$ border


  border 2899 # kraspedon {kras'-ped-on}; of uncertain derivation; a

margin, i.e. (specifically) a fringe or tassel: -- {border}, hem.[ql


  border 3181 # methorios {meth-or'-ee-os}; from 3326 and 3725;

bounded alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun,

frontier): -- {border}.[ql


  border 3725 # horion {hor'-ee-on}; neuter of a derivative of an

apparently primary horos (a bound or limit); a boundary-line, i.e.

(by implication) a frontier (region): -- {border}, coast.[ql $ born


  born 0738 # artigennetos {ar-teeg-en'-nay-tos}; from 737 and 1084;

just born, i.e. (figuratively) a young convert: -- new {born}.[ql


  born 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to

procreate (properly, of the father, but by extension of the mother);

figuratively, to regenerate: -- bear, beget, be {born}, bring forth,

conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql


  born 1084 # gennetos {ghen-nay-tos'}; from 1080; born: -- they

that are {born}.[ql


  born 1085 # genos {ghen'-os}; from 1096; "kin" (abstract or

concrete, literal or figurative, individual or collective): --

{born}, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation,

offspring, stock.[ql


  born 1626 # ektroma {ek'-tro-mah}; from a comparative of 1537 and

titrosko (to wound); a miscarriage (abortion), i.e. (by analogy)

untimely birth: -- {born} out of due time.[ql


  born 4193 # Pontikos {pon-tik-os'}; from 4195; a Pontican, i.e.

native of Pontus: -- {born} in Pontus.[ql


  born 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko

{tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to

produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.),

literally or figuratively: -- bear, be {born}, bring forth, be

delivered, be in travail.[ql $ borne


  borne 1419 # dusbastaktos {doos-bas'-tak-tos}; from 1418 and a

derivative of 941; oppressive: -- grievous to be {borne}.[ql $

borrow


  borrow 1155 # daneizo {dan-ide'-zo}; from 1156; to loan on

interest; reflexively, to borrow: -- {borrow}, lend.[ql


  borrowed 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to

142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the

forms are {borrowed} from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee); which

is otherwise obsolete.[ql $ bosom


  bosom 2859 # kolpos {kol'-pos}; apparently a primary word; the

bosom; by analogy, a bay: -- {bosom}, creek.[ql $ bosor


  Bosor 1007 # Bosor {bos-or'}; of Hebrew origin [1160]; Bosor (i.e.

Beor), a Moabite: -- {Bosor}.[ql $ both


  both 0297 # amphoteros {am-fot'-er-os}; comparative of amphi

(around); (in plural) both: -- {both}.[ql


  both 1417 # duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": -- {both},

twain, two.[ql


  both 1538 # hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas

(afar); each or every: -- any, {both}, each (one), every (man, one,

woman), particularly.[ql


  both 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or

also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I (also,

in like wise), {both} me, me also.[ql


  both 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even,

so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with

other particles or small words: -- and, also, {both}, but, even,

for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql


  both 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection

or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --

also, and, {both}, even, then, whether. Often used in composition,

usually as the latter part.[ql $ bottle


  bottle 0779 # askos {as-kos'}; from the same as 778; a leathern

(or skin) bag used as a bottle: -- {bottle}.[ql $ bottom


  bottom 2736 # kato {kat'-o}; also (compare) katotero

{kat-o-ter'-o}; [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: --

beneath, {bottom}, down, under.[ql $ bottomless


  bottomless 0012 # abussos {ab'-us-sos}; from 1 (as a negative

particle) and a variation of 1037; depthless, i.e. (specially)

(infernal) "abyss": -- deep, ({bottomless}) pit.[ql $ bound


  bound 3734 # horothesia {hor-oth-es-ee'-ah}; from a compound of

the base of 3725 and a derivative of 5087; a limit-placing, i.e.

(concretely) boundary-line: -- {bound}.[ql


  bound 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its

prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of

3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);

figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally,

to fail in duty: -- behove, be {bound}, (be) debt(-or), (be)

due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should.

See also 3785.[ql


  bound 4029 # perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to

lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or

figuratively): -- be {bound} (compassed) with, hang about.[ql


  bound 4887 # sundeo {soon-deh'-o}; from 4862 and 1210; to bind

with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively): -- be

{bound} with.[ql $ bountifulness


  bountifulness 0572 # haplotes {hap-lot'-ace}; from 573;

singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or

self-seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal): --

{bountifulness}, liberal(-ity), simplicity, singleness.[ql $ bounty


  bounty 2129 # eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127;

fine speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"),

i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by

implication, consecration; by extension benefit or largess: --

blessing (a matter of) {bounty} (X -tifully), fair speech.[ql $ bow


  bow 1120 # gonupeteo {gon-oo-pet-eh'-o}; from a compound of 1119

and the alternate of 4098; to fall on the knee: -- {bow} the knee,

kneel down.[ql


  bow 2578 # kampto {kamp'-to}; apparently a primary verb; to bend:

-- {bow}.[ql


  bow 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,

i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- {bow}

(down), be far spent, lay, turn to flight, wear away.[ql


  bow 4781 # sugkampto {soong-kamp'-to}; from 4862 and 2578; to bend

together, i.e. (figuratively) to afflict: -- {bow} down.[ql


  bow 4794 # sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955; to stoop

altogether, i.e. be completely overcome by: -- {bow} together.[ql


  bow 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary

theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses);

to place (in the widest application, literally and figuratively;

properly, in a passive or horizontal posture, and thus different

from 2476, which properly denotes an upright and active position,

while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- +

advise, appoint, {bow}, commit, conceive, give, X kneel down, lay

(aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle,

sink down.[ql


  bow 5115 # toxon {tox'-on}; from the base of 5088; a bow

(apparently as the simplest fabric): -- {bow}.[ql $ bowels


  bowels 4698 # splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened

from splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity

or sympathy: -- {bowels}, inward affection, + tender mercy.[ql $ box


  box 0211 # alabastron {al-ab'-as-tron}; neuter of alabastros (of

uncertain derivation), the name of a stone; properly, an "alabaster"

box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material): --

(alabaster) {box}.[ql $ bramble


  bramble 0942 # batos {bat'-os}; of uncertain derivation; a brier

shrub: -- {bramble}, bush.[ql $ brance $ branch


  branch 0902 # baion {bah-ee'-on}; a diminutive of a derivative

probably of the base of 939; a palm twig (as going out far): --

{branch}.[ql


  branch 2798 # klados {klad'-os}; from 2806; a twig or bough (as if

broken off): -- {branch}.[ql


  branch 2814 # klema {kaly'-mah}; from 2806; a limb or shoot (as if

broken off): -- {branch}.[ql


  branch 4746 # stoibas {stoy-bas'}; from a primary steibo (to

"step" or "stamp"); a spread (as if tramped flat) of loose materials

for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed: --

{branch}.[ql $ brass


  brass 5470 # chalkeos {khal'-keh-os}; from 5475; coppery: --

{brass}.[ql



  brass 5474 # chalkolibanon {khal-kol-ib'-an-on}; neuter of a

compound of 5475 and 3030 (in the implied mean of whiteness or

brilliancy); burnished copper, an alloy of copper (or gold) and

silver having a brilliant lustre: -- fine {brass}.[ql


  brass 5475 # chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the

idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for

that purpose); copper (the substance, or some implement or coin made

of it): -- {brass}, money.[ql $ brawler


  brawler 0269 # amachos {am'-akh-os}; from 1 (as a negative

particle) and 3163; peaceable: -- not a {brawler}.[ql $ brazen


  brazen 5473 # chalkion {khal-kee'-on}; diminutive from 5475; a

copper dish: -- {brazen} vessel.[ql $ bread


  bread 0106 # azumos {ad'-zoo-mos}; from 1 (as a negative particle)

and 2219; unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the

neutral plural) specially (by implication) the Passover week: --

unleavened ({bread}).[ql $ breadth


  breadth 4114 # platos {plat'-os}; from 4116; width: --

{breadth}.[ql $ break


  break 0827 # auge {owg'-ay}; of uncertain derivation; a ray of

light, i.e. (by implication) radiance, dawn: -- {break} of day.[ql


  break 1284 # diarrhesso {dee-ar-hrayce'-so}; from 1223 and 4486;

to tear asunder: -- {break}, rend.[ql


  break 1358 # diorusso {dee-or-oos'-so}; from 1223 and 3736; to

penetrate burglariously: -- {break} through (up).[ql ***. Dios. See

2203.[ql


  break 1575 # ekklao {ek-klah'-o}; from 1537 and 2806; to exscind:

-- {break} off.[ql


  break 1846 # exorusso {ex-or-oos'-so}; from 1537 and 3736; to dig

out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing): --

{break} up, pluck out.[ql


  break 2608 # katagnumi {kat-ag'-noo-mee}; from 2596 and the base

of 4486; to rend in pieces, i.e. crack apart: -- {break}.[ql


  break 2622 # kataklao {kat-ak-lah'-o}; from 2596 and 2806; to

break down, i.e. divide: -- {break}.[ql


  break 2806 # klao {klah'-o}; a primary verb; to break (specially,

of bread): -- {break}.[ql


  break 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally

or figuratively): -- {break} (up), destroy, dissolve, (un-)loose,

melt, put off. Compare 4486.[ql


  break 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so};

both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms,

and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]);

to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by

separation of the parts; 2608 being its intensive [with the

preposition in composition], and 2352 a shattering to minute

fragments; but not a reduction to the constituent particles, like

3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih

spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: -- {break}

(forth), burst, rend, tear.[ql


  break 4917 # sunthlao {soon-thlah'-o}; from 4862 and thlao (to

crush); to dash together, i.e. shatter: -- {break}.[ql


  break 4919 # sunthrupto {soon-throop'-to}; from 4862 and thrupto

(to crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit: --

{break}.[ql


  break 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of

5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or

figuratively): -- {break} (in pieces), broken to shivers (+

-hearted), bruise.[ql


  break 4977 # schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to

split or sever (literally or figuratively): -- {break}, divide,

open, rend, make a rent.[ql $ breaker


  breaker 3848 # parabates {par-ab-at'-ace}; from 3845; a violator:

-- {breaker}, transgress(-or).[ql $ breaking


  breaking 2800 # klasis {klas'-is}; from 2806; fracture (the act):

-- {breaking}.[ql


  breaking 3847 # parabasis {par-ab'-as-is); from 3845; violation:

-- {breaking}, transgression.[ql $ breast


  breast 4738 # stethos {stay'-thos}; from 2476 (as standing

prominently); the (entire extern.) bosom, i.e. chest: --

{breast}.[ql


  breast-plate 2382 # thorax {tho'-rax}; of uncertain affinity; the

chest ("thorax"), i.e. (by implication) a corslet: --

{breast-plate}.[ql $ breath


  breath 4157 # pnoe {pno-ay'}; from 4154; respiration, a breeze: --

{breath}, wind.[ql $ breathe


  breathe 1709 # empneo {emp-neh'-o}; from 1722 and 4154; to inhale,

i.e. (figuratively) to be animated by (bent upon): -- {breathe}.[ql


  breathe 1720 # emphusao {em-foo-sah'-o}; from 1722 and phusao (to

puff) [compare 5453]; to blow at or on: -- {breathe} on.[ql $

brethren


  brethren 0081 # adelphotes {ad-el-fot'-ace}; from 80; brotherhood

(properly, the feeling of brotherliness), i.e. the (Christian)

fraternity: -- {brethren}, brotherhood.[ql


  brethren 5360 # philadelphia {fil-ad-el-fee'-ah}; from 5361;

fraternal affection: -- brotherly love (kindness), love of the

{brethren}.[ql


  brethren 5361 # philadelphos {fil-ad'-el-fos}; from 5384 and 80;

fond of brethren, i.e. fraternal: -- love as {brethren}.[ql


  brethren 5569 # pseudadelphos {psyoo-dad'-el-fos}; from 5571 and

80; a spurious brother, i.e. pretended associate: -- false

{brethren}.[ql $ bride


  bride 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb

nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young

married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by

implication a son's wife: -- {bride}, daughter in law.[ql $

bridechamber


  bridechamber 3567 # numphon {noom-fohn'}; from 3565; the bridal

room: -- {bridechamber}.[ql $ bridegroom


  bridegroom 3566 # numphios {noom-fee'-os}; from 3565; a

bride-groom (literally or figuratively): -- {bridegroom}.[ql $

bridle


  bridle 5468 # chalinagogeo {khal-in-ag-ogue-eh'-o}; from a

compound of 5469 and the reduplicated form of 71; to be a

bit-leader, i.e. to curb (figuratively): -- {bridle}.[ql


  bridle 5469 # chalinos {khal-ee-nos'}; from 5465; a curb or

head-stall (as curbing the spirit): -- bit, {bridle}.[ql $ brief


  brief 3641 # oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in

extent, degree, number, duration or value); especially neuter

(adverbial) somewhat: -- + almost, {brief}[-ly], few, (a) little, +

long, a season, short, small, a while.[ql $ briefly


  briefly 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from

303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- {briefly}

comprehend, gather together in one.[ql


  briefly 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), {briefly}, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X

though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it

retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql $ brier


  brier 5146 # tribolos {trib'-ol-os}; from 5140 and 956; properly,

a crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a

thorny plant (caltrop): -- {brier}, thistle.[ql $ bright


  bright 0796 # astrape {as-trap-ay'}; from 797; lightning; by

analogy, glare: -- lightning, {bright} shining.[ql


  bright 2986 # lampros {lam-pros'}; from the same as 2985; radiant;

by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in

appearance): -- {bright}, clear, gay, goodly, gorgeous, white.[ql


  bright 5460 # photeinos {fo-ti-nos'}; from 5457; lustrous, i.e.

transparent or well-illuminated (figuratively): -- {bright}, full of

light.[ql $ brightness


  brightness 0541 # apaugasma {ap-ow'-gas-mah}; from a compound of

575 and 826; an off-flash, i.e. effulgence: -- {brightness}.[ql


  brightness 2015 # epiphaneia {ep-if-an'-i-ah}; from 2016; a

manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or

future): -- appearing, {brightness}.[ql


  brightness 2987 # lamprotes {lam-prot'-ace}; from 2986;

brilliancy: -- {brightness}.[ql $ brim


  brim 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top: --

above, {brim}, high, up.[ql $ brimstone


  brimstone 2303 # theion {thi'-on}; probably neuter of 2304 (in its

original sense of flashing); sulphur: -- {brimstone}.[ql


  brimstone 2306 # theiodes {thi-o'-dace}; from 2303 and 1491;

sulphur-like, i.e. sulphurous: -- {brimstone}.[ql ***. theleo. See

2309.[ql


$ bring


  bring 0071 # ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by

implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass

(time), or (figuratively) induce: -- be, {bring} (forth), carry,

(let) go, keep, lead away, be open.[ql


  bring 0114 # atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as a

negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e. (by

implication) to disesteem, neutralize or violate: -- cast off,

despise, disannul, frustrate, {bring} to nought, reject.[ql


  bring 0163 # aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 164; to

make captive: -- lead away captive, {bring} into captivity.[ql


  bring 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by

extension to bring out; specially, to sail away: -- {bring} (again,

forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer,

sail, set forth, take up.[ql


  bring 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403;

to remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind, ({bring} to

, call to, put in), remember(-brance).[ql


  bring 0397 # anatrepho {an-at-ref'-o}; from 303 and 5142; to rear

(physically or mentally): -- {bring} up, nourish (up).[ql


  bring 0399 # anaphero {an-af-er'-o}; from 303 and 5342; to take up

(literally or figuratively): -- bear, {bring} (carry, lead) up,

offer (up).[ql


  bring 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of

32; to announce: -- {bring} word (again), declare, report, shew

(again), tell.[ql



  bring 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in

various senses): -- {bring}, carry away, lead (away), put to death,

take away.[ql


  bring 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to

turn away or back (literally or figuratively): -- {bring} again,

pervert, turn away (from).[ql


  bring 0667 # appohero {ap-of-er'-o}; from 575 and 5342; to bear

off (literally or rel.): -- {bring}, carry (away).[ql


  bring 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to

germinate; by implication, to yield fruit: -- {bring} forth, bud,

spring (up).[ql


  bring 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to

procreate (properly, of the father, but by extension of the mother);

figuratively, to regenerate: -- bear, beget, be born, {bring} forth,

conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql


  bring 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save

thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve,

rescue, etc.: -- {bring} safe, escape (safe), heal, make perfectly

whole, save.[ql



  bring 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give

(used in a very wide application, properly, or by implication,

literally or figuratively; greatly modified by the connection): --

adventure, bestow, {bring} forth, commit, deliver (up), give, grant,

hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive,

set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the

hand), suffer, take, utter, yield.[ql



  bring 1396 # doulagogeo {doo-lag-ogue-eh'-o}; from a presumed

compound of 1401 and 71; to be a slave-driver, i.e. to enslave

(figuratively, subdue): -- {bring} into subjection.[ql


  bring 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave (literally

or figuratively): -- {bring} into (be under) bondage, X given,

become (make) servant.[ql


  bring 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce

(literally or figuratively): -- {bring} in(-to), (+ was to) lead

into.[ql


  bring 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry

inward (literally or figuratively): -- {bring} (in), lead into.[ql


  bring 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject

(literally or figuratively): -- {bring} forth, cast (forth, out),

drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth

(out), send away (forth, out).[ql


  bring 1625 # ektrepho {ek-tref'-o}; from 1537 and 5142; to rear up

to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train: -- {bring}

up, nourish.[ql


  bring 1627 # ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear out

(literally or figuratively): -- bear, {bring} forth, carry forth

(out).[ql



  bring 1806 # exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 71; to lead forth: --

{bring} forth (out), fetch (lead) out.[ql


  bring 1850 # exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to control:

-- exercise authority upon, {bring} under the (have) power of.[ql


  bring 1863 # epago {ep-ag'-o}; from 1909 and 71; to superinduce,

i.e. inflict (an evil), charge (a crime): -- {bring} upon.[ql


  bring 2018 # epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear

upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse,

inflict]), superinduce: -- add, {bring} (against), take.[ql


  bring 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the

definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and

5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, {bring}

word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql


  bring 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste

(literally or figuratively): -- ({bring} to, make) desolate(-ion),

come to nought.[ql


  bring 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai

{el-yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not

otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, {bring}, come,

enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql


  bring 2097 # euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32;

to announce good news ("evangelize") especially the gospel: --

declare, {bring} (declare, show) glad (good) tidings, preach (the

gospel).[ql


  bring 2164 # euphoreo {yoo-for-eh'-o}; from 2095 and 5409; to bear

well, i.e. be fertile: -- {bring} forth abundantly.[ql


  bring 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various

applications (literally or figuratively): -- abide, appoint,

{bring}, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set

(up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql


  bring 2592 # karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be

fertile (literally or figuratively): -- be (bear, {bring} forth)

fruit(-ful).[ql


  bring 2601 # katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a

derivative of the base of 939; to cause to go down, i.e.

precipitate: -- {bring} (thrust) down.[ql


  bring 2609 # katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down;

specially, to moor a vessel: -- bring (down, forth), ({bring} to)

land, touch.[ql


  bring 2609 # katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down;

specially, to moor a vessel: -- {bring} (down, forth), (bring to)

land, touch.[ql


  bring 2615 # katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402; to

enslave utterly: -- {bring} into bondage.[ql


  bring 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of

no (none, without) effect, fail, loose, {bring} (come) to nought,

put away (down), vanish away, make void.[ql


  bring 2865 # komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend,

i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication)

to carry off (as if from harm; genitive case obtain): -- {bring},

receive.[ql


  bring 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take

(in very many applications, literally and figuratively [properly

objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather

subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more

violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed, assay,

attain, {bring}, X when I call, catch, come on (X unto), + forget,

have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql


  bring 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to

surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, {bring}

forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in

prison, recommend.[ql



  bring 3919 # pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521; to

lead in aside, i.e. introduce surreptitiously: -- privily {bring}

in.[ql


  bring 3930 # parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold

near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: -- {bring},

do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble.[ql


  bring 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or

ready), aid: -- assist, {bring} before, command, commend, give

presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here,

up, with), yield.[ql


  bring 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or

less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together,

be, bear, + bewray, {bring} (forth), cast out, cause, commit, +

content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing),

execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying,

keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these

things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged,

purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend,

take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql


  bring 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward

(magisterially); intransitively, to precede (in place or time

[participle previous]): -- {bring} (forth, out), go before.[ql


  bring 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send

forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, {bring}

(forward) on journey (way), conduct forth.[ql


  bring 4317 # prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 71; to lead

towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or

(intransitively) to approach: -- {bring}, draw near.[ql


  bring 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342

(including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender

(especially to God), treat: -- {bring} (to, unto), deal with, do,

offer (unto, up), present unto, put to.[ql


  bring 4393 # prophero {prof-er'-o}; from 4253 and 5342; to bear

forward, i.e. produce: -- {bring} forth.[ql


  bring 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including

its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to

collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle

as a noun) advantage: -- be better for, {bring} together, be

expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql


  bring 5013 # tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress;

figuratively, to humiliate (in condition or heart): -- abase,

{bring} low, humble (self).[ql


  bring 5044 # teknotropheo {tek-not-rof-eh'-o}; from a compound of

5043 and 5142; to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a

female parent: -- {bring} up children.[ql


  bring 5052 # telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of

5056 and 5342; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to

ripen fruit (figuratively): -- {bring} fruit to perfection.[ql


  bring 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary

teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses);

to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.),

literally or figuratively: -- bear, be born, {bring} forth, be

delivered, be in travail.[ql


  bring 5142 # trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho;

but perhaps strength. from the base of 5157 through the idea of

convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to

cherish [with food, etc.], pamper, rear): -- {bring} up, feed,

nourish.[ql


  bring 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and

3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's

own) memory: -- put in mind, remember, {bring} to (put in)

remembrance.[ql


  bring 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely,

oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very

wide application, literally and figuratively, as follows): -- be,

bear, {bring} (forth), carry, come, + let her drive, be driven,

endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql


  bring 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e.

to shine or (transitively) to brighten up (literally or

figuratively): -- enlighten, illuminate, ({bring} to, give) light,

make to see.[ql $ bringing


  bringing 1898 # epeisagoge {ep-ice-ag-o-gay'}; from a compound of

1909 and 1521; a superintroduction: -- {bringing} in.[ql $ broad


  broad 2149 # euruchoros {yoo-roo'-kho-ros}; from eurus (wide) and

5561; spacious: -- {broad}.[ql


  broad 4115 # platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen (literally

or figuratively): -- make {broad}, enlarge.[ql $ broidered


  broidered 4117 # plegma {pleg'-mah}; from 4120; a plait (of hair):

-- {broidered} hair.[ql ***. pleion. See 4119.[ql $ broiled


  broiled 3702 # optos {op-tos'}; from an obsolete verb akin to

hepso (to "steep"); cooked, i.e. roasted: -- {broiled}.[ql $ broken


  broken 2801 # klasma {klas'-mah}; from 2806; a piece (bit): --

{broken}, fragment.[ql


  broken 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of

5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or

figuratively): -- break (in pieces), {broken} to shivers (+

-hearted), bruise.[ql


  broken-)heart 2588 # kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a

primary kar (Latin, cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively)

the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle: -- (+

{broken-)heart}(-ed).[ql $ brood


  brood 3555 # nossia {nos-see-ah'}; from 3502; a brood (of

chickens): -- {brood}.[ql $ brook


  brook 5493 # cheimarrhos {khi'-mar-hros}; from the base of 5494

and 4482; a storm-runlet, i.e. winter-torrent: -- {brook}.[ql $

brother


  brother 0080 # adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective

particle) and delphus (the womb); a brother (literally or

figuratively) near or remote [much like 1]: -- {brother}.[ql $

brotherhood


  brotherhood 0081 # adelphotes {ad-el-fot'-ace}; from 80;

brotherhood (properly, the feeling of brotherliness), i.e. the

(Christian) fraternity: -- brethren, {brotherhood}.[ql $ brotherly


  brotherly 5360 # philadelphia {fil-ad-el-fee'-ah}; from 5361;

fraternal affection: -- {brotherly} love (kindness), love of the

brethren.[ql $ brought


  brought 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great latitude

(literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled,

be(-come, -fall, -have self), be {brought} (to pass), (be) come (to

pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished,

follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be

kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be

performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was,

sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


  brought 3350 # metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative

of a compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e.

(specifically) expatriation: -- X {brought}, carried(-ying) away

(in-)to.[ql


  brought 3920 # pareisaktos {par-ice'-ak-tos}; from 3919; smuggled

in: -- unawares {brought} in.[ql


  brought 4939 # suntrophos {soon'-trof-os}; from 4862 and 5162 (in

a passive sense); a fellow-nursling, i.e. comrade: -- {brought} up

with.[ql $ brow


  brow 3790 # ophrus {of-roos'}; perhaps from 3700 (through the idea

of the shading or proximity to the organ of vision); the eye-"brow"

or forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipice: --

{brow}.[ql $ bruise


  bruise 2352 # thrauo {throw'-o}; a primary verb; to crush: --

{bruise}. Compare 4486.[ql


  bruise 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of

5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or

figuratively): -- break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted),

{bruise}.[ql $ brute


  brute 0249 # alogos {al'-og-os}; from 1 (as a negative particle)

and 3056; irrational: -- {brute}, unreasonable.[ql $ bud


  bud 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to

germinate; by implication, to yield fruit: -- bring forth, {bud},

spring (up).[ql $ buffet


  buffet 2852 # kolaphizo {kol-af-id'-zo}; from a derivative of the

base of 2849; to rap with the fist: -- {buffet}.[ql $ build


  build 0456 # anoikodomeo {an-oy-kod-om-eh'-o}; from 303 and 3618;

to rebuild: -- {build} again.[ql


  build 2026 # epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618;

to build upon, i.e. (figuratively) to rear up: -- {build} thereon

(thereupon, on, upon).[ql


  build 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a

derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external

equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by

implication, to construct, create: -- {build}, make, ordain,

prepare.[ql


  build 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619;

to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --

(be in) {build}(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql


  build 4925 # sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and

3618; to construct, i.e. (passively) to compose (in company with

other Christians, figuratively): -- {build} together.[ql $ builder


  builder 5079 # technites {tekh-nee'-tace}; from 5078; an artisan;

figuratively, a founder (Creator): -- {builder}, craftsman.[ql $

building


  building 1739 # endomesis {en-dom'-ay-sis}; from a compound of

1722 and a derivative of the base of 1218; a housing in (residence),

i.e. structure: -- {building}.[ql


  building 2937 # ktisis {ktis'-is}; from 2936; original formation

(properly, the act; by implication, the thing, literally or

figuratively): -- {building}, creation, creature, ordinance.[ql


  building 3619 # oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a

compound of 3624 and the base of 1430; architecture, i.e.

(concretely) a structure; figuratively, confirmation: -- {building},

edify(-ication, -ing).[ql $ bull


  bull 5022 # tauros {tow'-ros}; apparently a primary word [compare

8450, "steer"]; a bullock: -- {bull}, ox.[ql $ bundle


  bundle 1197 # desme {des-may'}; from 1196; a bundle: --

{bundle}.[ql


  bundle 4128 # plethos {play'-thos}; from 4130; a fulness, i.e. a

large number, throng, populace: -- {bundle}, company, multitude.[ql

$ burden


  burden 0916 # bareo {bar-eh'-o}; from 926; to weigh down

(figuratively): -- {burden}, charge, heavy, press.[ql


  burden 0922 # baros {bar'-os}; probably from the same as 939

(through the notion of going down; compare 899); weight; in the N.T.

only figuratively, a load, abundance, authority: -- {burden}(-some),

weight.[ql


  burden 1117 # gomos {gom'-os}; from 1073; a load (as filling),

i.e. (specially) a cargo, or (by extension) wares: -- {burden},

merchandise.[ql



  burden 2599 # katabareo {kat-ab-ar-eh'-o}; from 2596 and 916; to

impose upon: -- {burden}.[ql


  burden 5413 # phortion {for-tee'-on}; diminutive of 5414; an

invoice (as part of freight), i.e. (figuratively) a task or service:

-- {burden}.[ql $ burdened


  burdened 2347 # thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure

(literally or figuratively): -- afflicted(-tion), anguish,

{burdened}, persecution, tribulation, trouble.[ql $ burdensome


  burdensome 0004 # abares {ab-ar-ace'}; from 1 (as a negative

particle) and 922; weightless, i.e. (figuratively) not burdensome:

-- from being {burdensome}.[ql


  burdensome 2655 # katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and

narkao (to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication)

slothful (figuratively, expensive): -- be {burdensome}

(chargeable).[ql $ burn


  burn 1572 # ekkaio {ek-kah'-yo}; from 1537 and 2545; to inflame

deeply: -- {burn}.[ql


  burn 1714 # empretho {em-pray'-tho}; from 1722 and pretho (to blow

a flame); to enkindle, i.e. set on fire: -- {burn} up.[ql


  burn 2370 # thumiao {thoo-mee-ah'-o}; from a derivative of 2380

(in the sense of smoking); to fumigate, i.e. offer aromatic fumes:

-- {burn} incense.[ql


  burn 2545 # kaio {kah'-yo}; apparently a primary verb; to set on

fire, i.e. kindle or (by implication) consume: -- {burn}, light.[ql


  burn 2618 # katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to

burn down (to the ground), i.e. consume wholly: -- {burn} (up,

utterly).[ql


  burn 4448 # puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e.

(passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by

implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief,

lust): -- {burn}, fiery, be on fire, try.[ql $ burned


  burned 2740 # kausis {kow'-sis}; from 2545; burning (the act): --

be {burned}.[ql $ burning


  burning 2742 # kauson {kow'-sone}; from 2741; a glare: --

({burning}) heat.[ql


  burning 4451 # purosis {poo'-ro-sis}; from 4448; ignition, i.e.

(specifically) smelting (figuratively, conflagration, calamity as a

test): -- {burning}, trial.[ql $ burnt


  burnt 3646 # holokautoma {hol-ok-ow'-to-mah}; from a derivative of

a compound of 3650 and a derivative of 2545; a wholly-consumed

sacrifice ("holocaust"): -- (whole) {burnt} offering.[ql $ burst


  burst 2997 # lascho {las'-kho}; a strengthened form of a primary

verb, which only occurs in this and another prolonged form as

alternate in certain tenses; to crack open (from a fall): -- {burst}

asunder.[ql


  burst 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so};

both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms,

and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]);

to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by

separation of the parts; 2608 being its intensive [with the

preposition in composition], and 2352 a shattering to minute

fragments; but not a reduction to the constituent particles, like

3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih

spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: -- break

(forth), {burst}, rend, tear.[ql $ bury


  bury 1779 # entaphiazo {en-taf-ee-ad'-zo}; from a compound of 1722

and 5028; to inswathe with cerements for interment: -- {bury}.[ql


  bury 2290 # thapto {thap'-to}; a primary verb; to celebrate

funeral rites, i.e. inter: -- {bury}.[ql


  bury 4916 # sunthapto {soon-thap'-to}; from 4862 and 2290; to

inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually

(to Christ by a sepulture as to sin): -- {bury} with.[ql


  bury 5027 # taphe {taf-ay'}; feminine from 2290; burial (the act):

-- X {bury}.[ql $ burying


  burying 1780 # entaphiasmos {en-taf-ee-as-mos'}; from 1779;

preparation for interment: -- {burying}.[ql $ bush


  bush 0942 # batos {bat'-os}; of uncertain derivation; a brier

shrub: -- bramble, {bush}.[ql $ bushel


  bushel 3426 # modios {mod'-ee-os}; of Latin origin; a modius, i.e.

certain measure for things dry (the quantity or the utensil): --

{bushel}.[ql $ business


  business 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;

pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or

separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart, aside,

due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own

({business}), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql


  business 4229 # pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by

implication, an affair; by extension, an object (material): --

{business}, matter, thing, work.[ql


  business 4710 # spoude {spoo-day'}; from 4692; "speed", i.e. (by

implication) despatch, eagerness, earnestness: -- {business},

(earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.[ql


  business 5532 # chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;

employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand,

requirement or destitution: -- {business}, lack, necessary(-ity),

need(-ful), use, want.[ql $ busybody


  busybody 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os}; from

245 and 1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially,

in Gentile customs): -- {busybody} in other men's matters.[ql


  busybody 4020 # periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012

and 2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle): -- be a

{busybody}.[ql


  busybody 4021 # periergos {per-ee'-er-gos}; from 4012 and 2041;

working all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural

magic): -- {busybody}, curious arts.[ql $ but


  but 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other

things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): -- and,

{but} (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,

notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql


  but 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often with

other particles): -- and, as, because (that), {but}, even, for,

indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why,

yet.[ql


  but 1161 # de {deh}; a primary particle (adversative or

continuative); but, and, etc.: -- also, and, {but}, moreover, now

[often unexpressed in English].[ql


  but 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, {but}, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See

3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


  but 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- {but},

except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.[ql


  but 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --

[abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by,

concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to),

to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, +

set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to

(be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore,

with. Often used in composition with the same general import, {but}

only with verbs (etc.) expressing motion (literally or

figuratively).[ql


  but 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior; figuratively

(as a preposition) aside from, besides: -- {but}, except(-ed), other

than, out of, outside, unless, without.[ql


  but 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, {but}

(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,

than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


  but 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even,

so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with

other particles or small words: -- and, also, both, {but}, even,

for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql


  but 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and

(also) if (so much as), if {but}, at the least, though, yet.[ql


  but 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065;

so then at least: -- nay {but}, yea doubtless (rather, verily).[ql


  but 3305 # mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though,

i.e. however: -- also, {but}, howbeit, nevertheless, yet.[ql


  but 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:

-- any {but} (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,

never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,

un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the

same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,

3378.[ql


  but 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.

unless: -- X before, {but}, except, if, no, (if, + whosoever)

not.[ql


  but 3440 # monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --

alone, {but}, only.[ql


  but 3569 # tanun {tan-oon'}; or ta nun {tah noon}; from neuter

plural of 3588 and 3568; the things now, i.e. (adverbially) at

present: -- ({but}) now.[ql


  but 3676 # homos {hom'-oce}; adverb from the base of 3674; at the

same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still: -- and

even, nevertheless, though {but}.[ql


  but 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before

an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative

[compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never, no

(X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]), when,

+ without, + yet {but}. See also 3364, 3372.[ql


  but 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)

certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- and (so, truly),

{but}, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,

wherefore.[ql


  but 3910 # parautika {par-ow-tee'-kah}; from 3844 and a derivative

of 846; at the very instant, i.e. momentary: -- {but} for a

moment.[ql


  but 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon

{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or

quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed,

more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many,

greater (more) part, + yet {but}.[ql


  but 4133 # plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e.

albeit, save that, rather, yet: -- {but} (rather), except,

nevertheless, notwithstanding, save, than.[ql $ buy


  buy 0059 # agorazo {ag-or-ad'-zo}; from 58; properly, to go to

market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem: --

{buy}, redeem.[ql


  buy 1710 # emporeuomai {em-por-yoo'-om-ahee}; from 1722 and 4198;

to travel in (a country as a peddler), i.e. (by implication) to

trade: -- {buy} and sell, make merchandise.[ql


  buy 5608 # oneomai {o-neh'-om-ahee}; middle voice from an

apparently primary onos (a sum or price); to purchase (synonymous

with the earlier 4092): -- {buy}.[ql $ by


  by 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or

(locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in,

through. In compounds (as a prefix) it often means ({by}

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


  by 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or

(locally) at (etc.): -- and, apiece, {by}, each, every (man), in,

through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication)

repetition, intensity, reversal, etc.[ql


  by 0317 # anagkastos {an-ang-kas-toce'}; adverb from a derivative

of 315; compulsorily: -- {by} constraint.[ql


  by 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from 473 and

3928; to go along opposite: -- pass {by} on the other side.[ql


  by 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation;

literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of,

before, {by} (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,

(up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually

denotes separation, departure, cessation, completion, reversal,

etc.[ql


  by 0650 # apostereo {ap-os-ter-eh'-o}; from 575 and stereo (to

deprive); to despoil: -- defraud, destitute, kept back {by}

fraud.[ql


  by 0726 # harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to

sieze (in various applications): -- catch (away, up), pluck, pull,

take ({by} force).[ql


  by 1075 # genealogeo {ghen-eh-al-og-eh'-o}; from 1074 and 3056; to

reckon by generations, i.e. trace in genealogy: -- count {by}

descent.[ql


  by 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, {by} reason of, for sake, that, thereby, therefore,

X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it

retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql


  by 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, {by}

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X

though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it

retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql


  by 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, {by}, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X

though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it

retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql


  by 1279 # diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and

4198; to travel through: -- go through, journey in, pass {by}.[ql


  by 1281 # diapragmateuomai {dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee}; from

1223 and 4231; to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and

by implication) to earn in business: -- gain {by} trading.[ql


  by 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to

traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad,

everywhere, over, through, throughout), pass ({by}, over, through,

throughout), pierce through, travel, walk through.[ql


  by 1368 # diulizo {dee-oo-lid'-zo}; from 1223 and hulizo

{hoo-lid'-zo} (to filter); to strain out: -- strain at [probably

{by} misprint].[ql


  by 1513 # ei pos {i poce}; from 1487 and 4458; if somehow: -- if

{by} any means.[ql


  by 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating

the point reached or entered), of place, time, or (figuratively)

purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly,

against, among, as, at, [back-]ward, before, {by}, concerning, +

continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, +

forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that,

+ of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again,

(so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end,

-ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used

in composition with the same general import, but only with verbs

(etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql


  by 1527 # heis kath> heis {hice kath hice}; from 1520 repeated

with 2596 inserted; severally: -- one {by} one.[ql


  by 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of

place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --

after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of),

exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth,

up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly,

in, ...ly, (because, {by} reason) of, off (from), on, out among

(from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X

vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same

general import; often of completion.[ql


  by 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of

place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --

after, among, X are, at, betwixt(-yond), {by} (the means of),

exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth,

up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly,

in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from,

of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently,

with(-out). Often used in composition, with the same general import;

often of completion.[ql


  by 1610 # ekrizoo {ek-rid-zo'-o}; from 1537 and 4492; to uproot:

-- pluck up {by} the root, root up.[ql


  by 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position

(in place, time or state), and (by implication) instrumentality

(medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate

between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about,

after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before,

between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self

wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of,

(up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,

[speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often

used in compounds, with substantially the same import; rarely with

verbs of motion, and then not to indicate direction, except

(elliptically) {by} a separate (and different) preposition.[ql


  by 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or

heineken {hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --

because, for (cause, sake), (where-)fore, {by} reason of, that.[ql


  by 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case

singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour,

i.e. instantly: -- by and {by}, immediately, presently,

straightway.[ql


  by 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case

singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour,

i.e. instantly: -- {by} and by, immediately, presently,

straightway.[ql


  by 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative

case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after,

against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of,

(be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to),

(because) of, (up-)on (behalf of), over, ({by}, for) the space of,

through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains

essentially the same import, at, upon, etc. (literally or

figuratively).[ql


  by 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice

from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any

other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay hold

(up-)on, take ({by}, hold of, on).[ql


  by 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to

toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be

engaged in or with, etc.: -- commit, do, labor for, minister about,

trade ({by}), work.[ql


  by 2117 # euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087;

straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true;

adverbially (of time) at once: -- anon, by and {by}, forthwith,

immediately, straightway.[ql


  by 2117 # euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087;

straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true;

adverbially (of time) at once: -- anon, {by} and by, forthwith,

immediately, straightway.[ql


  by 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand

upon, i.e. be present (in various applications, friendly or

otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto, upon),

be at hand (instant), present, stand (before, {by}, over).[ql


  by 2235 # ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229)

and 1211; even now: -- already, (even) now (already), {by} this

time.[ql


  by 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a

derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame,

i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and

dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned

by the Jews as inclusive of the parts of both extremes);

figuratively, a period (always defined more or less clearly by the

context): -- age, + alway, (mid-)day ({by} day, [-ly]), + for ever,

judgment, (day) time, while, years.[ql


  by 2251 # hemeteros {hay-met'-er-os}; from 2349; our: -- our, your

[{by} a different reading].[ql


  by 2315 # theopneustos {theh-op'-nyoo-stos}; from 2316 and a

presumed derivative of 4154; divinely breathed in: -- given {by}

inspiration of God.[ql


  by 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various

applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring,

continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up),

stanch, stand ({by}, forth, still, up). Compare 5087.[ql


  by 2517 # kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836; thereafter,

i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent

person or time: -- after(-ward), {by} (in) order.[ql


  by 2521 # kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit;

akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain,

reside: -- dwell, sit ({by}, down).[ql


  by 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the case

[genitive case, dative case or accusative case] with which it is

joined): -- about, according as (to), after, against, (when they

were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,

pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the

charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down,

every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to,

godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the

manner of, + {by} any means, beyond (out of) measure, X mightily,

more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against,

(+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


  by 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the case

[genitive case, dative case or accusative case] with which it is

joined): -- about, according as (to), after, against, (when they

were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,

pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, {by}, to the

charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down,

every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to,

godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the

manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,

more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against,

(+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


  by 2624 # kataklerodoteo {kat-ak-lay-rod-ot-eh'-o}; from 2596 and

a derivative of a compound of 2819 and 1325; to be a giver of lots

to each, i.e. (by implication) to apportion an estate: -- divide

{by} lot.[ql


  by 2816 # kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir

to (literally or figuratively): -- be heir, (obtain {by})

inherit(-ance).[ql


  by 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.

seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by, fast),

keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take ({by}).[ql


  by 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.

seize or retain (literally or figuratively): -- hold ({by}, fast),

keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql


  by 3132 # manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a derivative of

3105 (meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration);

to divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling: -- {by}

soothsaying.[ql


  by 3177 # methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059;

to explain over, i.e. translate: -- ({by}) interpret(-ation).[ql


  by 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, {by} any

(no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor

ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


  by 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as interrogative

and negative, is it not that?: -- neither (followed {by} no), +

never, not. Compare 3364.[ql


  by 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and

4458; lest somehow: -- lest (by any means, {by} some means, haply,

perhaps).[ql


  by 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and

4458; lest somehow: -- lest ({by} any means, by some means, haply,

perhaps).[ql


  by 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;

whether at all: -- not [the particle usually not expressed, except

{by} the form of the question].[ql


  by 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and

5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except {by} the

simple interrogative form of the sentence].[ql


  by 3441 # monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e.

sole or single; by implication mere: -- alone, only, {by}

themselves.[ql


  by 3513 # ne {nay}; probably an intensive form of 3483; a particle

of attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in

confirmation); as sure as: -- I protest {by}.[ql


  by 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically, at all events, (with negative, following) in no event:

-- {by} all means, altogether, at all, needs, no doubt, in [no]

wise, surely.[ql


  by 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively),

(with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or

subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local

[especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: --

above, against, among, at, before, {by}, contrary to, X friend,

from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in,

more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight

of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same

variety of application.[ql


  by 3845 # parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base of

939; to go contrary to, i.e. violate a command: -- ({by})

transgress(-ion).[ql


  by 3855 # parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.e.

(reflexively or intransitively) to go along or away: -- depart, pass

(away, {by}, forth).[ql


  by 3881 # paralegomai {par-al-eg'-om-ahee}; from 3844 and the

middle voice of 3004 (in its original sense); (specifically) to lay

one's course near, i.e. sail past: -- pass, sail {by}.[ql


  by 3896 # parapleo {par-ap-leh'-o}; from 3844 and 4126; to sail

near: -- sail {by}.[ql


  by 3899 # parapoeruomai {par-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 3844 and

4198; to travel near: -- go, pass ({by}).[ql


  by 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to

come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away),

(figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come (forth),

go, pass (away, {by}, over), past, transgress.[ql


  by 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or

ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give

presently, present, prove, provide, shew, stand (before, {by}, here,

up, with), yield.[ql


  by 3970 # patroparadotos {pat-rop-ar-ad'-ot-os}; from 3962 and a

derivative of 3860 (in the sense of handing over or down);

traditionary: -- received {by} tradition from fathers.[ql


  by 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to

stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep

away from: -- avoid, shun, stand {by} (round about).[ql


  by 4031 # perikrates {per-ee-krat-ace'}; from 4012 and 2904;

strong all around, i.e. a master (manager): -- + come {by}.[ql


  by 4155 # pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze,

i.e. (cause. by implication) to throttle or strangle (drown): --

choke, take {by} the throat.[ql


  by 4458 # -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic

particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only

in composition: -- haply, {by} any (some) means, perhaps. See 1513,

3381. Compare 4459.[ql



  by 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an

interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the

question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how,

after ({by}) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in

English].[ql


  by 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810

and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law

forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e.

(genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort):

-- accuse falsely, take {by} false accusation.[ql


  by 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e.

(by implication) mode or style (especially with preposition or

relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or

character: -- (even) as, conversation, [+ like] manner, (+ {by} any)

means, way.[ql


  by 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal,

for the sake of, instead, regarding; with the accusative case

superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on)

behalf of, beyond, {by}, + very chiefest, concerning, exceeding

(above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part

of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it

retains many of the above applications.[ql


  by 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with

the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or

means, through); (with the accusative case) of place (whither

[underneath] or where [below] or time (when [at]): -- among, {by},

from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general

applications, especially of inferior position or condition, and

specifically, covertly or moderately.[ql


  by 5412 # phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly,

as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with

ceremony (or spiritual anxiety): -- lade, {by} heavy laden.[ql


  by 5496 # cheiragogeo {khi-rag-ogue-eh'-o}; from 5497; to be a

hand-leader, i.e. to guide (a blind person): -- lead {by} the

hand.[ql


  by 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a

reduplicated form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor (of

a blind person): -- some to lead {by} the hand.[ql


  by 5499 # cheiropoietos {khi-rop-oy'-ay-tos}; from 5495 and a

derivative of 4160; manufactured, i.e. of human construction: --

made {by} (make with) hands.[ql


  by 5565 # choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.

separately or apart from (often as preposition): -- beside, {by}

itself, without.[ql




 

~~~~~~