and 832 (in the sense

of 833); to camp out: -- abide {in} the field.[ql


  in 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various

senses): -- give ({in} the) audience (of), come (to the ears),

([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql


  in 0230 # alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: --

indeed, surely, of a surety, truly, of a ({in}) truth, verily,

very.[ql


  in 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os}; from 245

and 1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in

Gentile customs): -- busybody {in} other men's matters.[ql


  In 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or

(locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in,

through. {In} compounds (as a prefix) it often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


  in 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or

(locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), {in},

through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication)

repetition, intensity, reversal, etc.[ql


  in 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from 303

and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly comprehend,

gather together {in} one.[ql


  in 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to take

up: -- receive up, take ({in}, unto, up).[ql


  in 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403; to

remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind, (bring to ,

call to, put {in}), remember(-brance).[ql


  in 0392 # anatassomai {an-at-as'-som-ahee}; from 303 and the

middle voice of 5021; to arrange: -- set {in} order.[ql


  in 0465 # antallagma {an-tal'-ag-mah}; from a compound of 473 and

236; an equivalent or ransom: -- {in} exchange.[ql


  in 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.

instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the room

of. Often used {in} composition to denote contrast, requital,

substitution, correspondence, etc.[ql


  in 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.

instead or because of (rarely in addition to): -- for, {in} the room

of. Often used in composition to denote contrast, requital,

substitution, correspondence, etc.[ql


  in 0561 # apenanti {ap-en'-an-tee}; from 575 and 1725; from in

front, i.e. opposite, before or against: -- before, contrary, over

against, {in} the presence of.[ql ***. apepo. See 550.[ql


  In 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation;

literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of,

before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,

(up-)on(-ce), since, with. {In} composition (as a prefix) it usually

denotes separation, departure, cessation, completion, reversal,

etc.[ql


  in 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation;

literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of,

before, by (the space of), for(-th), from, {in}, (out) of, off,

(up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually

denotes separation, departure, cessation, completion, reversal,

etc.[ql


  in 0597 # apothesaurizo {ap-oth-ay-sow-rid'-zo}; from 575 and

2343; to treasure away: -- lay up {in} store.[ql


  in 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a

negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e. be

at a loss (mentally): -- (stand {in}) doubt, be perplexed.[ql


  in 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart,

i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally

or figuratively: -- put {in}, send (away, forth, out), set [at

liberty].[ql


  in 0817 # ater {at'-er}; a particle probably akin to 427; aloof,

i.e. apart from (literally or figuratively): -- {in} the absence of,

without.[ql



  in 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206

(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up

to: -- as far as, for, {in}(-to), till, (even, un-)to, until, while.

Compare 3360.[ql


  in 1061 # gamisko {gam-is'-ko}; from 1062; to espouse (a daughter

to a husband): -- give {in} marriage.[ql


  in 1066 # Gedeon {ghed-eh-own'}; of Hebrew origin [1439]; Gedeon

(i.e. Gid[e]on), an Israelite: -- Gedeon ({in} the KJV).[ql


  in 1161 # de {deh}; a primary particle (adversative or

continuative); but, and, etc.: -- also, and, but, moreover, now

[often unexpressed {in} English].[ql


  in 1198 # desmios {des'-mee-os}; from 1199; a captive (as bound):

-- {in} bonds, prisoner.[ql


  in 1210 # deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various

applications, literally or figuratively): -- bind, be {in} bonds,

knit, tie, wind. See also 1163, 1189.[ql


  in 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, {in}, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X

though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it

retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql


  in 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and

3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by

reflection or discussion): -- cast {in} mind, consider, dispute,

muse, reason, think.[ql



  in 1279 # diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and

4198; to travel through: -- go through, journey {in}, pass by.[ql


  in 1280 # diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639; to be

thoroughly nonplussed: -- (be {in}) doubt, be (much) perplexed.[ql


  in 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to draw

apart, i.e. sever or dismember: -- pluck asunder, pull {in}

pieces.[ql


  in 1299 # diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to arrange

thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.: -- appoint,

command, give, (set {in}) order, ordain.[ql


  in 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a

derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect,

i.e. (by extension) to flog severely: -- cut asunder ({in}

sunder).[ql


  in 1398 # douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to

(literal or figurative, involuntary or voluntary): -- be {in}

bondage, (do) serve(-ice).[ql


  in 1432 # dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb;

gratuitously (literally or figuratively): -- without a cause,

freely, for naught, {in} vain.[ql


  in 1447 # Hebraisti {heb-rah-is-tee'}; adverb from 1446;

Hebraistically or in the Jewish (Aramaic) language: -- {in} (the)

Hebrew (tongue).[ql


  in 1449 # eggrapho {eng-graf'-o}; from 1722 and 1125; to

"engrave", i.e. inscribe: -- write ({in}).[ql


  in 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in

(as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate,

etc.): -- accuse, call {in} question, implead, lay to the charge.[ql


  in 1461 # egkentrizo {eng-ken-trid'-zo}; from 1722 and a

derivative of 2759; to prick in, i.e. ingraft: -- graff

{in}(-to).[ql


  in 1470 # ekgrupto {eng-kroop'-to}; from 1722 and 2928; to conceal

in, i.e. incorporate with: -- hid {in}.[ql


  in 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound

of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e.

part of an idolatrous offering: -- (meat, thing that is) offered

({in} sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.[ql


  in 1500 # eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the idea of

failure); idly, i.e. without reason (or effect): -- without a cause,

({in}) vain(-ly).[ql


  in 1514 # eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act)

peaceful: -- be at (have, live {in}) peace, live peaceably.[ql


  in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating

the point reached or entered), of place, time, or (figuratively)

purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly,

against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, +

continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, +

forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that,

+ of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again,

(so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end,

-ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used

{in} composition with the same general import, but only with verbs

(etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql


  in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating

the point reached or entered), of place, time, or (figuratively)

purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly,

against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, +

continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, +

forth, {in} (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent

that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one

again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the

end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often

used in composition with the same general import, but only with

verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql


  in 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce

(literally or figuratively): -- bring {in}(-to), (+ was to) lead

into.[ql


  in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to

enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in, into),

enter in(-to), go {in} (through).[ql


  in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to

enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in, into),

enter {in}(-to), go in (through).[ql


  in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to

enter (literally or figuratively): -- X arise, come ({in}, into),

enter in(-to), go in (through).[ql


  in 1528 # eiskaleo {ice-kal-eh'-o}; from 1519 and 2564; to invite

in: -- call {in}.[ql


  in 1529 # eisodos {ice'-od-os}; from 1519 and 3598; an entrance

(literally or figuratively): -- coming, enter(-ing) {in} (to).[ql


  in 1530 # eispedao {ice-pay-dah'-o}; from 1519 and pedao (to

leap); to rush in: -- run (spring) {in}.[ql


  in 1531 # eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and 4198;

to enter (literally or figuratively): -- come (enter) {in}, go

into.[ql


  in 1532 # eistrecho {ice-trekh'-o}; from 1519 and 5143; to hasten

inward: -- run {in}.[ql


  in 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry

inward (literally or figuratively): -- bring ({in}), lead into.[ql


  in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of

place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --

after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of),

exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth,

up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly,

in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from,

of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently,

with(-out). Often used {in} composition, with the same general

import; often of completion.[ql


  in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of

place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --

after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of),

exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth,

up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly,

{in}, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among

(from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X

vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same

general import; often of completion.[ql


  in 1547 # ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form of 1061

[compare 1548]; to marry off a daughter: -- give {in} marriage.[ql


  in 1548 # ekgamisko {ek-gam-is'-ko}; from 1537 and 1061; the same

as 1547: -- give {in} marriage.[ql


  in 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939;

to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -- come

(get) into, enter (into), go (up) into, step {in}, take ship.[ql


  in 1688 # embibazo {em-bib-ad'-zo}; from 1722 and bibazo (to

mount; causative of 1684); to place on, i.e. transfer (aboard a

vessel): -- put {in}.[ql


  in 1704 # emperipateo {em-per-ee-pat-eh'-o}; from 1722 and 4043;

to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied among

persons: -- walk {in}.[ql


  in 1707 # empleko {em-plek'-o}; from 1722 and 4120; to entwine,

i.e. (figuratively) involve with: -- entangle ({in}, self with).[ql

***. empletho. See 1705.[ql


  in 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front

of (in place [literally or figuratively] or time): -- against, at,

before, ({in} presence, sight) of.[ql


  in 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position

(in place, time or state), and (by implication) instrumentality

(medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate

between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about,

after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before,

between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self

wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of,

(up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,

[speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often

used {in} compounds, with substantially the same import; rarely with

verbs of motion, and then not to indicate direction, except

(elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql


  in 1723 # enagkalizomai {en-ang-kal-id'-zom-ahee}; from 1722 and a

derivative of 43; to take in one's arms, i.e. embrace: -- take up

{in} arms.[ql


  in 1724 # enalios {en-al'-ee-os}; from 1722 and 251; in the sea,

i.e. marine: -- thing {in} the sea.[ql


  in 1726 # enantion {en-an-tee'-on}; neuter of 1727; (adverbially)

in the presence (view) of: -- before, {in} the presence of.[ql


  in 1737 # endidusko {en-did-oos'-ko}; a prolonged form of 1746; to

invest (with a garment): -- clothe {in}, wear.[ql


  in 1743 # endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to

empower: -- enable, (increase {in}) strength(-en), be (make)

strong.[ql


  in 1749 # enedron {en'-ed-ron}; neuter of the same as 1747; an

ambush, i.e. (figuratively) murderous design: -- lying {in} wait.[ql


  in 1750 # eneileo {en-i-leh'-o}; from 1772 and the base of 1507;

to enwrap: -- wrap {in}.[ql


  in 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,

efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth

self, work (effectually {in}).[ql


  in 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,

efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be mighty {in}, shew

forth self, work (effectually in).[ql


  in 1774 # enoikeo {en-oy-keh'-o}; from 1722 and 3611; to inhabit

(figuratively): -- dwell {in}.[ql


  in 1777 # enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a condition,

penalty or imputation): -- {in} danger of, guilty of, subject to.[ql


  in 1784 # entimos {en'-tee-mos}; from 1722 and 5092; valued

(figuratively): -- dear, more honourable, precious, {in}

reputation.[ql


  in 1789 # entrepho {en-tref'-o}; from 1722 and 5142;

(figuratively) to educate: -- nourish up {in}.[ql


  in 1794 # entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso (to

twist; probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: -- wrap

{in} (together).[ql


  in 1799 # enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and

a derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively): --

before, {in} the presence (sight) of, to.[ql


  in 1820 # exaporeomai {ex-ap-or-eh'-om-ahee}; middle voice from

1537 and 639; to be utterly at a loss, i.e. despond: -- ({in})

despair.[ql


  in 1856 # exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho}; from 1537

and otheo (to push); to expel; by implication, to propel: -- drive

out, thrust {in}.[ql


  in 1878 # epanamimnesko {ep-an-ah-mim-nace'-ko}; from 1909 and

363; to remind of: -- put {in} mind.[ql


  in 1879 # epanapauomai {ep-an-ah-pow'-om-ahee}; middle voice from

1909 and 373; to settle on; literally (remain) or figuratively

(rely): -- rest {in} (upon).[ql


  in 1888 # epautophoroi {ep-ow-tof-o'-ro}; from 1909 and 846 and

(the dative case singular of) a derivative of phor (a thief); in

theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime: -- {in} the very

act.[ql


  in 1898 # epeisagoge {ep-ice-ag-o-gay'}; from a compound of 1909

and 1521; a superintroduction: -- bringing {in}.[ql


  in 1904 # eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064; to

supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively)

influence: -- come ({in}, upon).[ql


  In 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative

case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after,

against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of,

(be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to),

(because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of,

through(-out), (un-)to(-ward), with. {In} compounds it retains

essentially the same import, at, upon, etc. (literally or

figuratively).[ql


  in 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative

case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after,

against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of,

(be-, [where-])fore, {in} (a place, as much as, the time of, -to),

(because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of,

through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains

essentially the same import, at, upon, etc. (literally or

figuratively).[ql


  in 1917 # epiboule {ep-ee-boo-lay'}; from a presumed compound of

1909 and 1014; a plan against someone, i.e. a plot: -- laying

(lying) {in} wait.[ql



  in 1919 # epigeios {ep-ig'-i-os}; from 1909 and 1093; worldly

(physically or morally): -- earthly, {in} earth, terrestrial.[ql


  in 1924 # epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and 1125; to

inscribe (physically or mentally): -- inscription, write {in} (over,

thereon).[ql


  in 1930 # epidiorthoo {ep-ee-dee-or-tho'-o}; from 1909 and a

derivative of 3717; to straighten further, i.e. (figuratively)

arrange additionally: -- set {in} order.[ql


  in 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay

over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide (in), continue

({in}), tarry.[ql



  in 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay

over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide ({in}),

continue (in), tarry.[ql



  in 2021 # epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to

put the hand upon, i.e. undertake: -- go about, take {in} hand

(upon).[ql


  in 2022 # epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to pour);

-- to pour upon: -- pour {in}.[ql


  in 2032 # epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above

the sky: -- celestial, ({in}) heaven(-ly), high.[ql


  in 2121 # eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540;

well-timed, i.e. opportune: -- convenient, {in} time of need.[ql


  in 2122 # eukairos {yoo-kah'-ee-roce}; adverb from 2121;

opportunely: -- conveniently, {in} season.[ql


  in 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand

upon, i.e. be present (in various applications, friendly or

otherwise, usually literal); -- assault, come ({in}, to, unto,

upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).[ql


  in 2296 # thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to

admire: -- admire, have {in} admiration, marvel, wonder.[ql


  in 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or

reserve (literally or figuratively): -- lay up (treasure), (keep)

{in} store, (heap) treasure (together, up).[ql


  in 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or

also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I (also,

{in} like wise), both me, me also.[ql


  in 2517 # kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836; thereafter,

i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent

person or time: -- after(-ward), by ({in}) order.[ql


  in 2573 # kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually

morally): -- ({in} a) good (place), honestly, + recover, (full)

well.[ql


  in 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the case

[genitive case, dative case or accusative case] with which it is

joined): -- about, according as (to), after, against, (when they

were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,

pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the

charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down,

every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to,

godly, {in}(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after

the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,

more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against,

(+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


  in 2714 # katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799;

directly in front of: -- before (the presence of), {in} the sight

of.[ql


  in 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down

(fast), in various applications (literally or figuratively): --

have, hold (fast), keep ({in} memory), let, X make toward, possess,

retain, seize on, stay, take, withhold.[ql


  in 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from

a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to

mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): -- behold as

{in} a glass.[ql


  in 2756 # kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty

(literally or figuratively): -- empty, ({in}) vain.[ql


  in 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.

(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none

effect, of no reputation, void), be {in} vain.[ql


  in 2761 # kenos {ken-oce'}; adverb from 2756; vainly, i.e. to no

purpose: -- {in} vain.[ql


  in 2775 # kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as 2774;

(specially) to strike on the head: -- wound {in} the head.[ql


  in 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo

peril: -- be in danger, be (stand) {in} jeopardy.[ql


  in 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo

peril: -- be {in} danger, be (stand) in jeopardy.[ql


  in 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide

(mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:

-- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem,

judge, go to (sue at the) law, ordain, call {in} question, sentence

to, think.[ql


  in 2931 # kruphe {kroo-fay'}; adverb from 2928; privately: -- {in}

secret.[ql


  in 2991 # laxeutos {lax-yoo-tos'}; from a compound of las (a

stone) and the base of 3584 (in its original sense of scraping);

rock-quarried: -- hewn {in} stone.[ql


  in 3072 # Lukaonisti {loo-kah-on-is-tee'}; adverb from a

derivative of 3071; Lycaonistically, i.e. in the language of the

Lycaonians: -- {in} the speech of Lycaonia.[ql


  in 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively

or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be {in} heaviness,

(be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql


  in 3155 # maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base of

3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful

search, or else of punishment); folly, i.e. (adverbially) to no

purpose: -- {in} vain.[ql


  in 3180 # methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and

3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery):

-- wile, lie {in} wait.[ql


  in 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative of

affirmation or concession (in fact); usually followed by a

contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,

indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other

particles {in} an intensive or asseverative sense.[ql


  in 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is joined;

occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or

4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): --

after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow,

hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since,

(un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition,

{in} substantially the same relations of participation or proximity,

and transfer or sequence.[ql


  in 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is joined;

occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or

4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): --

after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow,

hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since,

(un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used {in}

composition, in substantially the same relations of participation or

proximity, and transfer or sequence.[ql


  in 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is joined;

occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or

4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): --

after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow,

hence, hereafter, {in}, of, (up-)on, + our, X and setting, since,

(un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition,

in substantially the same relations of participation or proximity,

and transfer or sequence.[ql


  in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:

-- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,

never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,

un[-taken], without. Often used in compounds {in} substantially the

same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,

3378.[ql


  in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:

-- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,

never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,

un[-taken], without. Often used {in} compounds in substantially the

same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,

3378.[ql


  in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:

-- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,

never, no (X wise {in}), none, nor, [can-]not, nothing, that not,

un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the

same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,

3378.[ql


  in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any

(no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor

ever, not (at all, {in} any wise). Compare 3378.[ql


  in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any

(no) means, neither, never, no (at all), {in} no case (wise), nor

ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


  in 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of

3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in

the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by

implication to reward or punish: -- be mindful, remember, come

(have) {in} remembrance. Compare 3403.[ql


  in 3424 # mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly

talking, i.e. dumb (tongue-tied): -- having an impediment {in} his

speech.[ql


  in 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb

nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young

married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by

implication a son's wife: -- bride, daughter {in} law.[ql


  in 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to

be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: -- (be

{in}) build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql


  in 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e.

compare; passively, to become similar: -- be (make) like, ({in} the)

liken(-ess), resemble.[ql


  in 3679 # oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail

at, chide, taunt: -- cast {in} teeth, (suffer) reproach, revile,

upbraid.[ql


  in 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where,

i.e. at whichever spot: -- {in} what place, where(-as, -soever),

whither (+ soever).[ql


  in 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn,

i.e. (by implication) to repair betimes: -- come early {in} the

morning.[ql


  in 3722 # orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn (as

sun-rise, rising of light); by extension, morn: -- early {in} the

morning.[ql


  in 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis

{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;

which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they),

(such) as, (they) that, {in} that they, what(-soever), whereas ye,

(they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


  in 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.

that (sometimes redundant); caus. because: -- as concerning that, as

though, because (that), for (that), how (that), ({in}) that, though,

why.[ql


  in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};

adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or

follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for

all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so ({in}

like manner), thus, what.[ql


  in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};

adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or

follows): -- after that, after ({in}) this manner, as, even (so),

for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in

like manner), thus, what.[ql


  in 3796 # opse {op-seh'}; from the same as 3694 (through the idea

of backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after

the close of the day: -- (at) even, {in} the end.[ql


  in 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by

relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient: --

any while, a great while ago, (of) old, {in} time past.[ql


  in 3837 # pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as adverb of

place) of a presumed derivative of 3956; universally: -- {in} all

places, everywhere.[ql


  in 3838 # panteles {pan-tel-ace'}; from 3956 and 5056; full-ended,

i.e. entire (neuter as noun, completion): -- + {in} [no] wise,

uttermost.[ql


  in 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically, at all events, (with negative, following) in no event:

-- by all means, altogether, at all, needs, no doubt, {in} [no]

wise, surely.[ql


  In 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively),

(with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or

subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local

[especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: --

above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from,

+ give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more

than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of,

than, [there-]fore, with. {In} compounds it retains the same variety

of application.[ql


  in 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively),

(with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or

subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local

[especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: --

above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from,

+ give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more

than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, {in} the sight of,

than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety

of application.[ql


  in 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively),

(with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or

subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local

[especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: --

above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from,

+ give [such things as they], + that [she] had, X his, {in}, more

than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of,

than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety

of application.[ql


  in 3853 # paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of

32; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: -- (give

{in}) charge, (give) command(-ment), declare.[ql


  in 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to

surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring forth,

cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put {in}

prison, recommend.[ql


  in 3915 # paracheimasia {par-akh-i-mas-ee'-ah}; from 3914; a

wintering over: -- winter {in}.[ql


  in 3919 # pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521; to lead

in aside, i.e. introduce surreptitiously: -- privily bring {in}.[ql


  in 3920 # pareisaktos {par-ice'-ak-tos}; from 3919; smuggled in:

-- unawares brought {in}.[ql


  in 3921 # pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a compound

of 1519 and 1416; to settle in alongside, i.e. lodge stealthily: --

creep {in} unawares.[ql


  in 3922 # pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}; from 3844 and

1525; to come in alongside, i.e. supervene additionally or

steathily: -- come {in} privily, enter.[ql


  in 3939 # paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell

near, i.e. reside as a foreigner: -- sojourn {in}, be a stranger.[ql


  in 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch

(from the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a

stronger form of eimi] refers rather to the objective point or

terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion

involved), especially on a temporary errand; also to transmit,

bestow, or wield: -- send, thrust {in}.[ql


  in 3994 # penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a wife's

mother: -- mother {in} law, wife's mother.[ql


  in 3995 # pentheros {pen-ther-os'}; of uncertain affinity; a

wife's father: -- father {in} law.[ql


  In 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through

(all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in

various applications, of place, cause or time (with the genitive

case denoting the subject or occasion or superlative point; with the

accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or

general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of,

X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it

will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for

sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. {In}

comparative, it retains substantially the same meaning of circuit

(around), excess (beyond), or completeness (through).[ql



  in 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through

(all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in

various applications, of place, cause or time (with the genitive

case denoting the subject or occasion or superlative point; with the

accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or

general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of,

X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it

will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for

sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by ({in}), with. In

comparative, it retains substantially the same meaning of circuit

(around), excess (beyond), or completeness (through).[ql



  in 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in,

upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by

implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to

Christ): -- believe(-r), commit (to trust), put {in} trust with.[ql


  in 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or

completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement,

copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as

container, performance, period): -- which is put {in} to fill up,

piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql


  in 4187 # polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a compound of

4183 and 5158; in many ways, i.e. variously as to method or form: --

{in} divers manners.[ql


  in 4193 # Pontikos {pon-tik-os'}; from 4195; a Pontican, i.e.

native of Pontus: -- born {in} Pontus.[ql


  in 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.

adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length

(the last), (+ n-)ever, in the old time, {in} time past, once,

when.[ql


  in 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.

adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length

(the last), (+ n-)ever, {in} the old time, in time past, once,

when.[ql


  in 4237 # prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek, and

so an onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of regular

beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate an

arrangement): -- {in} ranks.[ql


  In 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front

of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or

ever. {In} comparison it retains the same significations.[ql


  In 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition

of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the

side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of,

i.e. near to; usually with the accusative case the place, time,

occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e.

whither or for which it is predicated): -- about, according to ,

against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for,

X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to,

that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto,

with(-in). {In} comparison it denotes essentially the same

applications, namely, motion towards, accession to, or nearness

at.[ql


  in 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition

of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the

side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of,

i.e. near to; usually with the accusative case the place, time,

occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e.

whither or for which it is predicated): -- about, according to ,

against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for,

X at thy house, {in}, for intent, nigh unto, of, which pertain to,

that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto,

with(-in). In comparison it denotes essentially the same

applications, namely, motion towards, accession to, or nearness

at.[ql


  in 4323 # prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and

394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to

impart or (by implication) to consult: -- {in} conference add,

confer.[ql


  in 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to

watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to

await: -- (be {in}) expect(-ation), look (for), when looked, tarry,

wait for.[ql


  in 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594;

to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly

diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises,

or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend

(give self) continually (upon), continue (in, instant {in}, with),

wait on (continually).[ql


  in 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594;

to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly

diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises,

or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend

(give self) continually (upon), continue ({in}, instant in, with),

wait on (continually).[ql


  in 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay

further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to

adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave unto,

continue {in} (with).[ql


  in 4404 # proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by

implication, the day-break watch: -- early (in the morning), ({in}

the) morning.[ql


  in 4404 # proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by

implication, the day-break watch: -- early ({in} the morning), (in

the) morning.[ql


  in 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an

interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the

question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how,

after (by) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed {in}

English].[ql


  in 4668 # Smurnaios {smoor-nah'-yos}; from 4667; a Smyrnoean: --

{in} Smyrna.[ql


  in 4683 # sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip; from

a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with

strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): -- wrap

{in} swaddling clothes.[ql


  in 4684 # spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be

voluptuous: -- live {in} pleasure, be wanton.[ql


  in 4796 # sugchairo {soong-khah'-ee-ro}; from 4862 and 5463; to

sympathize in gladness, congratulate: -- rejoice {in} (with).[ql





 

~~~~~~