to 7235 ## rabah {raw-baw'}; a primitive root; to increase (in whatever respect): -- [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for 7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make {to}) multiply, nourish, plenty(-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.[ql

to 7257 ## rabats {raw-bats'}; a primitive root; to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed: -- crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make to) lie (down), make {to} rest, sit.[ql

to 7257 ## rabats {raw-bats'}; a primitive root; to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed: -- crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make {to}) lie (down), make to rest, sit.[ql

to 7257 ## rabats {raw-bats'}; a primitive root; to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed: -- crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause {to}, make to) lie (down), make to rest, sit.[ql

to 7270 ## ragal {raw-gal'}; a primitive root; to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e. slander); also (as denominative from 7272) to lead about: -- backbite, search, slander, (e-)spy (out), teach {to} go, view.[ql

to 7272 ## regel {reh'-gel}; from 7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda: -- X be able {to} endure, X according as, X after, X coming, X follow, ([broken-])foot([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.[ql

to 7280 ## raga< {raw-gah'}; a primitive root; properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids): -- break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make {to}) rest, make suddenly.[ql

to 7287 ## radah {raw-daw'}; a primitive root; to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off: -- (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make {to}) rule,(-r, over), take.[ql

to 7287 ## radah {raw-daw'}; a primitive root; to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off: -- (come to, make {to}) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.[ql

to 7287 ## radah {raw-daw'}; a primitive root; to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off: -- (come {to}, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.[ql

to 7291 ## radaph {raw-daf'}; a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by): -- chase, put {to} flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).[ql

to 7350 ## rachowq {raw-khoke'}; or rachoq {raw-khoke'}; from 7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition): -- (a-)far (abroad, off), long ago, of old, space, great while {to} come.[ql

to 7385 ## riyq {reek}; from 7324; emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: -- empty, {to} no purpose, (in) vain (thing), vanity.[ql

to 7392 ## rakab {raw-kab'}; a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch: -- bring (on [horse-]back), carry, get [oneself] up, on [horse-]back, put, (cause to, make {to}) ride (in a chariot, on, -r), set.[ql

to 7392 ## rakab {raw-kab'}; a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch: -- bring (on [horse-]back), carry, get [oneself] up, on [horse-]back, put, (cause {to}, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.[ql

to 7442 ## ranan {raw-nan'}; a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy): -- aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause {to}) sing (aloud, for joy, out), triumph.[ql

to 7442 ## ranan {raw-nan'}; a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy): -- aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause {to}) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.[ql

to 7442 ## ranan {raw-nan'}; a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy): -- aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make {to}) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.[ql

to 7456 ## ra<eb {raw-abe'}; a primitive root; to hunger: -- (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer {to}) hunger(-ry).[ql

to 7456 ## ra<eb {raw-abe'}; a primitive root; to hunger: -- (suffer {to}) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).[ql

to 7481 ## ra<am {raw-am'}; a primitive root; to tumble, i.e. be violently agitated; specifically, to crash (of thunder); figuratively, to irritate (with anger): -- make {to} fret, roar, thunder, trouble.[ql

to 7493 ## ra<ash {raw-ash}; a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), partic. through fear; specifically, to spring (as a locust): -- make afraid, (re-)move, quake, (make to) shake, (make {to}) tremble.[ql

to 7493 ## ra<ash {raw-ash}; a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), partic. through fear; specifically, to spring (as a locust): -- make afraid, (re-)move, quake, (make {to}) shake, (make to) tremble.[ql

to 7495 ## rapha> {raw-faw'}; or raphah {raw-faw'}; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure: -- cure, (cause {to}) heal, physician, repair, X thoroughly, make whole. See 7503.[ql

to 7523 ## ratsach {raw-tsakh'}; a primitive root; properly, to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder: -- put {to} death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er).[ql

to 7579 ## sha>ab {sahw-ab'}; a primitive root; to bale up water: -- (woman {to}) draw(-er, water).[ql

to 7592 ## sha>al {shaw-al'}; or sha>el {shaw-ale'}; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand: -- ask (counsel, on), beg, borrow, lay {to} charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.[ql

to 7646 ## saba< {saw-bah'}; or sabea< {saw-bay'-ah}; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively): -- have enough, fill (full, self, with), be ({to} the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.[ql

to 7650 ## shaba<{shaw-bah'}; a primitive root; propr. to be complete, but used only as a denominative from 7651; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times): -- adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full [by mistake for 7646], take an oath, X straitly, (cause to, make {to}) swear.[ql

to 7650 ## shaba<{shaw-bah'}; a primitive root; propr. to be complete, but used only as a denominative from 7651; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times): -- adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full [by mistake for 7646], take an oath, X straitly, (cause {to}, make to) swear.[ql

to 7650 ## shaba<{shaw-bah'}; a primitive root; propr. to be complete, but used only as a denominative from 7651; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times): -- adjure, charge (by an oath, with an oath), feed {to} the full [by mistake for 7646], take an oath, X straitly, (cause to, make to) swear.[ql

to 7654 ## sob<ah {sob-aw'}; feminine of 7648; satiety: -- ({to} have) enough, X till...be full, [un-]satiable, satisfy, X sufficiently.[ql

to 7665 ## shabar {shaw-bar'}; a primitive root; to burst (literally or figuratively): -- break (down, off, in pieces, up), broken([-hearted]), bring {to} the birth, crush, destroy, hurt, quench, X quite, tear, view [by mistake for 7663].[ql

to 7673 ## shabath {shaw-bath'}; a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific): -- (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make {to}) rest, rid, still, take away.[ql

to 7673 ## shabath {shaw-bath'}; a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific): -- (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer {to} be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.[ql

to 7673 ## shabath {shaw-bath'}; a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific): -- (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) {to} fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.[ql

to 7673 ## shabath {shaw-bath'}; a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific): -- (cause to, let, make {to}) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.[ql

to 7673 ## shabath {shaw-bath'}; a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific): -- (cause {to}, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.[ql

to 7686 ## shagah {shaw-gaw'}; a primitive root; to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured: -- (cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make {to}) wander.[ql

to 7686 ## shagah {shaw-gaw'}; a primitive root; to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured: -- (cause {to}) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make to) wander.[ql

to 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make {to}) return, reverse, reward, + say nay, [ql

to 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause {to}, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql

to 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [{to} mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restor e, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql

to 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause {to}) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restor e, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql

to 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make {to}) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.[ql

to 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause {to}, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.[ql

to 7735 ## suwg {soog}; a primitive root; to hedge in: -- make {to} grow.[ql

to 7750 ## suwt {soot}; or (by permutation) cuwt {soot}; a primitive root; to detrude, i.e. (intransitively and figuratively) become derelict (wrongly practise; namely, idolatry): -- turn aside {to}.[ql

to 7751 ## shuwt {shoot}; a primitive root; properly, to push forth; (but used only figuratively) to lash, i.e. (the sea with oars) to row; by implication, to travel: -- go (about, through, to and fro), mariner, rower, run {to} and fro.[ql

to 7751 ## shuwt {shoot}; a primitive root; properly, to push forth; (but used only figuratively) to lash, i.e. (the sea with oars) to row; by implication, to travel: -- go (about, through, {to} and fro), mariner, rower, run to and fro.[ql

to 7760 ## suwm {soom}; or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically): -- X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause {to}) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ([over-])turn, X wholly, work.[ql

to 7811 ## sachah {saw-khaw'}; a primitive root; to swim; causatively, to inundate: -- (make {to}) swim.[ql

to 7812 ## shachah {shaw-khaw'}; a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God): -- bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make {to} stoop, worship.[ql

to 7813 ## sachuw {saw'-khoo}; from 7811; a pond (for swimming): -- {to} swim in.[ql

to 7814 ## s@chowq {sekh-oke'}; or s@choq {sekh-oke'}; from 7832; laughter (in merriment or defiance): -- derision, laughter(-ed {to} scorn, -ing), mocked, sport.[ql

to 7832 ## sachaq {saw-khak'}; a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play: -- deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh {to}) scorn, be in (make) sport.[ql

to 7901 ## shakab {shaw-kab'}; a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose): -- X at all, cast down, ([lover-])lay (self) (down), (make to) lie (down, down {to} sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.[ql

to 7901 ## shakab {shaw-kab'}; a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose): -- X at all, cast down, ([lover-])lay (self) (down), (make {to}) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.[ql

to 7911 ## shakach {shaw-kakh'}; or shakeach {shaw-kay'-akh}; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention: -- X at all, (cause {to}) forget.[ql

to 7918 ## shakak {shaw-kak'}; a primitive root; to weave (i.e. lay) a trap; figuratively, (through the idea of secreting) to allay (passions; physically, abate a flood): -- appease, assuage, make {to} cease, pacify, set.[ql

to 7919 ## sakal {saw-kal'}; a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent: -- consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make {to}) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.[ql

to 7923 ## shikkuliym {shik-koo-leem'}; plural from 7921; childlessness (by continued bereavements): -- {to} have after loss of others.[ql

to 7931 ## shakan {shaw-kan'}; a primitive root [apparently akin (by transmission) to 7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925]; to reside or permanently stay (literally or figuratively): -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause {to}) remain, rest, set (up).[ql

to 7931 ## shakan {shaw-kan'}; a primitive root [apparently akin (by transmission) to 7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925]; to reside or permanently stay (literally or figuratively): -- abide, continue, (cause to, make {to}) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).[ql

to 7931 ## shakan {shaw-kan'}; a primitive root [apparently akin (by transmission) to 7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925]; to reside or permanently stay (literally or figuratively): -- abide, continue, (cause {to}, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).[ql

to 7932 ## sh@kan (Aramaic) {shek-an'}; corresponding to 7931: -- cause {to} dwell, have habitation.[ql

to 7999 ## shalam {shaw-lam'}; a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications): -- make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-)pay (again), (make) ({to}) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.[ql

to 8041 ## sama>l {saw-mal'}; a primitive root [denominative from 8040]; to use the left hand or pass in that direction): -- (go, turn) (on the, {to} the) left.[ql

to 8045 ## shamad {shaw-mad'}; a primitive root; to desolate: -- destory(-uction), bring {to} nought, overthrow, perish, pluck down, X utterly.[ql

to 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make {to}) rejoice, X very.[ql

to 8055 ## samach {saw-makh'}; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome: -- cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause {to}, make to) rejoice, X very.[ql

to 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make {to}) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql

to 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause {to}, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql

to 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed ({to} self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql

to 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, (be given {to}) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.[ql

to 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause to (give, give to, let, make {to}) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.[ql

to 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause to (give, give {to}, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.[ql

to 8248 ## shaqah {shaw-kaw'}; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to: -- cause {to} (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.[ql

to 8264 ## shaqaq {shaw-kak'}; a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily: -- have appetite, justle one against another, long, range, run ({to} and fro).[ql

to 8313 ## saraph {saw-raf'}; a primitive root; to be (causatively, set) on fire: -- (cause {to}, make a) burn([-ing], up) kindle, X utterly.[ql

to 8327 ## sharash {shaw-rash'}; a primitive root; to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it: -- (take, cause {to} take) root (out).[ql

to 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[-man], sent {to} descry, be excellent, merchant[-man], search (out), seek, (e-)spy (out).[ql

to 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come {to} the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql

to 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come {to} an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql

to 8581 ## ta<ab {taw-ab'}; a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest: -- (make {to} be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), X utterly.[ql

to 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause {to}) wander, be out of the way.[ql

to 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make {to}) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql

to 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make {to}) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql

to 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause {to}, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql

to 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause {to}) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql

to 8617 ## t@quwmah {tek-oo-maw'}; from 6965; resistfulness: -- power {to} stand.[ql

to 8637 ## tirgal {teer-gal'}; a denominative from 7270; to cause to walk: -- teach {to} go.[ql

to 0029 # aggareuo {ang-ar-yew'-o}; of foreign origin [compare 104]; properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service: -- compel ({to} go).[ql

to 0033 # age {ag'-eh}; imperative of 71; properly, lead, i.e. come on: -- go {to}.[ql

to 0114 # atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate: -- cast off, despise, disannul, frustrate, bring {to} nought, reject.[ql

to 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: -- away with, bear (up), carry, lift up, loose, make {to} doubt, put away, remove, take (away, up).[ql

to 0146 # aischrokerdes {ahee-skhrok-er-dace'}; from 150 and kerdos (gain); sordid: -- given {to} (greedy of) filthy lucre.[ql

to 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various senses): -- give (in the) audience (of), come ({to} the ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql

to 0278 # ametameletos {am-et-am-el'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 3338; irrevocable: -- without repentance, not {to} be repented of.[ql

to 0337 # anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active of) 138; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder: -- put {to} death, kill, slay, take away, take up.[ql

to 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403; to remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind, (bring to , call {to}, put in), remember(-brance).[ql

to 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403; to remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind, (bring {to} , call to, put in), remember(-brance).[ql

to 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403; to remind; (reflexively) to recollect: -- call {to} mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance).[ql

to 0377 # anapipto {an-ap-ip'-to}; from 303 and 4098; to fall back, i.e. lie down, lean back: -- lean, sit down ({to} meat).[ql

to 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication [its author]), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised {to} life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.[ql

to 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of 5056; to (cause to) arise: -- (a-, make {to}) rise, at the rising of, spring (up), be up.[ql

to 0422 # anepaischuntos {an-ep-ah'-ee-skhoon-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of 1909 and 153; not ashamed, i.e. irreprehensible: -- that needeth not {to} be ashamed.[ql

to 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: -- human, common {to} man, man[-kind], [man-]kind, men's, after the manner of men.[ql

to 0472 # antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for: -- hold fast, hold {to}, support.[ql

to 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the room of. Often used in composition {to} denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql

to 0502 # antlema {ant'-lay-mah}; from 501; a baling vessel: -- thing {to} draw with.[ql

to 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in various senses): -- bring, carry away, lead (away), put {to} death, take away.[ql

to 0551 # apeirastos {ap-i'-ras-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 3987; untried, i.e. not temptable: -- not {to} be tempted.[ql

to 0615 # apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy: -- put {to} death, kill, slay.[ql

to 0653 # apostomatizo {ap-os-tom-at-id'-zo}; from 575 and a (presumed) derivative of 4750; to speak off-hand (properly, dictate), i.e. to catechize (in an invidious manner): -- provoke {to} speak.[ql

to 0762 # asbestos {as'-bes-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 4570; not extinguished, i.e. (by implication) perpetual: -- not {to} be quenched, unquenchable.[ql

to 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 980; relating to the present existence: -- of (pertaining to, things that pertain {to}) this life.[ql

to 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 980; relating to the present existence: -- of (pertaining {to}, things that pertain to) this life.[ql

to 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on, {to}), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql

to 1036 # buthizo {boo-thid'-zo}; from 1037; to sink; by implication, to drown: -- begin {to} sink, drown.[ql

to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained {to} be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come ({to} pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought ({to} pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

to 1107 # gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make known; subjectively, to know: -- certify, declare, make known, give to understand, do {to} wit, wot.[ql

to 1107 # gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make known; subjectively, to know: -- certify, declare, make known, give {to} understand, do to wit, wot.[ql

to 1189 # deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg (as binding oneself), i.e. petition: -- beseech, pray ({to}), make request. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql

to 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), {to}, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql

to 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): -- after, always, among, at, {to} avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql

to 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate: -- contend, make ({to}) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver.[ql

to 1282 # diaprio {dee-ap-ree'-o}; from 1223 and the base of 4249; to saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate: -- cut ({to} the heart).[ql

to 1286 # diaseio {dee-as-i'-o}; from 1223 and 4579; to shake thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate: -- do violence {to}.[ql

to 1317 # didaktikos {did-ak-tik-os'}; from 1318; instructive ("didactic"): -- apt {to} teach.[ql

to 1346 # dikaios {dik-ah'-yoce}; adverb from 1342; equitably: -- justly, ({to}) righteously(-ness).[ql

to 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute: -- ensue, follow (after), given {to}, (suffer) persecute(-ion), press forward.[ql

to 1379 # dogmatizo {dog-mat-id'-zo}; from 1378; to prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to ceremonially rule: -- be subject {to} ordinances.[ql

to 1419 # dusbastaktos {doos-bas'-tak-tos}; from 1418 and a derivative of 941; oppressive: -- grievous {to} be borne.[ql

to 1421 # dusermeneutos {doos-er-mane'-yoo-tos}; from 1418 and a presumed derivative of 2059; difficult of explanation: -- hard {to} be uttered.[ql

to 1425 # dusnoetos {doos-no'-ay-tos}; from 1418 and a derivative of 3539; difficult of perception: -- hard {to} be understood.[ql

to 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), {to} whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

to 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one ({to}) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql

to 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.): -- accuse, call in question, implead, lay {to} the charge.[ql

to 1462 # egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation, i.e. offence alleged: -- crime laid against, laid {to} charge.[ql

to 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- (meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) {to} (unto) idols.[ql

to 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist: -- am, are, come, is, X lust after, X please well, there is, {to} be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql to 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, {to} (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql

to 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), {to} the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql

to 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce (literally or figuratively): -- bring in(-to), (+ was {to}) lead into.[ql

to 1529 # eisodos {ice'-od-os}; from 1519 and 3598; an entrance (literally or figuratively): -- coming, enter(-ing) in ({to}).[ql

to 1545 # ekbasis {ek'-bas-is}; from a compound of 1537 and the base of 939 (meaning to go out); an exit (literally or figuratively): -- end, way {to} escape.[ql

to 1563 # ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension thither: -- there, thither(-ward), ({to}) yonder (place).[ql

to 1608 # ekporneuo {ek-porn-yoo'-o}; from 1537 and 4203; to be utterly unchaste: -- give self over {to} fornication.[ql

to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not {to} indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql

to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly {to}, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql

to 1777 # enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a condition, penalty or imputation): -- in danger of, guilty of, subject {to}.[ql

to 1799 # enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and a derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively): -- before, in the presence (sight) of, {to}.[ql

to 1826 # exeimi {ex'-i-mee}; from 1537 and eimi (to go); to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore): -- depart, get [{to} land], go out.[ql

to 1912 # epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 916; to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards: -- be chargeable {to}, overcharge.[ql

to 1914 # epiblepo {ep-ee-blep'-o}; from 1909 and 991; to gaze at (with favor, pity or partiality): -- look upon, regard, have respect {to}.[ql

to 1928 # epidiatassomai {ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee}; middle voice from 1909 and 1299; to appoint besides, i.e. supplement (as a codicil): -- add {to}.[ql

to 1935 # epithanatios {ep-ee-than-at'-ee-os}; from 1909 and 2288; doomed to death: -- appointed {to} death.[ql

to 2020 # epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to begin to grow light: -- begin {to} dawn, X draw on.[ql

to 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste (literally or figuratively): -- (bring to, make) desolate(-ion), come {to} nought.[ql

to 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste (literally or figuratively): -- (bring {to}, make) desolate(-ion), come to nought.[ql

to 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: -- shall (should) be (have), (shall) come ({to} pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql

to 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is ({to} say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql

to 2092 # hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos (fitness); adjusted, i.e. ready: -- prepared, (made) ready(-iness, {to} our hand).[ql

to 2130 # eumetadotos {yoo-met-ad'-ot-os}; from 2095 and a presumed derivative of 3330; good at imparting, i.e. liberal: -- ready {to} distribute.[ql

to 2138 # eupeithes {yoo-pi-thace'}; from 2095 and 3982; good for persuasion, i.e. (intransitively) complaint: -- easy {to} be intreated.[ql

to 2140 # eupoiia {yoo-poy-ee'-ah}; from a compound of 2095 and 4160; well-doing, i.e. beneficence: -- {to} do good.[ql

to 2154 # eusemos {yoo'-say-mos}; from 2095 and the base of 4591; well indicated, i.e. (figuratively) significant: -- easy {to} be understood.[ql

to 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, {to}, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).[ql

to 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go {to} law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

to 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin {to} amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

to 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place): -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) {to}, while(-s).[ql

to 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or figuratively): -- become dead, (cause to be) put {to} death, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql

to 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or figuratively): -- become dead, (cause {to} be) put to death, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql

to 2314 # theomachos {theh-om'-akh-os}; from 2316 and 3164; an opponent of deity: -- {to} fight against God.[ql

to 2358 # thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged compound of the base of 2360; and a derivative of 680 (meaning a noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to give victory: -- (cause) {to} triumph (over).[ql

to 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result): -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) {to}. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql

to 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result): -- albeit, because, {to} the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql

to 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present of 1510; be thou: -- + agree, be, X give thyself wholly {to}.[ql

to 2526 # katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according to which thing, i.e. precisely as, in proportion as: -- according {to} that, (inasmuch) as.[ql

to 2531 # kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that: -- according {to}, (according, even) as, how, when.[ql

to 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, {to} the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql

to 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining {to} touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql

to 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as ({to}), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql

to 2606 # katagelao {kat-ag-el-ah'-o}; to laugh down, i.e. deride: -- laugh {to} scorn.[ql

to 2609 # katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down; specially, to moor a vessel: -- bring (down, forth), (bring {to}) land, touch.[ql

to 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come {to} nought, overthrow, throw down.[ql

to 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) {to} nought, put away (down), vanish away, make void.[ql

to 2691 # katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and 4763; to become voluptuous against: -- begin {to} wax wanton against.[ql

to 2712 # kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596 (intensive) and 1497; utterly idolatrous: -- wholly given {to} idolatry.[ql ***. kateleutho. See 2718.[ql to 2716 # katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and 2038; do work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion: -- cause, {to} (deed), perform, work (out).[ql

to 2745 # kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast (properly, the object; by implication, the act) in a good or a bad sense: -- boasting, (whereof) {to} glory (of), glorying, rejoice(-ing).[ql

to 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow (down), be far spent, lay, turn {to} flight, wear away.[ql

to 2831 # kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice from 2830; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: -- toss {to} and fro.[ql

to 2842 # koinonia {koy-nohn-ee'-ah}; from 2844; partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction: -- ({to}) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.[ql

to 2843 # koinonikos {koy-no-nee-kos'}; from 2844; communicative, i.e. (pecuniarily) liberal: -- willing {to} communicate.[ql

to 2866 # kompsoteron {komp-sot'-er-on}; neuter comparative of a derivative of the base of 2865 (meaning properly, well dressed, i.e. nice); figuratively, convalescent: -- + began {to} amend.[ql

to 2917 # krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or the effect, for or against ["crime"]): -- avenge, condemned, condemnation, damnation, + go {to} law, judgment.[ql

to 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence {to}, think.[ql

to 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go {to} (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.[ql

to 2922 # kriterion {kree-tay'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 2923; a rule of judging ("criterion"), i.e. (by implication) a tribunal: -- {to} judge, judgment (seat).[ql

to 3039 # likmao {lik-mah'-o}; from likmos, the equivalent of liknon (a winnowing fan or basket); to winnow, i.e. (by analogy,) to triturate: -- grind {to} powder.[ql

to 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have {to} do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.[ql

to 3080 # lusis {loo'-sis}; from 3089; a loosening, i.e. (specifically) divorce: -- {to} be loosed.[ql

to 3142 # marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): -- {to} be testified, testimony, witness.[ql

to 3143 # marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or exhortation): -- take {to} record, testify.[ql

to 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big (literally or figuratively, in a very wide application): -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X {to} years.[ql

to 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was {to} (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql

to 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) {to} come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql

to 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the third person singular present ind. of 1510; which is: -- called, which is (make), that is ({to} say).[ql

to 3663 # homoiopathes {hom-oy-op-ath-ace'}; from 3664 and the alternate of 3958; similarly affected: -- of (subject {to}) like passions.[ql

to 3667 # homoioma {hom-oy'-o-mah}; from 3666; a form; abstractly, resemblance: -- made like {to}, likeness, shape, similitude.[ql

to 3704 # hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual): -- because, how, (so) that, {to}, when.[ql

to 3785 # ophelon {of'-el-on}; first person singular of a past tense of 3784; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!: -- would ({to} God.)[ql

to 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) {to} come (shalt be).[ql

to 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary {to}, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql

to 3851 # parabouleuomai {par-ab-ool-yoo'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of 1011; to misconsult, i.e. disregard: -- not ({to}) regard(-ing).[ql

to 3856 # paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy: -- make a public example, put {to} an open shame.[ql

to 3863 # parazeloo {par-ad-zay-lo'-o}; from 3844 and 2206; to stimulate alongside, i.e. excite to rivalry: -- provoke {to} emulation (jealousy).[ql

to 3878 # parakouo {par-ak-oo'-o}; from 3844 and 191; to mishear, i.e. (by implication) to disobey: -- neglect {to} hear.[ql

to 3891 # paranomeo {par-an-om-eh'-o}; from a compound of 3844 and 3551; to be opposed to law, i.e. to transgress: -- contrary {to} law.[ql

to 3943 # paroinos {par'-oy-nos}; from 3844 and 3631; staying near wine, i.e. tippling (a toper): -- given {to} wine.[ql

to 3949 # parorgizo {par-org-id'-zo}; from 3844 and 3710; to anger alongside, i.e. enrage: -- anger, provoke {to} wrath.[ql

to 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining ({to}), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql

to 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and {to} spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql

to 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): -- believe(-r), commit ({to} trust), put in trust with.[ql

to 4106 # plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety: -- deceit, {to} deceive, delusion, error.[ql

to 4121 # pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: -- abound, abundant, make {to} increase, have over.[ql

to 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): -- which is put in {to} fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql

to 4158 # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the ankles: -- garment down {to} the foot.[ql

to 4222 # potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of 4095; to furnish drink, irrigate: -- give (make) {to} drink, feed, water.[ql

to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession {to}, or nearness at.[ql

to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, {to} ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql

to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, {to} (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql

to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain {to}, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql

to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according {to} , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql

to 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, {to}, unto).[ql

to 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed ({to} unto); have regard.[ql

to 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given {to}, give (take) heed (to unto); have regard.[ql

to 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance {to}, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql

to 4338 # proseloo {pros-ay-lo'-o}; from 4314 and a derivative of 2247; to peg to, i.e. spike fast: -- nail {to}.[ql

to 4341 # proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite: -- call (for, {to}, unto).[ql

to 4351 # proskulio {pros-koo-lee'-o}; from 4314 and 2947; to roll towards, i.e. block against: -- roll ({to}).[ql

to 4354 # proslaleo {pros-lal-eh'-o}; from 4314 and 2980; to talk to, i.e. converse with: -- speak {to} (with).[ql

to 4358 # prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull); to moor to, i.e. (by implication) land at: -- draw {to} the shore.[ql

to 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak {to} any more.[ql

to 4370 # prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join: -- run (thither to, {to}).[ql

to 4370 # prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join: -- run (thither {to}, to).[ql

to 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put {to}.[ql

to 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: -- bring ({to}, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.[ql

to 4380 # prosopolepteo {pros-o-pol-ape-teh'-o}; from 4381; to favor an individual, i.e. show partiality: -- have respect {to} persons.[ql

to 4537 # salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively): -- (which are yet {to}) sound (a trumpet).[ql

to 4624 # skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from 4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble [transitively] or entice to sin, apostasy or displeasure): -- (make {to}) offend.[ql

to 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin): -- occasion {to} fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.[ql

to 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be ready {to}) be offered.[ql

to 4754 # strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations: -- soldier, (go {to}) war(-fare).[ql

to 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose {to} be a soldier.[ql

to 4832 # summorphos {soom-mor-fos'}; from 4862 and 3444; jointly formed, i.e. (figuratively) similar: -- conformed {to}, fashioned like unto.[ql

to 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): -- break (in pieces), broken {to} shivers (+ -hearted), bruise.[ql

to 4960 # sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748; to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond to: -- answer {to}.[ql

to 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively): -- conform to, fashion self according {to}.[ql

to 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively): -- conform {to}, fashion self according to.[ql

to 4972 # sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: -- (set a, set {to}) seal up, stop.[ql

to 4994 # sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct: -- teach {to} be sober.[ql

to 5020 # tartaroo {tar-tar-o'-o}; from Tartaros (the deepest abyss of Hades); to incarcerate in eternal torment: -- cast down {to} hell.[ql

to 5049 # teleios {tel-i'-oce}; adverb from 5046; completely, i.e. (of hope) without wavering: -- {to} the end.[ql

to 5052 # telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of 5056 and 5342; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively): -- bring fruit {to} perfection.[ql

to 5077 # tephroo {tef-ro'-o}; from tephra (ashes); to incinerate, i.e. consume: -- turn {to} ashes.[ql

to 5123 # toutesti {toot-es'-tee}; contraction for 5124 and 2076; that is: -- that is ({to} say).[ql

to 5219 # hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority: -- hearken, be obedient {to}, obey.[ql

to 5221 # hupantao {hoop-an-tah'-o}; from 5259 and a derivative of 473; to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in with: -- (go {to}) meet.[ql

to 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, {to}(-ward), very. In comp. it retains many of the above applications.[ql

to 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own) memory: -- put in mind, remember, bring {to} (put in) remembrance.[ql

to 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection ({to}, under), submit self unto.[ql

to 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject ({to}, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql

to 5382 # philoxenos {fil-ox'-en-os}; from 5384 and 3581; fond of guests, i.e. hospitable: -- given {to} (lover of, use) hospitality.[ql

to 5383 # philoproteuo {fil-op-rote-yoo'-o}; from a compound of 5384 and 4413; to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction: -- love {to} have the preeminence.[ql

to 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively): -- enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make {to} see.[ql

to 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively): -- enlighten, illuminate, (bring {to}, give) light, make to see.[ql

to 5476 # chamai {kham-ah'-ee}; adverb perhaps from the base of 5490 through the idea of a fissure in the soil; earthward, i.e. prostrate: -- on ({to}) the ground.[ql

to 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a reduplicated form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor (of a blind person): -- some {to} lead by the hand.[ql

to 5562 # choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively): -- come, contain, go, have place, (can, be room {to}) receive.[ql

to 5595 # psomizo {pso-mid'-zo}; from the base of 5596; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish: -- (bestow {to}) feed.[ql

to 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, {to} wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql

to 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow): -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, {to}, wherefore.[ql

to 0413 ## >el {ale}; (but only used in the shortened constructive form >el {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: -- about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in({-to}), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). [ql

to 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[{-to}], (even) now, (this) present.[ql

to 0854 ## >eth {ayth}; probably from 579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: -- against, among, before, by, for, from, in({-to}), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. [ql

to 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: -- as far as, for, in({-to}), till, (even, un-)to, until, while. Compare 3360.[ql

to 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come (hither), hither[{-to}].[ql

to 1461 # egkentrizo {eng-ken-trid'-zo}; from 1722 and a derivative of 2759; to prick in, i.e. ingraft: -- graff in({-to}).[ql

to 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until({-to}), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql

to 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, {-to}), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql

to 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce (literally or figuratively): -- bring in({-to}), (+ was to) lead into.[ql

to 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in, into), enter in({-to}), go in (through).[ql

to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in({-to}, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql

to 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, {-to}), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql

to 2008 ## hennah {hane'-naw}; from 2004; hither or thither (but used both of place and time): -- here, hither[{-to}], now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to...fro, + yet. [ql

to 2080 # eso {es'-o}; from 1519; inside (as preposition or adjective): -- (with-)in(-ner, {-to}, -ward).[ql

to 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, {-to}, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql

to 4100 ## mah {maw}; or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses: -- how (long, oft, [-soever]), [no-]thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, {-to}, -with), (for) why.[ql

to 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), in({-to}), middle, mid[-night], midst (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql

today 4594 # semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto): -- this ({to-)day}.[ql

tomorrow 0839 # aurion {ow'-ree-on}; from a derivative of the same as 109 (meaning a breeze, i.e. the morning air); properly, fresh, i.e. (adverb with ellipsis of 2250) to-morrow: -- ({to-)morrow}, next day.[ql

to ...estate 1431 ## gadal {gaw-dal'}; a primitive root; properly, to twist [compare 1434], i.e. to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride): -- advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come {to...estate}, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly [spoken], tower. [ql

to ..fro 2008 ## hennah {hane'-naw}; from 2004; hither or thither (but used both of place and time): -- here, hither[-to], now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, {to...fro}, + yet. [ql

Toah 8430 ## Towach {to'-akh}; from an unused root meaning to depress; humble; Toach, an Israelite: -- {Toah}.[ql

Tob 2897 ## Towb {tobe}; the same as 2896; good; Tob, a region apparently East of the Jordan: -- {Tob}. [ql

Tob adonijah 2899 ## Towb Adoniyahuw {tobe ado-nee-yah'-hoo}; from 2896 and 138; pleasing (to) Adonijah; Tob-Adonijah, an Israelite: -- {Tob-adonijah}. [ql

Tobiah 2900 ## Towbiyah {to-bee-yaw'}; or Towbiyahuw {to-bee-yaw'-hoo}; from 2896 and 3050; goodness of Jehovah; Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan: -- {Tobiah}, Tobijah. [ql

Tobijah 2900 ## Towbiyah {to-bee-yaw'}; or Towbiyahuw {to-bee-yaw'-hoo}; from 2896 and 3050; goodness of Jehovah; Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan: -- Tobiah, {Tobijah}. [ql

Tochen 8507 ## Token {to'-ken}; the same as 8506; Token, a place in Palestine: -- {Tochen}.[ql

toe 0676 ## >etsba< {ets-bah'}; from the same as 6648 (in the sense of grasping); something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe: -- finger, {toe}. [ql

toe 0677 ## >etsba< (Aramaic) {ets-bah'}; corresponding to 676: -- finger, {toe}. [ql

toe 0931 ## bohen {bo'-hen}; from an unused root apparently meaning to be thick; the thumb of the hand or great toe of the foot: -- thumb, great {toe}. [ql

toe 7272 ## regel {reh'-gel}; from 7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda: -- X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, ([broken-])foot([-ed, -stool]), X great {toe}, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.[ql

Togarmah 8425 ## Towgarmah {to-gar-maw'}; or Togarmah {to-gar-maw'}; probably of foreign derivation; Togarmah, a son of Gomer and his posterity: -- {Togarmah}.[ql

together 0259 ## >echad {ekh-awd'}; a numeral from 258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first: -- a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, [dai-]ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, {together}, [ql

together 0269 ## >achowth {aw-khoth'}; irregular feminine of 251; a sister (used very widely [like 250], literally and figuratively): -- (an-)other, sister, {together}. [ql

together 0622 ## >acaph {aw-saf'}; a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): -- assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all {together}, receive, recover [another from leprosy], (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw. [ql

together 0622 ## >acaph {aw-saf'}; a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): -- assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, {together}, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover [another from leprosy], (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw. [ql

together 0626 ## >acephah {as-ay-faw'}; from 622; a collection of people (only adverbial): -- X {together}. [ql

together 0802 ## >ishshah {ish-shaw'}; feminine of 376 or 582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582): -- [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + {together}, wife, woman. Often unexpressed in English. [ql

together 1413 ## gadad {gaw-dad'}; a primitive root [compare 1464]; to crowd; also to gash (as if by pressing into): -- assemble (selves by troops), gather (selves {together}, self in troops), cut selves. [ql

together 1481 ## guwr {goor}; a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid): -- abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather ({together}), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, X surely. [ql

together 1556 ## galal {gaw-lal'}; a primitive root; to roll (literally or figuratively): -- commit, remove, roll (away, down, {together}), run down, seek occasion, trust, wallow. [ql

together 1563 ## galam {gaw-lam'}; a primitive root; to fold: -- wrap {together}. [ql

together 1692 ## dabaq {daw-bak'}; a primitive root; properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit: -- abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined ({together}), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take. [ql

together 1692 ## dabaq {daw-bak'}; a primitive root; properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit: -- abide fast, cleave (fast {together}), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take. [ql

together 2115 ## zuwr {zoor}; a primitive root [compare 6695]; to press together, tighten: -- close, rush, thrust {together}. [ql

together 2199 ## za<aq {zaw-ak'}; a primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly: -- assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather ({together}), cause to be proclaimed. [ql

together 2199 ## za<aq {zaw-ak'}; a primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly: -- assemble, call ({together}), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed. [ql

together 2266 ## chabar {khaw-bar'}; a primitive root; to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate: -- charm(- er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, {together}), league. [ql

together 2266 ## chabar {khaw-bar'}; a primitive root; to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate: -- charm(- er), be compact, couple ({together}), have fellowship with, heap up, join (self, together), league. [ql

together 2270 ## chaber {khaw-bare'}; from 2266; an associate: -- companion, fellow, knit {together}. [ql

together 2298 ## chad (Aramaic) {khad}; corresponding to 2297; ascard. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once: -- a, first, one, {together}. [ql

together 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason ({together}), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. [ql

together 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather {together}, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql

together 3259 ## ya<ad {yaw-ad'}; a primitive root; to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage): -- agree,(maxke an) appoint(-ment,a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet ({together}), set (a time). [ql

together 3259 ## ya<ad {yaw-ad'}; a primitive root; to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage): -- agree,(maxke an) appoint(-ment,a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, {together}), meet (together), set (a time). [ql

together 3272 ## y@<at (Aramaic) {yeh-at'}; corresponding to 3289; to counsel; reflexively, to consult: -- counsellor, consult {together}. [ql

together 3664 ## kanac {kaw-nas'}; a primitive root; to collect; hence, to enfold: -- gather ({together}), heap up, wrap self. [ql

together 3673 ## kanash (Aramaic) {kaw-nash'}; corresponding to 3664; to assemble: -- gather {together}. [ql

together 3907 ## lachash {law-khash'}; a primitive root; to whisper; by implication, to mumble a spell (as a magician): -- charmer, whisper ({together}). [ql

together 4390 ## male> {maw-lay'}; or mala> (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): -- accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), [over-]flow, fulness, furnish, gather (selves, {together}), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-]full, + have wholly.[ql

together 4414 ## malach {maw-lakh'}; a primitive root; properly, to rub to pieces or pulverize; intransitively, to disappear as dust; also (as denominative from 4417) to salt whether internally (to season with salt) or externally (to rub with salt): -- X at all, salt, season, temper {together}, vanish away. [ql

together 4723 ## miqveh {mik-veh'}; or miqveh (1 Kings 10:28) {mik-vay'}; or miqve> (2 Chron. 1:16) {mik-vay'}; from 6960; something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove: -- abiding, gathering {together}, hope, linen yarn, plenty [of water], pool.[ql

together 5102 ## nahar {naw-har'}; a primitive root; to sparkle, i.e. (figuratively) be cheerful; hence (from the sheen of a running stream) to flow, i.e. (figuratively) assemble: -- flow ({together}), be lightened.[ql

together 5327 ## natsah {naw-tsaw'} a primitive root; properly, to go forth, i.e. (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively, to lay waste; also (specifically), to quarrel: -- be laid waste, runinous, strive ({together}).[ql

together 5413 ## nathak {naw-thak'}; a primitive root; to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify: -- drop, gather ({together}), melt, pour (forth, out).[ql

together 5440 ## cabak {saw-bak'}; a primitive root; to entwine: -- fold {together}, wrap.[ql

together 5462 ## cagar {saw-gar'}; a primitive root; to shut up; figuratively, to surrender: -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, X pure, repair, shut (in, self, out, up, up {together}), stop, X straitly.[ql

together 5526 ## cakak {saw-kak'}; or sakak (Exod. 33:22) {saw-kak'}; a primitive root; properly, to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect: -- cover, defence, defend, hedge in, join {together}, set, shut up.[ql

together 5596 ## caphach {saw-fakh'}; or saphach (Isaiah 3:17) {saw-fakh'}; a primitive root; properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association): -- abiding, gather {together}, cleave, smite with the scab.[ql

together 5779 ## <uwts {oots}; a primitive root; to consult: -- take advice ([counsel] {together}).[ql

together 6030 ## <anah {aw-naw'}; a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce: -- give account, afflict [by mistake for 6031], (cause to, give) answer, bring low [by mistake for 6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a) shout, sing ({together} by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also 1042, 1043.[ql

together 6192 ## <aram {aw-ram'} a primitive root; to pile up: -- gather {together}.[ql

together 6293 ## paga< {paw-gah'}; a primitive root; to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity: -- come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light [upon], meet ({together}), pray, reach, run.[ql

together 6298 ## pagash {paw-gash'}; a primitive root; to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively, to concur: -- meet (with, {together}).[ql

together 6375 ## piyq {peek}; from 6329; a tottering: -- smite {together}.[ql

together 6651 ## tsabar {tsaw-bar'}; a primitive root; to aggregate: -- gather ({together}), heap (up), lay up.[ql

together 6776 ## tsemed {tseh'-med}; a yoke or team (i.e. pair); hence, an acre (i.e. day's task for a yoke of cattle to plough): -- acre, couple, X {together}, two [donkeys], yoke (of oxen).[ql

together 6817 ## tsa<aq {tsaw-ak'}; a primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly): -- X at all, call together, cry (out), gather (selves) ({together}).[ql

together 6817 ## tsa<aq {tsaw-ak'}; a primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly): -- X at all, call {together}, cry (out), gather (selves) (together).[ql

together 6908 ## qabats {kaw-bats'}; a primitive root; to grasp, i.e. collect: -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves {together}, up), heap, resort, X surely, take up.[ql

together 6908 ## qabats {kaw-bats'}; a primitive root; to grasp, i.e. collect: -- assemble (selves), gather (bring) ({together}, selves together, up), heap, resort, X surely, take up.[ql

together 6950 ## qahal {'kaw-hal'}; a primitive root; to convoke: -- assemble (selves) (together), gather (selves) ({together}).[ql

together 6950 ## qahal {'kaw-hal'}; a primitive root; to convoke: -- assemble (selves) ({together}), gather (selves) (together).[ql

together 6960 ## qavah {kaw-vaw'}; a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect: -- gather ({together}), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).[ql

together 7035 ## qalahh {kaw-lah'}; for 6950; to assemble: -- gather {together}.[ql

together 7194 ## qashar {kaw-shar'}; a primitive root: to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league): -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join {together}, knit, stronger, work [treason].[ql

together 7197 ## qashash {kaw-shash'}; a primitive root; to become sapless through drought; used only as denominative from 7179; to forage for straw, stubble or wood; figuratively, to assemble: -- gather (selves) ({together}).[ql

together 7284 ## r@gash (Aramaic) {reg-ash'}; corresponding to 7283; to gather tumultuously: -- assemble ({together}).[ql

together 7533 ## ratsats {raw-tsats'}; a primitive root; to crack in pieces, literally or figuratively: -- break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle {together}.[ql

together 8085 ## shama< {shaw-mah'}; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): -- X attentively, call (gather) {together}, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.[ql

together 8276 ## sarag {saw-rag'}; a primitive root; to intwine: -- wrap {together}, wreath.[ql

together 8382 ## ta>am {taw-am'}; a primitive root; to be complete; but used only as denominative from 8380, to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (arch.) jointed: -- coupled ({together}), bear twins.[ql

together 8535 ## tam {tawm}; from 8552; complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear: -- coupled {together}, perfect, plain, undefiled, upright.[ql

together 8609 ## taphar {taw-far'}; a primitive root; to sew: -- (women that) sew ({together}).[ql

together 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated; one another: -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) {together} [sometimes with 3326 or 4314].[ql

together 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association: -- also, and, {together}, with(-al).[ql

together 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly comprehend, gather {together} in one.[ql

together 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, {together}, very, which. Compare 848.[ql

together 1507 # heilisso {hi-lis'-so}; a prolonged form of a primary but defective verb heilo (of the same meaning); to coil or wrap: -- roll {together}. See also 1667.[ql

together 1794 # entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso (to twist; probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: -- wrap in ({together}).[ql

together 1865 # epathroizo {ep-ath-roid'-zo}; from 1909 and athroizo (to assemble); to accumulate: -- gather thick {together}.[ql

together 1996 # episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and 4863; to collect upon the same place: -- gather ({together}).[ql

together 1997 # episunagoge {ep-ee-soon-ag-o-gay'}; from 1996; a complete collection; especially a Christian meeting (for worship): -- assembling (gathering) {together}.[ql

together 1998 # episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909 and 4936; to hasten together upon one place (or a particular occasion): -- come running {together}.[ql

together 2086 # heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a compound of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to associate discordantly: -- unequally yoke {together} with.[ql

together 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or reserve (literally or figuratively): -- lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure ({together}, up).[ql

together 2675 # katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively) or adjust: -- fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join {together}), prepare, restore.[ql

together 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + {together}, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

together 3674 # homou {hom-oo'}; genitive case of homos (the same; akin to 260) as adverb; at the same place or time: -- {together}.[ql

together 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band {together}, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql

together 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X {together}, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql

together 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: -- move, shake ({together}), which can[-not] be shaken, stir up.[ql

together 4776 # sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and 2523; to give (or take) a seat in company with: -- (make) sit (down) {together}.[ql

together 4779 # sugkaleo {soong-kal-eh'-o}; from 4862 and 2564; to convoke: -- call {together}.[ql

together 4786 # sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862 and 2767; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate: -- mix with, temper {together}.[ql

together 4789 # sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from 4862 and 2818; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common: -- fellow (joint)-heir, heir {together}, heir with.[ql

together 4794 # sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955; to stoop altogether, i.e. be completely overcome by: -- bow {together}.[ql

together 4801 # suzeugnumi {sood-zyoog'-noo-mee}; from 4862 and the base of 2201; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage): -- join {together}.[ql

together 4802 # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: -- dispute (with), enquire, question (with), reason ({together}).[ql

together 4806 # suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and 2227; to reanimate conjointly with (figuratively): -- quicken {together} with.[ql

together 4816 # sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its original sense; to collect: -- gather ({together}, up).[ql

together 4822 # sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of 939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach: -- compact, assuredly gather, intrust, knit {together}, prove.[ql

together 4823 # sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine: -- consult, (give, take) counsel ({together}).[ql

together 4831 # summimetes {soom-mim-ay-tace'}; from a presumed compound of 4862 and 3401; a co-imitator, i.e. fellow votary: -- follower {together}.[ql

together 4836 # sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid: -- come {together}, stand with.[ql

together 4837 # sumparakaleo {soom-par-ak-al-eh'-o}; from 4862 and 3870; to console jointly: -- comfort {together}.[ql

together 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring {together}, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql

together 4854 # sumphutos {soom'-foo-tos}; from 4862 and a derivative of 5453; grown along with (connate), i.e. (figuratively) closely united to: -- planted {together}.[ql

together 4856 # sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact): -- agree ({together}, with).[ql

together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, {together}), lead into, resort, take in.[ql

together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves {together}, up, together), lead into, resort, take in.[ql

together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come {together}, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql

together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, {together}), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql

together 4865 # sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 4862 and 75; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a partner (assistant): -- strive {together} with.[ql

together 4866 # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118; to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: -- labour with, strive {together} for.[ql

together 4867 # sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and athroizo (to hoard); to convene: -- call (gather) {together}.[ql

together 4871 # sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo (to throng); to accumulate, i.e. convene: -- assemble {together}.[ql

together 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down, at the table, {together}) with (at meat).[ql

together 4883 # sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original sense of laying); to render close-jointed together, i.e. organize compactly: -- be fitly framed (joined) {together}.[ql

together 4885 # sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837; to increase (grow up) together: -- grow {together}.[ql

together 4888 # sundoxazo {soon-dox-ad'-zo}; from 4862 and 1392; to exalt to dignity in company (i.e. similarly) with: -- glorify {together}.[ql

together 4890 # sundrome {soon-drom-ay'}; from (the alternate of) 4936; a running together, i.e. (riotous) concourse: -- run {together}.[ql

together 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise up {together}, rise with.[ql

together 4896 # suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and eimi (to go); to assemble: -- gather {together}.[ql

together 4899 # suneklektos {soon-ek-lek-tos'}; from a compound of 4862 and 1586; chosen in company with, i.e. co-elect (fellow Christian): -- elected {together} with.[ql

together 4903 # sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a fellow-worker, i.e. co-operate: -- help (work) with, work(-er) {together}.[ql

together 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer {together} with, workfellow.[ql

together 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble (with), come ({together}), come (company, go) with, resort.[ql

together 4911 # sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and 2186; to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly: -- rise up {together}.[ql

together 4924 # sunoikeo {soon-oy-keh'-o}; from 4862 and 3611; to reside together (as a family): -- dwell {together}.[ql

together 4925 # sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and 3618; to construct, i.e. (passively) to compose (in company with other Christians, figuratively): -- build {together}.[ql

together 4936 # suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143 (including its alternate); to rush together (hastily assemble) or headlong (figuratively): -- run ({together}, with).[ql

together 4943 # sunupourgeo {soon-oop-oorg-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of 5259 and the base of 2041; to be a co-auxiliary, i.e. assist: -- help {together}.[ql

together 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering): -- travail in pain {together}.[ql

together 4959 # sustenazo {soos-ten-ad'-zo}; from 4862 and 4727; to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common calamity: -- groan {together}.[ql

together 4963 # sustrophe {soos-trof-ay'}; from 4962; a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd: -- + band {together}, concourse.[ql

together ,take 3920 ## lakad {law-kad'}; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: -- X at all, catch (self), be frozen, be holden, stick {together,take} [ql

Tohu 8459 ## Tochuw {to'-khoo}; from an unused root meaning to depress; abasement; Tochu, an Israelite: -- {Tohu}.[ql

Toi 8583 ## To<uw {to'-oo}; or To<iy {to'-ee}; from 8582; error, Tou or Toi, a Syrian king: -- {Toi}, Tou.[ql

toil 5999 ## <amal {aw-mawl'}; from 5998; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind: -- grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, {toil}, travail, trouble, wearisome, wickedness.[ql

toil 6093 ## <itstsabown {its-tsaw-bone'}; from 6087; worrisomeness, i.e. labor or pain: -- sorrow, {toil}.[ql

toil 0928 # basanizo {bas-an-id'-zo}; from 931; to torture: -- pain, {toil}, torment, toss, vex.[ql

toil 2872 # kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel fatigue; by implication, to work hard: -- (bestow) labour, {toil}, be wearied.[ql

token 0226 ## >owth {oth}; probably from 225 (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.: -- mark, miracle, (en-)sign, {token}. [ql

token 1730 # endeigma {en'-dighe-mah}; from 1731; an indication (concretely): -- manifest {token}.[ql

token 1732 # endeixis {en'-dike-sis}; from 1731; indication (abstractly): -- declare, evident {token}, proof.[ql

token 4592 # semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of the base of 4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally: -- miracle, sign, {token}, wonder.[ql

token 4953 # sussemon {soos'-say-mon}; neuter of a compound of 4862 and the base of 4591; a sign in common, i.e. preconcerted signal: -- {token}.[ql

Tola 8439 ## Towla< {to-law'}; the same as 8438; worm; Tola, the name of two Israelites: -- {Tola}.[ql

Tolad 8434 ## Towlad {to-lawd'}; from 3205; posterity; Tolad, a place in Palestine: -- {Tolad}. Compare 513.[ql

Tolaites 8440 ## Towla<iy {to-law-ee'}; patronymically from 8439; a Tolaite (collectively) or descendants of Tola: -- {Tolaites}.[ql

tolerable 0414 # anektoteros {an-ek-tot'-er-os}; comparative of a derivative of 430; more endurable: -- more {tolerable}.[ql

toll 4061 ## middah (Aramaic) {mid-daw'} or mindah (Aramaic) {min-daw'}; corresponding to 4060; tribute in money: -- {toll}, tribute.[ql

tomb 1430 ## gadiysh {gaw-deesh'}; from an unused root (meaning to heap up); a stack of sheaves; by analogy, a tomb: -- shock (stack) (of corn), {tomb}. [ql

tomb 3418 # mnema {mnay'-mah}; from 3415; a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place): -- grave, sepulchre, {tomb}.[ql

tomb 3419 # mnemeion {mnay-mi'-on}; from 3420; a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment): -- grave, sepulchre, {tomb}.[ql

tomb 5028 # taphos {taf'-os}; masculine from 2290; a grave (the place of interment): -- sepulchre, {tomb}.[ql

tomorrow 4279 ## machar {maw-khar'}; probably from 309; properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter: -- time to come, {tomorrow}.[ql

tongs 4457 ## melqach {mel-kawkh'}; or malqach {mal-kawkh'}; from 3947; (only in dual) tweezers: -- snuffers, {tongs}.[ql

tongs 4621 ## ma<atsad {mah-ats-awd'}; from an usused root meaning to hew; an axe: -- ax, {tongs}.[ql

tongue 0762 ## >Aramiyth {ar-aw-meeth'}; feminine of 761; (only adverbial)in Aramean: -- in the Syrian language ({tongue}), in Syriac. [ql

tongue 2013 ## hacah {haw-saw'}; a primitive root; to hush: -- hold peace ({tongue}), (keep) silence, be silent, still. [ql

tongue 2790 ## charash {khaw-rash'}; a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness): -- X altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold {tongue}, worker. [ql

tongue 3956 ## lashown {law-shone'}; or lashon {law-shone'}; also (in plural) feminine l@shonah {lesh-o-naw'}; from 3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): -- + babbler,bay, + evil speaker, language, talker, {tongue}, wedge. [ql

tongue 1100 # glossa {gloce-sah'}; of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired): -- {tongue}.[ql

tongue 1258 # dialektos {dee-al'-ek-tos}; from 1256; a (mode of) discourse, i.e. "dialect": -- language, {tongue}.[ql

tongue 1447 # Hebraisti {heb-rah-is-tee'}; adverb from 1446; Hebraistically or in the Jewish (Aramaic) language: -- in (the) Hebrew ({tongue}).[ql

tongue 2084 # heteroglossos {het-er-og'-loce-sos}; from 2087 and 1100; other-tongued, i.e. a foreigner: -- man of other {tongue}.[ql

too 1767 ## day {dahee}; of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases: -- able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), {too} much, very, when. [ql

too 3515 ## kabed {kaw-bade'}; from 3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): -- (so) great, grievous, hard(-ened), ({too}) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick. [ql

too 6381 ## pala> {paw-law'}; a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful: -- accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things {too} high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).[ql

too 6381 ## pala> {paw-law'}; a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful: -- accomplish, (arise...too, be {too}) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).[ql

too 7227 ## rab {rab}; by contracted from 7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): -- (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), (do, have) many(-ifold, things, a time), ([ship-])master, mighty, more, ({too}, very) much, multiply(-tude), officer, often[-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice(-lent).[ql

too 7311 ## ruwm {room}; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively): -- bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, {too}) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (X a-)loud, mount up, offer (up), + presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.[ql

too 7368 ## rachaq {raw-khak'}; a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation): -- (a-, be, cast, drive, get, go, keep [self], put, remove, be {too}, [wander], withdraw) far (away, off), loose, X refrain, very, (be) a good way (off).[ql

too 7682 ## sagab {saw-gab'}; a primitive root; to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively -- defend, exalt, be excellent, (be, set on) high, lofty, be safe, set up (on high), be {too} strong.[ql

too 1174 # deisidaimonesteros {dice-ee-dahee-mon-es'-ter-os}; the compound of a derivative of the base of 1169 and 1142; more religious than others: -- {too} superstitious.[ql

took 1500 ## g@zelah {ghez-ay-law'}; feminine of 1498 and mean the same: -- that (he had robbed) [which he {took} violently away], spoil, violence. [ql

took 6718 ## tsayid {tsah'-yid}; from a form of 6679 and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey): -- X catcheth, food, X hunter, (that which he {took} in) hunting, venison, victuals.[ql

tool 2719 ## chereb {kheh'-reb}; from 2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement: -- axe, dagger, knife, mattock, sword, {tool}. [ql

tool 2747 ## cheret {kheh'-ret}; from a primitive root meaning to engrave; a chisel or graver; also a style for writing: -- graving {tool}, pen. [ql

tool 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, {tool}, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql

tooth 4459 ## malta<ah {mal-taw-aw'}; transp. for 4973; a grinder, i.e. back tooth: -- great {tooth}.[ql

tooth 4973 ## m@thall@<ah {meth-al-leh-aw'}; contr. from 3216; properly, a biter, i.e. a tooth: -- cheek (jaw) {tooth}, jaw.[ql

tooth 6374 ## piyphiyah {pee-fee-yaw'}; for 6366; an edge or tooth: -- {tooth}, X two-edged.[ql

tooth 8127 ## shen {shane}; from 8150; a tooth (as sharp); specifically (for 8143) ivory; figuratively, a cliff: -- crag, X forefront, ivory, X sharp, {tooth}.[ql

tooth 8128 ## shen (Aramaic) {shane}; corresponding to 8127; a tooth: -- {tooth}.[ql

tooth 3599 # odous {od-ooce}; perhaps from the base of 2068; a "tooth": -- {tooth}.[ql

top 1406 ## gag {gawg}; probably by reduplication from 1342; a roof; by analogy, the top of an altar: -- roof (of the house), (house) {top} (of the house). [ql

top 1634 ## gerem {gheh'-rem}; from 1633; a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very: -- bone, strong, {top}. [ql

top 5585 ## ca<iyph {saw-eef'}; from 5586; a fissure (of rocks); also a bough (as subdivided): -- (outmost) branch, clift, {top}.[ql

top 5586 ## ca<aph {saw-af'}; a primitive root; properly, to divide up; but used only as denominative from 5585, to disbranch (a tree): -- {top}.[ql

top 6706 ## ts@chiyach {tsekh-ee'-akh}; from 6705; glaring, i.e. exposed to the bright sun: -- higher place, {top}.[ql

top 6788 ## tsammereth {tsam-meh'-reth}; from the same as 6785; fleeciness, i.e. foliage: -- highest branch, {top}.[ql

top 6936 ## qodqod {kod-kode'}; from 6915; the crown of the head (as the part most bowed): -- crown (of the head), pate, scalp, {top} of the head.[ql

top 7218 ## ro>sh {roshe}; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.): -- band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, ([be-])head, height, (on) high(-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, {top}.[ql

top 0206 # akron {ak'-ron}; neuter of an adj. probably akin to the base of 188; the extremity: -- one end...other, tip, {top}, uttermost participle[ql

top 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: -- from above, again, from the beginning (very first), the {top}.[ql

topaz 6357 ## pitdah {pit-daw'}; of foreign derivation; a gem, probably the topaz: -- {topaz}.[ql

topaz 5116 # topazion {top-ad'-zee-on}; neuter of a presumed derivative (alternately) of topazos (a "topaz"; of uncertain origin); a gem, probably the chrysolite: -- {topaz}.[ql

Tophel 8603 ## Tophel {to'-fel}; from the same as 8602; quagmire; Tophel, a place near the Desert: -- {Tophel}.[ql

Tophet 8612 ## Topheth {to'-feth}; the same as 8611; Topheth, a place near Jerusalem: -- {Tophet}, Topheth.[ql

Tophet 8613 ## Tophteh {tof-teh'}; probably a form of 8612; Tophteh, a place of cremation: -- {Tophet}.[ql

Topheth 8612 ## Topheth {to'-feth}; the same as 8611; Topheth, a place near Jerusalem: -- Tophet, {Topheth}.[ql

torch 3940 ## lappiyd {lap-peed'}; or lappid {lap-peed'}; from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame: -- (fire-)brand, (burning) lamp, lightning, {torch}. [ql

torch 6393 ## p@ladah {pel-aw-daw'}; from an unused root meaning to divide; a cleaver, i.e. iron armature (of a chariot): -- {torch}.[ql

torch 2985 # lampas {lam-pas'}; from 2989; a "lamp" or flambeau: -- lamp, light, {torch}.[ql

torment 0928 # basanizo {bas-an-id'-zo}; from 931; to torture: -- pain, toil, {torment}, toss, vex.[ql

torment 0929 # basanismos {bas-an-is-mos'}; from 928; torture: -- {torment}.[ql

torment 0931 # basanos {bas'-an-os}; perhaps remotely from the same as 939 (through the notion of going to the bottom); a touch-stone, i.e. (by analogy) torture: -- {torment}.[ql

torment 2558 # kakoucheo {kak-oo-kheh'-o}; from a presumed compound of 2556 and 2192; to maltreat: -- which suffer adversity, {torment}.[ql

torment 2851 # kolasis {kol'-as-is}; from 2849; penal infliction: -- punishment, {torment}.[ql

torment 3600 # odunao {od-oo-nah'-o}; from 3601; to grieve: -- sorrow, {torment}.[ql

tormentor 0930 # basanistes {bas-an-is-tace'}; from 928; a torturer: -- {tormentor}.[ql

torn 2966 ## t@rephah {ter-ay-faw'}; feminine (collectively) of 2964; prey, i.e. flocks devoured by animals: -- ravin, (that which was) {torn} (of beasts, in pieces). [ql

torn 5478 ## cuwchah {soo-khaw'}; from the same as 5477; something swept away, i.e. filth: -- {torn}.[ql

tortoise 6632 ## tsab {tsawb}; from an unused root meaning to establish; a palanquin or canopy (as a fixture); also a species of lizard (probably as clinging fast): -- covered, litter, {tortoise}.[ql

torture 5178 # tumpanizo {toom-pan-id'-zo}; from a derivative of 5180 (meaning a drum, "tympanum"); to stretch on an instrument of torture resembling a drum, and thus beat to death: -- {torture}.[ql

toss 1607 ## ga<ash {gaw-ash'}; a primitive root to agitate violently: -- move, shake, {toss}, trouble. [ql

toss 5287 ## na<ar {naw-ar'}; a primitive root [probably identical with 5286, through the idea of the rustling of mane, which usually accompanies the lion's roar]; to tumble about: -- shake (off, out, self), overthrow, {toss} up and down.[ql

toss 5590 ## ca<ar {saw-ar'}; a primitive root; to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative): -- be ({toss} with) tempest(-uous), be sore, troubled, come out as a (drive with the, scatter with a) whirlwind.[ql

toss 6802 ## ts@nephah {tsen-ay-faw'}; from 6801; a ball: -- X {toss}.[ql toss 0928 # basanizo {bas-an-id'-zo}; from 931; to torture: -- pain, toil, torment, {toss}, vex.[ql

toss 2831 # kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice from 2830; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: -- {toss} to and fro.[ql

toss 4494 # rhipizo {hrip-id'-zo}; from a derivative of 4496 (meaning a fan or bellows); to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves): -- {toss}.[ql

tossed 5086 ## nadaph {naw-daf'}; a primitive root; to shove asunder, i.e. disperse: -- drive (away, to and fro), thrust down, shaken, {tossed} to and fro.[ql

tossed 5492 # cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to storm, i.e. (passively) to labor under a gale: -- be {tossed} with tempest.[ql

tossing 5076 ## nadud {naw-dood'}; passive participle of 5074; properly, tossed; abstractly, a rolling (on the bed): -- {tossing} to and fro.[ql

totter 1760 ## dachah {daw-khaw'}; or dachach {Jer. 23:12) {daw-khakh'}; a primitive root; to push down: -- chase, drive away (on), overthrow, outcast, X sore, thrust, {totter}. [ql

Tou 8583 ## To<uw {to'-oo}; or To<iy {to'-ee}; from 8582; error, Tou or Toi, a Syrian king: -- Toi, {Tou}.[ql

touch 5060 ## naga< {naw-gah'}; a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphem., to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.): -- beat, (X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, {touch}.[ql

touch 7306 ## ruwach {roo'-akh}; a primitive root; properly, to blow, i.e. breathe; only (literally) to smell or (by implication, perceive (figuratively, to anticipate, enjoy): -- accept, smell, X {touch}, make of quick understanding.[ql

touch 0680 # haptomai {hap'-tom-ahee}; reflexive of 681; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations): -- {touch}.[ql

touch 2345 # thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an obsolete primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure: -- handle, {touch}.[ql

touch 2609 # katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down; specially, to moor a vessel: -- bring (down, forth), (bring to) land, {touch}.[ql

touch 4379 # prospsauo {pros-psow'-o}; from 4314 and psauo (to touch); to impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve): -- {touch}.[ql

touch 5584 # pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567 (compare 5586); to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for: -- feel after, handle, {touch}.[ql

touched 5401 ## nashaq {naw-shak'}; a primitive root [identical with 5400, through the idea of fastening up; compare 2388, 2836]; to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons: -- armed (men), rule, kiss, that {touched}.[ql

touched 4834 # sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have compassion, be {touched} with a feeling of.[ql

touching 5921 ## <al {al}; properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): -- above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, {touching}, X with.[ql

touching 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as ({touching}), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql

touching 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to {touching}), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql

touching 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) {touching}, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql

tow 5296 ## n@<oreth {neh-o'-reth}; from 5287; something shaken out, i.e. tow (as the refuse of flax): -- {tow}.[ql

tow 6594 ## pishtah {pish-taw'}; feminine of 6593; flax; by implication, a wick: -- flax, {tow}.[ql

toward 0681 ## >etsel {ay'-tsel}; from 680 (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near: -- at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), {toward}, with. See also 1018. [ql

toward 1870 ## derek {deh'-rek}; from 1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb: -- along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-]ward, journey, manner, passenger, through, {toward}, [high-] [path-]way[-side], whither[-soever]. [ql

toward 4136 ## muwl {mool}; or mowl (Deuteronomy 1:1) {mole}; or mow>l (Nehemiah 12:38) {mole}; or mul (Numbers 22:5) {mool}; from 4135; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite: -- (over) against, before, [fore-]front, from, [God-]ward, {toward}, with.[ql

toward 5049 ## neged (Aramaic) {neh'-ghed}; corresponding to 5048; opposite: -- {toward}.[ql

toward 5704 ## <ad {ad}; properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): -- against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), [hither-]to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, {toward}, until, when, while, (+ as) yet.[ql

toward 6150 ## <arab {aw-rab'};a primitive root [identical with 6148 through the idea of covering with a texture]; to grow dusky at sundown: -- be darkened, ({toward}) evening.[ql

toward 7503 ## raphah {raw-faw'}; a primitive root; to slacken (in many applications, literal or figurative): -- abate, cease, consume, draw [{toward} evening], fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See 7495.[ql

toward 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively): -- have, hold (fast), keep (in memory), let, X make {toward}, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql

towards 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion {towards}, accession to, or nearness at.[ql

towards 5363 # philanthropia {fil-an-thro-pee'-ah}; from the same as 5364; fondness of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy"): -- kindness, love {towards} man.[ql

towel 3012 # lention {len'-tee-on}; of Latin origin; a "linen" cloth, i.e. apron: -- {towel}.[ql

tower 0969 ## bachown> {baw-khone'}; from 974; an assayer or metals: -- {tower}. [ql

tower 0971 ## bachiyn {bakh-een'}; another form of 975; a watch-tower of besiegers: -- {tower}. [ql

tower 0975 ## bachan {bakh'-an}; from 974 (in the sense of keeping a look-out); a watch-tower: -- {tower}. [ql

tower 1431 ## gadal {gaw-dal'}; a primitive root; properly, to twist [compare 1434], i.e. to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride): -- advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly [spoken], {tower}. [ql

tower 2691 ## chatser {khaw-tsare'} (masculine and feminine); from 2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls): -- court, {tower}, village. [ql

tower 4024 ## Migdowl {mig-dole'}; or Migdol {mig-dole'}; probably of Egyptian origin; Migdol, a place in Egypt: -- Migdol, {tower}.[ql

tower 4026 ## migdal {mig-dawl'}; also (in plural) feminine migdalah {mig-daw-law'}; from 1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers: -- castle, flower, {tower}. Compare the names following.[ql

tower 4029 ## Migdal-<Eder {mig-dal'-ay'-der}; from 4026 and 5739; tower of a flock; Migdal-Eder, a place in Palestine: -- Migdal-eder, {tower} of the flock.[ql

tower 4692 ## matsowr {maw-tsore'}; or matsuwr {maw-tsoor'}; from 6696; something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness: -- besieged, bulwark, defence, fenced, fortress, siege, strong (hold), {tower}.[ql

tower 4707 ## mitspeh {mits-peh'}; from 6822; an observatory, especially for military purposes: -- watch {tower}.[ql

tower 4708 ## Mitspeh {mits-peh'}; the same as 4707; Mitspeh, the name of five places in Palestine: -- Mizpeh, watch {tower}. Compare 4709.[ql

tower 6076 ## <ophel {o'-fel}; from 6075; a tumor; also a mound, i.e. fortress: -- emerod, fort, strong hold, {tower}.[ql

tower 6438 ## pinnah {pin-naw'}; feminine of 6434; an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain: -- bulwark, chief, corner, stay, {tower}.[ql

tower 4444 # purgos {poor'-gos}; apparently a primary word ("burgh"); a tower or castle: -- {tower}.[ql

town 1323 ## bath {bath}; from 1129 (as feminine of 1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): -- apple [of the eye], branch, company, daughter, X first, X old, + owl, {town}, village. [ql

town 2333 ## chavvah {khav-vaw'}; properly, the same as 2332 (life-giving, i.e. living-place); by implication, an encampment or village: -- (small) {town}. [ql

town 5892 ## <iyr {eer}; or (in the plural) <ar {awr}; or <ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; from 5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): -- Ai [from margin], city, court [from margin], {town}.[ql

town 6519 ## p@razah {per-aw-zaw'}; from the same as 6518; an open country: -- (unwalled) {town} (without walls), unwalled village.[ql

town 7023 ## qiyr {keer}; or qir (Isa. 22:5) {keer}; or (feminine) qiyrah {kee-raw'}; from 6979; a wall (as built in a trench): -- + mason, side, {town}, X very, wall.[ql

town 2968 # kome {ko'-may}; from 2749; a hamlet (as if laid down): -- {town}, village.[ql

town 2969 # komopolis {ko-mop'-ol-is}; from 2968 and 4172; an unwalled city: -- {town}.[ql

townclerk 1122 # grammateus {gram-mat-yooce'}; from 1121. a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary: -- scribe, {town-clerk}.[ql

Trachonitis 5139 # Trachonitis {trakh-o-nee'-tis}; from a derivative of 5138; rough district; Trachonitis, a region of Syria: -- {Trachonitis}.[ql

trade 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood-]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their {trade}. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376. [ql

trade 5414 ## nathan {naw-than'}; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): -- add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, [sub-]mit, suffer, X surely, X take, thrust, {trade}, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.[ql

trade 5503 ## cachar {saw-khar'}; a primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate: -- go about, merchant(-man), occupy with, pant, {trade}, traffick.[ql

trade 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.: -- commit, do, labor for, minister about, {trade} (by), work.[ql

trading 1281 # diapragmateuomai {dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee}; from 1223 and 4231; to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and by implication) to earn in business: -- gain by {trading}.[ql

tradition 3862 # paradosis {par-ad'-os-is}; from 3860; transmission, i.e. (concretely) a precept; specifically, the Jewish traditionary law: -- ordinance, {tradition}.[ql

tradition 3970 # patroparadotos {pat-rop-ar-ad'-ot-os}; from 3962 and a derivative of 3860 (in the sense of handing over or down); traditionary: -- received by {tradition} from fathers.[ql

traffic 4536 ## micchar {mis-khawr'}; from 5503; trade: -- {traffic}.[ql traffic 7404 ## r@kullah {rek-ool-law'}; feminine passive participle of 7402; trade (as peddled): -- merchandise, {traffic}.[ql

traffick 3667 ## K@na<an {ken-ah'-an}; from 3665; humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him: -- Canaan, merchant, {traffick}. [ql

traffick 5503 ## cachar {saw-khar'}; a primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate: -- go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, {traffick}.[ql

trafficker 3669 ## K@na<aniy {ken-ah-an-ee'}; patrial from 3667; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans): -- Canaanite, merchant, {trafficker}. [ql

train 2428 ## chayil {khah'-yil}; from 2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength: -- able, activity, (+) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, {train}, (+)valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). [ql

train 2596 ## chanak {khaw-nak'}; a primitive root; properly, to narrow (compare 26l4); figuratively, to initiate or discipline: -- dedicate, {train} up. [ql

train 7757 ## shuwl {shool}; from an unused root meaning to hang down; a skirt; by implication, a bottom edge: -- hem, skirt, {train}.[ql

trained 2593 ## chaniyk {kaw-neek'}; from 2596; initiated; i.e. practiced: -- {trained}. [ql

traitor 4273 # prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving forward into another's [the enemy's] hands); a surrender: -- betrayer, {traitor}.[ql ***. prodremo. See 4390.[ql

trample 7429 ## ramac {raw-mas'}; a primitive root; to tread upon (as a potter, in walking or abusively): -- oppressor, stamp upon, {trample} (under feet), tread (down, upon).[ql

trample 2662 # katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961; to trample down; figuratively, to reject with disdain: -- {trample}, tread (down, underfoot).[ql

trance 1611 # ekstasis {ek'-stas-is}; from 1839; a displacement of the mind, i.e. bewilderment, "ecstasy": -- + be amazed, amazement, astonishment, {trance}.[ql

tranquillity 7963 ## sh@levah (Aramaic) {shel-ay-vaw'}; corresponding to 7962; safety: -- {tranquillity}. See also 7961.[ql

transfer 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and {transfer} or sequence.[ql

transfer 3345 # metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation): -- {transfer}, transform (self).[ql

transfigure 3339 # metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"): -- change, {transfigure}, transform.[ql

transform 3339 # metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"): -- change, transfigure, {transform}.[ql

transform 3345 # metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation): -- transfer, {transform} (self).[ql

transgress 0898 ## bagad {baw-gad'}; a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage: -- deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, {transgress}(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), X very. [ql

transgress 4603 ## ma<al {maw-al'}; a primitive root; properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously: -- {transgress}, (commit, do a) trespass(-ing).[ql

transgress 5647 ## <abad {aw-bad'}; a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.: -- X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), {transgress} [from margin], (set a) work, be wrought, worshipper,[ql

transgress 5674 ## <abar {aw-bar'}; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation): -- alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) {transgress}(-or), translate, turn away, [way-]faring man, b e wrath.[ql

transgress 6586 ## pasha< {paw-shah'}; a primitive root [identical with 6585 through the idea of expansion]; to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel: -- offend, rebel, revolt, {transgress}(-ion, -or).[ql

transgress 0458 # anomia {an-om-ee'-ah}; from 459; illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness: -- iniquity, X {transgress}(-ion of) the law, unrighteousness.[ql

transgress 3845 # parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base of 939; to go contrary to, i.e. violate a command: -- (by) {transgress}(-ion).[ql

transgress 3848 # parabates {par-ab-at'-ace}; from 3845; a violator: -- breaker, {transgress}(-or).[ql

transgress 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come (forth), go, pass (away, by, over), past, {transgress}.[ql

transgress 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + {transgress} the law, work, yield. Compare 4238.[ql

transgression 4604 ## ma<al {mah'-al}; from 4603; treachery, i.e. sin: -- falsehood, grievously, sore, {transgression}, trespass, X very.[ql

transgression 6588 ## pesha< {peh'-shah}; from 6586; a revolt (national, moral or religious): -- rebellion, sin, {transgression}, trespass.[ql

transgression 3847 # parabasis {par-ab'-as-is); from 3845; violation: -- breaking, {transgression}.[ql

transgressor 0459 # anomos {an'-om-os}; from 1 (as a negative particle) and 3551; lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked: -- without law, lawless, {transgressor}, unlawful, wicked.[ql

translate 5674 ## <abar {aw-bar'}; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation): -- alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), {translate}, turn away, [way-]faring man, be wrath.[ql

translate 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put out, remove, {translate}, turn away.[ql

translate 3346 # metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: -- carry over, change, remove, {translate}, turn.[ql

translation 3331 # metathesis {met-ath'-es-is}; from 3346; transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law): -- change, removing, {translation}.[ql

transparent 1307 # diaphanes {dee-af-an-ace'}; from 1223 and 5316; appearing through, i.e. "diaphanous": -- {transparent}.[ql

trap 4170 ## mowqesh {mo-kashe'}; or moqesh {mo-kashe'}; from 3369; a noose (for catching animals) (literally or figuratively): by implication, a hook (for the nose): -- be ensnared, gin, (is) snare(-d), {trap}.[ql

trap 4434 ## malkodeth {mal-ko'-deth}; from 3920; a snare: -- {trap}.[ql trap 4889 ## mashchiyth {mash-kheeth'}; from 7843; destructive, i.e. (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption): -- corruption, (to) destroy(-ing), destruction, {trap}, X utterly.[ql

trap 2339 # thera {thay'-rah}; from ther (a wild animal, as game); hunting, i.e. (figuratively) destruction: -- {trap}.[ql

travail 2254 ## chabal {khaw-bal'}; a primitive root; to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition): -- X at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay to (take a) pledge, spoil, {travail}, X very, withhold. [ql

travail 2342 ## chuwl {khool}; or chiyl {kheel}; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert: -- bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, {travail} (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded. [ql

travail 2470 ## chalah {khaw-law'}; a primitive root [compare 2342, 2470, 2490]; properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat: -- beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, X pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X supplication), woman in {travail}, be (become) weak, be wounded. [ql

travail 5999 ## <amal {aw-mawl'}; from 5998; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind: -- grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, {travail}, trouble, wearisome, wickedness.[ql

travail 6045 ## <inyan {in-yawn'}; from 6031; ado, i.e. (generally) employment or (specifically) an affair: -- business, {travail}.[ql

travail 8513 ## t@la>ah {tel-aw-aw'}; from 3811; distress: -- {travail}, travel, trouble.[ql

travail 3449 # mochthos {mokh'-thos}; from the base of 3425; toil, i.e. (by implication) sadness: -- painfulness, {travail}.[ql

travail 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering): -- {travail} in pain together.[ql

travail 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth, be delivered, be in {travail}.[ql

travail 5604 # odin {o-deen'}; akin to 3601; a pang or throe, especially of childbirth: -- pain, sorrow, {travail}.[ql

travail 5605 # odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the pains of parturition (literally or figuratively): -- {travail} in (birth).[ql

travel 1980 ## halak {haw-lak'}; akin to 3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + {travel}(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-]faring man, X be weak, whirl. [ql

travel 5410 ## nathiyb {naw-theeb'}; or (feminine) n@thiybah {neth-ee-baw'}; or n@thibah (Jeremiah 6:16) {neth-ee-baw'}; from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track: -- path([-way]), X {travel}[-ler], way.[ql

travel 8513 ## t@la>ah {tel-aw-aw'}; from 3811; distress: -- travail, {travel}, trouble.[ql

travel 0589 # apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go abroad, i.e. visit a foreign land: -- go ({travel}) into a far country, journey.[ql

travel 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, {travel}, walk through.[ql

travel 4898 # sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of 1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: -- companion in travel, {travel} with.[ql

travel 4898 # sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of 1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: -- companion in {travel}, travel with.[ql

traveller 0734 ## >orach {o'-rakh}; from 732; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan: -- manner, path, race, rank, {traveller}, troop, [by-, high-]way. [ql

traveller 1982 ## helek {hay'-lek}; from 1980; properly, a journey, i.e. (by implication) a wayfarer; also a flowing: -- X dropped, {traveller}. [ql

travelling 0736 ## >or@chah {o-rekh-aw'}; feminine active participle of 732; a caravan: -- ({travelling}) company. [ql

travelling 6808 ## tsa<ah {tsaw-aw'}; a primitive root; to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus): -- captive exile, {travelling}, (cause to) wander(-er).[ql

traverse 8308 ## sarak {saw-rak'}; a primitive root; to interlace: -- {traverse}.[ql

treacherous 0898 ## bagad {baw-gad'}; a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage: -- deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), {treacherous} (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), X very. [ql

treacherous 0900 ## bog@dowth {bohg-ed-ohth}; feminine plural active participle of 898; treacheries: -- {treacherous}. [ql

treacherous 0901 ## bagowd {baw-gode'}; from 898; treacherous: -- {treacherous}. [ql

treacherously 0898 ## bagad {baw-gad'}; a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage: -- deal deceitfully ({treacherously}, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), X very. [ql

treacherously 0899 ## beged {behg'-ed}; from 898; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage: -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very [{treacherously}], vesture, wardrobe. [ql

treachery 4820 ## mirmah {meer-maw'}; from 7411 in the sense of deceiving; fraud: -- craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, {treachery}.[ql

tread 0947 ## buwc {boos}; a primitive root; to trample (literally or figuratively): -- loath, {tread} (down, under [foot]), be polluted. [ql

tread 1318 ## bashac {baw-shas'}; a primitive root; to trample down: -- {tread}. [ql

tread 1758 ## duwsh {doosh}; or dowsh {dosh}; or diysh {deesh}; a primitive root; to trample or thresh: -- break, tear, thresh, {tread} out (down), at grass [Jer. 50:11, by mistake for 1877]. [ql

tread 1759 ## duwsh (Aramaic) {doosh}; corresponding to 1758; to trample: -- {tread} down. [ql

tread 1869 ## darak {daw-rak'}; a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending): -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, {tread} (down), walk. [ql

tread 1915 ## hadak {haw-dak'}; a primitive root [compare 1854]; to crush with the foot: -- {tread} down. [ql

tread 4823 ## mirmac {meer-mawce'}; from 7429; abasement (the act or the thing): -- {tread} (down)-ing, (to be) trodden (down) under foot.[ql

tread 5541 ## calah {saw-law'}; a primitive root; to hang up, i.e. weigh, or (figuratively) contemn: -- {tread} down (under foot), value.[ql

tread 6072 ## <acac {aw-sas'}; a primitive root; to squeeze out juice; figuratively, to trample: -- {tread} down.[ql

tread 7429 ## ramac {raw-mas'}; a primitive root; to tread upon (as a potter, in walking or abusively): -- oppressor, stamp upon, trample (under feet), {tread} (down, upon).[ql

tread 7760 ## suwm {soom}; or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically): -- X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + {tread} down, ([over-])turn, X wholly, work.[ql

tread 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread out grain: -- thresh, {tread} out the corn.[ql

tread 2662 # katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961; to trample down; figuratively, to reject with disdain: -- trample, {tread} (down, underfoot).[ql

tread 3961 # pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of 3817 (meaning a "path"); to trample (literally or figuratively): -- {tread} (down, under foot).[ql

treading 4001 ## m@buwcah {meb-oo-saw'}; from 947; a trampling: -- {treading} (trodden) down (under foot).[ql

treason 7194 ## qashar {kaw-shar'}; a primitive root: to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league): -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work [{treason}].[ql

treason 7195 ## qesher {keh'-sher}; from 7194; an (unlawful) alliance: -- confederacy, conspiracy, {treason}.[ql

treasure 0214 ## >owtsar {o-tsaw'}; from 686; a depository: -- armory, cellar, garner, store(-house), {treasure}(-house) (-y). [ql

treasure 0686 ## >atsar {aw-tsar'}; a primitive root; to store up: -- (lay up in) store, + (make) {treasure}(-r). [ql

treasure 1596 ## g@naz (Aramaic) {ghen-az'}; corresponding to 1595; treasure: -- {treasure}. [ql

treasure 2633 ## chocen {kho'-sen}; from 2630; wealth: -- riches, strength, {treasure}. [ql

treasure 4301 ## matmown {mat-mone'}; or matmon {mat-mone'}; or matmun {mat-moon'}; from 2934; a secret storehouse; hence, a secreted valuable (buried); generally money: -- hidden riches, (hid) {treasure}(-s).[ql

treasure 4362 ## mikman {mik-man'}; from the same as 3646 in the sense of hiding; treasure (as hidden): -- {treasure}.[ql

treasure 4543 ## mick@nah {mis-ken-aw'}; by transp. from 3664; a magazine: -- store(-house), {treasure}.[ql

treasure 5459 ## c@gullah {seg-ool-law'}; feminine passive participle of an unused root meaning to shut up; wealth (as closely shut up): -- jewel, peculiar ({treasure}), proper good, special.[ql

treasure 8226 ## saphan {saw-fan'}; a primitive root; to conceal (as a valuable): -- {treasure}.[ql

treasure 1047 # gaza {gad'-zah}; of foreign origin; a treasure: -- {treasure}.[ql

treasure 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or reserve (literally or figuratively): -- lay up (treasure), (keep) in store, (heap) {treasure} (together, up).[ql

treasure 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or reserve (literally or figuratively): -- lay up ({treasure}), (keep) in store, (heap) treasure (together, up).[ql

treasure 2344 # thesauros {thay-sow-ros'}; from 5087; a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively): -- {treasure}.[ql

treasurer 1411 ## g@dabar (Aramaic) {ghed-aw-bawr'}; corresponding to 1489; a treasurer: -- {treasurer}. [ql

treasurer 1489 ## gizbar {ghiz-bawr'}; of foreign derivation; treasurer: -- {treasurer}. [ql

treasurer 1490 ## gizbar (Aramaic) {ghiz-bawr'}; corresponding to 1489: -- {treasurer}. [ql

treasurer 5532 ## cakan {saw-kan'}; a primitive root; to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, be customary: -- acquaint (self), be advantage, X ever, (be, [un-])profit(-able), {treasurer}, be wont.[ql

treasures 6264 ## <athiyd {aw-theed'}; from 6257; prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasure: -- things that shall come, ready, {treasures}.[ql

treasury 1595 ## genez {gheh'-nez}; from an unused root meaning to store; treasure; by implication, a coffer: -- chest, {treasury}. [ql

treasury 1597 ## ginzak {ghin-zak'}; prolonged from 1595; a treasury: -- {treasury}. [ql

treasury 1049 # gazophulakion {gad-zof-oo-lak'-ee-on}; from 1047 and 5438; a treasure-house, i.e. a court in the temple for the collection-boxes: -- {treasury}.[ql

treasury 2878 # korban {kor-ban'}; and korbanas {kor-ban-as'}; of Hebrew and Aramaic origin respectively [7133]; a votive offering and the offering; a consecrated present (to the Temple fund); by extension (the latter term) the Treasury itself, i.e. the room where the contribution boxes stood: -- Corban, {treasury}.[ql

treatise 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, {treatise}, utterance, word, work.[ql

tree 0174 ## >ahaliym {a-haw-leem'}; or (feminine) >ahalowth {a-haw-loth'} (only used thus in the plural); of foreign origin; aloe wood (i.e. sticks): -- ({tree} of lign-) aloes. [ql

tree 0249 ## >ezrach {ez-rawkh'}; from 2224 (in the sense of springing up); a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons): -- bay {tree}, (home-)born (in the land), of the (one's own) country (nation). [ql

tree 0352 ## >ayil {ah'-yil}; from the same as 193; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree: -- mighty (man), lintel, oak, post, ram, {tree}. [ql

tree 0363 ## >iylan (Aramaic) {ee-lawn'}; corresponding to 356; a tree: -- {tree}. [ql

tree 0730 ## >erez {eh-rez'}; from 729; a cedar tree (from the tenacity of its roots): -- cedar ({tree}). [ql

tree 0815 ## >eshel {ay'-shel}; from a root of uncertain signification; a tamarisk tree; by extension, a grove of any kind: -- grove, {tree}. [ql

tree 1057 ## baka> {baw-kaw'}; the same as 1056; the weeping tree (some gum-distilling tree, perhaps the balsam): -- mulberry {tree}. [ql

tree 1265 ## b@rowsh {ber-osh'}; of uncertain derivation; a cypress (?) tree; hence, a lance or a musical instrument (as made of that wood): -- fir ({tree}). [ql

tree 1612 ## gephen {gheh'-fen}; from an unused root meaning to bend; a vine (as twining), especially the grape: -- vine, {tree}. [ql

tree 1918 ## hadac {had-as'}; of uncertain derivation; the myrtle: -- myrtle ({tree}). [ql

tree 6086 ## <ets {ates}; from 6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks): -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, {tree}, wood.[ql

tree 6196 ## <armown {ar-mone'}; probably from 6191; the plane tree (from its smooth and shed bark): -- chestnut {tree}.[ql

tree 6628 ## tse>el {tseh'-el}; from an unused root meaning to be slender; the lotus tree: -- shady {tree}.[ql

tree 6851 ## tsaphtsaphah {tsaf-tsaw-faw'}; from 6687; a willow (as growing in overflowed places): -- willow {tree}.[ql

tree 7574 ## rethem {reh'-them}; or rothem {ro'-them}; from 7573; the Spanish broom (from its pole-like stems): -- juniper ({tree}).[ql

tree 8247 ## shaqed {shaw-kade'}; from 8245; the almond (tree or nut; as being the earliest in bloom): -- almond ({tree}).[ql

tree 8256 ## shaqam {shaw-kawm'}; or (feminine) shiqmah {shik-maw'}; of uncertain derivation; a sycamore (usually the tree): -- sycamore (fruit, {tree}).[ql

tree 8384 ## t@>en {teh-ane'}; or (in the singular, feminine) t@>enah {teh-ay-naw'}; perhaps of foreign derivation; the fig (tree or fruit): -- fig ({tree}).[ql

tree 8391 ## t@>ashshuwr {teh-ash-shoor'}; from 833; a species of cedar (from its erectness): -- box ({tree}).[ql

tree 8410 ## tidhar {tid-hawr'}; apparently from 1725; enduring; a species of hard-wood or lasting tree (perhaps oak): -- pine ({tree}).[ql

tree 8558 ## tamar {taw-mawr'}; from an unused root meaning to be erect; a palm tree: -- palm ({tree}).[ql

tree 8560 ## tomer {to'-mer}; from the same root as 8558; a palm trunk: -- palm {tree}.[ql

tree 8561 ## timmor (plural only) {tim-more'}; or (feminine) timmorah (singular and plural) {tim-mo-raw'}; from the same root as 8558; (arch.) a palm-like pilaster (i.e. umbellate): -- palm {tree}.[ql

tree 8598 ## tappuwach {tap-poo'-akh}; from 5301; an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.): -- apple ({tree}). See also 1054.[ql

tree 0065 # agrielaios {ag-ree-el'-ah-yos}; from 66 and 1636; an oleaster: -- olive {tree} (which is) wild.[ql

tree 1186 # dendron {den'-dron}; probably from drus (an oak); a tree: -- {tree}.[ql

tree 1636 # elaia {el-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative from an obsolete primary; an olive (the tree or the fruit): -- olive (berry, {tree}).[ql

tree 2565 # kallielaios {kal-le-el'-ah-yos}; from the base of 2566 and 1636; a cultivated olive tree, i.e. a domesticated or improved one: -- good olive {tree}.[ql

tree 3586 # xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of 3582; timber (as fuel or material); by implication a stick, club or tree or other wooden article or substance: -- staff, stocks, {tree}, wood.[ql

tree 4807 # sukaminos {soo-kam'-ee-nos}; of Hebrew origin [8256] in imitation of 4809; a sycamore-fig tree: -- sycamine {tree}.[ql

tree 4808 # suke {soo-kay'}; from 4810; a fig-tree: -- fig {tree}.[ql tree 4809 # sukomoraia {soo-kom-o-rah'-yah}; from 4810 and moron (the mulberry); the "sycamore"-fig tree: -- sycamore {tree}. Compare 4807.[ql

tree 5404 # phoinix {foy'-nix}; of uncertain derivation; a palm-tree: -- palm ({tree}).[ql

trees 0418 ## >alguwmmiym {al-goom-meem'}; by transposition for 484; sticks of algum wood: -- algum [{trees}]. [ql

trees 0484 ## >almuggiym {al-moog-gheem'}; probably of foreign derivation (used thus only in the plural); almug (i.e. probably sandle-wood) sticks: -- almug {trees}. Compare 418. [ql

trees 6097 ## <etsah {ay-tsaw'}; feminine of 6086; timber: -- {trees}.[ql tremble 1934 ## hava> (Aramaic) {hav-aw'}; orhavah (Aramaic) {hav-aw'}; corresponding to 1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words): -- be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, + have, + judge, + keep, + labour, + mingle (self), + put, + see, + seek, + set, + slay, + take heed, {tremble}, + walk, + would. [ql

tremble 2111 ## zuwa< {zoo'-ah}; a primitive root; properly, to shake off, i.e. (figuratively) to agitate (as with fear): -- move, {tremble}, vex. [ql

tremble 2112 ## zuwa< (Aramaic) {zoo'-ah}; corresponding to 2111; to shake (with fear): -- {tremble}. [ql

tremble 2342 ## chuwl {khool}; or chiyl {kheel}; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert: -- bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), {tremble}, trust, wait carefully (patiently), be wounded. [ql

tremble 2648 ## chaphaz {khaw-faz'}; a primitive root; properly, to start up suddenly, i.e. (by implication) to hasten away, to fear: -- (make) haste (away), {tremble}. [ql

tremble 2729 ## charad {khaw-rad'}; a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety): -- be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, {tremble}. [ql

tremble 5568 ## camar {saw-mar'}; a primitive root; to be erect, i.e. bristle as hair: -- stand up, {tremble}.[ql

tremble 6426 ## palats {paw-lats'}; a primitive root; properly, perhaps to rend, i.e. (by implication) to quiver: -- {tremble}.[ql

tremble 7264 ## ragaz {raw-gaz'}; a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear): -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, {tremble}, trouble, be wroth.[ql

tremble 7322 ## ruwph {roof}; a primitive root; properly, to triturate (in a mortar), i.e. (figuratively) to agitate (by concussion): -- {tremble}.[ql

tremble 7400 ## ra<ad {raw-ad'}; a primitive root: to shudder (more or less violently): -- {tremble}.[ql

tremble 7493 ## ra<ash {raw-ash}; a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), partic. through fear; specifically, to spring (as a locust): -- make afraid, (re-)move, quake, (make to) shake, (make to) {tremble}.[ql

tremble 1719 # emphobos {em'-fob-os}; from 1722 and 5401; in fear, i.e. alarmed: -- affrighted, afraid, {tremble}.[ql

tremble 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + {tremble}, + uncircumcised, use.[ql

tremble 5156 # tromos {trom'-os}; from 5141; a "trembling", i.e. quaking with fear: -- + {tremble}(-ing).[ql

tremble 5425 # phrisso {fris'-so}; apparently a primary verb; to "bristle" or chill, i.e. shudder (fear): -- {tremble}.[ql

trembled 1790 # entromos {en'-trom-os}; from 1722 and 5156; terrified: -- X quake, X {trembled}.[ql

trembling 2730 ## chared {khaw-rade'}; from 2729; fearful; also reverential: -- afraid, {trembling}. [ql

trembling 2731 ## charadah {khar-aw-daw'}; feminine of 2730; fear, anxiety: -- care, X exceedingly, fear, quaking, {trembling}. [ql

trembling 6427 ## pallatsuwth {pal-law-tsooth'}; from 6426; affright: -- fearfulness, horror, {trembling}.[ql

trembling 7268 ## raggaz {rag-gawz'}; intensive from 7264; timid: -- {trembling}.[ql

trembling 7269 ## rogzah {rog-zaw'}; feminine of 7267; trepidation: -- {trembling}.[ql

trembling 7461 ## ra<ad {rah'-ad}; or (feminine) r@adah {reh-aw-daw'}; from 7460; a shudder: -- {trembling}.[ql

trembling 7478 ## ra<al {rah'-al}; from 7477; a reeling (from intoxication): -- {trembling}.[ql

trembling 7578 ## r@theth {reth-ayth'}; for 7374; terror: -- {trembling}.[ql

trembling 8653 ## tar<elah {tar-ay-law'}; from 7477; reeling: -- astonishment, {trembling}.[ql

trembling 5141 # tremo {trem'-o}; strengthened from a primary treo (to "dread", "terrify"); to "tremble" or fear: -- be afraid, {trembling}.[ql

trench 2426 ## cheyl {khale}; or (shortened) chel {khale}; a collateral form of 2428; an army; also (by analogy,) an intrenchment: -- army, bulwark, host, + poor, rampart, {trench}, wall. [ql

trench 4570 ## ma<gal {mah-gawl'}; or feminine ma<galah {mah-gaw-law'}; from the same as 5696; a track (literally or figuratively); also a rampart (as circular): -- going, path, {trench}, way([-side]).[ql

trench 8585 ## t@<alah {teh-aw-law'}; from 5927; a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound): -- conduit, cured, healing, little river, {trench}, watercourse.[ql

trench 5482 # charax {khar'-ax}; from charasso (to sharpen to a point; akin to 1125 through the idea of scratching); a stake, i.e. (by implication) a palisade or rampart (military mound for circumvallation in a siege): -- {trench}.[ql

trespass 0816 ## >asham {aw-sham'}; or >ashem {aw-shame'}; a primitive root; to be guilty; by implication to be punished or perish: -- X certainly, be(-come, made) desolate, destroy, X greatly, be(-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), {trespass}. [ql

trespass 0817 ## >asham {aw-shawm'}; from 816; guilt; by implication, a fault; also a sin-offering: -- guiltiness, (offering for) sin, {trespass} (offering). [ql

trespass 0819 ## >ashmah {ash-maw'}; feminine of 817; guiltiness, a fault, the presentation of a sin-offering: -- offend, sin, (cause of) {trespass}(-ing, offering). [ql

trespass 2398 ## chata> {khaw-taw'}; a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn: -- bear the blame, cleanse, commit [sin], by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -- ness), {trespass}. [ql

trespass 4603 ## ma<al {maw-al'}; a primitive root; properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously: -- transgress, (commit, do a) {trespass}(-ing).[ql

trespass 4604 ## ma<al {mah'-al}; from 4603; treachery, i.e. sin: -- falsehood, grievously, sore, transgression, {trespass}, X very.[ql

trespass 6588 ## pesha< {peh'-shah}; from 6586; a revolt (national, moral or religious): -- rebellion, sin, transgression, {trespass}.[ql

trespass 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin: -- for your faults, offend, sin, {trespass}.[ql

trespass 3900 # paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression: -- fall, fault, offence, sin, {trespass}.[ql

trial 0974 ## bachan {baw-khan'}; a primitive root; to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate: -- examine, prove, tempt, try ({trial}). [ql

trial 4531 ## maccah {mas-saw'}; from 5254; a testing, of men (judicial) or of God (querulous): -- temptation, {trial}.[ql

trial 1382 # dokime {dok-ee-may'}; from the same as 1384; test (abstractly or concretely); by implication, trustiness: -- experience(-riment), proof, {trial}.[ql

trial 1383 # dokimion {dok-im'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 1382; a testing; by implication, trustworthiness: -- {trial}, trying.[ql

trial 3984 # peira {pi'-rah}; from the base of 4008 (through the idea of piercing); a test, i.e. attempt, experience: -- assaying, {trial}.[ql

trial 4451 # purosis {poo'-ro-sis}; from 4448; ignition, i.e. (specifically) smelting (figuratively, conflagration, calamity as a test): -- burning, {trial}.[ql

tribe 4294 ## matteh {mat-teh'}; or (feminine) mattah {mat-taw'}; from 5186; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread): -- rod, staff, {tribe}.[ql

tribe 7625 ## she@bat (Aramaic) {sheb-at'}; corresponding to 7626; a clan: -- {tribe}.[ql

tribe 7626 ## shebet {shay'-bet}; from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan: -- X correction, dart, rod, sceptre, staff, {tribe}.[ql

tribe 8099 ## Shim<oniy {shim-o-nee'}; patronymically from 8095; a Shimonite (collectively) or descendants of Shimon: -- {tribe} of Simeon, Simeonites.[ql

tribe 5443 # phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an offshoot, i.e. race or clan: -- kindred, {tribe}.[ql

tribes 1429 # dodekaphulon {do-dek-af'-oo-lon}; from 1427 and 5443; the commonwealth of Israel: -- twelve {tribes}.[ql

tribulation 6862 ## tsar {tsar}; or tsar {tsawr}; from 6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in 6864); (transitive) an opponent (as crowding): -- adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, {tribulation}, trouble.[ql

tribulation 6869 ## tsarah {tsaw-raw'}; feminine of 6862; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival: -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, {tribulation}, trouble.[ql

tribulation 2346 # thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd (literally or figuratively): -- afflict, narrow, throng, suffer {tribulation}, trouble.[ql

tribulation 2347 # thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or figuratively): -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, {tribulation}, trouble.[ql

tribute 1093 ## b@low (Aramaic) {bel-o'}; from a root corresponding to 1086; excise (on articles consumed): -- {tribute}. [ql

tribute 4060 ## middah {mid-daw'}; feminine of 4055; properly, extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured): -- garment, measure(-ing, meteyard, piece, size, (great) stature, {tribute}, wide.[ql

tribute 4061 ## middah (Aramaic) {mid-daw'} or mindah (Aramaic) {min-daw'}; corresponding to 4060; tribute in money: -- toll, {tribute}.[ql

tribute 4371 ## mekec {meh'-kes}; probably from an unused root meaning to enumerate; an assessment (as based upon a census): -- {tribute}.[ql

tribute 4522 ## mac {mas}; or mic {mees}; from 4549; properly, a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor: -- discomfited, levy, task[-master], {tribute}(-tary).[ql

tribute 4530 ## miccah {mis-saw'}; from 4549 (in the sense of flowing); abundance, i.e. (adverbially) liberally: -- {tribute}.[ql

tribute 4853 ## massa> {mas-saw'}; from 5375; a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire: -- burden, carry away, prophecy, X they set, song, {tribute}.[ql

tribute 6066 ## <onesh {o'-nesh}; from 6064; a fine: -- punishment, {tribute}.[ql

tribute 1323 # didrachmon {did'-rakh-mon}; from 1364 and 1406; a double drachma (didrachm): -- {tribute}.[ql

tribute 2778 # kensos {kane'-sos}; of Latin origin; properly, an enrollment ("census"), i.e. (by implication) a tax: -- {tribute}.[ql

tribute 5411 # phoros {for'-os}; from 5342; a load (as borne), i.e. (figuratively) a tax (properly, an individual assessment on persons or property; whereas 5056 is usually a general toll on goods or travel): -- {tribute}.[ql

trickle 5064 ## nagar {naw-gar'}; a primitive root; to flow; figuratively, to stretch out; causatively, to pour out or down; figuratively, to deliver over: -- fall, flow away, pour down (out), run, shed, spilt, {trickle} down.[ql

tried 0976 ## bochan {bo'-khan}; from 974; trial: -- {tried}. [ql tried 1384 # dokimos {dok'-ee-mos}; from 1380; properly, acceptable (current after assayal), i.e. approved: -- approved, {tried}.[ql

trim 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, {trim}, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql

trim 6213 ## <asah {aw-saw'}; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows): -- accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-]ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, {trim}, X very, + vex, be [warr-]ior, work(-man), yield, use.[ql

trim 2885 # kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick): -- adorn, garnish, {trim}.[ql

triumph 1342 ## ga>ah {gaw-aw'}; a primitive root; to mount up; hence, in general, to rise, (figuratively) be majestic: -- gloriously, grow up, increase, be risen, {triumph}. [ql

triumph 5937 ## <alaz {aw-laz'}; a primitive root; to jump for joy, i.e. exult: -- be joyful, rejoice, {triumph}.[ql

triumph 5970 ## <alats {aw-lats'}; a primitive root; to jump for joy, i.e. exult: -- be joyful, rejoice, {triumph}.[ql

triumph 7321 ## ruwa< {roo-ah'}; a primitive root; to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy): -- blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, {triumph}.[ql

triumph 7440 ## rinnah {rin-naw'}; from 7442; properly, a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief): -- cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), {triumph}.[ql

triumph 7442 ## ranan {raw-nan'}; a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy): -- aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), {triumph}.[ql

triumph 7623 ## shabach {shaw-bakh'}; a primitive root; properly, to address in a loud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words): -- commend, glory, keep in, praise, still, {triumph}.[ql

triumph 2358 # thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged compound of the base of 2360; and a derivative of 680 (meaning a noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to give victory: -- (cause) to {triumph} (over).[ql

triumphing 7445 ## r@nanah {ren-aw-naw'}; from 7442; a shout (for joy): -- joyful (voice), singing, {triumphing}.[ql

Troas 5174 # Troas {tro-as'}; from Tros (a Trojan); the Troad (or plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor: -- {Troas}.[ql

trodden 4001 ## m@buwcah {meb-oo-saw'}; from 947; a trampling: -- treading ({trodden}) down (under foot).[ql

trodden 4823 ## mirmac {meer-mawce'}; from 7429; abasement (the act or the thing): -- tread (down)-ing, (to be) {trodden} (down) under foot.[ql

Trogyllium 5175 # Trogullion {tro-gool'-lee-on}; of uncertain derivation; Trogyllium, a place in Asia Minor: -- {Trogyllium}.[ql

troop 0092 ## >aguddah {ag-ood-daw'}; feminine passive participle of an unused root (meaning to bind); a band, bundle, knot, or arch: -- bunch, burden, {troop}. [ql

troop 0734 ## >orach {o'-rakh}; from 732; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan: -- manner, path, race, rank, traveller, {troop}, [by-, high-]way. [ql

troop 1408 ## Gad {gad}; a variation of 1409; Fortune, a Babylonian deity: -- that {troop}. [ql

troop 1409 ## gad {gawd}; from 1464 (in the sense of distributing); fortune: -- {troop}. [ql

troop 1416 ## g@duwd {ghed-ood'}; from 1413; a crowd (especially of soldiers): -- army, band (of men), company, {troop} (of robbers). [ql

troop 2416 ## chay {khah'-ee}; from 2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: -- + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, {troop}. [ql

troops 1413 ## gadad {gaw-dad'}; a primitive root [compare 1464]; to crowd; also to gash (as if by pressing into): -- assemble (selves by troops), gather (selves together, self in {troops}), cut selves. [ql

troops 1413 ## gadad {gaw-dad'}; a primitive root [compare 1464]; to crowd; also to gash (as if by pressing into): -- assemble (selves by {troops}), gather (selves together, self in troops), cut selves. [ql

Trophimus 5161 # Trophimos {trof'-ee-mos}; from 5160; nutritive; Trophimus, a Christian: -- {Trophimus}.[ql

trouble 0598 ## >anac (Aramaic) {an-as'}; corresponding to 597;

figuratively, to distress: -- {trouble}. [ql

trouble 0926 ## bahal {baw-hal'}; a primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously: -- be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, {trouble}, vex. [ql

trouble 0927 ## b@hal (Aramaic) {be-hal'}; corresponding to 926; to terrify, hasten: -- in haste, {trouble}. [ql

trouble 0928 ## behalah {beh-haw-law'}; from 926; panic, destruction: -- terror, {trouble}. [ql

trouble 1089 ## balahh {baw-lah'}; a primitive root [rather by transposition for 926]; to palpitate; hence, (causatively) to terrify: -- {trouble}. [ql

trouble 1091 ## ballahah {bal-law-haw'}; from 1089; alarm; hence, destruction: -- terror, {trouble}. [ql

trouble 1204 ## ba<ath {baw-ath'}; a primitive root; to fear: -- affright, be (make) afraid, terrify, {trouble}. [ql

trouble 1205 ## b@<athah {beh-aw-thaw'}; from 1204; fear: -- {trouble}. [ql

trouble 1607 ## ga<ash {gaw-ash'}; a primitive root to agitate violently: -- move, shake, toss, {trouble}. [ql

trouble 1644 ## garash {gaw-rash'}; a primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce: -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, X surely put away, {trouble}, thrust out. [ql

trouble 1804 ## dalach {daw-lakh'}; a primitive root; to roil water: -- {trouble}. [ql

trouble 2000 ## hamam {haw-mam'}; a primitive root [compare 1949, 1993]; properly, to put in commotion; by implication, to disturb, drive, destroy: -- break, consume, crush, destroy, discomfit, {trouble}, vex. [ql

trouble 2113 ## z@va<ah {zev-aw-aw'}; from 2111; agitation, fear: -- be removed, {trouble}, vexation. Compare 2189. [ql

trouble 2189 ## za<avah {zah-av-aw'}; by transposition for 2113; agitation, maltreatment: -- X removed, {trouble}. [ql

trouble 2560 ## chamar {khaw-mar'}; a primitive root; properly, to boil up; hence, to ferment (with scum); to glow (with redness); as denominative (from 2564) to smear with pitch: -- daub, befoul, be red, {trouble}. [ql

trouble 2960 ## torach {to'-rakh}; from 2959; a burden: -- cumbrance, {trouble}. [ql

trouble 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in {trouble}, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql

trouble 4103 ## m@huwmah {meh-hoo-maw'}; from 1949; confusion or uproar: -- destruction, discomfiture, {trouble}, tumult, vexation, vexed.[ql

trouble 5753 ## <avah {aw-vaw'}; a primitive root; to crook, literally or figuratively (as follows): -- do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), {trouble}, X turn, do wickedly, do wrong.[ql

trouble 5916 ## <akar {aw-kar'}; a primitive root; properly, to roil water; figuratively, to disturb or affict: -- {trouble}, stir.[ql

trouble 5999 ## <amal {aw-mawl'}; from 5998; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind: -- grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, {trouble}, wearisome, wickedness.[ql

trouble 6040 ## <oniy {on-ee'}; from 6031; depression, i.e. misery: -- afflicted(-ion), {trouble}.[ql

trouble 6470 ## pa<am {paw-am'}; a primitive root; to tap, i.e. beat regularly; hence (generally) to impel or agitate: -- move, {trouble}.[ql

trouble 6862 ## tsar {tsar}; or tsar {tsawr}; from 6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in 6864); (transitive) an opponent (as crowding): -- adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, {trouble}.[ql

trouble 6869 ## tsarah {tsaw-raw'}; feminine of 6862; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival: -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, {trouble}.[ql

trouble 6887 ## tsarar {tsaw-rar'}; a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows): -- adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait ({trouble}), vex.[ql

trouble 7114 ## qatsar {kaw-tsar'}; a primitive root; to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain): -- X at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, {trouble}, vex.[ql

trouble 7186 ## qasheh {kaw-sheh'}; from 7185; severe (in various applications): -- churlish, cruel, grievous, hard([-hearted], thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff([necked]), stubborn, + in {trouble}.[ql

trouble 7264 ## ragaz {raw-gaz'}; a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear): -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, {trouble}, be wroth.[ql

trouble 7267 ## rogez {ro'-ghez}; from 7264; commotion, restlessness (of a horse), crash (of thunder), disquiet, anger: -- fear, noise, rage, {trouble}(-ing), wrath.[ql

trouble 7451 ## ra< {rah}; from 7489; bad or (as noun) evil (natural or moral): -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, {trouble}, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. [Incl. feminine ra<ah; as adjective or noun.].[ql

trouble 7481 ## ra<am {raw-am'}; a primitive root; to tumble, i.e. be violently agitated; specifically, to crash (of thunder); figuratively, to irritate (with anger): -- make to fret, roar, thunder, {trouble}.[ql

trouble 7515 ## raphas {raw-fas'}; a primitive root; to trample, i.e. roil water: -- foul, {trouble}.[ql

trouble 7561 ## rasha< {raw-shah'}; a primitive root; to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate: -- condemn, make {trouble}, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).[ql

trouble 8513 ## t@la>ah {tel-aw-aw'}; from 3811; distress: -- travail, travel, {trouble}.[ql

trouble 0387 # anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of 450 (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively): -- {trouble}, turn upside down, make an uproar.[ql

trouble 1298 # diatarasso {dee-at-ar-as'-so}; from 1223 and 5015; to disturb wholly, i.e. agitate (with alarm): -- {trouble}.[ql

trouble 1613 # ektarasso {ek-tar-as'-so}; from 1537 and 5015; to disturb wholly: -- exceedingly {trouble}.[ql

trouble 1776 # enochleo {en-okh-leh'-o}; from 1722 and 3791; to crowd in, i.e. (figuratively) to annoy: -- {trouble}.[ql

trouble 2346 # thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd (literally or figuratively): -- afflict, narrow, throng, suffer tribulation, {trouble}.[ql

trouble 2347 # thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or figuratively): -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, {trouble}.[ql

trouble 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.e. disturb, clamor: -- make ado (a noise), {trouble} self, set on an uproar.[ql

trouble 2360 # throeo {thro-eh'-o}; from threomai {to wail}; to clamor, i.e. (by implication) to frighten: -- {trouble}.[ql

trouble 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as 2552; to undergo hardship: -- be afflicted, endure afflictions (hardness), suffer {trouble}.[ql

trouble 2873 # kopos {kop'-os}; from 2875; a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains: -- labour, + {trouble}, weariness.[ql

trouble 3926 # parenochleo {par-en-okh-leh'-o}; from 3844 and 1776; to harass further, i.e. annoy: -- {trouble}.[ql

trouble 3930 # parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: -- bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + {trouble}.[ql

trouble 4660 # skullo {skool'-lo}; apparently a primary verb; to flay, i.e. (figuratively) to harass: -- {trouble}(self).[ql

trouble 5015 # tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or agitate (roll water): -- {trouble}.[ql

trouble 5016 # tarache {tar-akh-ay'}; feminine from 5015; disturbance, i.e. (of water) roiling, or (of a mob) sedition: -- {trouble}(-ing).[ql

trouble 5182 # turbazo {toor-bad'-zo}; from turbe (Latin turba, a crowd; akin to 2351); to make "turbid", i.e. disturb: -- {trouble}.[ql

troubled 1993 ## hamah {haw-maw'}; a primitive root [compare 1949]; to make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor: -- clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be {troubled}, make in tumult, tumultuous, be in an uproar. [ql

troubled 5590 ## ca<ar {saw-ar'}; a primitive root; to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative): -- be (toss with) tempest(-uous), be sore, {troubled}, come out as a (drive with the, scatter with a) whirlwind.[ql

troublous 6695 ## tsowq {tsoke}; or (feminine) tsuwqah {tsoo-kaw'}; from 6693; a strait, i.e. (figuratively) distress: -- anguish, X {troublous}.[ql

trough 4863 ## mish>ereth {mish-eh'-reth}; from 7604 in the original sense of swelling; a kneading-trough (in which the dough rises): -- kneading {trough}, store.[ql

trough 7298 ## rahat {rah'-hat}; from an unused root apparently meaning to hollow out; a channel or watering-box; by resemblance a ringlet of hair (as forming parallel lines): -- gallery, gutter, {trough}.[ql

trough 8268 ## shoqeth {sho'-keth}; from 8248; a trough (for watering): -- {trough}.[ql

trow 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, {trow}.[ql

trucebreaker 0786 # aspondos {as'-pon-dos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 4689; literally, without libation (which usually accompanied a treaty), i.e. (by implication) truceless: -- implacable, {truce-breaker}.[ql

true 0551 ## >omnam {om-nawm'}; adverb from 544; verily: -- indeed, no doubt, surely, (it is, of a) {true}(-ly, -th). [ql

true 0571 ## >emeth {eh'-meth}; contracted from 539; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness: -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, {true} (-ly, -th), verity. [ql

true 3330 ## yatstsiyb (Aramaic) {yats-tseeb'}; from 3321; fixed, sure; concretely, certainty: -- certain(-ty), {true}, truth. [ql

true 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, {true}, well, X you. [ql

true 6656 ## ts@da> (Aramaic) {tsed-aw'}; from an unused root corresponding to 6658 in the sense of intentness; a (sinister) design: -- {true}.[ql

true 0225 # aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: -- {true}, X truly, truth, verity.[ql

true 0227 # alethes {al-ay-thace'}; from 1 (as a negative particle) and 2990; true (as not concealing): -- {true}, truly, truth.[ql

true 0228 # alethinos {al-ay-thee-nos'}; from 227; truthful: -- {true}.[ql

true 1103 # gnesios {gnay'-see-os}; from the same as 1077; legitimate (of birth), i.e. genuine: -- own, sincerity, {true}.[ql

true 4103 # pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy; subjectively, trustful: -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, {true}.[ql

truly 0199 ## >uwlam {oo-lawm'}; apparently a variation of 194; however or on the contrary: -- as for, but, howbeit, in very deed, surely, {truly}, wherefore. [ql

truly 0389 ## >ak {ak}; akin to 403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only: -- also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, {truly}, verily, + wherefore, yet (but). [ql

truly 0403 ## >aken {aw-kane'}; from 3559 [compare 3651]; firmly; figuratively, surely; also (advers.) but: -- but, certainly, nevertheless, surely, {truly}, verily. [ql

truly 0530 ## >emuwnah {em-oo-naw'); or (shortened) >emunah {em-oo-naw'}; feminine of 529; literally firmness; figuratively security; morally fidelity: -- faith(-ful, -ly, -ness, [man]), set office, stability, steady, {truly}, truth, verily. [ql

truly 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, {truly}, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql

truly 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as {truly} as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql

truly 6237 ## <asar {aw-sar'}; a primitive root (ident. with 6238); to accumulate; but used only as denominative from 6235; to tithe, i.e. to take or give a tenth: -- X surely, give (take) the tenth, (have, take) tithe(-ing, -s), X {truly}.[ql

truly 0225 # aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: -- true, X {truly}, truth, verity.[ql

truly 0227 # alethes {al-ay-thace'}; from 1 (as a negative particle) and 2990; true (as not concealing): -- true, {truly}, truth.[ql

truly 0230 # alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: -- indeed, surely, of a surety, {truly}, of a (in) truth, verily, very.[ql

truly 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, {truly}, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql

truly 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even, indeed, so, some, {truly}, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.[ql

truly 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- and (so, {truly}), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.[ql

trump 4536 # salpigx {sal'-pinx}; perhaps from 4535 (through the idea of quavering or reverberation): -- a trumpet: -- {trump}(-et).[ql

trumpet 2689 ## chatsots@rah {khats-o-tser-aw'}; by reduplication from 2690; a trumpet (from its sundered or quavering note): -- {trumpet}(-er). [ql

trumpet 3104 ## yowbel {yo-bale'}; or yobel {yob-ale'}; apparently from 2986; the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced: -- jubile, ram's horn, {trumpet}. [ql

trumpet 7782 ## showphar {sho-far'}; or shophar {sho-far'}; from 8231 in the original sense of incising; a cornet (as giving a clear sound) or curved horn: -- cornet, {trumpet}.[ql

trumpet 8619 ## taqowa< {taw-ko'-ah}; from 8628 (in the musical sense); a trumpet: -- {trumpet}.[ql

trumpet 8628 ## taqa< {taw-kah'}; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping): -- blow ([a {trumpet}]), cast, clap, fasten, pitch [tent], smite, sound, strike, X suretiship, thrust.[ql

trumpet 4537 # salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively): -- (which are yet to) sound (a {trumpet}).[ql

trumpeter 2690 ## chatsar {khaw-tsar'}; a primitive root; properly, to surround with a stockade, and thus separate from the open country; but used only in the reduplicated form chatsotser {khast-o-tsare'}; or (2 Chronicles 5:12) chatsorer {khats-o-rare'}; asdem. from 2689; to trumpet, i.e. blow on that instrument: -- blow, sound, {trumpeter}. [ql

trumpeter 4538 # salpistes {sal-pis-tace'}; from 4537; a trumpeter: -- {trumpeter}.[ql

trumpets 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, blow(-ing) (of, the) ({trumpets}), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).[ql

trust 0539 ## >aman {aw-man'}; a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with 541) to go to the right hand: -- hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), {trust}, turn to the right. [ql

trust 0982 ## batach {baw-takh'}; a primitive root; properly, to hie for refuge [but not so precipitately as 2620]; figuratively, to trust, be confident or sure: -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) {trust}. [ql

trust 1556 ## galal {gaw-lal'}; a primitive root; to roll (literally or figuratively): -- commit, remove, roll (away, down, together), run down, seek occasion, {trust}, wallow. [ql

trust 2342 ## chuwl {khool}; or chiyl {kheel}; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert: -- bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, {trust}, wait carefully (patiently), be wounded. [ql

trust 2620 ## chacah {khaw-saw'}; a primitive root; to flee for protection [compare 982]; figuratively, to confide in: -- have hope, make refuge, (put) {trust}. [ql

trust 2622 ## chacuwth {khaw-sooth'}; from 2620; confidence: -- {trust}. [ql

trust 3176 ## yachal {yaw-chal'}; a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, {trust}, wait. [ql

trust 4009 ## mibtach {mib-tawkh'}; from 982; properly, a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance: -- confidence, hope, sure, {trust}.[ql

trust 4268 ## machaceh {makh-as-eh'}; or machceh {makh-seh'}; from 2620; a shelter (literally or figuratively): -- hope, (place of) refuge, shelter, {trust}.[ql

trust 7365 ## r@chats (Aramaic) {rekh-ats'}; corresponding to 7364 [probably through the accessory idea of ministering as a servant at the bath]; to attend upon: -- {trust}.[ql

trust 1679 # elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide: -- (have, thing) hope(-d) (for), {trust}.[ql

trust 3872 # parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a compound of 3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust): -- that (thing) which is committed (un-)to ({trust}).[ql

trust 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, {trust}, yield.[ql

trust 4006 # pepoithesis {pep-oy'-thay-sis}; from the perfect of the alternate of 3958; reliance: -- confidence, {trust}.[ql

trust 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): -- believe(-r), commit (to trust), put in {trust} with.[ql

trust 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): -- believe(-r), commit (to {trust}), put in trust with.[ql

trust 4276 # proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to hope in advance of other confirmation: -- first {trust}.[ql

trusty 0539 ## >aman {aw-man'}; a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with 541) to go to the right hand: -- hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, {trusty}, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right. [ql

truth 0518 ## >im {eem}; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: -- (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a {truth}, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. [ql

truth 0529 ## >emuwn {ay-moon'}; from 539; established, i.e. (figuratively) trusty; also (abstractly) trustworthiness: -- faith(-ful), {truth}. [ql

truth 0530 ## >emuwnah {em-oo-naw'); or (shortened) >emunah {em-oo-naw'}; feminine of 529; literally firmness; figuratively security; morally fidelity: -- faith(-ful, -ly, -ness, [man]), set office, stability, steady, truly, {truth}, verily. [ql

truth 0543 ## >amen {aw-mane'}; from 539; sure; abstract, faithfulness; adverb, truly: -- Amen, so be it, {truth}. [ql

truth 0544 ## >omen {oh-men'}; from 539; verity: -- {truth}. [ql truth 3321 ## y@tseb (Aramaic) {yets-abe'}; corresponding to 3320; to be firm; hence, to speak surely: -- {truth}. [ql

truth 3330 ## yatstsiyb (Aramaic) {yats-tseeb'}; from 3321; fixed, sure; concretely, certainty: -- certain(-ty), true, {truth}. [ql

truth 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a {truth}, + verily, for want, + whether, without. [ql

truth 7187 ## q@showt (Aramaic) {kesh-ote'}; or q@shot (Aramaic) {kesh-ote'}; corresponding to 7189; fidelity: -- {truth}.[ql

truth 7189 ## qoshet {ko'-shet}; or qosht {kosht}; from an unused root meaning to balance; equity (as evenly weighed), i.e. reality: -- {truth}.[ql

truth 0225 # aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: -- true, X truly, {truth}, verity.[ql

truth 0226 # aletheuo {al-ayth-yoo'-o}; from 227; to be true (in doctrine and profession): -- speak (tell) the {truth}.[ql

truth 0227 # alethes {al-ay-thace'}; from 1 (as a negative particle) and 2990; true (as not concealing): -- true, truly, {truth}.[ql

truth 0230 # alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: -- indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) {truth}, verily, very.[ql

truth 3483 # nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation; yes: -- even so, surely, {truth}, verily, yea, yes.[ql

truth 3689 # ontos {on'-toce}; adverb of the oblique cases of 5607; really: -- certainly, clean, indeed, of a {truth}, verily.[ql

try 0974 ## bachan {baw-khan'}; a primitive root; to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate: -- examine, prove, tempt, {try} (trial). [ql

try 2713 ## chaqar {khaw-kar'}; a primitive root; properly, to penetrate; hence, to examine intimately: -- find out, (make) search (out), seek (out), sound, {try}. [ql

try 5254 ## nacah {naw-saw'}; a primitive root; to test; by implication, to attempt: -- adventure, assay, prove, tempt, {try}.[ql

try 6884 ## tsaraph {tsaw-raf'}; a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively): -- cast, (re-)fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, {try}.[ql

try 1381 # dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally or figuratively); by implication, to approve: -- allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, {try}.[ql

try 3985 # peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline: -- assay, examine, go about, prove, tempt(-er), {try}.[ql

try 3986 # peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to proof (by experiment [of good], experience [of evil], solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity: -- temptation, X {try}.[ql

try 4448 # puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): -- burn, fiery, be on fire, {try}.[ql

try 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, {-try}), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql

try 1248 # diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or techn. of the diaconate): -- (ad-)minister(-ing, -tration, {-try}), office, relief, service(-ing).[ql

try 3009 # leitourgia {li-toorg-ee'-ah}; from 3008; public function (as priest ["liturgy"] or almsgiver): -- ministration({-try}), service.[ql

try 5656 ## <abodah {ab-o-daw'}; or <abowdah {ab-o-daw'}; from 5647; work of any kind: -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering({-try}), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, X wrought.[ql

trying 1383 # dokimion {dok-im'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 1382; a testing; by implication, trustworthiness: -- trial, {trying}.[ql

Tryphena 5170 # Truphaina {troo'-fahee-nah}; from 5172; luxurious; Tryphoena, a Christian woman: -- {Tryphena}.[ql

Tryphosa 5173 # Truphosa {troo-fo'-sah}; from 5172; luxuriating; Tryphosa, a Christian female: -- {Tryphosa}.[ql

Tubal 8422 ## Tuwbal {too-bal'}; or Tubal {too-bal'}; probably of foreign derivation; Tubal, a postdiluvian patriarch and his posterity: -- {Tubal}.[ql

Tubal-cain 8423 ## Tuwbal Qayin {too-bal' kah'-yin}; apparently from 2986 (compare 2981) and 7014; offspring of Cain; Tubal-Kajin, an antidiluvian patriarch: -- {Tubal-cain}.[ql

tumble 2015 ## haphak {haw-fak'}; a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert: -- X become, change, come, be converted, give, make [a bed], overthrow (-turn), perverse, retire, {tumble}, turn (again, aside, back, to the contrary, every way). [ql

tumult 1993 ## hamah {haw-maw'}; a primitive root [compare 1949]; to make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor: -- clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in {tumult}, tumultuous, be in an uproar. [ql

tumult 1995 ## hamown {haw-mone'}; or hamon (Ezek. 5:7) {haw-mone'}; from 1993; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth: -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, {tumult}. [ql

tumult 1999 ## hamullah {ham-ool-law'}; or (too fully) hamuwllah (Jer. ll:l6) {ham-ool-law'}; feminine passive participle of an unused root meaning to rush (as rain with a windy roar); a sound: -- speech, {tumult}. [ql

tumult 4103 ## m@huwmah {meh-hoo-maw'}; from 1949; confusion or uproar: -- destruction, discomfiture, trouble, {tumult}, vexation, vexed.[ql

tumult 7588 ## sha>own {shaw-one'}; from 7582; uproar (as of rushing); by implication, destruction: -- X horrible, noise, pomp, rushing, {tumult} (X -uous).[ql

tumult 7600 ## sha>anan {shah-an-awn'}; from 7599; secure; in a bad sense, haughty: -- that is at ease, quiet, {tumult}. Compare 7946.[ql

tumult 0181 # akatastasia {ak-at-as-tah-see'-ah}; from 182; instability, i.e. disorder: -- commotion, confusion, {tumult}.[ql

tumult 2351 # thorubos {thor'-oo-bos}; from the base of 2360; a disturbance: -- {tumult}, uproar.[ql

tumultuous 1121 ## ben {bane}; from 1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., [like 1, 251, etc.]): -- + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + {tumultuous} one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth. [ql

tumultuous 1993 ## hamah {haw-maw'}; a primitive root [compare 1949]; to make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor: -- clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, {tumultuous}, be in an uproar. [ql

turn 0539 ## >aman {aw-man'}; a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with 541) to go to the right hand: -- hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, {turn} to the right. [ql

turn 0541 ## >aman {aw-man'}; denominative from 3225; to take the right hand road: -- {turn} to the right. See 539. [ql

turn 1754 ## duwr {dure}; from 1752; a circle, ball or pile: -- ball, {turn}, round about. [ql

turn 2015 ## haphak {haw-fak'}; a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert: -- X become, change, come, be converted, give, make [a bed], overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, {turn} (again, aside, back, to the contrary, every way). [ql

turn 3231 ## yaman {yaw-man'}; a primitive root; to be (physically) right(i.e. firm); but used only as denominative from 3225 and transitive, to be right-handed or take the right-hand side: -- go ({turn}) to (on, use) the right hand. [ql

turn 3399 ## yarat {yaw-rat'}; a primitive root; to precipitate or hurl (rush) headlong; (intransitively) to be rash: -- be perverse, {turn} over. [ql

turn 3943 ## laphath {law-fath'}; a primitive root; properly, to bend, i.e . (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside: -- take hold, {turn} aside (self). [ql

turn 5186 ## natah {naw-taw'}; a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows): -- + afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), {turn} (aside, away), wrest, cause to yield.[ql

turn 5253 ## nacag {naw-sag'}; a primitive root; to retreat: -- departing away, remove, take (hold), {turn} away.[ql

turn 5414 ## nathan {naw-than'}; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): -- add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, [sub-]mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, {turn}, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.[ql

turn 5437 ## cabab {saw-bab'}; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows): -- bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, {turn} (self) (about, aside, away, back).[ql

turn 5472 ## cuwg {soog}; a primitive root; properly, to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize): -- backslider, drive, go back, {turn} (away, back).[ql

turn 5493 ## cuwr {soor}; or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative): -- be[-head], bring, call back, decline, depart, eschew, get [you], go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), {turn} (aside, away, in), withdraw, be without.[ql

turn 5528 ## cakal {saw-kal'}; for 3688; to be silly: -- do (make, play the, {turn} into) fool(-ish, -ishly, -ishness).[ql

turn 5627 ## carah {saw-raw'}; from 5493; apostasy, crime; figuratively, remission: -- X continual, rebellion, revolt([-ed]), {turn} away, wrong.[ql

turn 5674 ## <abar {aw-bar'}; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation): -- alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, {turn} away, [way-]faring man, be wrat h.[ql

turn 5753 ## <avah {aw-vaw'}; a primitive root; to crook, literally or figuratively (as follows): -- do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, X {turn}, do wickedly, do wrong.[ql

turn 5791 ## <avath {aw-vath'}; a primitive root; to wrest: -- bow self, (make) crooked., falsifying, overthrow, deal perversely, pervert, subvert, {turn} upside down.[ql

turn 5844 ## <atah {aw-taw'}; a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll: -- array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, X surely, {turn} aside.[ql

turn 6663 ## tsadaq {tsaw-dak'}; a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense): -- cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be {turn} to) righteous(-ness).[ql

turn 6801 ## tsanaph {tsaw-naf'}; a primitive root; to wrap, i.e. roll or dress: -- be attired, X surely, violently {turn}.[ql

turn 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) {turn} (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.[ql

turn 7726 ## showbab {sho-bawb'}; from 7725; apostate, i.e. idolatrous: -- backsliding, frowardly, {turn} away [from margin].[ql

turn 7734 ## suwg {soog}; a primitive root; to retreat: -- {turn} back.[ql

turn 7750 ## suwt {soot}; or (by permutation) cuwt {soot}; a primitive root; to detrude, i.e. (intransitively and figuratively) become derelict (wrongly practise; namely, idolatry): -- {turn} aside to.[ql

turn 7846 ## set {sayte}; or cet {sayt}; from 7750; a departure from right, i.e. sin: -- revolter, that {turn} aside.[ql

turn 7847 ## satah {saw-taw'}; a primitive root; to deviate from duty: -- decline, go aside, {turn}.[ql

turn 8041 ## sama>l {saw-mal'}; a primitive root [denominative from 8040]; to use the left hand or pass in that direction): -- (go, {turn}) (on the, to the) left.[ql

turn 8159 ## sha<ah {shaw-aw'}; a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered: -- depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, {turn}.[ql

turn 8447 ## towr {tore}; or tor {tore}; from 8446; a succession, i.e. a string or (abstractly) order: -- border, row, {turn}.[ql

turn 0387 # anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of 450 (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively): -- trouble, {turn} upside down, make an uproar.[ql

turn 0402 # anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to retire: -- depart, give place, go ({turn}) aside, withdraw self.[ql

turn 0576 # apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base of 939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: -- become, go out, {turn}.[ql

turn 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to turn away or back (literally or figuratively): -- bring again, pervert, {turn} away (from).[ql

turn 0665 # apotrepo {ap-ot-rep'-o}; from 575 and the base of 5157; to deflect, i.e. (reflexively) avoid: -- {turn} away.[ql

turn 1294 # diastrepho {dee-as-tref'-o}; from 1223 and 4762; to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt: -- perverse(-rt), {turn} away.[ql

turn 1624 # ektrepo {ek-trep'-o}; from 1537 and the base of 5157; to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively): -- avoid, {turn} (aside, out of the way).[ql

turn 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow (down), be far spent, lay, {turn} to flight, wear away.[ql

turn 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put out, remove, translate, {turn} away.[ql

turn 3329 # metago {met=ag'-o}; from 3326 and 718; to lead over, i.e. transfer (direct): -- {turn} about.[ql

turn 3344 # metastrepho {met-as-tref'-o}; from 3326 and 4762; to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt: -- pervert, {turn}.[ql

turn 3346 # metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: -- carry over, change, remove, translate, {turn}.[ql

turn 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, {turn} (again, back again, self, self about).[ql

turn 5077 # tephroo {tef-ro'-o}; from tephra (ashes); to incinerate, i.e. consume: -- {turn} to ashes.[ql

turn 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): -- come again, return (again, back again), {turn} back (again).[ql

turn 2015 ## haphak {haw-fak'}; a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert: -- X become, change, come, be converted, give, make [a bed], overthrow ({-turn}), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way). [ql

turned 1750 ## duwts {doots}; a primitive root; to leap: -- be {turned}. [ql

turned 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be {turned}, use, wax, will, would, be wrought.[ql

turning 2017 ## hophek {ho'-fek}; from 2015; an upset, i.e. (abstract) perversity: -- {turning} of things upside down. [ql

turning 4142 ## muwcabbah {moo-sab-baw'}; or mucabbah {moo-sab-baw'}; feminine of 4141; a reversal, i.e. the backside (of a gem), fold (of a double-leaved door), transmutation (of a name): -- being changed, inclosed, be set, {turning}.[ql

turning 4740 ## maqtsowa< {mak-tso'-ah}; or maqtsoa< {mak-tso-ah}; or (feminine) maqtso<ah {mak-tso-aw'}; from 7106 in the denominative sense of bending; an angle or recess: -- corner, {turning}.[ql

turning 4878 ## m@shuwbah {mesh-oo-baw'}; or m@shubah {mesh-oo-baw'}; from 7725; apostasy: -- backsliding, {turning} away.[ql

turning 5157 # trope {trop-ay'}; from an apparently primary trepo {to turn}; a turn ("trope"), i.e. revolution (figuratively, variation): -- {turning}.[ql

turpitude 4507 # rhuparia {hroo-par-ee'-ah}; from 4508; dirtiness (morally): -- {turpitude}.[ql

turtle 8449 ## towr {tore}; or tor {tore}; probably the same as 8447; a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment: -- ({turtle}) dove.[ql

turtledove 5167 # trugon {troo-gone'}; from truzo (to murmur; akin to 5149, but denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing): -- {turtle-dove}.[ql

tutor 2012 # epitropos {ep-it'-rop-os}; from 1909 and 5158 (in the sense of 2011); a commissioner, i.e. domestic manager, guardian: -- steward, {tutor}.[ql

twain 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, {twain}, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.[ql

twain 1417 # duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": -- both, {twain}, two.[ql

twelfth 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, twain, + {twelfth}, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.[ql

twelfth 1428 # dodekatos {do-dek'-at-os}; from 1427; twelfth: -- {twelfth}.[ql

twelve 6236 ## <asar (Aramaic) {as-ar'}; masculine <asrah (Aramaic). {as-raw'}; corresponding to 6235; ten: -- ten, + {twelve}.[ql

twelve 6240 ## <asar {aw-sawr'}; for 6235; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth: -- [eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-]teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + {twelve}(-th).[ql

twelve 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + {twelve}, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.[ql

twelve 8648 ## t@reyn (Aramaic) {ter-ane'}; feminine tarteyn {tar-tane'}; corresponding to 8147; two: -- second, + {twelve}, two.[ql

twelve 1177 # dekaduo {dek-ad-oo'-o}; from 1176 and 1417; two and ten, i.e. twelve: -- {twelve}.[ql

twelve 1427 # dodeka {do'-dek-ah}; from 1417 and 1176; two and ten, i.e. a dozen: -- {twelve}.[ql

twelve 1429 # dodekaphulon {do-dek-af'-oo-lon}; from 1427 and 5443; the commonwealth of Israel: -- {twelve} tribes.[ql

twenty 6242 ## <esriym {es-reem'}; from 6235; twenty; also (ordinal) twentieth: -- [six-]score, {twenty}(-ieth).[ql

twenty 6243 ## <esriyn (Aramaic) {es-reen'}; corresponding to 6242: -- {twenty}.[ql

twenty 7239 ## ribbow {rib-bo'}; from 7231; or ribbow> {rib-bo'} from 7231; a myriad, i.e. indefinitely, large number: -- great things, ten ([eight]-een, [for]-ty, + sixscore, + threescore, X {twenty}, [twen]-ty) thousand.[ql

twenty 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + {twenty} (sixscore) thousand, twice, two.[ql

twenty 1501 # eikosi {i'-kos-ee}; of uncertain affinity; a score: -- {twenty}.[ql

twenty 7239 ## ribbow {rib-bo'}; from 7231; or ribbow> {rib-bo'} from 7231; a myriad, i.e. indefinitely, large number: -- great things, ten ([eight]-een, [for]-ty, + sixscore, + threescore, X twenty, [{twen]-ty}) thousand.[ql

twice 4932 ## mishneh {mish-neh'}; from 8138; properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location): -- college, copy, double, fatlings, next, second (order), {twice} as much.[ql

twice 6471 ## pa<am {pah'-am}; or (feminine) pa<amah {pah-am-aw'}; from 6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow): -- anvil, corner, foot(-step), going, [hundred-]fold, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ([often-]), second, this, two) time(-s), {twice}, wheel.[ql

twice 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, {twice}, two.[ql

twice 1364 # dis {dece}; adverb from 1417; twice: -- again, {twice}.[ql ***. Dis. See 2203.[ql

twig 3127 ## yowneqeth {yo-neh'-keth}; feminine of 3126; a sprout: -- (tender) branch, young {twig}. [ql

twig 3242 ## y@niqah {yen-ee-kaw'}; from 3243; a sucker or sapling: -- young {twig}. [ql

twilight 5399 ## nesheph {neh'-shef}; from 5398; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails): -- dark, dawning of the day (morning), night, {twilight}.[ql

twilight 5939 ## <alatah {al-aw-taw'}; feminine from an unused root meaning to cover; dusk: -- dark, {twilight}.[ql

twine 7806 ## shazar {shaw-zar'}; a primitive root; to twist (a thread of straw): -- {twine}.[ql

twined 8336 ## shesh {shaysh}; or (for alliteration with 4897) sh@shiy {shesh-ee'}; for 7893; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble: -- X blue, fine ([{twined}]) linen, marble, silk.[ql

twinkling 4493 # rhipe {hree-pay'}; from 4496; a jerk (of the eye, i.e. [by analogy] an instant): -- {twinkling}.[ql

twins 8380 ## ta>owm {taw-ome'}; or ta>om {taw-ome'}; from 8382; a twin (in plural only), literally or figuratively: -- {twins}.[ql

twins 8382 ## ta>am {taw-am'}; a primitive root; to be complete; but used only as denominative from 8380, to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (arch.) jointed: -- coupled (together), bear {twins}.[ql

twixt...and 0996 ## beyn {bane} (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or: -- among, asunder, at, between ({-twixt...and}), + from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within. [ql

two 2675 ## Chatsowr Chadattah {khaw-tsore' khad-at-taw'}; from 2674 and a Aramaizing form of the feminine of 2319 [compare 2323]; new Chatsor, a place in Palestine: -- Hazor, Hadattah [as if {two} places]. [ql

two 2677 ## chetsiy {khay-tsee'}; from 2673; the half or middle: -- half, middle, mid[-night], midst, part, {two} parts. [ql

two 3755 ## korem {ko-rame'}; active participle of an imaginary denominative from 3754; a vinedresser: -- vine dresser [as one or {two} words] [ql

two 5855 ## <Atrowth Showphan {at-roth' sho-fawn'}; from the same as 5852 and a name otherwise unused [being from the same as 8226] meaning hidden; crowns of Shophan; Atroth-Shophan, a place in Palestine: -- Atroth, Shophan [as if {two} places].[ql

two 6471 ## pa<am {pah'-am}; or (feminine) pa<amah {pah-am-aw'}; from 6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow): -- anvil, corner, foot(-step), going, [hundred-]fold, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ([often-]), second, this, {two}) time(-s), twice, wheel.[ql

two 6776 ## tsemed {tseh'-med}; a yoke or team (i.e. pair); hence, an acre (i.e. day's task for a yoke of cattle to plough): -- acre, couple, X together, {two} [donkeys], yoke (of oxen).[ql

two 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, {two}.[ql

two 8648 ## t@reyn (Aramaic) {ter-ane'}; feminine tarteyn {tar-tane'}; corresponding to 8147; two: -- second, + twelve, {two}.[ql

two 0296 # amphodon {am'-fod-on}; from the base of 297 and 3598; a fork in the road: -- where {two} ways meet.[ql

two 1250 # diakosioi {dee-ak-os'-ee-oy}; from 1364 and 1540; two hundred: -- {two} hundred.[ql

two 1332 # dietes {dee-et-ace'}; from 1364 and 2094; of two years (in age): -- {two} years old.[ql

two 1333 # dietia {dee-et-ee'-a}; from 1332; a space of two years (biennium): -- {two} years.[ql

two 1337 # dithalassos {dee-thal'-as-sos}; from 1364 and 2281; having two seas, i.e. a sound with a double outlet: -- where {two} seas meet.[ql

two 1366 # distomos {dis'-tom-os}; from 1364 and 4750; double-edged: -- with {two} edges, two-edged.[ql

two 1367 # dischilioi {dis-khil'-ee-oy}; from 1364 and 5507; two thousand: -- {two} thousand.[ql

two 1417 # duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": -- both, twain, {two}.[ql

twoedge 6366 ## peyah {pay-aw'}; or piyah {pee-yaw'}; feminine of 6310; an edge: -- ({two-)edge}(-d).[ql

twoedged 6310 ## peh {peh}; from 6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to: -- accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + {two-edged}, wish, word.[ql

twoedged 6374 ## piyphiyah {pee-fee-yaw'}; for 6366; an edge or tooth: -- tooth, X {two-edged}.[ql

twoedged 1366 # distomos {dis'-tom-os}; from 1364 and 4750; double-edged: -- with two edges, {two-edged}.[ql

twofold 1362 # diplous {dip-looce'}; from 1364 and (probably) the base of 4119; two-fold: -- double, {two-fold} more.[ql

twoleaved 1817 ## deleth {deh'-leth}; from 1802; something swinging, i.e. the valve of a door: -- door ({two-leaved}), gate, leaf, lid. [In Psa. 141:3, dal, irreg.]. [ql

Tychicus 5190 # Tuchikos {too-khee-kos'}; from a derivative of 5177; fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian: -- {Tychicus}.[ql

Tyrannus 5181 # Turannos {too'-ran-nos}; a provincial form of the derivative of the base of 2962; a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian: -- {Tyrannus}.[ql

Tyre 6865 ## Tsor {tsore}; or Tsowr {tsore}; the same as 6864; a rock; Tsor, a place in Palestine: -- {Tyre}, Tyrus.[ql

Tyre 6876 ## Tsoriy {tso-ree'}; patrial from 6865; a Tsorite or inhabitant of Tsor (i.e. Syrian): -- (man) of {Tyre}.[ql

Tyre 5183 # Turios {too'-ree-os}; from 5184; a Tyrian, i.e. inhabitant of Tyrus: -- of {Tyre}.[ql

Tyre 5184 # Turos {too'-ros}; of Hebrew origin [6865]: Tyrus (i.e. Tsor), a place in Palestine: -- {Tyre}.[ql

Tyrus 6865 ## Tsor {tsore}; or Tsowr {tsore}; the same as 6864; a rock; Tsor, a place in Palestine: -- Tyre, {Tyrus}.[ql


 

~~~~~~