$ a


  a 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first:

-- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as {a} contraction from 427) in the sense of privation;

so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the

sense of union (as a contraction of 260).[ql


  a 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first:

-- Alpha. Often used (usually an, before {a} vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of privation;

so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the

sense of union (as a contraction of 260).[ql


  a 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142; to

take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the forms are

borrowed from {a} cognate hellomai (hel'-lom-ahee); which is

otherwise obsolete.[ql


  a 0230 # alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: --

indeed, surely, of a surety, truly, of {a} (in) truth, verily,

very.[ql


  a 0230 # alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: --

indeed, surely, of {a} surety, truly, of a (in) truth, verily,

very.[ql


  a 0269 # amachos {am'-akh-os}; from 1 (as a negative particle) and

3163; peaceable: -- not {a} brawler.[ql


  a 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly,

up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally)

at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In

compounds (as {a} prefix) it often means (by implication)

repetition, intensity, reversal, etc.[ql


  a 0332 # anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to declare

or vow under penalty of execration: -- (bind under {a}) curse, bind

with an oath.[ql


  a 0516 # axios {ax-ee'-oce}; adverb from 514; appropriately: -- as

becometh, after {a} godly sort, worthily(-thy).[ql


  a 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation;

literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of,

before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,

(up-)on(-ce), since, with. In composition (as {a} prefix) it usually

denotes separation, departure, cessation, completion, reversal,

etc.[ql


  a 0589 # apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go abroad, i.e.

visit a foreign land: -- go (travel) into {a} far country,

journey.[ql


  a 0590 # apodemos {ap-od'-ay-mos}; from 575 and 1218; absent from

one's own people, i.e. a foreign traveller: -- taking {a} far

journey.[ql


  a 1060 # gameo {gam-eh'-o}; from 1062; to wed (of either sex): --

marry ({a} wife).[ql


  a 1139 # daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice from

1142; to be exercised by a daemon: -- have {a} (be vexed with, be

possessed with) devil(-s).[ql


  a 1165 # deigmatizo {digh-mat-id'-zo}; from 1164; to exhibit: --

make {a} shew.[ql


  a 1170 # deina {di'-nah}; probably from the same as 1171 (through

the idea of forgetting the name as fearful, i.e. strange); so and so

(when the person is not specified): -- such {a} man.[ql


  a 1193 # dermatinos {der-mat'-ee-nos}; from 1192; made of hide: --

leathern, of {a} skin.[ql


  a 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an

attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or

[figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --

(ad-)minister (unto), serve, use the office of {a} deacon.[ql


  a 1432 # dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb;

gratuitously (literally or figuratively): -- without {a} cause,

freely, for naught, in vain.[ql


  a 1500 # eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the idea of

failure); idly, i.e. without reason (or effect): -- without {a}

cause, (in) vain(-ly).[ql


  a 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary

numeral; one: -- {a}(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one

(another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql


  a 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he that,

if {a}(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any,

whosoever.[ql


  a 1556 # ekdikeo {ek-dik-eh'-o}; from 1558; to vindicate,

retaliate, punish: -- {a} (re-)venge.[ql


  a 1558 # ekdikos {ek'-dik-os}; from 1537 and 1349; carrying

justice out, i.e. a punisher: -- {a} (re-)venger.[ql


  a 1597 # ekpalai {eh'-pal-ahee}; from 1537 and 3819; long ago, for

a long while: -- of {a} long time, of old.[ql


  a 1651 # elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute,

admonish: -- convict, convince, tell {a} fault, rebuke, reprove.[ql


  a 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position

(in place, time or state), and (by implication) instrumentality

(medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate

between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about,

after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before,

between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self

wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of,

(up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,

[speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often

used in compounds, with substantially the same import; rarely with

verbs of motion, and then not to indicate direction, except

(elliptically) by {a} separate (and different) preposition.[ql


  a 1758 # enecho {en-ekh'-o}; from 1722 and 2192; to hold in or

upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge: -- entangle

with, have {a} quarrel against, urge.[ql


  a 1886 # epaulis {ep'-ow-lis}; from 1909 and an equivalent of 833;

a hut over the head, i.e. -- {a} dwelling.[ql


  a 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative

case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after,

against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of,

(be-, [where-])fore, in ({a} place, as much as, the time of, -to),

(because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of,

through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains

essentially the same import, at, upon, etc. (literally or

figuratively).[ql


  a 1984 # episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; inspection (for

relief); by implication, superintendence; specially, the Christian

"episcopate": -- the office of {a} "bishop", bishoprick,

visitation.[ql


  a 1989 # epistello {ep-ee-stel'-lo}; from 1909 and 4724; to enjoin

(by writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any

purpose): -- write ({a} letter, unto).[ql


  a 2019 # epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to call

at something, i.e. exclaim: -- cry (against), give {a} shout.[ql


  a 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present indicative

of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: --

are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for {a}

while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must

needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql


  a 2113 # euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}; from 2117 and 1408; to

lay a straight course, i.e. sail direct: -- (come) with {a} straight

course.[ql


  a 2129 # eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127; fine

speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e.

(reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication,

consecration; by extension benefit or largess: -- blessing ({a}

matter of) bounty (X -tifully), fair speech.[ql


  a 2137 # euodoo {yoo-od-o'-o}; from a compound of 2095 and 3598;

to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching;

figuratively, to succeed in business affairs: -- (have {a})

prosper(-ous journey).[ql


  a 2146 # euprosopeo {yoo-pros-o-peh'-o}; from a compound of 2095

and 4383; to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a

display: -- make {a} fair show.[ql


  a 2251 # hemeteros {hay-met'-er-os}; from 2349; our: -- our, your

[by {a} different reading].[ql


  a 2301 # theatrizo {theh-at-rid'-zo}; from 2302; to expose as a

spectacle: -- make {a} gazing stock.[ql


  a 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult,

i.e. disturb, clamor: -- make ado ({a} noise), trouble self, set on

an uproar.[ql


  a 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,

i.e. set or proper time: -- X always, opportunity, (convenient, due)

season, (due, short, while) time, {a} while. Compare 5550.[ql


  a 2573 # kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually

morally): -- (in {a}) good (place), honestly, + recover, (full)

well.[ql


  a 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from

a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to

mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): -- behold as

in {a} glass.[ql


  a 2743 # kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of

2545; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render

unsensitive (figuratively): -- sear with {a} hot iron.[ql


  a 2764 # keramikos {ker-am-ik-os'}; from 2766; made of clay, i.e.

earthen: -- of {a} potter.[ql


  a 3357 # metrios {met-ree'-oce}; adverb from a derivative of 3358;

moderately, i.e. slightly: -- {a} little.[ql


  a 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine

medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361

and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man, thing), no

(man), none, not (at all, any man, {a} whit), nothing, + without

delay.[ql


  a 3391 # mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first:

-- {a} (certain), + agree, first, one, X other.[ql


  a 3397 # mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of 3398

(as noun); a small space of time or degree: -- {a} (little)

(while).[ql


  a 3447 # moschopoieo {mos-khop-oy-eh'-o}; from 3448 and 4160; to

fabricate the image of a bullock: -- make {a} calf.[ql


  a 3490 # naukleros {now'-klay-ros}; from 3491 and 2819 ("clerk");

a captain: -- owner of {a} ship.[ql


  a 3515 # nepiazo {nay-pee-ad'-zo}; from 3516; to act as a babe,

i.e. (figuratively) innocently: -- be {a} child.[ql


  a 3596 # hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598

and 4198; to be a wayfarer, i.e. travel: -- go on {a} journey.[ql


  a 3641 # oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in

extent, degree, number, duration or value); especially neuter

(adverbial) somewhat: -- + almost, brief[-ly], few, (a) little, +

long, a season, short, small, {a} while.[ql


  a 3641 # oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in

extent, degree, number, duration or value); especially neuter

(adverbial) somewhat: -- + almost, brief[-ly], few, (a) little, +

long, {a} season, short, small, a while.[ql


  a 3641 # oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in

extent, degree, number, duration or value); especially neuter

(adverbial) somewhat: -- + almost, brief[-ly], few, ({a}) little, +

long, a season, short, small, a while.[ql


  a 3689 # ontos {on'-toce}; adverb of the oblique cases of 5607;

really: -- certainly, clean, indeed, of {a} truth, verily.[ql


  a 3792 # ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160; to

make a crowd, i.e. raise a public disturbance: -- gather {a}

company.[ql


  a 3812 # paidiothen {pahee-dee-oth'-en}; adverb (of source) from

3813; from infancy: -- of {a} child.[ql


  a 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by

relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient: --

any while, {a} great while ago, (of) old, in time past.[ql


  a 3856 # paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and

1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy: -- make

{a} public example, put to an open shame.[ql


  a 3910 # parautika {par-ow-tee'-kah}; from 3844 and a derivative

of 846; at the very instant, i.e. momentary: -- but for {a}

moment.[ql


  a 3912 # paraphroneo {par-af-ron-eh'-o}; from 3844 and 5426; to

misthink, i.e. be insane (silly): -- as {a} fool.[ql


  a 3939 # paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell

near, i.e. reside as a foreigner: -- sojourn in, be {a} stranger.[ql


  a 4020 # periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012 and

2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle): -- be {a}

busybody.[ql


  a 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064

(including its alternate); to come all around, i.e. stroll,

vacillate, veer: -- fetch {a} compass, vagabond, wandering about.[ql


  a 4054 # perissoteron {per-is-sot'-er-on}; neuter of 4055 (as

adverb); in a more superabundant way: -- more abundantly, {a} great

deal, far more.[ql



  a 4070 # perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e.

(as noun) last year: -- + {a} year ago.[ql ***. petaomai. See

4072.[ql


  a 4122 # pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be

covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get an advantage,

defraud, make {a} gain.[ql


  a 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate

pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter

(singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun

often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far

(passed, spent), (+ be of {a}) great (age, deal, -ly, while), long,

many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare

4118, 4119.[ql


  a 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a

derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally

or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live,

etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take

{a}) journey, walk.[ql


  a 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a

derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally

or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live,

etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up), (make {a}, take

a) journey, walk.[ql


  a 4206 # porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a

distance: -- far, {a} great way off. See also 4207.[ql


  a 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos

(some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place,

somewhere, i.e. nearly: -- about, {a} certain place.[ql


  a 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939;

to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be of

{a} great age, go farther (on), be well stricken.[ql


  a 4340 # proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the

occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, endure for a

time, for {a} season, temporal.[ql


  a 4340 # proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the

occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, endure for

{a} time, for a season, temporal.[ql


  a 4445 # puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e.

(specifically) to have a fever: -- be sick of {a} fever.[ql


  a 4500 # rhoizedon {hroyd-zay-don'}; adverb from a derivative of

rhoizos (a whir); whizzingly, i.e. with a crash: -- with {a} great

noise.[ql


  a 4537 # salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound

a blast (literally or figuratively): -- (which are yet to) sound

({a} trumpet).[ql



  a 4583 # seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice or

passive from a presumed derivative of 4582; to be moon-struck, i.e.

crazy: -- be {a} lunatic.[ql


  a 4659 # skuthropos {skoo-thro-pos'}; from skuthros (sullen) and a

derivative of 3700; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a

mournful appearance: -- of {a} sad countenance.[ql


  a 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of the

base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or select)

as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose to be {a}

soldier.[ql


  a 4834 # sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel

"sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have

compassion, be touched with {a} feeling of.[ql


  a 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold

together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or

arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,

preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be

in {a} strait, straiten, be taken with, throng.[ql


  a 4935 # suntomos {soon-tom'-oce}; adverb from a derivative of

4932; concisely (briefly): -- {a} few words.[ql


  a 4972 # sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a

signet or private mark) for security or preservation (literally or

figuratively); by implication, to keep secret, to attest: -- (set

{a}, set to) seal up, stop.[ql


  a 4977 # schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split

or sever (literally or figuratively): -- break, divide, open, rend,

make {a} rent.[ql


  a 5006 # talantiaios {tal-an-tee-ah'-yos}; from 5007; talent-like

in weight: -- weight of {a} talent.[ql


  a 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any

person or object: -- {a} (kind of), any (man, thing, thing at all),

certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, +

partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing,

what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql


  a 5214 # humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a

religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: -- sing

{a} hymn (praise unto).[ql


  a 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and 3708;

to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post

spies at gates); figuratively, to hem in, protect: -- keep (with {a}

garrison). Compare 5083.[ql


  a 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of

time (in general, and thus properly distinguished from 2540, which

designates a fixed or special occasion; and from 165, which denotes

a particular period) or interval; by extension, an individual

opportunity; by implication, delay: -- + years old, season, space,

(X often-)time(-s), ({a}) while.[ql


  a 5554 # chrusodaktulios {khroo-sod-ak-too'-lee-os}; from 5557 and

1146; gold-ringed, i.e. wearing a golden finger-ring or similar

jewelry: -- with {a} gold ring.[ql


  a 5576 # pseudomartureo {psyoo-dom-ar-too-reh'-o}; from 5575; to

be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence: -- be {a}

false witness.[ql


  a- 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of 5056;

to (cause to) arise: -- ({a-}, make to) rise, at the rising of,

spring (up), be up.[ql


  a- 1557 # ekdikesis {ek-dik'-ay-sis}; from 1556; vindication,

retribution: -- ({a-}, re-)venge(-ance), punishment.[ql


  a- 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153; to

shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush: --

confound, dishonour, (be {a-}, make a-)shame(-d).[ql


  a- 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.

(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: --

(be a-, fall {a-}, fall on) sleep, be dead.[ql


  a- 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.

(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: --

(be {a-}, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql


  a- 3979 # peze {ped-zay'}; dative case feminine of a derivative of

4228 (as adverb); foot-wise, i.e. by walking: -- {a-} (on) foot.[ql


  a-)far 3112 # makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular

of 3117 (3598 being implied); at a distance (literally or

figuratively): -- ({a-)far} (off), good (great) way off.[ql


  a-)live 0326 # anazao {an-ad-zah'-o} from 303 and 2198; to recover

life (literally or figuratively): -- (be {a-)live} again, revive.[ql


  a-)live 2198 # zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally

or figuratively): -- life(-time), ({a-)live}(-ly), quick.[ql


  a-)rise 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken

(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep,

from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively,

from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -- awake, lift

(up), raise (again, up), rear up, ({a-)rise} (again, up), stand,

take up.[ql


  a-)shame 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and

153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the

blush: -- confound, dishonour, (be a-, make {a-)shame}(-d).[ql


  a-)sleep 2518 # katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to

sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep

(literally or figuratively): -- (be {a-)sleep}.[ql


  a-)thirst 1372 # dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to

thirst for (literally or figuratively): -- (be, be

{a-)thirst}(-y).[ql


  a-)way 5217 # hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead

(oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of

sight), literally or figuratively: -- depart, get hence, go

({a-)way}.[ql


  a-dying 0599 # apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to

die off (literally or figuratively): -- be dead, death, die, lie

{a-dying}, be slain (X with).[ql


  a-fishing 0232 # halieuo {hal-ee-yoo'-o}; from 231; to be a

fisher, i.e. (by implication) to fish: -- go {a-fishing}.[ql $ aaron


  Aaron 0002 # Aaron {ah-ar-ohn'}; of Hebrew origin [175]; Aaron,

the brother of Moses: -- {Aaron}.[ql $ abaddon


  Abaddon 0003 # Abaddon {ab-ad-dohn'}; of Hebrew origin [11]; a

destroying angel: -- {Abaddon}.[ql $ abase


  abase 5013 # tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress;

figuratively, to humiliate (in condition or heart): -- {abase},

bring low, humble (self).[ql $ abba


  Abba 0005 # Abba {ab-bah'}; of Aramaic origin [2]; father (as a

vocative case): -- {Abba}.[ql $ abel


  Abel 0006 # Abel {ab'-el}; of Hebrew origin [1893]; Abel, the son

of Adam: -- {Abel}.[ql $ abhor


  abhor 0655 # apostugeo {ap-os-toog-eh'-o}: from 575 and the base

of 4767; to detest utterly: -- {abhor}.[ql


  abhor 0948 # bdelusso {bdel-oos'-so}; from a (presumed) derivative

of bdeo (to stink); to be disgusted, i.e. (by implication) detest

(especially of idolatry): -- {abhor}, abominable.[ql $ abia


  Abia 0007 # Abia {ab-ee-ah'}; of Hebrew origin [29]; Abijah, the

name of two Israelites: -- {Abia}.[ql $ abiathar


  Abiathar 0008 # Abiathar {ab-ee-ath'-ar}; of Hebrew origin [54];

Abiathar, an Israelite: -- {Abiathar}.[ql $ abide


  abide 0063 # agrauleo {ag-row-leh'-o}; from 68 and 832 (in the

sense of 833); to camp out: -- {abide} in the field.[ql


  abide 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to

overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e.

remain, live: -- {abide}, behave self, have conversation, live,

overthrow, pass, return, be used.[ql


  abide 0835 # aulizomai {ow-lid'-zom-ahee}; middle voice from 833;

to pass the night (properly, in the open air): -- {abide}, lodge.[ql


  abide 1304 # diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the base of

5147; to wear through (time), i.e. remain: -- {abide}, be, continue,

tarry.[ql


  abide 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay

over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- {abide} (in),

continue (in), tarry.[ql


  abide 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various

applications (literally or figuratively): -- {abide}, appoint,

bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set

(up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql


  abide 2650 # katameno {kat-am-en'-o}; from 2596 and 3306; to stay

fully, i.e. reside: -- {abide}.[ql


  abide 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given

place, state, relation or expectancy): -- {abide}, continue, dwell,

endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql


  abide 3887 # parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to stay

near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to stay near,

i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent,

persevere): -- {abide}, continue.[ql


  abide 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or

less direct): -- {abide}, + agree, appoint, X avenge, + band

together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause,

commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would)

do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X

journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, +

none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, +

have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot

out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare

4238.[ql


  abide 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay

further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to

adhere to, persevere in: -- {abide} still, be with, cleave unto,

continue in (with).[ql


  abide 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay

under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear

(trials), have fortitude, persevere: -- {abide}, endure, (take)

patient(-ly), suffer, tarry behind.[ql $ abilene


  Abilene 0009 # Abilene {ab-ee-lay-nay'}; of foreign origin

[compare 58]; Abilene, a region of Syria: -- {Abilene}.[ql $ ability


  ability 1411 # dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally

or figuratively); specially, miraculous power (usually by

implication, a miracle itself): -- {ability}, abundance, meaning,

might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power,

strength,violence, mighty (wonderful) work.[ql


  ability 2141 # euporeo {yoo-por-eh'-o}; from a compound of 2090

and the base of 4197; (intransitively) to be good for passing

through, i.e. (figuratively) have pecuniary means: -- {ability}.[ql


  ability 2479 # ischus {is-khoos'}; from a derivative of is (force;

compare eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or

figuratively): -- {ability}, might([-ily]), power, strength.[ql $

abiud


  Abiud 0010 # Abioud {ab-ee-ood'}; of Hebrew origin [31]; Abihud,

an Israelite: -- {Abiud}.[ql $ able


  able 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be

able or possible: -- be {able}, can (do, + -not), could, may, might,

be possible, be of power.[ql


  able 1415 # dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable

(literally or figuratively); neuter possible: -- {able}, could,

(that is) mighty (man), possible, power, strong.[ql


  able 1840 # exischuo {ex-is-khoo'-o}; from 1537 and 2480; to have

full strength, i.e. be entirely competent: -- be {able}.[ql


  able 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold

(used in very various applications, literally or figuratively,

direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation,

or condition): -- be ({able}, X hold, possessed with), accompany, +

begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat,

+ enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law,

lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign,

+ rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised,

use.[ql


  able 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai,

akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.e.

ample (in amount) or fit (in character): -- {able}, + content,

enough, good, great, large, long (while), many, meet, much,

security, sore, sufficient, worthy.[ql


  able 2427 # hikanoo {hik-an-o'-o}; from 2425; to enable, i.e.

qualify: -- make {able} (meet).[ql


  able 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise)

force (literally or figuratively): -- be {able}, avail, can

do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength, be

whole, + much work.[ql $ ably $ abode


  abode 3438 # mone {mon-ay'}; from 3306; a staying, i.e. residence

(the act or the place): -- {abode}, mansion.[ql $ abolish


  abolish 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

{abolish}, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought,

put away (down), vanish away, make void.[ql $ abominable


  abominable 0111 # athemitos {ath-em'-ee-tos}; from 1 (as a

negative particle) and a derivative of themis (statute; from the

base of 5087); illegal; by implication, flagitious: -- {abominable},

unlawful thing.[ql


  abominable 0947 # bdeluktos {bdel-ook-tos'}; from 948; detestable,

i.e. (specially) idolatrous: -- {abominable}.[ql


  abominable 0948 # bdelusso {bdel-oos'-so}; from a (presumed)

derivative of bdeo (to stink); to be disgusted, i.e. (by

implication) detest (especially of idolatry): -- abhor,

{abominable}.[ql $ abomination


  abomination 0946 # bdelugma {bdel'-oog-mah}; from 948; a

detestation, i.e. (specially) idolatry: -- {abomination}.[ql $

abound


  abound 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to

superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous;

also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make,

more) {abound}, (have, have more) abundance (be more) abundant, be

the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,

redound, remain (over and above).[ql


  abound 4121 # pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or

be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by

extension, to superabound: -- {abound}, abundant, make to increase,

have over.[ql


  abound 4129 # plethuno {play-thoo'-no}; from another form of 4128;

to increase (transitively or intransitively): -- {abound},

multiply.[ql


  abound 5248 # huperperisseuo {hoop-er-per-is-syoo'-o}; from 5228

and 4052; to super-abound: -- {abound} much more, exceeding.[ql $

about


  about 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064;

to traverse (literally): -- come, depart, go ({about}, abroad,

everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through,

throughout), pierce through, travel, walk through.[ql


  about 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

etc.: -- {about}, after, against, + almost, X altogether, among, X

as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of),

+ give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often

used in compounds, with substantially the same import; rarely with

verbs of motion, and then not to indicate direction, except

(elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql


  about 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation

of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative

case) towards, upon, etc.: -- {about} (the times), above, after,

against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of,

(be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to),

(because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of,

through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains

essentially the same import, at, upon, etc. (literally or

figuratively).[ql


  about 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to

revert (literally, figuratively or morally): -- come (go) again,

convert, (re-)turn ({about}, again).[ql


  about 2021 # epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to

put the hand upon, i.e. undertake: -- go {about}, take in hand

(upon).[ql


  about 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041;

to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be

engaged in or with, etc.: -- commit, do, labor for, minister

{about}, trade (by), work.[ql


  about 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek

(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship

(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go)

{about}, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek

(after, for, means). Compare 4441.[ql


  about 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the case

[genitive case, dative case or accusative case] with which it is

joined): -- {about}, according as (to), after, against, (when they

were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,

pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the

charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down,

every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to,

godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the

manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,

more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against,

(+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


  about 2943 # kuklothen {koo-kloth'-en}; adverb from the same as

2945; from the circle, i.e. all around: -- (round) {about}.[ql ***.

kuklos. See 2945.[ql


  about 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to

encircle, i.e. surround: -- compass (about), come (stand) round

{about}.[ql


  about 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to

encircle, i.e. surround: -- compass ({about}), come (stand) round

about.[ql


  about 2945 # kukloi {koo'-klo}; as if dative case of kuklos (a

ring, "cycle"; akin to 2947); i.e. in a circle (by implication of

1722), i.e. (adverbially) all around: -- round {about}.[ql


  about 3054 # logomacheo {log-om-akh-eh'-o}; from a compound of

3056 and 3164; to be disputatious (on trifles): -- strive {about}

words.[ql


  about 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through

the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or

suffer something (of persons or things, especially events; in the

sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or

hesitation): -- {about}, after that, be (almost), (that which is,

things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind,

be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that)

should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will,

would, be yet.[ql


  about 3322 # mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e.

(in point of time), to be half-way over: -- be {about} the midst.[ql


  about 3329 # metago {met=ag'-o}; from 3326 and 718; to lead over,

i.e. transfer (direct): -- turn {about}.[ql


  about 3544 # nomikos {nom-ik-os'}; from 3551; according (or

pertaining) to law, i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the

(Mosaic) law: -- {about} the law, lawyer.[ql


  about 3840 # pantothen {pan-toth'-en}; adverb (of source) from

3956; from (i.e. on) all sides: -- on every side, round {about}.[ql


  about 3985 # peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test

(objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline: --

assay, examine, go {about}, prove, tempt(-er), try.[ql


  about 4013 # periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take

around (as a companion); reflexively, to walk around: -- compass, go

(round) about, lead {about}.[ql


  about 4013 # periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take

around (as a companion); reflexively, to walk around: -- compass, go

(round) {about}, lead about.[ql


  about 4015 # periastrapto {per-ee-as-trap'-to}; from 4012 and 797;

to flash all around, i.e. envelop in light: -- shine round

({about}).[ql


  about 4016 # periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to

throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): --

array, cast {about}, clothe(-d me), put on.[ql


  about 4017 # periblepo {per-ee-blep'-o}; from 4012 and 991; to

look all around: -- look (round) {about} (on).[ql


  about 4019 # perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind

around one, i.e. enwrap: -- bind {about}.[ql ***. peridremo. See

4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql


  about 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and

2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll,

vacillate, veer: -- fetch a compass, vagabond, wandering {about}.[ql


  about 4024 # perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and

2224; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten

on one's belt (literally or figuratively): -- gird ({about},

self).[ql


  about 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476;

to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to

keep away from: -- avoid, shun, stand by (round {about}).[ql


  about 4029 # perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to

lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or

figuratively): -- be bound (compassed) with, hang {about}.[ql


  about 4034 # perilampo {per-ee-lam'-po}; from 4012 and 2989; to

illuminate all around, i.e. invest with a halo: -- shine round

{about}.[ql



  about 4038 # perix {per'-ix}; adverb from 4012; all around, i.e.

(as an adjective) circumjacent: -- round {about}.[ql


  about 4039 # perioikeo {per-ee-oy-keh'-o}; from 4012 and 3611; to

reside around, i.e. be a neighbor: -- dwell round {about}.[ql


  about 4043 # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to

tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of

ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a

companion or votary): -- go, be occupied with, walk ({about}).[ql


  about 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and

5087; to place around; by implication, to present: -- bestow upon,

hedge round about, put about (on, upon), set {about}.[ql


  about 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and

5087; to place around; by implication, to present: -- bestow upon,

hedge round about, put {about} (on, upon), set about.[ql


  about 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and

5087; to place around; by implication, to present: -- bestow upon,

hedge round {about}, put about (on, upon), set about.[ql


  about 4064 # periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to

convey around, i.e. transport hither and thither: -- bear (carry)

{about}.[ql


  about 4066 # perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561;

around the region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied

vicinity): -- country (round) about, region (that lieth) round

{about}.[ql


  about 4066 # perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561;

around the region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied

vicinity): -- country (round) {about}, region (that lieth) round

about.[ql


  about 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos

(some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place,

somewhere, i.e. nearly: -- {about}, a certain place.[ql


  about 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive

case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the

side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place,

time, occasion, or respect, which is the destination of the

relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- {about},

according to , against, among, at, because of, before, between,

([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of,

which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you])

-ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the

same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness

at.[ql


  about 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of

5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or

figuratively): -- convert, turn (again, back again, self, self

{about}).[ql


  about 5418 # phragmos {frag-mos'}; from 5420; a fence, or

inclosing barrier (literally or figuratively): -- hedge (+ round

{about}), partition.[ql


  about 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;

which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): --

{about}, after (that), (according) as (it had been, it were), as

soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto),

since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with

all speed.[ql


  about 5616 # hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: --

{about}, as (it had been, it were), like (as).[ql $ above


  above 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top:

-- {above}, brim, high, up.[ql


  above 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by

analogy, from the first; by implication, anew: -- from {above},

again, from the beginning (very first), the top.[ql


  above 0511 # anoteros {an-o'-ter-os}; comparative degree of 507;

upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a

former part of the book: -- {above}, higher.[ql


  above 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of

place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --

after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of),

exceedingly, (+ abundantly {above}), for(-th), from (among, forth,

up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly,

in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from,

of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently,

with(-out). Often used in composition, with the same general import;

often of completion.[ql


  above 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e.

over or on (of place, amount, rank, etc.): -- {above}, more than,

(up-)on, over.[ql



  above 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation

of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative

case) towards, upon, etc.: -- about (the times), {above}, after,

against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of,

(be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to),

(because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of,

through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains

essentially the same import, at, upon, etc. (literally or

figuratively).[ql


  above 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal

[on account of]: -- {above}, against, among, at, before, by,

contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that

[she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save,

side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds

it retains the same variety of application.[ql


  above 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used

in various applications, of place, cause or time (with the genitive

case denoting the subject or occasion or superlative point; with the

accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or

general period): -- (there-)about, {above}, against, at, on behalf

of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it

will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for

sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In

comparative, it retains substantially the same meaning of circuit

(around), excess (beyond), or completeness (through).[ql



  above 4051 # perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus,

or superabundance: -- abundance, that was left, over and {above}.[ql


  above 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound

(in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also

(transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more)

abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the

better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,

redound, remain (over and {above}).[ql


  above 4053 # perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of

beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by

implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter

(as noun) preeminence: -- exceeding abundantly {above}, more

abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure,

more, superfluous, vehement[-ly].[ql


  above 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon

{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or

quality; also (in plural) the major portion: -- X {above}, + exceed,

more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many,

greater (more) part, + yet but.[ql


  above 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- {above}, ago,

before, or ever. In comparison it retains the same

significations.[ql


  above 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal,

for the sake of, instead, regarding; with the accusative case

superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on)

behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding

(above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part

of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it

retains many of the {above} applications.[ql


  above 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal,

for the sake of, instead, regarding; with the accusative case

superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on)

behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding

({above}, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the

part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it

retains many of the above applications.[ql


  above 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal,

for the sake of, instead, regarding; with the accusative case

superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) {above}, in

(on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding

(above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part

of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it

retains many of the above applications.[ql


  above 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice

from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to

become haughty: -- exalt self, be exalted {above} measure.[ql


  above 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above

upward, i.e. greatly higher (in place or rank): -- far {above},

over.[ql $ abraham


  Abraham 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85];

Abraham, the Hebrew patriarch: -- {Abraham}. [In Acts 7:16 the text

should probably read Jacob.][ql $ abroad


  abroad 0864 # aphikneomai {af-ik-neh'-om-ahee}; from 575 and the

base of 2425; to go (i.e. spread) forth (by rumor): -- come

{abroad}.[ql


  abroad 1255 # dialaleo {dee-al-al-eh'-o}; from 1223 and 2980; to

talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publish:

-- commune, noise {abroad}.[ql


  abroad 1287 # diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and

4650; to dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate;

specially, to winnow; figuratively, to squander: -- disperse,

scatter ({abroad}), strew, waste.[ql


  abroad 1289 # diaspeiro {dee-as-pi'-ro}; from 1223 and 4687; to

sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands: --

scatter {abroad}.[ql


  abroad 1290 # diaspora {dee-as-por-ah'}; from 1289; dispersion,

i.e. (specially and concretely) the (converted) Israelite resident

in Gentile countries: -- (which are) scattered ({abroad}).[ql


  abroad 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a

derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: -- blaze

abroad, commonly report, spread {abroad}, fame.[ql


  abroad 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a

derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: -- blaze

{abroad}, commonly report, spread abroad, fame.[ql


  abroad 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064;

to traverse (literally): -- come, depart, go (about, {abroad},

everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through,

throughout), pierce through, travel, walk through.[ql


  abroad 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno

{ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),

shed ({abroad}, forth), spill.[ql


  abroad 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;

to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out), depart

(out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence),

proceed (forth), spread {abroad}.[ql


  abroad 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;

to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out), depart

(out of), escape, get out, go ({abroad}, away, forth, out, thence),

proceed (forth), spread abroad.[ql


  abroad 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base

of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: -- come

(into), enter into, go {abroad}, sit upon, take ship.[ql


  abroad 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather

akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to

fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906, which

denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which

indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as

if a load); by extension, to disperse: -- cast (down, out), scatter

{abroad}, throw.[ql


  abroad 4650 # skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as

4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e.

(figuratively) put to flight, waste, be liberal: -- disperse abroad,

scatter ({abroad}).[ql


  abroad 4650 # skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as

4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e.

(figuratively) put to flight, waste, be liberal: -- disperse

{abroad}, scatter (abroad).[ql


  abroad 5318 # phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e.

apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly,

externally: -- {abroad}, + appear, known, manifest, open [+ -ly],

outward ([+ -ly]).[ql $ absence


  absence 0666 # apousia {ap-oo-see'-ah}; from the participle of

548; a being away: -- {absence}.[ql


  absence 0817 # ater {at'-er}; a particle probably akin to 427;

aloof, i.e. apart from (literally or figuratively): -- in the

{absence} of, without.[ql $ absent


  absent 0548 # apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and 1510; to be away:

-- be {absent}. Compare 549.[ql


  absent 1553 # ekdemeo {ek-day-meh'-o}; from a compound of 1537 and

1218; to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit: -- be

{absent}.[ql $ abstain


  abstain 0567 # apechomai {ap-ekh'-om-ahee}; middle voice

(reflexively) of 568; to hold oneself off, i.e. refrain: --

{abstain}.[ql $ abstinence


  abstinence 0776 # asitia {as-ee-tee'-ah}; from 777; fasting (the

state): -- {abstinence}.[ql $ abundance


  abundance 0100 # hadrotes {had-rot'-ace}; from hadros (stout);

plumpness, i.e. (figuratively) liberality: -- {abundance}.[ql


  abundance 1411 # dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force

(literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by

implication, a miracle itself): -- ability, {abundance}, meaning,

might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power,

strength,violence, mighty (wonderful) work.[ql


  abundance 4050 # perisseia {per-is-si'-ah}; from 4052; surplusage,

i.e. superabundance: -- {abundance}(-ant, [-ly]), superfluity.[ql


  abundance 4051 # perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a

surplus, or superabundance: -- {abundance}, that was left, over and

above.[ql


  abundance 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to

superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous;

also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make,

more) abound, (have, have more) {abundance} (be more) abundant, be

the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,

redound, remain (over and above).[ql


  abundance 5236 # huperbole {hoop-er-bol-ay'}; from 5235; a

throwing beyond others, i.e. (figuratively) supereminence;

adverbially (with 1519 or 2596) pre-eminently: -- {abundance}, (far

more) exceeding, excellency, more excellent, beyond (out of)

measure.[ql $ abundant


  abundant 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to

superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous;

also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make,

more) abound, (have, have more) abundance (be more) {abundant}, be

the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,

redound, remain (over and above).[ql


  abundant 4055 # perissoteros {per-is-sot'-er-os}; comparative of

4053; more superabundant (in number, degree or character): -- more

{abundant}, greater (much) more, overmuch.[ql


  abundant 4056 # perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from

4055; more superabundantly: -- more {abundant}(-ly), X the more

earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the

rather.[ql


  abundant 4121 # pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make

or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by

extension, to superabound: -- abound, {abundant}, make to increase,

have over.[ql


  abundant 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many;

neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb

or noun often, mostly, largely: -- {abundant}, + altogether, common,

+ far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while),

long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly.

Compare 4118, 4119.[ql


  abundant 5250 # huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from 5228

and 4121; to superabound: -- be exceeding {abundant}.[ql


  abundant-]ly 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --

[{abundant-]ly}, against, among, as, at, [back-]ward, before, by,

concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to),

to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, +

set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to

(be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore,

with. Often used in composition with the same general import, but

only with verbs (etc.) expressing motion (literally or

figuratively).[ql $ abundantly


  abundantly 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen);

a primary numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + {abundantly}, man,

one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391,

3762.[ql


  abundantly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from,

out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means

of), exceedingly, (+ {abundantly} above), for(-th), from (among,

forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very

highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out

among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X

vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same

general import; often of completion.[ql


  abundantly 2164 # euphoreo {yoo-for-eh'-o}; from 2095 and 5409; to

bear well, i.e. be fertile: -- bring forth {abundantly}.[ql


  abundantly 4053 # perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense

of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by

implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter

(as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, more

{abundantly}, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure,

more, superfluous, vehement[-ly].[ql


  abundantly 4053 # perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense

of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by

implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter

(as noun) preeminence: -- exceeding {abundantly} above, more

abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure,

more, superfluous, vehement[-ly].[ql


  abundantly 4054 # perissoteron {per-is-sot'-er-on}; neuter of 4055

(as adverb); in a more superabundant way: -- more {abundantly}, a

great deal, far more.[ql


  abundantly 4146 # plousios {ploo-see'-oce}; adverb from 4145;

copiously: -- {abundantly}, richly.[ql


  abundantly 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over",

i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, {abundantly}) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over,

on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In

comp. it retains many of the above applications.[ql $ abuse


  abuse 2710 # katachraomai {kat-akh-rah'-om-ahee}; from 2596 and

5530; to overuse, i.e. misuse: -- {abuse}.[ql $ abuser


  abuser 0733 # arsenokoites {ar-sen-ok-oy'-tace}; from 730 and

2845; a sodomite: -- {abuser} of (that defile) self with mankind.[ql

$ ac


  ac- 1921 # epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to

know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully

acquainted with, to acknowledge: -- ({ac-}, have, take)know(-ledge,

well), perceive.[ql


  ac-)count 2661 # kataxioo {kat-ax-ee-o'-o}; from 2596 and 515; to

deem entirely deserving: -- ({ac-)count} worthy.[ql


  ac-)count 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from

3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or

figuratively): -- conclude, ({ac-)count} (of), + despise, esteem,

impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).[ql


  ac-)knowledge 1922 # epignosis {ep-ig'-no-sis}; from 1921;

recognition, i.e. (by implication) full discernment,

acknowledgement: -- ({ac-)knowledge}(-ing, -ment).[ql $ accept


  accept 0588 # apodechomai {ap-od-ekh'-om-ahee}; from 575 and 1209;

to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things): --

{accept}, receive (gladly).[ql


  accept 1209 # dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary

verb; to receive (in various applications, literally or

figuratively): -- {accept}, receive, take. Compare 2983.[ql


  accept 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take

(in very many applications, literally and figuratively [properly

objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather

subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more

violent, to seize or remove]): -- {accept}, + be amazed, assay,

attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget,

have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql


  accept 4327 # prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and

1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or

[figuratively] endurance); by implication, to await (with confidence

or patience): -- {accept}, allow, look (wait) for, take.[ql $

acceptable


  acceptable 0587 # apodektos {ap-od'-ek-tos}; from 588; accepted,

i.e. agreeable: -- {acceptable}.[ql


  acceptable 2101 # euarestos {yoo-ar'-es-tos}; from 2095 and 701;

fully agreeable: -- {acceptable}(-ted), wellpleasing.[ql


  acceptable 2144 # euprosdektos {yoo-pros'-dek-tos}; from 2095 and

a derivative of 4327; well-received, i.e. approved, favorable: --

{acceptable}(-ted).[ql


  acceptable 5485 # charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as

gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal,

figurative or spiritual; especially the divine influence upon the

heart, and its reflection in the life; including gratitude): --

{acceptable}, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality,

pleasure, thank(-s, -worthy).[ql $ acceptably


  acceptably 2102 # euarestos {yoo-ar-es'-toce}; adverb from 2101;

quite agreeably: -- {acceptably}, + please well.[ql $ acceptation


  acceptation 0594 # apodoche {ap-od-okh-ay'}; from 588; acceptance:

-- {acceptation}.[ql $ accepted


  accepted 1184 # dektos {dek-tos'}; from 1209; approved;

(figuratively) propitious: -- {accepted}(-table).[ql


  accepted 5487 # charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace,

i.e. indue with special honor: -- make {accepted}, be highly

favoured.[ql $ access


  access 4318 # prosagoge {pros-ag-ogue-ay'}; from 4317 (compare

72); admission: -- {access}.[ql


  accession 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive

case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the

side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place,

time, occasion, or respect, which is the destination of the

relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about,

according to , against, among, at, because of, before, between,

([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of,

which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you])

-ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the

same applications, namely, motion towards, {accession} to, or

nearness at.[ql $ accompany


  accompany 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a

primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the

others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai

{el-yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not

otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- {accompany}, appear, bring, come,

enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql


  accompany 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold

(used in very various applications, literally or figuratively,

direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation,

or condition): -- be (able, X hold, possessed with), {accompany}, +

begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat,

+ enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law,

lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign,

+ rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised,

use.[ql


  accompany 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to

send forward, i.e. escort or aid in travel: -- {accompany}, bring

(forward) on journey (way), conduct forth.[ql


  accompany 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + {accompany}, assemble (selves, together), bestow,

come together, gather (selves together, up, together), lead into,

resort, take in.[ql


  accompany 4902 # sunepomai {soon-ep'-om-ahee}; middle voice from

4862 and a primary hepo (to follow); to attend (travel) in company

with: -- {accompany}.[ql


  accompany 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and

2064; to convene, depart in company with, associate with, or

(specifically) cohabit (conjugally): -- {accompany}, assemble

(with), come (together), come (company, go) with, resort.[ql $

accomplish


  accomplish 1822 # exartizo {ex-ar-tid'-zo}; from 1537 and a

derivative of 739; to finish out (time); figuratively, to equip

fully (a teacher): -- {accomplish}, thoroughly furnish.[ql


  accomplish 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055;

to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to

terminate, undergo: -- {accomplish}, do, finish, (make) (perfect),

perform(X -ance).[ql


  accomplish 4130 # pletho {play'-tho}; a prolonged form of a

primary pleo {pleh'-o} (which appears only as an alternate in

certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill"

(literally or figuratively [imbue, influence, supply]);

specifically, to fulfil (time): -- {accomplish}, full (...come),

furnish.[ql


  accomplish 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete,

i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or

(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy,

execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide

with a prediction), etc.: -- {accomplish}, X after, (be) complete,

end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully

preach, perfect, supply.[ql


  accomplish 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie.

complete, execute, conclude, discharge (a debt): -- {accomplish},

make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.[ql $

accomplishment


  accomplishment 1604 # ekplerosis {ek-play'-ro-sis}; from 1603;

completion: -- {accomplishment}.[ql $ accord


  accord 0830 # authairetos {ow-thah'-ee-ret-os}; from 846 and the

same as 140; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary: -- of own

{accord}, willing of self.[ql


  accord 0844 # automatos {ow-tom'-at-os}; from 846 and the same as

3155; self-moved ["automatic"], i.e. spontaneous: -- of own

{accord}, of self.[ql


accord 3661 # homothumadon {hom-oth-oo-mad-on'}; adverb from a

compound of the base of 3674 and 2372; unanimously: -- with one

{accord} (mind).[ql



 

~~~~~~