s 2898 ## tuwb {toob}; from 2895; good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare: -- fair, gladness, good(-ness, thing, -- {s}), joy, go well with. [ql s 3569 ## Kuwshiy {koo-shee'}; patronymically from 3568; a Cushite, or descendant of Cush: -- Cushi, Cushite, Ethiopian({-s}). [ql s 3754 ## kerem {keh'-rem}; from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard: -- vines, (increase of the) vineyard({-s}), vintage. See also 1021. [ql

s 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular) of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ -out), till, time({-s}) p ast, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in, + -stand), X ye, X you.[ql

s 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular) of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look[-eth] ({-s}), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ -out), till, time(-s) p ast, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in, + -stand), X ye, X you.[ql

s 7497 ## rapha> {raw-faw'}; or raphah {raw-faw'}; from 7495 in the sense of invigorating; a giant: -- giant, Rapha, Rephaim({-s}). See also 1051.[ql

sabachthani 4518 # sabachthani {sab-akh-than-ee'}; of Aramaic or [7662 with pronominal suffix]; thou hast left me; sabachthani (i.e. shebakthani), a cry of distress: -- {sabachthani}.[ql

sabaoth 4519 # sabaoth {sab-ah-owth'}; of Hebrew origin [6635 in feminine plural]; armies; sabaoth (i.e. tsebaoth), a military epithet of God: -- {sabaoth}.[ql

sabbath 4868 ## mishbath {mish-bawth'}; from 7673; cessation, i.e. destruction: -- {sabbath}.[ql

sabbath 7673 ## shabath {shaw-bath'}; a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific): -- (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep ({sabbath}), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.[ql

sabbath 7676 ## shabbath {shab-bawth'}; intensive from 7673; intermission, i.e (specifically) the Sabbath: -- (+ every) {sabbath}.[ql

sabbath 7677 ## shabbathown {shab-baw-thone'}; from 7676; a sabbatism or special holiday: -- rest, {sabbath}.[ql

sabbath 4315 # prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- day before the {sabbath}. Compare 3904.[ql

sabbath 4521 # sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications: -- {sabbath} (day), week.[ql

Sabean 5433 ## caba> {saw-baw'}; a primitive root; to quaff to satiety, i.e. become tipsy: -- drunkard, fill self, {Sabean}, [wine-]bibber.[ql

Sabean 5436 ## C@ba>iy {seb-aw-ee'}; patrial from 5434; a Sebaite, or inhabitant of Seba: -- {Sabean}.[ql

Sabean 7615 ## Sh@ba>iy {sheb-aw-ee'}; patronymic from 7614; a Shebaite or descendant of Sheba: -- {Sabean}.[ql

Sabeans 7614 ## Sh@ba> {sheb-aw'}; of foreign origin; Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district: -- Sheba, {Sabeans}.[ql

Sabta 5454 ## Cabta> {sab-taw'}; or Cabtah {sab-taw'}; probably of foreign derivation; Sabta or Sabtah, the name of a son of Cush, and the country occupied by his posterity: -- {Sabta}, Sabtah.[ql

Sabtah 5454 ## Cabta> {sab-taw'}; or Cabtah {sab-taw'}; probably of foreign derivation; Sabta or Sabtah, the name of a son of Cush, and the country occupied by his posterity: -- Sabta, {Sabtah}.[ql

Sabtecha 5455 ## Cabt@ka> {sab-tek-aw'}; probably of foreign derivation; Sabteca, the name of a son of Cush, and the region settled by him: -- {Sabtecha}, Sabtechah.[ql

Sabtechah 5455 ## Cabt@ka> {sab-tek-aw'}; probably of foreign derivation; Sabteca, the name of a son of Cush, and the region settled by him: -- Sabtecha, {Sabtechah}.[ql

Sacar 7940 ## Sakar {saw-kar'}; the same as 7939; recompense; Sakar, the name of two Israelites: -- {Sacar}.[ql

sack 0572 ## >amtachath {am-takh'-ath}; from 4969; properly, something expansive, i.e. a bag: -- {sack}. [ql

sack 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, {sack}, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql

sack 8242 ## saq {sak}; from 8264; properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.): -- {sack}(-cloth, -clothes).[ql

sackbut 5443 ## cabb@ka> (Aramaic) {sab-bek-aw'}; or sabb@ka> (Aramaic) {sab-bek-aw'}; from a root corresponding to 5440; a lyre: -- {sackbut}.[ql

sackcloth 4526 # sakkos {sak'-kos}; of Hebrew origin [8242]; "sack"-cloth, i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of grief): -- {sackcloth}.[ql

sacrifice 0801 ## >ishshah {ish-shaw'}; the same as 800, but used in a liturgical sense; properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice: -- (offering, {sacrifice}), (made) by fire. [ql

sacrifice 1684 ## d@bach (Aramaic) {deb-akh'}; corresponding to 2076; to sacrifice (an animal): -- offer [{sacrifice}]. [ql

sacrifice 1685 ## d@bach (Aramaic) {deb-akh'}; from 1684; a sacrifice: -- {sacrifice}. [ql

sacrifice 2076 ## zabach {zaw-bakh'}; a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice): -- kill, offer, (do) {sacrifice}, slay. [ql

sacrifice 2077 ## zebach {zeh'-bakh}; from 2076; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act): -- offer(- ing), {sacrifice}. [ql

sacrifice 2282 ## chag {khag}; or chag {khawg}; from 2287; a festival, or a victim therefor: -- (solemn) feast (day), {sacrifice}, solemnity. [ql

sacrifice 3632 ## kaliyl {kaw-leel'}; from 3634; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully: -- all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering ({sacrifice}), wholly. [ql

sacrifice 4503 ## minchah {min-khaw'}; from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary): -- gift, oblation, (meat) offering, present, {sacrifice}.[ql

sacrifice 5930 ## <olah {o-law'}; or <owlah {o-law'}; feminine active participle of 5927; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke): -- ascent, burnt offering ({sacrifice}), go up to. See also 5766.[ql

sacrifice 6213 ## <asah {aw-saw'}; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows): -- accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-]ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X {sacrifice}, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-]ior, work(-man), yield, use.[ql

sacrifice 6999 ## qatar {kaw-tar'}; a primitive root [identical with 7000 through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants]; to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship): -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a {sacrifice}).[ql

sacrifice 6999 ## qatar {kaw-tar'}; a primitive root [identical with 7000 through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants]; to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship): -- burn (incense, {sacrifice}) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).[ql

sacrifice 8426 ## towdah {to-daw'}; from 3034; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers: -- confession, ({sacrifice} of) praise, thanks(-giving, offering).[ql

sacrifice 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- (meat, thing that is) offered (in {sacrifice}, sacrificed) to (unto) idols.[ql

sacrifice 2378 # thusia {thoo-see'-ah}; from 2380; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively): -- {sacrifice}.[ql

sacrifice 2380 # thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose): -- kill, (do) {sacrifice}, slay.[ql

sacrificed 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- (meat, thing that is) offered (in sacrifice, {sacrificed}) to (unto) idols.[ql

sacrilege 2416 # hierosuleo {hee-er-os-ool-eh'-o}; from 2417; to be a temple-robber (figuratively): -- commit {sacrilege}.[ql

sad 2196 ## za<aph {zaw-af'}; a primitive root; properly, to boil up, i.e. (figuratively) to be peevish or angry: -- fret, {sad}, worse liking, be wroth. [ql

sad 3510 ## ka'ab {kaw-ab'}; a primitive root; properly, to feel pain; by implication, to grieve; figuratively, to spoil: -- grieving, mar, have pain, make {sad} (sore), (be) sorrowful. [ql

sad 3512 ## ka>ah {kaw-aw'}; a primitive root; to despond: causatively, to deject: -- broken, be grieved, make {sad}. [ql

sad 5620 ## car {sar}; contracted from 5637; peevish: -- heavy, {sad}.[ql sad 7451 ## ra< {rah}; from 7489; bad or (as noun) evil (natural or moral): -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, {sad}(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. [Incl. feminine ra<ah; as adjective or noun.].[ql

sad 4659 # skuthropos {skoo-thro-pos'}; from skuthros (sullen) and a derivative of 3700; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful appearance: -- of a {sad} countenance.[ql

sad 4768 # stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of speech): -- lower, be {sad}.[ql

saddle 2280 ## chabash {khaw-bash'}; a primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule: -- bind (up), gird about, govern, healer, put, {saddle}, wrap about. [ql

saddle 4817 ## merkab {mer-kawb'}; from 7392; a chariot; also a seat (in a vehicle): -- chariot, covering, {saddle}.[ql

Sadducee 4523 # Saddoukaios {sad-doo-kah'-yos}; probably from 4524; a Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite: -- {Sadducee}.[ql

sadness 7455 ## roa< {ro'-ah}; from 7489; badness (as marring), physically or morally: -- X be so bad, badness, (X be so) evil, naughtiness, {sadness}, sorrow, wickedness.[ql

Sadoc 4524 # Sadok {sad-oke'}; of Hebrew origin [6659]; Sadoc (i.e. Tsadok), an Israelite: -- {Sadoc}.[ql

safe 0983 ## betach {beh'takh}; from 982; properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely: -- assurance, boldly, (without) care(-less), confidence, hope, {safe}(-ly, -ty), secure, surely. [ql

safe 3467 ## yasha< {yaw-shah'}; a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e . (by implication) to be safe; causatively, to free or succor: -- X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be {safe}, bring (having) salvation, save(-iour), get victory. [ql

safe 6403 ## palat {paw-lat'}; a primitive root; to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver: -- calve, carry away {safe}, deliver, (cause to) escape.[ql

safe 7682 ## sagab {saw-gab'}; a primitive root; to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively -- defend, exalt, be excellent, (be, set on) high, lofty, be {safe}, set up (on high), be too strong.[ql

safe 7965 ## shalowm {shaw-lome'}; or shalom {shaw-lome'}; from 7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace: -- X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, {safe}(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.[ql

safe 0804 # asphales {as-fal-ace'}; from 1 (as a negative particle) and sphallo (to "fail"); secure (literally or figuratively): -- certain(-ty), {safe}, sure.[ql

safe 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.: -- bring safe, escape ({safe}), heal, make perfectly whole, save.[ql

safe 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.: -- bring {safe}, escape (safe), heal, make perfectly whole, save.[ql

safe 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be {safe} and) sound, (be) whole(-some).[ql

safeguard 4931 ## mishmereth {mish-meh'-reth}; feminine of 4929; watch, i.e. the act (custody) or (transitively) the sentry, the post; objectively, preservation, or (concretely) safe; figuratively, observance, i.e. (abstractly) duty, or (objectively) a usage or party: -- charge, keep, to be kept, office, ordinance, {safeguard}, ward, watch.[ql

safely 0806 # asphalos {as-fal-oce'}; adverb from 804; securely (literally or figuratively): -- assuredly, {safely}.[ql

safety 3468 ## yesha< {yeh'-shah}; or yesha< {yay'-shah}; from 3467; liberty, deliverance, prosperity: -- {safety}, salvation, saving. [ql

safety 7951 ## shalah {shaw-law'}; or shalav (Job 3:26) {shaw-lav'}; a primitive root; to be tranquil, i.e. secure or successful: -- be happy, prosper, be in {safety}.[ql

safety 8668 ## t@shuw<ah {tesh-oo-aw'}; or t@shu<ah {tesh-oo-aw'}; from 7768 in the sense of 3467; rescue (literal or figurative, pers., national or spir.): -- deliverance, help, {safety}, salvation, victory.[ql

safety 0803 # asphaleia {as-fal'-i-ah}; from 804; security (literally or figuratively): -- certainty, {safety}.[ql

saffron 3750 ## karkom {kar-kome'}; probably of foreign origin; the crocus: -- {saffron}. [ql

said 1697 ## dabar {daw-baw'}; from 1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: -- act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern[-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-]ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) {said}, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what[-soever], + wherewith, which, word, work. [ql

said 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [{said}, seen]. [ql

said 5002 ## n@>um {neh-oom'}; from 5001; an oracle: -- (hath) {said}, saith.[ql

said 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, {said}, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

sail 5251 ## nec {nace}; from 5264; a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token: -- banner, pole, {sail}, (en-)sign, standard.[ql

sail 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, {sail}, set forth, take up.[ql

sail 0636 # apopleo {ap-op-leh'-o}; from 575 and 4126; to set sail: -- {sail} away.[ql

sail 1020 # braduploeo {brad-oo-plo-eh'-o}; from 1021 and a prolonged form of 4126; to sail slowly: -- {sail} slowly.[ql

sail 1276 # diaperao {dee-ap-er-ah'-o}; from 1223 and a derivative of the base of 4008; to cross entirely: -- go over, pass (over), {sail} over.[ql

sail 1277 # diapleo {dee-ap-leh'-o}; from 1223 and 4126; to sail through: -- {sail} over.[ql

sail 1602 # ekpleo {ek-pleh'-o}; from 1537 and 4126; to depart by ship: -- {sail} (away, thence).[ql

sail 3881 # paralegomai {par-al-eg'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of 3004 (in its original sense); (specifically) to lay one's course near, i.e. sail past: -- pass, {sail} by.[ql

sail 3896 # parapleo {par-ap-leh'-o}; from 3844 and 4126; to sail near: -- {sail} by.[ql

sail 4126 # pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o}; which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of 4150 (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel: -- {sail}. See also 4130.[ql

sail 4632 # skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specifically, a wife as contributing to the usefulness of the husband]): -- goods, {sail}, stuff, vessel.[ql

sail 5284 # hupopleo {hoop-op-leh'-o}; from 5259 and 4126; to sail under the lee of: -- {sail} under.[ql

sailing 4144 # ploos {plo'-os}; from 4126; a sail, i.e. navigation: -- course, {sailing}, voyage.[ql

sailor 3492 # nautes {now'-tace}; from 3491; a boatman, i.e. seaman: -- {sailor}, shipman.[ql

saint 2623 ## chaciyd {khaw-seed'}; from 2616; properly, kind, i.e. (religiously) pious (a saint): -- godly (man), good, holy (one), merciful, {saint}, [un- ]godly. [ql

saint 6918 ## qadowsh {kaw-doshe'}; or qadosh {kaw-doshe'}; from 6942; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary: -- holy (One), {saint}.[ql

saint 6922 ## qaddiysh (Aramaic) {kad-deesh'}; corresponding to 6918. -- holy (One), {saint}.[ql

saint 6944 ## qodesh {ko'-desh}; from 6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity: -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (X most) holy (X day, portion, thing), {saint}, sanctuary.[ql

saint 0040 # hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare 53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated): -- (most) holy (one, thing), {saint}.[ql

saith 5002 ## n@>um {neh-oom'}; from 5001; an oracle: -- (hath) said, {saith}.[ql

sake 0182 ## >owdowth {o-doth'}; or (shortened) >odowth {o-doth'} (only thus in the plural); from the same as 181; turnings (i.e. occasions); (adverb) on account of: -- (be-)cause, concerning, {sake}. [ql

sake 1558 ## galal {gaw-lawl'}; from 1556; a circumstance (as rolled around); only used adverbially, on account of: -- because of, for ({sake}). [ql

sake 1697 ## dabar {daw-baw'}; from 1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: -- act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern[-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-]ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, {sake}, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what[-soever], + wherewith, which, word, work. [ql

sake 1701 ## dibrah (Aramaic) {dib-raw'}; corresponding to 1700: -- intent, {sake}. [ql

sake 4616 ## ma<an {mah'-an}; from 6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that: -- because of, to the end (intent) that, for (to,... 's {sake}), + lest, that, to.[ql

sake 5668 ## <abuwr {aw-boor'}; or <abur {aw-boor'}; passive participle of 5674; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that: -- because of, for (...'s {sake}), (intent) that, to.[ql

sake 7068 ## qin>ah {kin-aw'}; from 7065; jealousy or envy: -- envy(-ied), jealousy, X {sake}, zeal.[ql

sake 7945 ## shel {shel}; for the rel. 834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronominal affix; on account of, whatsoever, whichsoever: -- cause, {sake}.[ql

sake 0147 # aischrokerdos {ahee-skhrok-er-doce'}; adverb from 146; sordidly: -- for filthy lucre's {sake}.[ql

sake 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for {sake}, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql sake 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or heineken {hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: -- because, for (cause, {sake}), (where-)fore, by reason of, that.[ql

sake 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for {sake}, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql

sake 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for {sake} of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above applications.[ql

sake 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-(for) cause of, for {sake} of, +...fore, X reproachfully.[ql

Sala 4527 # Sala {sal-ah'}; of Hebrew origin [7974]; Sala (i.e. Shelach), a patriarch: -- {Sala}.[ql

Salah 7974 ## Shelach {sheh'-lakh}; the same as 7973; Shelach, a postdiluvian patriarch: -- {Salah}, Shelah. Compare 7975.[ql

Salamis 4529 # Salamis {sal-am-ece'}; probably from 4535 (from the surge on the shore); Salamis, a place in Cyprus: -- {Salamis}.[ql

Salathiel 4528 # Salathiel {sal-ath-ee-ale'}; of Hebrew origin [7597]; Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite: -- {Salathiel}.[ql

Salcah 5548 ## Calkah {sal-kaw'}; from an unused root. meaning to walk; walking; Salcah, a place East of the Jordan: -- {Salcah}, Salchah.[ql

Salchah 5548 ## Calkah {sal-kaw'}; from an unused root. meaning to walk; walking; Salcah, a place East of the Jordan: -- Salcah, {Salchah}.[ql

sale 4465 ## mimkar {mim-kawr'}; from 4376; merchandise; abstractly, a selling: -- X ought, (that which cometh of) {sale}, that which...sold, ware.[ql

Salem 8004 ## Shalem {shaw-lame'}; the same as 8003; peaceful; Shalem, an early name of Jerusalem: -- {Salem}.[ql

Salem 4532 # Salem {sal-ame'}; of Hebrew origin [8004]; Salem (i.e. Shalem), a place in Palestine: -- {Salem}.[ql

Salim 4530 # Saleim {sal-ime'}; probably from the same as 4531; Salim, a place in Palestine: -- {Salim}.[ql

Sallai 5543 ## Calluw {sal-loo'}; or Calluw> {sal-loo'}; or Caluw {sal-loo'}; or Callay {sal-lah'-ee}; from 5541; weighed; Sallu or Sallai, the name of two Israelites: -- {Sallai}, Sallu, Salu.[ql

Sallu 5543 ## Calluw {sal-loo'}; or Calluw> {sal-loo'}; or Caluw {sal-loo'}; or Callay {sal-lah'-ee}; from 5541; weighed; Sallu or Sallai, the name of two Israelites: -- Sallai, {Sallu}, Salu.[ql

Salma 8007 ## Salma> {sal-maw'}; probably for 8008; clothing; Salma, the name of two Israelites: -- {Salma}.[ql

Salmon 8009 ## Salmah {sal-maw'}; the same as 8008; clothing; Salmah, an Israelite: -- {Salmon}. Compare 8012.[ql

Salmon 8012 ## Salmown {sal-mone'}; from 8008; investiture; Salmon, an Israelite: -- {Salmon}. Compare 8009.[ql

Salmon 4533 # Salmon {sal-mone'}; of Hebrew origin [8012]; Salmon, an Israelite: -- {Salmon}.[ql

Salmone 4534 # Salmone {sal-mo'-nay}; perhaps of similar origin to 4529; Salmone, a place in Crete: -- {Salmone}.[ql

Salome 4539 # Salome {sal-o'-may}; probably of Hebrew origin [feminine from 7965]; Salome (i.e. Shelomah), an Israelitess: -- {Salome}.[ql

salt 4414 ## malach {maw-lakh'}; a primitive root; properly, to rub to pieces or pulverize; intransitively, to disappear as dust; also (as denominative from 4417) to salt whether internally (to season with salt) or externally (to rub with salt): -- X at all, {salt}, season, temper together, vanish away. [ql

salt 4416 ## m@lach (Aramaic) {mel-akh'}; from 4415; salt: -- + maintenance, {salt}.[ql

salt 4417 ## melach {meh'-lakh}; from 4414; properly, powder, i.e. (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved: -- {salt}([-pit]).[ql

salt 4420 ## m@lechah {mel-ay-khaw'}; from 4414 (in its denominative sense); properly, salted (i.e. land [776 being understood]), i.e. a desert: -- barren land(-ness), {salt} [land].[ql

salt 5898 ## <Iyr ham-Melach {eer ham-meh'-lakh}; from 5892 and 4417 with the article of substance interp.; city of (the) salt; Ir-ham-Melach, a place near Palestine: -- the city of {salt}.[ql

salt 0217 # halas {hal'-as}; from 251; salt; figuratively, prudence: -- {salt}.[ql

salt 0233 # halizo {hal-id'-zo}; from 251; to salt: -- {salt}.[ql salt 0251 # hals {halce]; a primary word; "salt": -- {salt}.[ql

salt 0252 # halukos {hal-oo-kos'}; from 251; briny: -- {salt}.[ql salt-]pit 4379 ## mikreh {mik-reh'}; from 3738; a pit (for salt): -- [{salt-]pit}.[ql

saltness 0358 # analos {an'-al-os}; from 1 (as a negative particle) and 251; saltless, i.e. insipid: -- X lose {saltness}.[ql

Salu 5543 ## Calluw {sal-loo'}; or Calluw> {sal-loo'}; or Caluw {sal-loo'}; or Callay {sal-lah'-ee}; from 5541; weighed; Sallu or Sallai, the name of two Israelites: -- Sallai, Sallu, {Salu}.[ql

salutation 0783 # aspasmos {as-pas-mos'}; from 782; a greeting (in person or by letter): -- greeting, {salutation}.[ql

salute 1288 ## barak {baw-rak'}; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): -- X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, {salute}, X still, thank. [ql

salute 7592 ## sha>al {shaw-al'}; or sha>el {shaw-ale'}; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand: -- ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + {salute}, X straitly, X surely, wish.[ql

salute 7965 ## shalowm {shaw-lome'}; or shalom {shaw-lome'}; from 7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace: -- X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), {salute}, welfare, (X all is, be) well, X wholly.[ql

salute 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome: -- embrace, greet, {salute}, take leave.[ql

salvation 3444 ## y@shuw<ah {yesh-oo'-aw}; feminine passive participle of 3467; something saved, i.e . (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity: -- deliverance, health, help(-ing), {salvation}, save, saving (health), welfare. [ql

salvation 3467 ## yasha< {yaw-shah'}; a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e . (by implication) to be safe; causatively, to free or succor: -- X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) {salvation}, save(-iour), get victory. [ql

salvation 3468 ## yesha< {yeh'-shah}; or yesha< {yay'-shah}; from 3467; liberty, deliverance, prosperity: -- safety, {salvation}, saving. [ql

salvation 4190 ## mowsha<ah {mo-shaw-aw'}; from 3467; deliverance: -- {salvation}.[ql

salvation 8668 ## t@shuw<ah {tesh-oo-aw'}; or t@shu<ah {tesh-oo-aw'}; from 7768 in the sense of 3467; rescue (literal or figurative, pers., national or spir.): -- deliverance, help, safety, {salvation}, victory.[ql

salvation 4991 # soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of 4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally): -- deliver, health, {salvation}, save, saving.[ql

salvation 4992 # soterion {so-tay'-ree-on}; neuter of the same as 4991 as (properly, concretely) noun; defender or (by implication) defence: -- {salvation}.[ql

Samaria 8111 ## Shom@rown {sho-mer-one'}; from the active participle of 8104; watch-station; Shomeron, a place in Palestine: -- {Samaria}.[ql

Samaria 8115 ## Shomrayin (Aramaic) {shom-rah'-yin}; corresponding to 8111; Shomrain, a place in Palestine: -- {Samaria}.[ql

Samaria 4540 # Samareia {sam-ar'-i-ah}; of Hebrew origin [8111]; Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine: -- {Samaria}.[ql

Samaria 4542 # Samareitis {sam-ar-i'-tis}; feminine of 4541; a Samaritess, i.e. woman of Samaria: -- of {Samaria}.[ql

Samaritan 4541 # Samareites {sam-ar-i'-tace}; from 4540; a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria: -- {Samaritan}.[ql

Samaritans 8118 ## Shom@roniy {sho-mer-o-nee'}; patrial from 8111; a Shomeronite (collectively) or inhabitants of Shomeron: -- {Samaritans}.[ql

same 0428 ## >el-leh {ale'-leh}; prolonged from 411; these or those: -- an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these ({same}), they, this, those, thus, which, who(-m). [ql

same 1459 ## gav (Aramaic) {gav}; corresponding to 1460; the middle: -- midst, {same}, there- (where-) in. [ql

same 1791 ## dek (Aramaic) {dake}; or dak (Aramaic) {dawk}; prolonged from 1668; this: -- the {same}, this. [ql

same 1797 ## dikken (Aramaic) {dik-kane'}; prolonged from 1791; this: -- {same}, that, this. [ql

same 1931 ## huw> {hoo}; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiy> {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: -- he, as for her, him(-self), it, the {same}, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. [ql

same 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) {same}, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. [ql

same 2063 ## zo>th {zothe'}; irregular feminine of 2089; this (often used adverb): -- hereby (-in, -- with), it, likewise, the one (other, {same}), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. [ql

same 2088 ## zeh {zeh}; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: -- he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) {same}, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098. [ql

same 3734 ## kor {kore}; from the same as 3564; properly, a deep round vessel, i.e. (specifically) a cor or measure for things dry: -- cor, measure. Aramaic the {same}. [ql

same 4482 ## men {mane}; from an unused root meaning to apportion; a part; hence, a musical chord (as parted into strings): -- in [the {same}] (Psalm 68:23), stringed instrument (Psalm 150:4), whereby (Psalm 45:8 [defective plural]).[ql

same 7823 ## shachiyc {shaw-khece'}; or cachiysh {saw-kheesh'}; from an unused root apparently meaning to sprout; after-growth: -- (that) which springeth of the {same}.[ql

same 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, in(-stead), ({same}) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql

same 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) {same}, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

same 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the {same} general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql

same 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the {same} general import; often of completion.[ql

same 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he, it, the other (same), selfsame, that ({same}, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778.[ql

same 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he, it, the other ({same}), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778.[ql

same 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the {same} import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql

same 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the {same} import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql

same 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the {same} relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

same 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the {same} relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

same 3673 # homothechnos {hom-ot'-ekh-nos}; from the base of 3674 and 5078; a fellow-artificer: -- of the {same} craft.[ql

same 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, {same}, woman), which, who.[ql

same 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the {same}, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql

same 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the {same} variety of application.[ql

same 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the {same} meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql

same 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or ever. In comparison it retains the {same} significations.[ql

same 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the {same} applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql

same 4954 # sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community: -- of the {same} body.[ql

same 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X him, the {same}, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.[ql

same 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this ({same}).[ql

same 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof, it, that, + thereby, the ({same}), this (same).[ql

same 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly, self[-same], so, that (intent), the {same}, there[-fore, -unto], this, thus, where[-fore].[ql

same 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of 3778; this (person, as objective of verb or preposition): -- him, the {same}, that, this.[ql

same 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): -- here[-by, -in], him, one, the {same}, there[-in], this.[ql

same 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the {same} general applications, especially of inferior position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql

same 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the {same}, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql

same 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from 846; as thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise, after the {same} (in like) manner.[ql

same 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly, self[{-same}], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus, where[-fore].[ql

Samgar-nebo 5562 ## Camgar N@bow {sam-gar' neb-o'}; of foreign origin; Samgar-Nebo, a Babylonian general: -- {Samgar-nebo}.[ql

Samlah 8072 ## Samlah {sam-law'}; probably for the same as 8071; Samlah, an Edomite: -- {Samlah}.[ql

Samos 4544 # Samos {sam'-os}; of uncertain affinity; Samus, an island of the Mediterranean: -- {Samos}.[ql

Samothracia 4543 # Samothraike {sam-oth-rak'-ay}; from 4544 and Thraike (Thrace); Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the Mediterranean: -- {Samothracia}.[ql

Samson 8123 ## Shimshown {shim-shone'}; from 8121; sunlight; Shimshon, an Israelite: -- {Samson}.[ql

Samson 4546 # Sampson {samp-sone'}; of Hebrew origin [8123]; Sampson (i.e. Shimshon), an Israelite: -- {Samson}.[ql

Samuel 8050 ## Sh@muw>el {sehm-oo-ale'}; from the passive participle of 8085 and 410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites: -- {Samuel}, Shemuel.[ql

Samuel 4545 # Samouel {sam-oo-ale'}; of Hebrew origin [8050]; Samuel (i.e. Shemuel), an Israelite: -- {Samuel}.[ql

Sanballat 5571 ## Canballat {san-bal-lat'}; of foreign origin; Sanballat, a Persian satrap of Samaria: -- {Sanballat}.[ql

sanctification 0038 # hagiasmos {hag-ee-as-mos'}; from 37; properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier: -- holiness, {sanctification}.[ql

sanctify 6942 ## qadash {kaw-dash'}; a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally): -- appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, {sanctify}(-ied one, self), X wholly.[ql

sanctify 0037 # hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: -- hallow, be holy, {sanctify}.[ql

sanctuary 4720 ## miqdash {mik-dawsh'}; or miqq@dash (Exod. 15:17) {mik-ked-awsh'}; from 6942; a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum: -- chapel, hallowed part, holy place, {sanctuary}.[ql

sanctuary 6944 ## qodesh {ko'-desh}; from 6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity: -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (X most) holy (X day, portion, thing), saint, {sanctuary}.[ql

sanctuary 0039 # hagion {hag'-ee-on}; neuter of 40; a sacred thing (i.e. spot): -- holiest (of all), holy place, {sanctuary}.[ql

sand 2344 ## chowl {khole}; from 2342; sand (as round or whirling particles): -- {sand}. [ql

sand 0285 # ammos {am'-mos}; perhaps from 260; sand (as heaped on the beach): -- {sand}.[ql

sandal 4547 # sandalion {san-dal'-ee-on}; neuter of a derivative of sandalon (a "sandal"; of uncertain origin); a slipper or sole-pad: -- {sandal}.[ql

Sansannah 5578 ## Cancannah {san-san-naw'}; feminine of a form of 5577; a bough; Sansannah, a place in Palestine: -- {Sansannah}.[ql

Saph 5593 ## Caph {saf}; the same as 5592; Saph, a Philistine: -- {Saph}. Compare 5598.[ql

Saphir 8208 ## Shaphiyr {shaf-eer'}; from 8231; beautiful; Shaphir, a place in Palestine: -- {Saphir}.[ql

Sapphira 4551 # Sappheire {sap-fi'-ray}; feminine of 4552; Sapphire, an Israelitess: -- {Sapphira}.[ql

sapphire 5601 ## cappiyr {sap-peer'}; from 5608; a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire: -- {sapphire}.[ql

sapphire 4552 # sappheiros {sap'-fi-ros}; of Hebrew origin [5601]; a "sapphire" or lapis-lazuli gem: -- {sapphire}.[ql

Sara 4564 # Sarrha {sar'-hrah}; of Hebrew origin [8283]; Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham: -- {Sara}, Sarah.[ql

Sarah 8283 ## Sarah {saw-raw'}; the same as 8282; Sarah, Abraham's wife: -- {Sarah}.[ql

Sarah 8294 ## Serach {seh'-rakh}; by permutation for 5629; superfluity; Serach, an Israelitess: -- {Sarah}, Serah.[ql

Sarah 4564 # Sarrha {sar'-hrah}; of Hebrew origin [8283]; Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham: -- Sara, {Sarah}.[ql

Sarai 8297 ## Saray {saw-rah'-ee}; from 8269; dominative; Sarai, the wife of Abraham: -- {Sarai}.[ql

Saraph 8315 ## Saraph {saw-raf'}; the same as 8314; Saraph, an Israelite: -- {Saraph}.[ql

sardine 4555 # sardinos {sar'-dee-nos}; from the same as 4556; sardine (3037 being implied), i.e. a gem, so called: -- {sardine}.[ql

Sardis 4554 # Sardeis {sar'-dice}; plural of uncertain derivation; Sardis, a place in Asia Minor: -- {Sardis}.[ql

Sardites 5625 ## Cardiy {sar-dee'}; patron from 5624; a Seredite (collectively) or descendants of Sered: -- {Sardites}.[ql

sardius 0124 ## >odem {o'-dem}; from 119; redness, i.e. the ruby, garnet, or some other red gem: -- {sardius}. [ql

sardius 4556 # sardios {sar'-dee-os}; properly, an adjective from an uncertain base; sardian (3037 being implied), i.e. (as noun) the gem so called: -- {sardius}.[ql

sardonyx 4557 # sardonux {sar-don'-oox}; from the base of 4556 and onux (the nail of a finger; hence the "onyx" stone); a "sardonyx", i.e. the gem so called: -- {sardonyx}.[ql

Sarepta 4558 # Sarepta {sar'-ep-tah}; of Hebrew origin [6886]; Sarepta (i.e. Tsarephath), a place in Palestine: -- {Sarepta}.[ql

Sargon 5623 ## Cargown {sar-gone'}; of foreign derivation; Sargon, an Assyrian king: -- {Sargon}.[ql

Sarid 8301 ## Sariyd {suw-reed'}; the same as 8300; Sarid, a place in Palestine: -- {Sarid}.[ql

Saron 4565 # Saron {sar'-one}; of Hebrew origin [8289]; Saron (i.e. Sharon), a district of Palestine: -- {Saron}.[ql

Sarsechim 8310 ## Sarc@kiym {sar-seh-keem'}; of foreign derivation; Sarsekim, a Babylonian general: -- {Sarsechim}.[ql

Saruch 4562 # Sarouch {sar-ooch'}; of Hebrew origin [8286]; Saruch (i.e. Serug), a patriarch: -- {Saruch}.[ql

sat 3429 ## Yosheb bash-Shebeth {yo-shabe' bash-sheh'-beth}; from the active participle of 3427 and 7674, with a preposition and the article interposed; sitting in the seat; Josheb-bash-Shebeth, an Israelite: -- that {sat} in the seat. [ql

Satan 7854 ## satan {saw-tawn'}; from 7853; an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good: -- adversary, {Satan}, withstand.[ql

Satan 4566 # Satan {sat-an'}; of Hebrew origin [7854]; Satan, i.e. the devil: -- {Satan}. Compare 4567.[ql

Satan 4567 # Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to 4566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: -- {Satan}.[ql

satiable 1115 ## biltiy {bil-tee'}; constructive feminine of 1086 (equivalent to 1097); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.: -- because un[{satiable}], beside, but, + continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without. [ql

satiate 7301 ## ravah {raw-vaw'}; a primitive root; to slake the thirst (occasionally of other appetites): -- bathe, make drunk, (take the) fill, {satiate}, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).[ql

satiate 7646 ## saba< {saw-bah'}; or sabea< {saw-bay'-ah}; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively): -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be {satiate}, satisfy (with), suffice, be weary of.[ql

satisfaction 3724 ## kopher {ko'-fer}; from 3722; properly, a cover, i.e . (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price: -- bribe, camphire, pitch, ransom, {satisfaction}, sum of money, village. [ql

satisfied 7648 ## soba< {so'-bah}; from 7646; satisfaction (of food or [figuratively] joy): -- fill, full(-ness), satisfying, be {satisfied}.[ql

satisfied 7649 ## sabea<{saw-bay'-ah}; from 7646; satiated (in a pleasant or disagreeable sense): -- full (of), {satisfied} (with).[ql

satisfy 4390 ## male> {maw-lay'}; or mala> (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): -- accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), [over-]flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, {satisfy}, set, space, take a [hand-]full, + have wholly.[ql

satisfy 7301 ## ravah {raw-vaw'}; a primitive root; to slake the thirst (occasionally of other appetites): -- bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) {satisfy}, soak, water (abundantly).[ql

satisfy 7646 ## saba< {saw-bah'}; or sabea< {saw-bay'-ah}; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively): -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, {satisfy} (with), suffice, be weary of.[ql

satisfy 7654 ## sob<ah {sob-aw'}; feminine of 7648; satiety: -- (to have) enough, X till...be full, [un-]satiable, {satisfy}, X sufficiently.[ql

satisfy 5526 # chortazo {khor-tad'-zo}; from 5528; to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance): -- feed, fill, {satisfy}.[ql

satisfying 7648 ## soba< {so'-bah}; from 7646; satisfaction (of food or [figuratively] joy): -- fill, full(-ness), {satisfying}, be satisfied.[ql

satisfying 4140 # plesmone {place-mon-ay'}; from a presumed derivative of 4130; a filling up, i.e. (figuratively) gratification: -- {satisfying}.[ql

satyr 8163 ## sa<iyr {saw-eer'}; or sa<ir {saw-eer'}; from 8175; shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun: -- devil, goat, hairy, kid, rough, {satyr}.[ql

Saul 7586 ## Sha>uwl {shaw-ool'}; passive participle of 7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites: -- {Saul}, Shaul.[ql

Saul 4549 # Saoul {sah-ool'}; of Hebrew origin [7586]; Saul (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- {Saul}. Compare 4569.[ql

Saul 4569 # Saulos {sow'-los}; of Hebrew origin, the same as 4549; Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- {Saul}.[ql ***. sautou. etc. See 4572.[ql save 0389 ## >ak {ak}; akin to 403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only: -- also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, {save}, surely, of a surety, truly, verily, + wherefore, yet (but). [ql

save 0518 ## >im {eem}; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: -- (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + {save} (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. [ql

save 0657 ## >ephec {eh'-fes}; from 656; cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also (like 6466) the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot: -- ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, {save}(-ing), there, uttermost part, want, without (cause). [ql

save 1107 ## bil<adey {bil-ad-ay'}; or bal<adey {bal-ad-ay'}; constructive plural from 1077 and 5703, not till, i.e. (as preposition or adverb) except, without, besides: -- beside, not (in), {save}, without. [ql

save 1115 ## biltiy {bil-tee'}; constructive feminine of 1086 (equivalent to 1097); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.: -- because un[satiable], beside, but, + continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, {save}, that no, without. [ql

save 2108 ## zuwlah {zoo-law'}; from 2107; probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except: -- beside, but, only, {save}. [ql

save 2421 ## chayah {khaw-yaw'}; a primitive root [compare 2331, 2421]; to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive: -- keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) {save} (alive, life, lives), X surely, be whole. [ql

save 2425 ## chayay {khaw-yah'-ee}; a primitive root [compare 2421]; to live; causatively to revive: -- live, {save} life. [ql

save 3444 ## y@shuw<ah {yesh-oo'-aw}; feminine passive participle of 3467; something saved, i.e . (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity: -- deliverance, health, help(-ing), salvation, {save}, saving (health), welfare. [ql

save 3467 ## yasha< {yaw-shah'}; a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e . (by implication) to be safe; causatively, to free or succor: -- X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, {save}(-iour), get victory. [ql

save 3861 ## lawhen (Aramaic) {law-hane'}; corresponding to 3860; therefore; also except: -- but, except, {save}, therefore, wherefore. [ql

save 4422 ## malat {maw-lat'}; a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks: -- deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, {save}, X speedily, X surely.[ql

save 5337 ## natsal {naw-tsal'}; a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense: -- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, {save}, spoil, strip, X surely, take (out).[ql

save 7535 ## raq {rak}; the same as 7534 as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although: -- but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, {save}, so [that], surely, yet (so), in any wise.[ql

save 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, {save} (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql

save 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, {save}, therefore, yea, yet.[ql

save 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.: -- bring safe, escape (safe), heal, make perfectly whole, {save}.[ql

save 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but, except (that), if not, more than, {save} (only) that, saving, till.[ql

save 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, {save}, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql

save 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, {save}, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql

save 4133 # plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet: -- but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, {save}, than.[ql

save 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively): -- heal, preserve, {save} (self), do well, be (make) whole.[ql

save 4991 # soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of 4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally): -- deliver, health, salvation, {save}, saving.[ql

save 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: -- beward, keep (self), observe, {save}. Compare 5083.[ql

saving 3444 ## y@shuw<ah {yesh-oo'-aw}; feminine passive participle of 3467; something saved, i.e . (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity: -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, {saving} (health), welfare. [ql

saving 3468 ## yesha< {yeh'-shah}; or yesha< {yay'-shah}; from 3467; liberty, deliverance, prosperity: -- safety, salvation, {saving}. [ql

saving 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but, except (that), if not, more than, save (only) that, {saving}, till.[ql

saving 3924 # parektos {par-ek-tos'}; from 3844 and 1622; near outside, i.e. besides: -- except, {saving}, without.[ql

saving 4047 # peripoiesis {per-ee-poy'-ay-sis}; from 4046; acquisition (the act or the thing); by extension, preservation: -- obtain(-ing), peculiar, purchased, possession, {saving}.[ql

saving 4991 # soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of 4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally): -- deliver, health, salvation, save, {saving}.[ql

saviour 4990 # soter {so-tare'}; from 4982; a deliverer, i.e. God or Christ: -- {saviour}.[ql

savour 0887 ## ba>ash {baw-ash'}; a primitive root; to smell bad; figuratively, to be offensive morally: -- (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing {savour}), X utterly. [ql

savour 5208 ## niychowach (Aramaic) {nee-kho'-akh}; or (shorter) niychoach (Aramaic) {nee-kho'-akh}; corresponding to 5207; pleasure: -- sweet odour ({savour}).[ql

savour 6709 ## tsachanah {tsakh-an-aw'}; from an unused root meaning to putrefy; stench: -- ill {savour}.[ql

savour 7381 ## reyach {ray'-akh}; from 7306; odor (as if blown): -- {savour}, scent, smell.[ql

savour 2175 # euodia {yoo-o-dee'-ah}; from a compound of 2095 and a derivative of 3605; good-scentedness, i.e. fragrance: -- sweet {savour} (smell, -smelling).[ql

savour 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -- become fool, make foolish, lose {savour}.[ql

savour 3744 # osme {os-may'}; from 3605; fragrance (literally or figuratively): -- odour, {savour}.[ql

savour 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, {savour}, think.[ql

savoury 4303 ## mat<am {mat-am'}; or (feminine) mat<ammah {mat-am-maw'}; from 2938; a delicacy: -- dainty (meat), {savoury} meat.[ql

saw 1641 ## garar {gaw-rar'}; a primitive root; to drag off roughly; by implication, to bring up the cud (i.e. ruminate); by analogy, to saw: -- catch, chew, X continuing, destroy, {saw}. [ql

saw 4050 ## m@gerah {meg-ay-raw'}; from 1641; a saw: -- axe, {saw}.[ql saw 4883 ## massowr {mas-sore'}; from an unused root meaning to rasp; a saw: -- {saw}.[ql

saw 4249 # prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary prio (to saw); to saw in two: -- {saw} asunder.[ql

saw 4275 # proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: -- foresee, {saw} before.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql

say 0559 ## >amar {aw-mar'}; a primitive root; to say (used with great latitude): -- answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, {say}, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet. [ql

say 0560 ## >amar (Aramaic) {am-ar'}; corresponding to 559: -- command, declare, {say}, speak, tell. [ql

say 1696 ## dabar {daw-bar'}; a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue: -- answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, {say}, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work. [ql

say 1697 ## dabar {daw-baw'}; from 1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: -- act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern[-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-]ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to {say}, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what[-soever], + wherewith, which, word, work. [ql

say 4405 ## millah {mil-law'}; from 4448 (plural masculine as if from milleh {mil-leh'}; a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic: -- + answer, by-word, matter, any thing (what) to {say}, to speak(-ing), speak, talking, word.[ql

say 4448 ## malal {maw-lal'}; a primitive root; to speak (mostly poetical) or say: -- {say}, speak, utter.[ql

say 4449 ## m@lal (Aramaic) {mel-al'}; corresponding to 4448; to speak: -- {say}, speak(-ing).[ql

say 5001 ## na>am {naw-am'}; a primitive root; properly, to whisper, i.e. (by implication) to utter as a oracle: -- {say}.[ql

say 6030 ## <anah {aw-naw'}; a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce: -- give account, afflict [by mistake for 6031], (cause to, give) answer, bring low [by mistake for 6031], cry, hear, Leannoth, lift up, {say}, X scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also 1042, 1043.[ql

say 6310 ## peh {peh}; from 6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to: -- accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) {say}(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.[ql

say 7121 ## qara> {kaw-raw'}; a primitive root [rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met]; to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications): -- bewray [self], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, {say}.[ql

say 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore , retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + {say} nay, [ql

say 0471 # antepo {an-tep'-o}; from 473 and 2036; to refute or deny: -- gainsay, {say} against.[ql

say 0669 # apophtheggomai {ap-of-theng'-om-ahee}; from 575 and 5350; to enunciate plainly, i.e. declare: -- {say}, speak forth, utterance.[ql

say 2031 # epos {ep'-os}; from 2036; a word: -- X {say}.[ql say 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, bring word, call, command, grant, {say} (on), speak, tell. Compare 3004.[ql

say 2046 # ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an alternate for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say: -- call, {say}, speak (of), tell.[ql

say 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to {say}), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql

say 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, {say}, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql

say 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, {say}(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql

say 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, {say}(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.[ql

say 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the third person singular present ind. of 1510; which is: -- called, which is (make), that is (to {say}).[ql

say 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to predict: -- forewarn, {say} (speak, tell) before. Compare 4280.[ql

say 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, {say} (speak, tell) before.[ql

say 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: -- command, make, {say}, speak (of). Compare 3004.[ql

say 5123 # toutesti {toot-es'-tee}; contraction for 5124 and 2076; that is: -- that is (to {say}).[ql

say 5335 # phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as 5346; to assert: -- affirm, profess, {say}.[ql

say 5346 # phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say: -- affirm, {say}. Compare 3004.[ql

saying 0561 ## >emer {ay'-mer}; from 559; something said: -- answer, X appointed unto him, {saying}, speech, word. [ql

saying 1697 ## dabar {daw-baw'}; from 1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: -- act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern[-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-]ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, {saying}, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what[-soever], + wherewith, which, word, work. [ql

saying 2420 ## chiydah {khee-daw'}; from 2330; a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maxim: -- dark {saying} (sentence, speech), hard question, proverb, riddle. [ql

saying 2981 # lalia {lal-ee-ah'}; from 2980; talk: -- {saying}, speech.[ql

saying 4487 # rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually, collectively or specifically); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever: -- + evil, + nothing, {saying}, word.[ql

scab 1618 ## garab {gaw-rawb'}; from an unused root meaning to scratch; scurf (from itching): -- {scab}, scurvy. [ql

scab 4556 ## micpachath {mis-pakh'-ath}; from 5596; scruf (as spreading over the surface): -- {scab}.[ql

scab 5596 ## caphach {saw-fakh'}; or saphach (Isaiah 3:17) {saw-fakh'}; a primitive root; properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association): -- abiding, gather together, cleave, smite with the {scab}.[ql

scab 5597 ## cappachath {sap-pakh'-ath}; from 5596; the mange (as making the hair fall off): -- {scab}.[ql

scabbard 8593 ## ta<ar {tah'-ar}; from 6168; a knife or razor (as making bare): also a scabbard (as being bare, i.e. empty): -- [pen-]knife, razor, {scabbard}, shave, sheath.[ql

scabbed 3217 ## yallepheth {yal-leh'-feth}; from an unused root apparently meaning to stick or scrape; scurf or tetter: -- {scabbed}. [ql

scaffold 3595 ## kiyowr {kee-yore'}; or kiyor {kee-yore'}; from the same as 3564; properly, something round (as excavated or bored), i.e. a chafing-dish for coals or a caldron for cooking; hence (from

similarity of form) a washbowl; also (for the same reason) a pulpit or platform: -- hearth, laver, pan, {scaffold}. [ql

scale 0650 ## >aphiyq {aw-feek'}; from 622; properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero: -- brook, channel, mighty, river, + {scale}, stream, strong piece. [ql

scale 4043 ## magen {maw-gane'}; also (in plural) feminine m@ginnah {meg-in-naw'}; from 1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile: -- X armed, buckler, defence, ruler, + {scale}, shield.[ql

scale 5927 ## <alah {aw-law'}; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): -- arise (up), (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), {scale}, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.[ql

scale 7193 ## qasqeseth {kas-keh'-seth}; by reduplication from an unused root meaning to shale off as bark; a scale (of a fish); hence a coat of mail (as composed of or covered with jointed plates of metal): -- mail, {scale}.[ql

scale 3013 # lepis {lep-is'}; from lepo (to peel); a flake: -- {scale}.[ql

scales 6425 ## pelec {peh'-les}; from 6424; a balance: -- {scales}, weight.[ql

scall 5424 ## netheq {neh'-thek}; from 5423; scurf: -- (dry) {scall}.[ql scalp 6936 ## qodqod {kod-kode'}; from 6915; the crown of the head (as the part most bowed): -- crown (of the head), pate, {scalp}, top of the head.[ql

scant 7332 ## razown {raw-zone'}; from 7329; thinness: -- leanness, X {scant}.[ql

scapegoat 5799 ## <aza>zel {az-aw-zale'}; from 5795 and 235; goat of departure; the scapegoat: -- {scapegoat}.[ql

scarce 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X {scarce}, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql

scarce 3433 # molis {mol'-is}; probably by var. for 3425; with difficulty: -- hardly, {scarce}(-ly), + with much work.[ql

scarceness 4544 ## mickenuth {mis-kay-nooth'}; from 4542; indigence: -- {scarceness}.[ql

scare 2865 ## chathath {khaw-thath'}; a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear: -- abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, {scare}, terrify. [ql

scarlet 8144 ## shaniy {shaw-nee'}; of uncertain derivation; crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it: -- crimson, {scarlet} (thread).[ql

scarlet 8438 ## towla< {to-law'}; and (feminine) towle<ah {to-lay-aw'}; or towla<ath {to-lah'-ath}; or tola<ath {to-lah'-ath}; from 3216; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of 8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith: -- crimson, {scarlet}, worm.[ql

scarlet 8529 ## tala< {taw-law'}; a denominative from 8438; to crimson, i.e. dye that color: -- X {scarlet}.[ql

scarlet 2847 # kokkinos {kok'-kee-nos}; from 2848 (from the kernel-shape of the insect); crimson-colored: -- {scarlet} (colour, coloured).[ql

scatter 0921 ## b@dar (Aramaic) {bed-ar'}; corresponding (by transposition) to 6504; to scatter: -- {scatter}. [ql

scatter 0967 ## bazar {baw-zar'}; a primitive root; to disperse: -- {scatter}. [ql

scatter 2219 ## zarah {zaw-raw'}; a primitive root [compare 2114]; to toss about; by implication, to diffuse, winnow: -- cast away, compass, disperse, fan, {scatter} (away), spread, strew, winnow. [ql

scatter 2236 ## zaraq {zaw-rak'}; a primitive root; to sprinkle (fluid or solid particles): -- be here and there, {scatter}, sprinkle, strew. [ql

scatter 4900 ## mashak {maw-shak'}; a primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.): -- draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, X give, handle, make (pro-, sound)long, X sow, {scatter}, stretch out.[ql

scatter 5128 ## nuwa< {noo'-ah}; a primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined): -- continually, fugitive, X make, to [go] up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, {scatter}, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down).[ql

scatter 5310 ## naphats {naw-fats'}; a primitive root; to dash to pieces, or scatter: -- be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, {scatter}.[ql

scatter 5590 ## ca<ar {saw-ar'}; a primitive root; to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative): -- be (toss with) tempest(-uous), be sore, troubled, come out as a (drive with the, {scatter} with a) whirlwind.[ql

scatter 6284 ## pa>ah {paw-aw'}; a primitive root; to puff, i.e. blow away: -- {scatter} into corners.[ql

scatter 6327 ## puwts {poots}; a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse): -- break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, {scatter} (abroad), spread abroad.[ql

scatter 6340 ## pazar {paw-zar'}; a primitive root; to scatter, whether in enmity or bounty: -- disperse, {scatter} (abroad).[ql

scatter 6504 ## parad {paw-rad'}; a primitive root; to break through, i.e. spread or separate (oneself): -- disperse, divide, be out of joint, part, {scatter} (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder.[ql

scatter 6555 ## parats {paw-rats'}; a primitive root; to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative): -- X abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, {scatter}, urge.[ql

scatter 6566 ## paras {paw-ras'}; a primitive root; to break apart, disperse, etc.: -- break, chop in pieces, lay open, {scatter}, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).[ql

scatter 6567 ## parash {paw-rash'}; a primitive root; to separate, literally (to disperse) or figuratively (to specify); also (by implication) to wound: -- {scatter}, declare, distinctly, shew, sting.[ql

scatter 1262 # dialuo {dee-al-oo'-o}; from 1223 and 3089; to dissolve utterly: -- {scatter}.[ql

scatter 1287 # diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and 4650; to dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander: -- disperse, {scatter} (abroad), strew, waste.[ql

scatter 1289 # diaspeiro {dee-as-pi'-ro}; from 1223 and 4687; to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands: -- {scatter} abroad.[ql

scatter 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down, out), {scatter} abroad, throw.[ql

scatter 4650 # skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal: -- disperse abroad, {scatter} (abroad).[ql

scattered 6335 ## puwsh {poosh}; a primitive root; to spread; figuratively, act proudly: -- grow up, be grown fat, spread selves, be {scattered}.[ql

scattered 1290 # diaspora {dee-as-por-ah'}; from 1289; dispersion, i.e. (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile countries: -- (which are) {scattered} (abroad).[ql

scattering 5311 ## nephets {neh'-fets}; from 5310; a storm (as dispersing): -- {scattering}.[ql

scent 2143 ## zeker {zay'-ker}; or zeker {zeh'-ker}; from 2142; a memento, abstr. recollection (rarely if ever); by implication, commemoration: -- memorial, memory, remembrance, {scent}. [ql

scent 7381 ## reyach {ray'-akh}; from 7306; odor (as if blown): -- savour, {scent}, smell.[ql

sceptre 7626 ## shebet {shay'-bet}; from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan: -- X correction, dart, rod, {sceptre}, staff, tribe.[ql

sceptre 8275 ## sharbiyt {shar-beet'}; for 7626; a rod of empire: -- {sceptre}.[ql

sceptre 4464 # rhabdos {hrab'-dos}; from the base of 4474; a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty): -- rod, {sceptre}, staff.[ql

Sceva 4630 # Skeuas {skyoo-as'}; apparently of Latin origin; left-handed; Scevas (i.e. Scoevus), an Israelite: -- {Sceva}.[ql

schism 4978 # schisma {skhis'-mah}; from 4977; a split or gap ("schism"), literally or figuratively: -- division, rent, {schism}.[ql

scholar 6030 ## <anah {aw-naw'}; a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce: -- give account, afflict [by mistake for 6031], (cause to, give) answer, bring low [by mistake for 6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X {scholar}, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also 1042, 1043.[ql

scholar 8527 ## talmiyd {tal-meed'}; from 3925; a pupil: -- {scholar}.[ql school 4981 # schole {skhol-ay'}; probably feminine of a presumed derivative of the alternate of 2192; properly, loitering (as a withholding of oneself from work) or leisure, i.e. (by implication) a "school" (as vacation from physical employment): -- {school}.[ql

schoolmaster 3807 # paidagogos {pahee-dag-o-gos'}; from 3816 and a reduplicated form of 71; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication [figuratively] a tutor ["paedagogue"]): -- instructor, {schoolmaster}.[ql

science 4093 ## madda< {mad-daw'}; or madda< {mad-dah'}; from 3045; intelligence or consciousness: -- knowledge, {science}, thought.[ql

science 1108 # gnosis {gno'-sis}; from 1097; knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge: -- knowledge, {science}.[ql

scoff 7046 ## qalac {kaw-las'}; a primitive root; to disparage, i.e. ridicule: -- mock, {scoff}, scorn.[ql

scoffer 1703 # empaiktes {emp-aheek-tace'}; from 1702; a derider, i.e. (by implication) a false teacher: -- mocker, {scoffer}.[ql

scorch 2739 # kaumatizo {kow-mat-id'-zo}; from 2738; to burn: -- {scorch}.[ql

score 8346 ## shishshiym {shish-sheem'}; multiple of 8337; sixty: -- sixty, three {score}.[ql

score 1440 # hebdomekonta {heb-dom-ay'-kon-tah}; from 1442 and a modified form of 1176; seventy: -- seventy, three {score} and ten.[ql

scorn 0959 ## bazah {baw-zaw'}; a primitive root; to disesteem: -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to {scorn}, vile person. [ql

scorn 3932 ## la<ag {law-ag'}; a primitive root; to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly: -- have in derision, laugh (to {scorn}), mock (on), stammering. [ql

scorn 3933 ## la<ag {lah'-ag}; from 3932; derision, scoffing: -- derision, {scorn} (-ing). [ql

scorn 3945 ## latsats {law-tsats'}; a primitive root; to deride: -- {scorn}. [ql

scorn 4890 ## mischaq {mis-khawk'}; from 7831; a laughing-stock: -- {scorn}.[ql

scorn 6712 ## ts@choq {tsekh-oke'}; from 6711; laughter (in pleasure or derision): -- laugh(-ed to {scorn}).[ql

scorn 7046 ## qalac {kaw-las'}; a primitive root; to disparage, i.e. ridicule: -- mock, scoff, {scorn}.[ql

scorn 7814 ## s@chowq {sekh-oke'}; or s@choq {sekh-oke'}; from 7832; laughter (in merriment or defiance): -- derision, laughter(-ed to {scorn}, -ing), mocked, sport.[ql

scorn 7832 ## sachaq {saw-khak'}; a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play: -- deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) {scorn}, be in (make) sport.[ql

scorn 2606 # katagelao {kat-ag-el-ah'-o}; to laugh down, i.e. deride: -- laugh to {scorn}.[ql

scornful 3944 ## latsown {law-tsone'}; from 3887; derision: -- {scornful}(-ning). [ql

scorpion 6137 ## <aqrab {ak-rawb'}; of uncertain derivation; a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip: -- {scorpion}.[ql

scorpion 4651 # skorpios {skor-pee'-os}; probably from an obsolete skerpo (perhaps strengthened from the base of 4649 and meaning to pierce); a "scorpion" (from its sting): -- {scorpion}.[ql

scour 4838 ## maraq {maw-rak'}; a primitive root; to polish; by implication, to sharpen; also to rinse: -- bright, furbish, {scour}.[ql

scourge 7752 ## showt {shote}; from 7751; a lash (literally or figuratively): -- {scourge}, whip.[ql

scourge 7850 ## shotet {sho-tate'}; active participle of an otherwise unused root meaning (properly, to pierce; but only as a denominative from 7752) to flog; a goad: -- {scourge}.[ql

scourge 7885 ## shayit {shay'-yit}; from 7751; an oar; also (compare 7752) a scourge (figuratively): -- oar, {scourge}.[ql

scourge 3146 # mastigoo {mas-tig-o'-o}; from 3148; to flog (literally or figuratively): -- {scourge}.[ql

scourge 3147 # mastizo {mas-tid'-zo}; from 3149; to whip (literally): -- {scourge}.[ql

scourge 5416 # phragellion {frag-el'-le-on}; neuter of a derivative from the base of 5417; a whip, i.e. Roman lash as a public punishment: -- {scourge}.[ql

scourge 5417 # phragelloo {frag-el-lo'-o}; from a presumed equivalent of the Latin flagellum; to whip, i.e. lash as a public punishment: -- {scourge}.[ql

scourged 1244 ## biqqoreth {bik-ko-reth}; from 1239; properly, examination, i.e. (by implication) punishment: -- {scourged}. [ql

scourging 3148 # mastix {mas'-tix}; probably from the base of 3145 (through the idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease): -- plague, {scourging}.[ql

scrabble 8427 ## tavah {taw-vaw'}; a primitive root; to mark out, i.e. (primitive) scratch or (definite) imprint: -- {scrabble}, set [a mark].[ql

scrape 1623 ## garad {gaw-rad'}; a primitive root; to abrade: -- {scrape}. [ql

scrape 5500 ## cachah {saw-khaw'}; a primitive root; to sweep away: -- {scrape}.[ql

scrape 7096 ## qatsah {kaw-tsaw'}; a primitive root; to cut off; (figuratively) to destroy; (partially) to scrape off: -- cut off, cut short, {scrape} (off).[ql

scrape 7106 ## qatsa< {kaw-tsah'}; a primitive root; to strip off, i.e. (partially) scrape; by implication, to segregate (as an angle): -- cause to {scrape}, corner.[ql

screech 3917 ## liyliyth {lee-leeth'}; from 3915; a night spectre: -- {screech} owl. [ql

scribe 5608 ## caphar {saw-far'}; a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate: -- commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, {scribe}, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.[ql

scribe 5613 ## capher (Aramaic) {saw-fare'}; from the same as 5609; a scribe (secular or sacred): -- {scribe}.[ql

scribe 1122 # grammateus {gram-mat-yooce'}; from 1121. a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary: -- {scribe}, town-clerk.[ql

scrip 3219 ## yalquwt {yal-koot'}; from 3950; a travelling pouch (as if for gleanings): -- {scrip}. [ql

scrip 4082 # pera {pay'-rah}; of uncertain affinity; a wallet or leather pouch for food: -- {scrip}.[ql

scripture 3791 ## kathab {kaw-thawb'}; from 3789; something written, i.e . a writing, record or book: -- register, {scripture}, writing. [ql

scripture 1121 # gramma {gram'-mah}; from 1125; a writing, i.e. a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning: -- bill, learning, letter, {scripture}, writing, written.[ql

scripture 1124 # graphe {graf-ay'}; a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it): -- {scripture}.[ql

scroll 5612 ## cepher {say'-fer}; or (feminine) ciphrah (Psa. 56:8 [9]) {sif-raw'}; from 5608; properly, writing (the art or a document); by implication, a book: -- bill, book, evidence, X learn[-ed] (-ing), letter, register, {scroll}.[ql

scroll 0975 # biblion {bib-lee'-on}; a diminutive of 976; a roll: -- bill, book, {scroll}, writing.[ql

scum 2457 ## chel>ah {khel-aw'}; from 2456; properly, disease; hence, rust: -- {scum}. [ql

scurvy 1618 ## garab {gaw-rawb'}; from an unused root meaning to scratch; scurf (from itching): -- scab, {scurvy}. [ql

Scythian 4658 # Skuthes {skoo'-thace; probably of foreign origin; a Scythene or Scythian, i.e. (by implication) a savage: -- {Scythian}.[ql

sea 2348 ## chowph {khofe}; from an unused root meaning to cover; a cove (as a sheltered bay): -- coast [of the {sea}], haven, shore, [sea-]side. [ql

sea 3221 ## yam (Aramaic) {yawm}; corresponding to 3220: -- {sea}. [ql sea 5488 ## cuwph {soof}; probably of Egyptian origin; a reed, especially the papyrus: -- flag, Red [{sea}], weed. Compare 5489.[ql

Sea 5489 ## Cuwph {soof}; for 5488 (by ellipsis of 3220); the Reed (Sea): -- Red {Sea}.[ql

sea 5492 ## cuwphah {soo-faw'}; from 5486; a hurricane: -- Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red {sea}.[ql

Sea 5492 ## cuwphah {soo-faw'}; from 5486; a hurricane: -- Red {Sea}, storm, tempest, whirlwind, Red sea.[ql

sea 1724 # enalios {en-al'-ee-os}; from 1722 and 251; in the sea, i.e. marine: -- thing in the {sea}.[ql

sea 2281 # thalassa {thal'-as-sah}; probably prolonged from 251; the sea (genitive case or specially): -- {sea}.[ql

sea 3864 # parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844 and 2281; along the sea, i.e. maritime (lacustrine): -- upon the {sea} coast.[ql

sea 3882 # paralios {par-al'-ee-os}; from 3844 and 251; beside the salt (sea), i.e. maritime: -- {sea} coast.[ql

sea 3989 # pelagos {pel'-ag-os}; of uncertain affinity; deep or open sea, i.e. the main: -- depth, {sea}.[ql

sea-monster 8577 ## tanniyn {tan-neen'}; or tanniym (Ezek. 29:3) {tan-neem'}; intensive from the same as 8565; a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal: -- dragon, {sea-monster}, serpent, whale.[ql

sea-])shore 8193 ## saphah {saw-faw'}; or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.): -- band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ([{sea-])shore}, side, speech, talk, [vain] words.[ql

sea-]side 2348 ## chowph {khofe}; from an unused root meaning to cover; a cove (as a sheltered bay): -- coast [of the sea], haven, shore, [{sea-]side}. [ql

seal 2368 ## chowtham {kho-thawm'}; or chotham {kho-thawm'}; from 2856; a signature-ring: -- {seal}, signet. [ql

seal 2856 ## chatham {khaw-tham'}; a primitive root; to close up; especially to seal: -- make an end, mark, {seal} (up), stop. [ql

seal 2857 ## chatham (Aramaic) {khath-am'}; a root corresponding to 2856; to seal: -- {seal}. [ql

seal 2696 # katasphragizo {kat-as-frag-id'-zo}; from 2596 and 4972; to seal closely: -- {seal}.[ql

seal 4972 # sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: -- (set a, set to) {seal} up, stop.[ql

seal 4973 # sphragis {sfrag-ece'}; probably strengthened from 5420; a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or genuineness), literally or figuratively: -- {seal}.[ql

seam 0729 # arrhaphos {ar'-hhraf-os}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of the same as 4476; unsewed, i.e. of a single piece: -- without {seam}.[ql

sear 2743 # kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of 2545; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive (figuratively): -- {sear} with a hot iron.[ql

search 1239 ## baqar {baw-kar}; a primitive root; properly, to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider: -- (make) inquire (-ry), (make) {search}, seek out. [ql

search 1240 ## b@qar (Aramaic) {bek-ar'}; corresponding to 1239: -- inquire, make {search}. [ql

search 1875 ## darash {daw-rash'}; a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship: -- ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, [necro-]mancer, question, require, {search}, seek [for, out], X surely. [ql

search 2658 ## chaphar {khaw-far'}; a primitive root; properly, to pry into; by implication, to delve, to explore: -- dig, paw, {search} out, seek. [ql

search 2664 ## chaphas {khaw-fas'}; a primitive root; to seek; causatively, to conceal oneself(i.e. let be sought), or mask: -- change, (make) diligent (search), disquise self, hide, {search} (for, out). [ql

search 2664 ## chaphas {khaw-fas'}; a primitive root; to seek; causatively, to conceal oneself(i.e. let be sought), or mask: -- change, (make) diligent ({search}), disquise self, hide, search (for, out). [ql

search 2665 ## chephes {khay'-fes}; from 2664; something covert, i.e. a trick: -- {search}. [ql

search 2713 ## chaqar {khaw-kar'}; a primitive root; properly, to penetrate; hence, to examine intimately: -- find out, (make) {search} (out), seek (out), sound, try. [ql

search 4290 ## machtereth {makh-teh'-reth}; from 2864; a burglary; figuratively, unexpected examination: -- breaking up, secret {search}.[ql

search 4959 ## mashash {maw-shash'}; a primitive root; to feel of; by implication, to grope: -- feel, grope, {search}.[ql

search 7270 ## ragal {raw-gal'}; a primitive root; to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e. slander); also (as denominative from 7272) to lead about: -- backbite, {search}, slander, (e-)spy (out), teach to go, view.[ql

search 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[-man], sent to descry, be excellent, merchant[-man], {search} (out), seek, (e-)spy (out).[ql

search 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919; properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine: -- ask, question, discern, examine, judge, {search}.[ql

search 1830 # exereunao {ex-er-yoo-nah'-o}; from 1537 and 2045; to explore (figuratively): -- {search} diligently.[ql

search 1833 # exetazo {ex-et-ad'-zo}; from 1537 and etazo (to examine); to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate: -- ask, enquire, {search}.[ql

search 2045 # ereunao {er-yoo-nah'-o}; apparently from 2046 (through the idea of inquiry); to seek, i.e. (figuratively) to investigate: -- {search}.[ql

seas 1337 # dithalassos {dee-thal'-as-sos}; from 1364 and 2281; having two seas, i.e. a sound with a double outlet: -- where two {seas} meet.[ql

season 2165 ## z@man {zem-awn'}; from 2163; an appointed occasion: -- {season}, time. [ql

season 2166 ## z@man (Aramaic) {zem-awn'}; from 2165; the same as 2165: -- {season}, time. [ql

season 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, {season}, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql

season 3915 ## layil {lah'-yil}; or (Isa. 21:11) leyl {lale}; also lay@lah {lah'- yel-aw}; from the same as 3883; properly, a twist (away of the light), i.e . night; figuratively, adversity: -- ([mid-])night ({season}). [ql

season 4150 ## mow<ed {mo-ade'}; or mo<ed {mo-ade'}; or (feminine) mow<adah (2 Chronicles 8:13) {mo-aw-daw'}; from 3259; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand): -- appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) {season}, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).[ql

season 4414 ## malach {maw-lakh'}; a primitive root; properly, to rub to pieces or pulverize; intransitively, to disappear as dust; also (as denominative from 4417) to salt whether internally (to season with salt) or externally (to rub with salt): -- X at all, salt, {season}, temper together, vanish away. [ql

season 5790 ## <uwth {ooth}; for 5789; to hasten, i.e. succor: -- speak in {season}.[ql

season 6256 ## <eth {ayth}; from 5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.: -- + after, [al-]ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) {season}, so [long] as, [even-, evening-, noon-]tide, ([meal-]), what) time, when.[ql

season 0171 # akairos {ak-ah'-ee-roce}; adverb from the same as 170; inopportunely: -- out of {season}.[ql

season 0741 # artuo {ar-too'-o}; from a presumed derivative of 142; to prepare, i.e. spice (with stimulating condiments): -- {season}.[ql

season 2122 # eukairos {yoo-kah'-ee-roce}; adverb from 2121; opportunely: -- conveniently, in {season}.[ql

season 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity, (convenient, due) {season}, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql

season 3641 # oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial) somewhat: -- + almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a {season}, short, small, a while.[ql

season 4340 # proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, endure for a time, for a {season}, temporal.[ql

season 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from 2540, which designates a fixed or special occasion; and from 165, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay: -- + years old, {season}, space, (X often-)time(-s), (a) while.[ql

season 5610 # hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively): -- day, hour, instant, {season}, X short, [even-]tide, (high) time.[ql

seat 3429 ## Yosheb bash-Shebeth {yo-shabe' bash-sheh'-beth}; from the active participle of 3427 and 7674, with a preposition and the article interposed; sitting in the seat; Josheb-bash-Shebeth, an Israelite: -- that sat in the {seat}. [ql

seat 3678 ## kicce> {kis-say'}; or kicceh {kis-say'}; from 3680; properly, covered, i.e . a throne (as canopied): -- {seat}, stool, throne. [ql

seat 3727 ## kapporeth {kap-po'-reth}; from 3722; a lid (used only of the cover of the sacred Ark): -- mercy {seat}. [ql

seat 4186 ## mowshab {mo-shawb'}; or moshab {mo-shawb'}; from 3427; a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population: -- assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein (that) dwelt (in), inhabited place, {seat}, sitting, situation, sojourning.[ql

seat 7675 ## shebeth {sheh'-beth}; infinitive of 3427; properly, session; but used also concretely, an abode or locality: -- place, {seat}. Compare 3429.[ql

seat 8499 ## t@kuwnah {tek-oo-naw'}; from 3559; or probably ident. with 8498; something arranged or fixed, i.e. a place: -- {seat}.[ql

seat 2362 # thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate: -- {seat}, throne.[ql

seat 2515 # kathedra {kath-ed'-rah}; from 2596 and the same as 1476; a bench (literally or figuratively): -- {seat}.[ql

seat 2922 # kriterion {kree-tay'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 2923; a rule of judging ("criterion"), i.e. (by implication) a tribunal: -- to judge, judgment ({seat}).[ql

seat 4410 # protokathedria {pro-tok-ath-ed-ree'-ah}; from 4413 and 2515; a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council: -- chief (highest, uppermost) {seat}.[ql

seated 5603 ## caphan {saw-fan'}; a primitive root; to hide by covering; specifically, to roof (passive participle as noun, a roof) or wainscot; figuratively, to reserve: -- cieled, cover, {seated}.[ql

Seba 5434 ## C@ba> {seb-aw'}; of foreign origin; Seba, a son of Cush, and the country settled by him: -- {Seba}.[ql

Sebat 7627 ## Sh@bat {sheb-awt'}; of foreign origin; Shebat, a Jewish month: -- {Sebat}.[ql

Secacah 5527 ## C@kakah {sek-aw-kaw'}; from 5526; inclosure; Secacah, a place in Palestine: -- {Secacah}.[ql

Sechu 7906 ## Sekuw {say'-koo}; from an unused root apparently meaning to surmount; an observatory (with the article); Seku, a place in Palestine: -- {Sechu}.[ql

second 4932 ## mishneh {mish-neh'}; from 8138; properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location): -- college, copy, double, fatlings, next, {second} (order), twice as much.[ql

second 6471 ## pa<am {pah'-am}; or (feminine) pa<amah {pah-am-aw'}; from 6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow): -- anvil, corner, foot(-step), going, [hundred-]fold, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ([often-]), {second}, this, two) time(-s), twice, wheel.[ql

second 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the {second} time.[ql

second 8145 ## sheniy {shay-nee'}; from 8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again: -- again, either [of them], (an-)other, {second} (time).[ql

second 8147 ## sh@nayim {shen-ah'-yim}; dual of 8145; feminine sh@ttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold: -- both, couple, double, {second}, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.[ql

second 8578 ## tinyan (Aramaic) {tin-yawn'}; corresponding to 8147; second: -- {second}.[ql

second 8648 ## t@reyn (Aramaic) {ter-ane'}; feminine tarteyn {tar-tane'}; corresponding to 8147; two: -- {second}, + twelve, two.[ql

second 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417; (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): -- afterward, again, {second}(-arily, time).[ql

second...after 1207 # deuteroprotos {dyoo-ter-op'-ro-tos}; from 1208 and 4413; second-first, i.e. (specially) a designation of the Sabbath immediately after the Paschal week (being the second after Passover day, and the first of the seven Sabbaths intervening before Pentecost): -- {second...after} the first.[ql

secret 0328 ## >at {at}; from an unused root perhaps meaning to move softly; (as a noun) a necromancer (from their soft incantations), (as an adverb) gently: -- charmer, gently, {secret}, softly. [ql

secret 2934 ## taman {taw-man'}; a primitive root; to hide (by covering over): -- hide, lay privily, in {secret}. [ql

secret 4290 ## machtereth {makh-teh'-reth}; from 2864; a burglary; figuratively, unexpected examination: -- breaking up, {secret} search.[ql

secret 4565 ## mictar {mis-tawr'}; from 5641; properly, a concealer, i.e. a covert: -- {secret}(-ly, place).[ql

secret 5475 ## cowd {sode}; from 3245; a session, i.e. company of persons (in close deliberation); by implication, intimacy, consultation, a secret: -- assembly, consel, inward, {secret} (counsel).[ql

secret 5640 ## catham {saw-tham'}; or satham (Numbers 24:15) {saw-tham'}; a primitive root; to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret: -- closed up, hidden, {secret}, shut out (up), stop.[ql

secret 5641 ## cathar {saw-thar'}; a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively: -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) {secret}, X surely.[ql

secret 5642 ## c@thar (Aramaic) {seth-ar'}; corresponding to 5641; to conceal; figuratively, to demolish: -- destroy, {secret} thing.[ql

secret 5643 ## cether {say'-ther}; or (feminine) cithrah (Deut. 32:38), {sith-raw'}; from 5641; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense): -- backbiting, covering, covert, X disguise[-th], hiding place, privily, protection, {secret}(-ly, place).[ql

secret 5956 ## <alam {aw-lam'}; a primitive root; to veil from sight, i.e. conceal (literally or figuratively): -- X any ways, blind, dissembler, hide (self), {secret} (thing).[ql

secret 6383 ## pil>iy {pil-ee'}; or paliy> {paw-lee'}; from 6381; remarkable: -- {secret}, wonderful.[ql

secret 6596 ## poth {pohth}; or pothah (Ezek. 13:19) {po-thaw'}; from an unused root meaning to open; a hole, i.e. hinge or the female pudenda: -- hinge, {secret} participle[ql

secret 6845 ## tsaphan {tsaw-fan'}; a primitive root; to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk: -- esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) {secret}(-ly, place).[ql

secret 7328 ## raz (Aramaic) {rawz}; from an unused root probably meaning to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery: -- {secret}.[ql

secret 8368 ## sathar {saw-thar'}; a primitive root; to break out (as an eruption): -- have in [one's] {secret} parts.[ql

secret 8587 ## ta<alummah {tah-al-oom-maw'}; from 5956; a secret: -- thing that is hid, {secret}.[ql

secret 0614 # apokruphos {ap-ok'-roo-fos}; from 613; secret; by implication, treasured: -- hid, kept {secret}.[ql

secret 2926 # krupte {kroop-tay'}; feminine of 2927; a hidden place, i.e. cellar ("crypt"): -- {secret}.[ql

secret 2927 # kruptos {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e. private: -- hid(-den), inward[-ly], {secret}.[ql

secret 2928 # krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly, by covering): -- hide (self), keep secret, {secret}[-ly].[ql

secret 2928 # krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly, by covering): -- hide (self), keep {secret}, secret[-ly].[ql

secret 2931 # kruphe {kroo-fay'}; adverb from 2928; privately: -- in {secret}.[ql

secret 4601 # sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent (transitively or intransitively): -- keep close ({secret}, silence), hold peace.[ql

secret 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for retirement): -- {secret} chamber, closet, storehouse.[ql ***. tanun. See

3568.[ql secretly 1589 ## ganab {gaw-nab'}; a primitive root; to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive: -- carry away, X indeed, {secretly} bring, steal (away), get by stealth. [ql

secretly 2242 ## chaba> {khaw-baw'}; a primitive root [compare 2245]; to secrete: -- X held, hide (self), do {secretly}. [ql

secretly 2644 ## chapha> {khaw-faw'}; an orthographical variation of 2645; properly, to cover, i.e. (in a sinister sense) to act covertly: -- do {secretly}. [ql

secretly 2790 ## charash {khaw-rash'}; a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness): -- X altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise {secretly}, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker. [ql

secretly 2791 ## cheresh {kheh'-resh}; from 2790; magical craft; also silence: -- cunning, {secretly}. [ql

secretly 3909 ## lat {lawt}; a form of 3814 or else participle from 3874; properly, covered, i.e . secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly: -- enchantment, privily, {secretly}, softly. [ql

secretly 2977 # lathra {lath'-rah}; adverb from 2990; privately: -- privily, {secretly}.[ql

secrets 4016 ## mabush {maw-boosh'}; from 954; (plural) the (male) pudenda: -- {secrets}.[ql

sect 0139 # hairesis {hah'-ee-res-is}; from 138; properly, a choice, i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion: -- heresy [which is the Greek word itself], {sect}.[ql

Secundus 4580 # Sekoundos {sek-oon'-dos}; of Latin origin; "second"; Secundus, a Christian: -- {Secundus}.[ql

secure 0982 ## batach {baw-takh'}; a primitive root; properly, to hie for refuge [but not so precipitately as 2620]; figuratively, to trust, be confident or sure: -- be bold (confident, {secure}, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. [ql

secure 0983 ## betach {beh'takh}; from 982; properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely: -- assurance, boldly, (without) care(-less), confidence, hope, safe(-ly, -ty), {secure}, surely. [ql

secure 0987 ## battuchowth {bat-too-khoth'}; feminine plural from 982; security: -- {secure}. [ql

secure 0275 # amerimnos {am-er'-im-nos}; from 1 (as a negative particle) and 3308; not anxious: -- without care(-fulness), {secure}.[ql

secure 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X {secure}, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql

security 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, {security}, sore, sufficient, worthy.[ql

sedition 0849 ## >eshtadduwr (Aramaic) {esh-tad-dure'}; from 7712 (in a bad sense); rebellion: -- {sedition}. [ql

sedition 1370 # dichostsis {dee-khos-tas-ee'-ah}; from a derivative of 1364 and 4714; disunion, i.e. (figuratively) dissension: -- division, {sedition}.[ql

seduce 2937 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to wander; ,causatively to lead astray: -- {seduce}. [ql

seduce 8582 ## ta<ah {taw-aw'}; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: -- (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, {seduce}, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.[ql

seduce 0635 # apoplanao {ap-op-lan-ah'-o}; from 575 and 4105; to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth): -- err, {seduce}.[ql

seduce 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive, err, {seduce}, wander, be out of the way.[ql

seducer 1114 # goes {go'-ace}; from goao (to wail); properly, a wizard (as muttering spells), i.e. (by implication) an imposter: -- {seducer}.[ql

seducing 4108 # planos {plan'-os}; of uncertain affinity; roving (as a tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader; -- deceiver, {seducing}.[ql

See 0217 ## >uwr {ore}; from 215; flame; hence (in the plural) the East (as being the region of light): -- fire, light. {See} also 224. [ql

See 0238 ## >azan {aw-zan'}; a primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from 241; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen: -- give (perceive by the) ear, hear(-ken). {See} 239. [ql

See 0433 ## >elowahh {el-o'-ah; rarely (shortened) >eloahh {el-o'-ah}; probably prolonged (emphat.) from 410; a deity or the Deity: -- God, god. {See} 430. [ql

See 0436 ## >elown {ay-lone'}; prolonged from 352; an oak or other strong tree: -- plain. {See} also 356. [ql

See 0541 ## >aman {aw-man'}; denominative from 3225; to take the right hand road: -- turn to the right. {See} 539. [ql

see 1934 ## hava> (Aramaic) {hav-aw'}; orhavah (Aramaic) {hav-aw'}; corresponding to 1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words): -- be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, + have, + judge, + keep, + labour, + mingle (self), + put, + {see}, + seek, + set, + slay, + take heed, tremble, + walk, + would. [ql

see 2009 ## hinneh {hin-nay'}; prolongation for 2005; lo!: -- behold, lo, {see}. [ql

see 2370 ## chaza> (Aramaic) {khaz-aw'}; or chazah (Aramaic) {khaz-aw'}; corresponding to 2372; to gaze upon; mentally to dream, be usual(i.e. seem): -- behold, have [a dream], {see}, be wont. [ql

see 2372 ## chazah {khaw-zaw'}; a primitive root; to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of: -- behold, look, prophesy, provide, {see}. [ql

see 2374 ## chozeh {kho-zeh'}; active participle of 2372; a beholder in vision; also a compact (as looked upon with approval): -- agreement, prophet, {see} that, seer, [star-]gazer. [ql

See 3228 ## Y@miyniy {yem-ee-nee'}; patronymically from 3226; a Jeminite (collectively) or descendants of Jamin: -- Jaminites. {See} also ll45. [ql

See 3842 ## l@banah {leb-aw-naw'}; from 3835; properly, (the) white, i.e . the moon: -- moon. {See} also 3838. [ql

see 4758 ## mar>eh {mar-eh'}; from 7200; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision: -- X apparently, appearance(-reth), X as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look[-eth], pattern, to {see}, seem, sight, visage, vision.[ql

see 5027 ## nabat {naw-bat'}; a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care: -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, {see}.[ql

See 6252 ## <Ashtarowth {ash-taw-roth'}; or <Ashtaroth {ash-taw-roth'}; plural of 6251; Ashtaroth, the name of a Sidonian deity, and of a place East of the Jordan: -- Asharoth, Astaroth. {See} also 1045, 6253, 6255.[ql

see 6485 ## paqad {paw-kad'}; a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.: -- appoint, X at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go {see}, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, X by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, X surely, visit, want.[ql

see 7200 ## ra>ah {raw-aw'}; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): -- advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) {see}(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.[ql

see 7202 ## ra>eh {raw-eh'}; from 7200; seeing, i.e. experiencing: -- {see}.[ql

see 7210 ## ro>iy {ro-ee'}; from 7200; sight, whether abstractly (vision) or concretely (a spectacle): -- gazingstock, look to, (that) {see}(-th).[ql

see 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [{see}] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, resto re, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql

see 7789 ## shuwr {shoor}; a primitive root [identical with 7788 through the idea of going round for inspection]; to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for: -- behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, {see}.[ql

see 7805 ## shazaph {shaw-zaf'}; a primitive root; to tan (by sun-burning); figuratively (as if by a piercing ray) to scan: -- look up, {see}.[ql

see 0308 # anablepo {an-ab-lep'-o}; from 303 and 991; to look up; by implication, to recover sight: -- look (up), {see}, receive sight.[ql

see 0542 # apeido {ap-i'-do}; from 575 and the same as 1492; to see fully: -- {see}.[ql

see 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, {see}, sight, take heed. Compare 3700.[ql

see 1227 # diablepo {dee-ab-lep'-o}; from 1223 and 991; to look through, i.e. recover full vision: -- {see} clearly.[ql

see 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, {see}, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql

see 1689 # emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 991; to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly: -- behold, gaze up, look upon, (could) {see}.[ql

see 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively): -- find, get, obtain, perceive, {see}.[ql

see 2300 # theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit: -- behold, look (upon), {see}. Compare 3700.[ql

see 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300 (perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively [experience] or intensively [acknowledge]): -- behold, consider, look on, perceive, {see}. Compare 3700.[ql

see 2396 # ide {id'-eh}; second person singular imperative active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: -- behold, lo, {see}.[ql

see 2400 # idou {id-oo'}; second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- behold, lo, {see}.[ql

see 2477 # historeo {his-tor-eh'-o}; from a derivative of 1492; to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview): -- {see}.[ql

see 2529 # kathorao {kath-or-ah'-o}; from 2596 and 3708; to behold fully, i.e. (figuratively) distinctly apprehend: -- clearly {see}.[ql

see 3467 # muopazo {moo-ope-ad'-zo}; from a compound of the base of 3466 and ops (the face; from 3700); to shut the eyes, i.e. blink (see indistinctly): -- cannot {see} far off.[ql

See 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): -- the, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. {See} 3739.[ql

see 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance): -- appear, look, {see}, shew self.[ql

see 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear: -- behold, perceive, {see}, take heed.[ql

see 4308 # proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view: -- foresee, {see} before.[ql

see 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively): -- enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to {see}.[ql

seed 2232 ## zara< {zaw-rah'}; a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify: -- bear, conceive {seed}, set with sow(-er), yield. [ql

seed 2233 ## zera< {zeh'-rah}; from 2232; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity: -- X carnally, child, fruitful, {seed}(-time), sowing- time. [ql

seed 2234 ## z@ra< (Aramaic) {zer-ah'}; corresponding to 2233; posterity: -- {seed}. [ql

seed 3610 ## kil>ayim {kil-ah'-yim}; dual of 3608 in the original sense of separation; two heterogeneities: -- divers seeds (-e kinds), mingled ({seed}). [ql

seed 6507 ## p@rudah {per-oo-daw'}; feminine passive participle of 6504; something separated, i.e. a kernel: -- {seed}.[ql

seed 7902 ## sh@kabah {shek-aw-baw'}; from 7901; a lying down (of dew, or for the sexual act): -- X carnally, copulation, X lay, {seed}.[ql

seed 4687 # speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively): -- sow(-er), receive {seed}.[ql

seed 4690 # sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for planting): -- issue, {seed}.[ql

seed 4701 # spora {spor-ah'}; from 4687; a sowing, i.e. (by implication) parentage: -- {seed}.[ql

seed 4703 # sporos {spro'-os}; from 4687; a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown): -- {seed} (X sown).[ql

seeds 3610 ## kil>ayim {kil-ah'-yim}; dual of 3608 in the original sense of separation; two heterogeneities: -- divers {seeds} (-e kinds), mingled (seed). [ql

seeing 0310 ## >achar {akh-ar'}; from 309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): -- after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, {seeing}, since, thence[-forth], when, with. [ql

seeing 0518 ## >im {eem}; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: -- (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), {seeing}, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. [ql

seeing 1768 ## diy (Aramaic) {dee}; apparently for 1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: -- X as, but, for(-asmuch +), + now, of, {seeing}, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose. [ql

seeing 3282 ## ya<an {yah'-an}; from an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause: -- because (that), forasmuch (+ as), {seeing} then, + that, + wheras, + why. [ql

seeing 3528 ## k@bar {keb-awr'}; from 3527; properly, extent of time, i.e . a great while; hence, long ago, formerly, hitherto: -- already, ({seeing} that which), now. [ql

seeing 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, {seeing}, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql

seeing 6493 ## piqqeach {pik-kay'-akh}; from 6491; clear-sighted; figuratively, intelligent: -- {seeing}, wise.[ql

seeing 0990 # blemma {blem'-mah}; from 991; vision (properly concrete; by implication, abstract): -- {seeing}.[ql

seeing 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, {seeing}, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql

seeing 1512 # ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: -- if so be (that), {seeing}, though.[ql

seeing 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e. since (of time or cause): -- because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, {seeing} that, since, when.[ql

seeing 1894 # epeide {ep-i-day'}; from 1893 and 1211; since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas: -- after that, because, for (that, -asmuch as), {seeing}, since.[ql

seeing 1897 # epeiper {ep-i'-per}; from 1893 and 4007; since indeed (of cause): -- {seeing}.[ql

seek 0579 ## >anah {aw-naw'}; a primitive root [perhaps rather identical with 578 through the idea of contraction in anguish]; to approach; hence, to meet in various senses: -- befall, deliver, happen, {seek} a quarrel. [ql

seek 1156 ## b@<a> (Aramaic) {beh-aw'}; or b@<ah (Aramaic) {beh-aw'}; corresponding to 1158; to seek or ask: -- ask, desire, make [petition], pray, request, {seek}. [ql

seek 1158 ## ba<ah {baw-aw'}; a primitive root; to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask: -- cause, inquire, {seek} up, swell out. [ql

seek 1239 ## baqar {baw-kar}; a primitive root; properly, to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider: -- (make) inquire (-ry), (make) search, {seek} out. [ql

seek 1243 ## baqqarah {bak-kaw-raw'}; intensive from 1239; a looking after: -- {seek} out. [ql

seek 1245 ## baqash {baw-kash'}; a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after: -- ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, {seek} (for). [ql

seek 1556 ## galal {gaw-lal'}; a primitive root; to roll (literally or figuratively): -- commit, remove, roll (away, down, together), run down, {seek} occasion, trust, wallow. [ql

seek 1875 ## darash {daw-rash'}; a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship: -- ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, [necro-]mancer, question, require, search, {seek} [for, out], X surely. [ql

seek 1934 ## hava> (Aramaic) {hav-aw'}; orhavah (Aramaic) {hav-aw'}; corresponding to 1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words): -- be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, + have, + judge, + keep, + labour, + mingle (self), + put, + see, + {seek}, + set, + slay, + take heed, tremble, + walk, + would. [ql

seek 2658 ## chaphar {khaw-far'}; a primitive root; properly, to pry into; by implication, to delve, to explore: -- dig, paw, search out, {seek}. [ql

seek 2713 ## chaqar {khaw-kar'}; a primitive root; properly, to penetrate; hence, to examine intimately: -- find out, (make) search (out), {seek} (out), sound, try. [ql

seek 6009 ## <amaq {aw-mak'}; a primitive root; to be (causatively, make) deep (literally or figuratively): -- (be, have, make, {seek}) deep(-ly), depth, be profound.[ql

seek 7125 ## qir>ah {keer-aw'}; from 7122; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite): -- X against (he come), help, meet, {seek}, X to, X in the way.[ql

seek 7836 ## shachar {shaw-khar'}; a primitive root; properly, to dawn, i.e. (figuratively) be (up) early at any task (with the implication of earnestness); by extension, to search for (with painstaking): -- [do something] betimes, enquire early, rise (seek) betimes, {seek} diligently) early, in the morning).[ql

seek 7836 ## shachar {shaw-khar'}; a primitive root; properly, to dawn, i.e. (figuratively) be (up) early at any task (with the implication of earnestness); by extension, to search for (with painstaking): -- [do something] betimes, enquire early, rise ({seek}) betimes, seek diligently) early, in the morning).[ql

seek 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[-man], sent to descry, be excellent, merchant[-man], search (out), {seek}, (e-)spy (out).[ql

seek 0327 # anazeteo {an-ad-zay-teh'-o}; from 303 and 2212; to search out: -- {seek}.[ql

seek 1567 # ekzeteo {ek-zay-teh'-o}; from 1537 and 2212; to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship: -- en- (re-)quire, {seek} after (carefully, diligently).[ql

seek 1934 # epizeteo {ep-eed-zay-teh'-o}; from 1909 and 2212; to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave: -- desire, enquire, {seek} (after, for).[ql

seek 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) {seek} (after, for, means). Compare 4441.[ql

seem 2895 ## towb {tobe}; a primitive root, to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense: -- be (do) better, cheer, be (do, {seem}) good, (make) goodly, X please, (be, do, go, play) well. [ql

seem 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, {seem} best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql

seem 3191 ## y@tab (Aramaic) {yet-ab'}; corresponding to 3190: -- {seem} good. [ql

seem 3474 ## yashar {yaw-shar'}; a primitive root; to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous: -- direct, fit, {seem} good (meet), + please (will), be (esteem, go) right (on), bring (look, make, take the) straight (way), be upright(-ly). [ql

seem 4591 ## ma<at {maw-at'}; a primitive root; properly, to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective): -- suffer to decrease, diminish, (be, X borrow a, give, make) few (in number, -ness), gather least (little), be ({seem}) little, (X give the) less, be minished, bring to nothing.[ql

seem 4758 ## mar>eh {mar-eh'}; from 7200; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision: -- X apparently, appearance(-reth), X as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look[-eth], pattern, to see, {seem}, sight, visage, vision.[ql

seem 7034 ## qalah {kaw-law'}; a primitive root; to be light (as implied in rapid motion), but figuratively, only (be [causatively, hold] in contempt): -- base, contemn, despise, lightly esteem, set light, {seem} vile.[ql

seem 7043 ## qalal {kaw-lal'}; a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.): -- abate, make bright, bring into contempt, (ac-)curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, {seem} a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight[-ly], be swift(-er), (be, be more, make, re-)vile, whet.[ql

seem 7185 ## qashah {kaw-shaw'}; a primitive root; properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications): -- be cruel, be fiercer, make grievous, be ([ask a], be in, have, {seem}, would) hard(-en, [labour], -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, [-necked]).[ql

seem 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, {seem}, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

seem 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, {seem} (good), suppose, think, trow.[ql

seem 2107 # eudokia {yoo-dok-ee'-ah}; from a presumed compound of 2095 and the base of 1380; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose: -- desire, good pleasure (will), X {seem} good.[ql

seem 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative): -- appear, {seem}, be seen, shine, X think.[ql

seemly 5000 ## na>veh {naw-veh'}; from 4998 or 5116; suitable, or beautiful: -- becometh, comely, {seemly}.[ql

seen 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, {seen}]. [ql

seen 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative): -- appear, seem, be {seen}, shine, X think.[ql

seer 2374 ## chozeh {kho-zeh'}; active participle of 2372; a beholder in vision; also a compact (as looked upon with approval): -- agreement, prophet, see that, {seer}, [star-]gazer. [ql

seers 2335 ## Chowzay {kho-zah'-ee}; from 2374; visionary; Chozai, an Israelite: -- the {seers}. [ql

seethe 1310 ## bashal {baw-shal'}; a primitive root; properly, to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen: -- bake, boil, bring forth, roast, {seethe}, sod (be sodden). [ql

seething 1731 ## duwd {dood}; from the same as 1730; a pot (for boiling); also (by resemblance of shape) a basket: -- basket, caldron, kettle, ({seething}) pot. [ql

seething 5301 ## naphach {naw-fakh'}; a primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem): -- blow, breath, give up, cause to lose [life], {seething}, snuff.[ql

Segub 7687 ## S@guwb {seg-oob'}; from 7682; aloft; Segub, the name of two Israelites: -- {Segub}.[ql

Seir 8165 ## Se<iyr {say-eer'}; formed like 8163; rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine: -- {Seir}.[ql

Seirath 8167 ## S@<iyrah {seh-ee-raw'}; formed as 8166; roughness; Seirah, a place in Palestine: -- {Seirath}.[ql

seize 2388 ## chazaq {khaw-zak'}; a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer: -- aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -- ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, {seize}, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand. [ql

seize 3423 ## yarash {yaw-rash'}; or yaresh {yaw-raysh'}; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin: -- cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -- or) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, {seize} upon, succeed, X utterly. [ql

seize 3451 ## y@shiymah {yesh-ee-maw'}; from 3456; desolation: -- let death {seize} [from the margin]. [ql

seize 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively): -- have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, {seize} on, stay, take, withhold.[ql

Sela 5554 ## Cela< {seh'-lah}; the same as 5553; Sela, the rock-city of Idumaea: -- rock, {Sela}(-h).[ql

Sela-hammalekoth 5555 ## Cela< ham-machl@qowth {seh'-lah ham-makh-lek-oth'}; from 5553 and the plural of 4256 with the article interposed; rock of the divisions; Sela-ham-Machlekoth, a place in Palestine: -- {Sela-hammalekoth}.[ql

Selah 5542 ## celah {seh'-law}; from 5541; suspension (of music), i.e. pause: -- {Selah}.[ql

Seled 5540 ## Celed {seh'-led}; from 5539; exultation; Seled, an Israelite: -- {Seled}.[ql

Seleucia 4581 # Seleukeia {sel-yook'-i-ah}; from Seleukos (Seleucus, a Syrian king); Seleuceia, a place in Syria: -- {Seleucia}.[ql

self 0377 ## >iysh {eesh}; denominative from 376; to be a man, i.e. act in a manly way: -- show (one) {self} a man. [ql

self 0553 ## >amats {aw-mats'}; a primitive root; to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage): -- confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen ({self}), make strong (obstinate, speed). [ql

self 0559 ## >amar {aw-mar'}; a primitive root; to say (used with great latitude): -- answer, appoint, avouch, bid, boast {self}, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet. [ql

self 0905 ## bad {bad}; from 909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides: -- alone, apart, bar, besides, branch, by {self}, of each alike, except, only, part, staff, strength. [ql

self 0914 ## badal {baw-dal'}; a primitive root; to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.): -- (make, put) difference, divide (asunder), (make) separate ({self}, -ation), sever (out), X utterly. [ql

self 1101 ## balal {baw-lal'}; a primitive root; to overflow (specifically with oil); by implication to mix; also (denom. from 1098) to fodder: -- annoint, confound, X fade, mingle, mix ({self}), give provender, temper. [ql

self 1305 ## barar {baw-rar'}; a primitive root; to clarify (i.e. brighten), examine, select: -- make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew {self}) pure(-ify), purge (out). [ql

self 1320 ## basar {baw-sawr'}; from 1319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man: -- body, [fat, lean] flesh[-ed], kin, [man-]kind, + nakedness, {self}, skin. [ql

self 1413 ## gadad {gaw-dad'}; a primitive root [compare 1464]; to crowd; also to gash (as if by pressing into): -- assemble (selves by troops), gather (selves together, {self} in troops), cut selves. [ql

self 1457 ## gahar {gaw-har'}; a primitive root; to prostrate oneself: -- cast self down, stretch {self}. [ql

self 1457 ## gahar {gaw-har'}; a primitive root; to prostrate oneself: -- cast {self} down, stretch self. [ql

self 1826 ## damam {daw-man'}; a prim root [compare 1724, 1820]; to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish: -- cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet {self}, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait. [ql

self 1934 ## hava> (Aramaic) {hav-aw'}; orhavah (Aramaic) {hav-aw'}; corresponding to 1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words): -- be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, + have, + judge, + keep, + labour, + mingle ({self}), + put, + see, + seek, + set, + slay, + take heed, tremble, + walk, + would. [ql

self 1970 ## hakar {haw-kar'}; a primitive root; apparently to injure: -- make {self} strange. [ql

self 1980 ## halak {haw-lak'}; akin to 3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move ({self}), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-]faring man, X be weak, whirl. [ql

self 1980 ## halak {haw-lak'}; akin to 3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise ({self}), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-]faring man, X be weak, whirl. [ql

self 1980 ## halak {haw-lak'}; akin to 3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- (all) along, apace, behave ({self}), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-]faring man, X be weak, whirl. [ql

self 1984 ## halal {haw-lal'}; a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify: -- (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -- ly), glory, give [light], be (make, feign {self}) mad (against), give in marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned, shine. [ql

self 2088 ## zeh {zeh}; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: -- he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the ({self}) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098. [ql

self 2242 ## chaba> {khaw-baw'}; a primitive root [compare 2245]; to secrete: -- X held, hide ({self}), do secretly. [ql

self 2247 ## chabah {khaw-bah'}; a primitive root [compare 2245]; to secrete: -- hide ({self}). [ql

self 2266 ## chabar {khaw-bar'}; a primitive root; to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate: -- charm(- er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join ({self}, together), league. [ql

self 2388 ## chazaq {khaw-zak'}; a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer: -- aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -- ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave {self} valiantly, withstand. [ql

self 2388 ## chazaq {khaw-zak'}; a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer: -- aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -- ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen ({self}), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand. [ql

self 2388 ## chazaq {khaw-zak'}; a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer: -- aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -- ly), encourage ({self}), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand. [ql

self 2393 ## chezqah {khez-kaw'}; feminine of 2391; prevailing power: -- strength(- en {self}), (was) strong. [ql

self 2449 ## chakam {khaw-kam'}; a primitive root, to be wise (in mind, word or act): -- X exceeding, teach wisdom, be (make self, shew {self}) wise, deal (never so) wisely, make wiser. [ql

self 2449 ## chakam {khaw-kam'}; a primitive root, to be wise (in mind, word or act): -- X exceeding, teach wisdom, be (make {self}, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser. [ql

self 2490 ## chalal {khaw-lal'}; a primitive root [compare 2470]; properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an "opening wedge"); denom. (from 2485) to play (the flute): -- begin (X men began), defile, X break, defile, X eat (as common things), X first, X gather the grape thereof, X take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane ({self}), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. [ql

self 2502 ## chalats {khaw-lats'}; a primitive root; to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen: -- arm (self), (go, ready) armed (X man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw {self}. [ql

self 2502 ## chalats {khaw-lats'}; a primitive root; to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen: -- arm ({self}), (go, ready) armed (X man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self. [ql

self 2505 ## chalaq {khaw-lak'}; a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate: -- deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-)part(-ner), take away a portion, receive, separate {self}, (be) smooth(-er). [ql

self 2552 ## chamam {khaw-mam'}; a primitive root; to be hot (literally or figuratively): -- enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm ({self}, at). [ql

self 2552 ## chamam {khaw-mam'}; a primitive root; to be hot (literally or figuratively): -- enflame {self}, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at). [ql

self 2559 ## chamaq {khaw-mak'}; a primitive root; properly, to wrap; hence, to depart(i.e. turn about): -- go about, withdraw {self}. [ql

self 2614 ## chanaq {khaw-nak'}; a primitive root [compare 2596]; to be narrow; by implication, to throttle, or (reflex.) to choke oneself to death (by a rope): -- hang {self}, strangle. [ql

self 2616 ## chacad {khaw-sad'}; a primitive root; properly, perhaps to bow (the neck only [compare 2603] in courtesy to an equal), i.e. to be kind; also (by euphem. [compare l288], but rarely) to reprove: -- shew {self} merciful, put to shame. [ql

self 2664 ## chaphas {khaw-fas'}; a primitive root; to seek; causatively, to conceal oneself(i.e. let be sought), or mask: -- change, (make) diligent (search), disquise {self}, hide, search (for, out). [ql

self 2734 ## charah {khaw-raw'}; a primitive root [compare 2787]; to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy: -- be angry, burn, be displeased, X earnestly, fret {self}, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, X very, be wroth. See 8474. [ql

self 2782 ## charats {khaw-rats'}; a primitive root; properly, to point sharply, i.e. (literally) to wound; figuratively, to be alert, to decide: -- bestir {self}, decide, decree, determine, maim, move. [ql

self 2891 ## taher {taw-hare'}; a primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication) to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy): -- be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, {self}). [ql

self 2891 ## taher {taw-hare'}; a primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication) to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy): -- be (make, make self, pronounce) clean, cleanse ({self}), purge, purify(-ier, self). [ql

self 2891 ## taher {taw-hare'}; a primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication) to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy): -- be (make, make {self}, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). [ql

self 2930 ## tame> {taw-may'}; a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated): -- defile (self), pollute (self), be (make, make {self}, pronounce) unclean, X utterly. [ql

self 2930 ## tame> {taw-may'}; a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated): -- defile (self), pollute ({self}), be (make, make self, pronounce) unclean, X utterly. [ql

self 2930 ## tame> {taw-may'}; a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated): -- defile ({self}), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, X utterly. [ql

self 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make {self}) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql

self 3286 ## ya<aph {yaw-af'}; a primitive root; to tire (as if from wearisome flight): -- faint, cause to fly, (be) weary ({self}). [ql

self 3302 ## yaphah {yaw-faw'}; a primitive root; properly, to be bright, i.e . (by implication) beautiful: -- be beautiful, be (make {self}) fair(-r), deck. [ql

self 3306 ## yaphach {yaw-fakh'}; a primitive root; properly, to breathe hard, i.e. (by implication) to sigh: -- bewail {self}. [ql

self 3313 ## yapha< {yaw-fah'}; a primitive root; to shine: -- be light, shew {self}, (cause to) shine (forth). [ql

self 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make {self} many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql

self 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour ({self}), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql

self 3559 ## kuwn {koon}; a primitive root; properly, to be erect(i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous): -- certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare ({self}), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-)stablish, stand, tarry, X verydeed [ql

self 3664 ## kanac {kaw-nas'}; a primitive root; to collect; hence, to enfold: -- gather (together), heap up, wrap {self}. [ql

self 3665 ## kana< {kaw-nah'}; a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish: -- bring down (low), into subjection, under, humble ({self}), subdue. [ql

self 3680 ## kacah {kaw-saw'}; a primitive root; properly, to plump, i.e . fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): -- clad self, close, clothe, conceal, cover ({self}), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780. [ql

self 3680 ## kacah {kaw-saw'}; a primitive root; properly, to plump, i.e . fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): -- clad {self}, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780. [ql

self 3721 ## kaphaph {kaw-faf'}; a primitive root; to curve: -- bow down ({self}). [ql

self 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, {self}), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very. [ql

self 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: -- (in) apparel, arm, array (self), clothe ({self}), come upon, put (on, upon), wear. [ql

self 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: -- (in) apparel, arm, array ({self}), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. [ql

self 3867 ## lavah {law-vaw'}; a primitive root; properly, to twine, i.e . (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend: -- abide with, borrow(-er), cleave, join ({self}), lend(-er). [ql

self 3905 ## lachats {law-khats'}; a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress: -- afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust {self}. [ql

self 3920 ## lakad {law-kad'}; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: -- X at all, catch ({self}), be frozen, be holden, stick together,take [ql

self 3943 ## laphath {law-fath'}; a primitive root; properly, to bend, i.e . (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside: -- take hold, turn aside ({self}). [ql

self 4010 ## mabliygiyth {mab-leeg-eeth'}; from 1082; desistance (or rather desolation): -- comfort {self}.[ql

self 4058 ## madad {maw-dad'}; a primitive root: properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended: -- measure, mete, stretch {self}.[ql

self 4376 ## makar {maw-kar'}; a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender): -- X at all, sell (away, -er, {self}).[ql

self 4422 ## malat {maw-lat'}; a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks: -- deliver ({self}), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, X speedily, X surely.[ql

self 4754 ## mara> {maw-raw'}; a primitive root; to rebel; hence (through the idea of maltreating) to whip, i.e. lash (self with wings, as the ostrich in running): -- be filthy, lift up {self}.[ql

self 5012 ## naba> {naw-baw'}; a primitive root; to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse): -- prophesy(-ing), make {self} a prophet.[ql

self 5068 ## nadab {naw-dab'}; a primitive root; to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously: -- offer freely, be (give, make, offer {self}) willing(-ly).[ql

self 5144 ## nazar {naw-zar'}; a primitive root; to hold aloof, i.e. (intransitivey) abstain (from food and drink, from impurity, and even from divine worship [i.e. apostatize]); specifically, to set apart (to sacred purposes), i.e. devote: -- consecrate, separate(-ing, {self}).[ql

self 5162 ## nacham {naw-kham'}; a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself): -- comfort (self), ease [one's self], repent(-er,-ing, {self}).[ql

self 5162 ## nacham {naw-kham'}; a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself): -- comfort (self), ease [one's {self}], repent(-er,-ing, self).[ql

self 5162 ## nacham {naw-kham'}; a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself): -- comfort ({self}), ease [one's self], repent(-er,-ing, self).[ql

self 5203 ## natash {naw-tash'}; a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.): -- cast off, drawn, let fall, forsake, join [battle], leave (off), lie still, loose, spread ({self}) abroad, stretch out, suffer.[ql

self 5234 ## nakar {naw-kar'}; a primitive root; properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning): -- acknowledge, X could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) {self} strange(-ly).[ql

self 5234 ## nakar {naw-kar'}; a primitive root; properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning): -- acknowledge, X could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign {self} to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).[ql

self 5287 ## na<ar {naw-ar'}; a primitive root [probably identical with 5286, through the idea of the rustling of mane, which usually accompanies the lion's roar]; to tumble about: -- shake (off, out, {self}), overthrow, toss up and down.[ql

self 5307 ## naphal {naw-fal'}; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative): -- be accepted, cast (down, {self}, [lots], out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have [inheritance], inferior, be judged [by mistake for 6419], lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.[ql

self 5337 ## natsal {naw-tsal'}; a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense: -- X at all, defend, deliver ({self}), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).[ql

self 5358 ## naqam {naw-kam'}; a primitive root; to grudge, i.e. avenge or punish: -- avenge(-r, self), punish, revenge ({self}), X surely, take vengeance.[ql

self 5358 ## naqam {naw-kam'}; a primitive root; to grudge, i.e. avenge or punish: -- avenge(-r, {self}), punish, revenge (self), X surely, take vengeance.[ql

self 5375 ## nasa> {naw-saw'}; or nacah (Psalm 4 : 6 [7]) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows): -- accept, advance, arise, (able to, [armor], suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift ({self}) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.[ql

self 5375 ## nasa> {naw-saw'}; or nacah (Psalm 4 : 6 [7]) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows): -- accept, advance, arise, (able to, [armor], suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt ({self}), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.[ql

self 5433 ## caba> {saw-baw'}; a primitive root; to quaff to satiety, i.e. become tipsy: -- drunkard, fill {self}, Sabean, [wine-]bibber.[ql

self 5437 ## cabab {saw-bab'}; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows): -- bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn ({self}) (about, aside, away, back).[ql

self 5462 ## cagar {saw-gar'}; a primitive root; to shut up; figuratively, to surrender: -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, X pure, repair, shut (in, {self}, out, up, up together), stop, X straitly.[ql

self 5480 ## cuwk {sook}; a primitive root; properly, to smear over (with oil), i.e. anoint: -- anoint ({self}), X at all.[ql

self 5532 ## cakan {saw-kan'}; a primitive root; to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, be customary: -- acquaint ({self}), be advantage, X ever, (be, [un-])profit(-able), treasurer, be wont.[ql

self 5539 ## calad {saw-lad'}; a primitive root; probably to leap (with joy), i.e. exult: -- harden {self}.[ql

self 5549 ## calal {saw-lal'}; a primitive root; to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam): -- cast up, exalt ({self}), extol, make plain, raise up.[ql

self 5564 ## camak {saw-mak'}; a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense): -- bear up, establish, (up-)hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay ({self}), sustain.[ql

self 5564 ## camak {saw-mak'}; a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense): -- bear up, establish, (up-)hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set {self}, stand fast, stay (self), sustain.[ql

self 5564 ## camak {saw-mak'}; a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense): -- bear up, establish, (up-)hold, lay, lean, lie hard, put, rest {self}, set self, stand fast, stay (self), sustain.[ql

self 5582 ## ca<ad {saw-ad'}; a primitive root; to suport (mostly figurative): -- comfort, establish, hold up, refresh {self}, strengthen, be upholden.[ql

self 5628 ## carach {saw-rakh'}; a primitive root; to extend (even to excess): -- exceeding, hand, spread, stretch {self}, banish.[ql

self 5641 ## cathar {saw-thar'}; a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively: -- be absent, keep close, conceal, hide ({self}), (keep) secret, X surely.[ql

self 5647 ## <abad {aw-bad'}; a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.: -- X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, {self}), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress [from margin], (set a) work, be wrought, worshipper,[ql

self 5710 ## <adah {aw-daw'}; a primitive root; to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon): -- adorn, deck ({self}), pass by, take away.[ql

self 5727 ## <adan {aw-dan'}; a primitive root; to be soft or pleasant; figuratively and reflexively, to live voluptuously: -- delight {self}.[ql

self 5756 ## <uwz {ooz}; a primitive root; to be strong; causatively, to stregthen, i.e. (figuratively) to save (by flight): -- gather (self, {self} to flee), retire.[ql

self 5756 ## <uwz {ooz}; a primitive root; to be strong; causatively, to stregthen, i.e. (figuratively) to save (by flight): -- gather ({self}, self to flee), retire.[ql

self 5782 ## <uwr {oor}; a primitive root [rather identical with 5783 through the idea of opening the eyes]; to wake (literally or figuratively): -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), X master, raise (up), stir up ({self}).[ql

self 5782 ## <uwr {oor}; a primitive root [rather identical with 5783 through the idea of opening the eyes]; to wake (literally or figuratively): -- (a-)wake(-n, up), lift up ({self}), X master, raise (up), stir up (self).[ql

self 5789 ## <uwsh {oosh}; a primitive root; to hasten: -- assemble {self}.[ql

self 5791 ## <avath {aw-vath'}; a primitive root; to wrest: -- bow {self}, (make) crooked., falsifying, overthrow, deal perversely, pervert, subvert, turn upside down.[ql

self 5800 ## <azab {aw-zab'}; a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.: -- commit {self}, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.[ql

self 5810 ## <azaz {aw-zaz'}; a primitive root; to be stout (literally or figuratively): -- harden, impudent, prevail, strengthen ({self}), be strong.[ql

self 5844 ## <atah {aw-taw'}; a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll: -- array self, be clad, (put a) cover (-ing, {self}), fill, put on, X surely, turn aside.[ql

self 5844 ## <atah {aw-taw'}; a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll: -- array {self}, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, X surely, turn aside.[ql

self 5848 ## <ataph {aw-taf'}; a primitive root; to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish: -- cover (over), fail, faint, feebler, hide {self}, be overwhelmed, swoon.[ql

self 5927 ## <alah {aw-law'}; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): -- arise (up), (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift ({self}) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.[ql

self 5956 ## <alam {aw-lam'}; a primitive root; to veil from sight, i.e. conceal (literally or figuratively): -- X any ways, blind, dissembler, hide ({self}), secret (thing).[ql

self 5965 ## <alac {aw-las'}; a primitive root; to leap for joy, i.e. exult, wave joyously: -- X peacock, rejoice, solace {self}.[ql

self 5968 ## <alaph {aw-laf'}; a primitive root; to veil or cover; figuratively, to be languid: -- faint, overlaid, wrap {self}.[ql

self 5975 ## <amad {aw-mad'}; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive): -- abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be [over], place, (be) present ({self}), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.[ql

self 6006 ## <amac {aw-mas'}; or <amas {aw-mas'}; a primitive root; to load, i.e. impose a burden (or figuratively, infliction): -- be borne, (heavy) burden ({self}), lade, load, put.[ql

self 6026 ## <anag {aw-nag'}; a primitive root; to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious: -- delicate(-ness), (have) delight (self), sport {self}.[ql

self 6026 ## <anag {aw-nag'}; a primitive root; to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious: -- delicate(-ness), (have) delight ({self}), sport self.[ql

self 6031 ## <anah {aw-naw'}; a primitive root [possibly rather ident. with 6030 through the idea of looking down or browbeating]; to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows): -- abase self, afflict(-ion, self), answer [by mistake for 6030], chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing [by mistake for 6030], speak [by mistake for 6030], submit {self}, weaken, X in any wise.[ql

self 6031 ## <anah {aw-naw'}; a primitive root [possibly rather ident. with 6030 through the idea of looking down or browbeating]; to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows): -- abase self, afflict(-ion, self), answer [by mistake for 6030], chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble ({self}), hurt, ravish, sing [by mistake for 6030], speak [by mistake for 6030], submit self, weaken, X in any wise.[ql

self 6031 ## <anah {aw-naw'}; a primitive root [possibly rather ident. with 6030 through the idea of looking down or browbeating]; to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows): -- abase self, afflict(-ion, self), answer [by mistake for 6030], chasten {self}, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing [by mistake for 6030], speak [by mistake for 6030], submit self, weaken, X in any wise.[ql

self 6031 ## <anah {aw-naw'}; a primitive root [possibly rather ident. with 6030 through the idea of looking down or browbeating]; to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows): -- abase self, afflict(-ion, {self}), answer [by mistake for 6030], chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing [by mistake for 6030], speak [by mistake for 6030], submit self, weaken, X in any wise.[ql

self 6031 ## <anah {aw-naw'}; a primitive root [possibly rather ident. with 6030 through the idea of looking down or browbeating]; to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows): -- abase {self}, afflict(-ion, self), answer [by mistake for 6030], chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing [by mistake for 6030], speak [by mistake for 6030], submit self, weaken, X in any wise.[ql

self 6113 ## <atsar {aw-tsar'}; a primitive root; to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble: -- X be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, X reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold ({self}).[ql

self 6113 ## <atsar {aw-tsar'}; a primitive root; to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble: -- X be able, close up, detain, fast, keep ({self} close, still), prevail, recover, refrain, X reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).[ql

self 6148 ## <arab {aw-rab'}; a primitive root; to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange): -- engage, (inter-)meddle (with), mingle ({self}), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put in) surety, undertake.[ql

self 6151 ## <arab (Aramaic) {ar-ab'}; corresponding to 6148; to commingle: -- mingle ({self}), mix.[ql

self 6168 ## <arah {aw-raw'}; a primitive root; to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish: -- leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread {self}, uncover.[ql

self 6186 ## <arak {aw-rak'}; a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications): -- put (set) (the battle, {self}) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert [in war], furnish, handle, join [battle], ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.[ql

self 6238 ## <ashar {aw-shar'}; a primitive root; properly, to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich: -- be(-come, en-, make, make {self}, wax) rich, make [1 Kings 22:48 marg]. See 6240.[ql

self 6286 ## pa>ar {paw-ar'}; a primitive root; to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself; denominative from 6288, to shake a tree: -- beautify, boast self, go over the boughs, glorify (self), glory, vaunt {self}.[ql

self 6286 ## pa>ar {paw-ar'}; a primitive root; to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself; denominative from 6288, to shake a tree: -- beautify, boast self, go over the boughs, glorify ({self}), glory, vaunt self.[ql

self 6286 ## pa>ar {paw-ar'}; a primitive root; to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself; denominative from 6288, to shake a tree: -- beautify, boast {self}, go over the boughs, glorify (self), glory, vaunt self.[ql

self 6428 ## palash {paw-lash'}; a primitive root; to roll (in dust): -- roll (wallow) {self}.[ql

self 6437 ## panah {paw-naw'}; a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.: -- appear, at [even-]tide, behold, cast out, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-)turn (aside, away, back, face, {self}), X right [early].[ql

self 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular) of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him({-self}), + honourable, + impudent, + in, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ -out), till, time(-s ) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in, + -stand), X ye, X you.[ql

self 6504 ## parad {paw-rad'}; a primitive root; to break through, i.e. spread or separate (oneself): -- disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever {self}, stretch, sunder.[ql

self 6504 ## parad {paw-rad'}; a primitive root; to break through, i.e. spread or separate (oneself): -- disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate ({self}), sever self, stretch, sunder.[ql

self 6584 ## pashat {paw-shat'}; a primitive root; to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.): -- fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, {self}).[ql

self 6605 ## pathach {paw-thakh'}; a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve: -- appear, break forth, draw (out), let go free, (en-)grave(-n), loose ({self}), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.[ql

self 6617 ## pathal {paw-thal'}; a primitive root; to twine, i.e. (literally) to struggle or (figuratively) be (morally) tortuous: -- (shew self) froward, shew {self} unsavoury, wrestle.[ql

self 6617 ## pathal {paw-thal'}; a primitive root; to twine, i.e. (literally) to struggle or (figuratively) be (morally) tortuous: -- (shew {self}) froward, shew self unsavoury, wrestle.[ql

self 6663 ## tsadaq {tsaw-dak'}; a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense): -- cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify {self}), (be turn to) righteous(-ness).[ql

self 6663 ## tsadaq {tsaw-dak'}; a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense): -- cleanse, clear {self}, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).[ql

self 6692 ## tsuwts {tsoots}; a primitive root; to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish): -- bloom, blossom, flourish, shew {self}.[ql

self 6775 ## tsamad {tsaw-mad'}; a primitive root; to link, i.e. gird; figuratively, to serve, (mentally) contrive: -- fasten, frame, join ({self}).[ql

self 6845 ## tsaphan {tsaw-fan'}; a primitive root; to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk: -- esteem, hide(-den one, {self}), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place).[ql

self 6942 ## qadash {kaw-dash'}; a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally): -- appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, {self}), X wholly.[ql

self 6962 ## quwt {koot}; a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) detest: -- begrieved, loathe {self}.[ql

self 6966 ## quwm (Aramaic) {koom}; corresponding to 6965: -- appoint, establish, make, raise up {self}, (a-)rise (up), (make to) stand, set (up).[ql

self 7107 ## qatsaph {kaw-tsaf'}; a primitive root; to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage: -- (be) anger(-ry), displease, fret {self}, (provoke to) wrath (come), be wroth.[ql

self 7121 ## qara> {kaw-raw'}; a primitive root [rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met]; to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications): -- bewray [self], that are bidden, call (for, forth, {self}, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.[ql

self 7121 ## qara> {kaw-raw'}; a primitive root [rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met]; to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications): -- bewray [{self}], that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.[ql

self 7130 ## qereb {keh'-reb}; from 7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition): -- X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within {self}.[ql

self 7139 ## qarach {kaw-rakh'}; a primitive root; to depilate: -- make ({self}) bald.[ql

self 7200 ## ra>ah {raw-aw'}; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): -- advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew ({self}), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.[ql

self 7200 ## ra>ah {raw-aw'}; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): -- advise {self}, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.[ql

self 7292 ## rahab {raw-hab'}; a primitive root; to urge severely, i.e. (figuratively) importune, embolden, capture, act insolently: -- overcome, behave {self} proudly, make sure, strengthen.[ql

self 7311 ## ruwm {room}; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively): -- bring up, exalt ({self}), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (X a-)loud, mount up, offer (up), + presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.[ql

self 7313 ## ruwm (Aramaic) {room}; corresponding to 7311; (figuratively only): -- extol, lift up ({self}), set up.[ql

self 7326 ## ruwsh {roosh}; a primitive root; to be destitute: -- lack, needy, (make {self}) poor (man).[ql

self 7364 ## rachats {raw-khats'}; a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing): -- bathe (self), wash ({self}).[ql

self 7364 ## rachats {raw-khats'}; a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing): -- bathe ({self}), wash (self).[ql

self 7368 ## rachaq {raw-khak'}; a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation): -- (a-, be, cast, drive, get, go, keep [{self}], put, remove, be too, [wander], withdraw) far (away, off), loose, X refrain, very, (be) a good way (off).[ql

self 7426 ## ramam {raw-mam'}; a primitive root; to rise (literally or figuratively): -- exalt, get [oneself] up, lift up ({self}), mount up.[ql

self 7427 ## romemuth {ro-may-mooth'}; from the active participle of 7426; exaltation: -- lifting up of {self}.[ql

self 7489 ## ra<a< {raw-ah'}; a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally): -- afflict, associate selves [by mistake for 7462], break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for 7462], do harm, (do) hurt, (behave {self}, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.[ql

self 7489 ## ra<a< {raw-ah'}; a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally): -- afflict, associate selves [by mistake for 7462], break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show {self} friendly [by mistake for 7462], do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.[ql

self 7511 ## raphac {raw-fas'}; a primitive root; to trample, i.e. prostrate: -- humble self, submit {self}.[ql

self 7511 ## raphac {raw-fas'}; a primitive root; to trample, i.e. prostrate: -- humble {self}, submit self.[ql

self 7521 ## ratsah {raw-tsaw'}; a primitive root; to be pleased with; specifically, to satisfy a debt: -- (be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile {self}.[ql

self 7521 ## ratsah {raw-tsaw'}; a primitive root; to be pleased with; specifically, to satisfy a debt: -- (be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight ({self}), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.[ql

self 7522 ## ratsown {raw-tsone'}; or ratson {raw-tsone'}; from 7521; delight (especially as shown): -- (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, {self}, voluntary) will, as...(what) would.[ql

self 7613 ## s@>eth {seh-ayth'}; from 5375; an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or character: -- be accepted, dignity, excellency, highness, raise up {self}, rising.[ql

self 7646 ## saba< {saw-bah'}; or sabea< {saw-bay'-ah}; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively): -- have enough, fill (full, {self}, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.[ql

self 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, {self} again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.[ql

self 7812 ## shachah {shaw-khaw'}; a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God): -- bow ({self}) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.[ql

self 7817 ## shachach {shaw-khakh'}; a primitive root; to sink or depress (reflexive or causative): -- bend, bow (down), bring (cast) down, couch, humble {self}, be (bring) low, stoop.[ql

self 7852 ## satam {saw-tam'}; a primitive root; properly, to lurk for, i.e. persecute: -- hate, oppose {self} against.[ql

self 7901 ## shakab {shaw-kab'}; a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose): -- X at all, cast down, ([lover-])lay ({self}) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.[ql

self 7919 ## sakal {saw-kal'}; a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent: -- consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave {self}, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.[ql

self 7936 ## sakar {saw-kar'}; or (by permutation) cakar (Ezra 4:5) {saw-kar'}; a primitive root [apparently akin (by prosthesis) to 3739 through the idea of temporary purchase; compare 7937]; to hire: -- earn wages, hire (out {self}), reward, X surely.[ql

self 7997 ## shalal {shaw-lal'}; a primitive root; to drop or strip; by implication, to plunder: -- let fall, make {self} a prey, X of purpose, (make a, [take]) spoil.[ql

self 8074 ## shamem {shaw-mame'}; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense): -- make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy ({self}), (lay, lie, make) waste, wonder.[ql

self 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save ({self}), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql

self 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, {self}), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql

self 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to {self}), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql

self 8172 ## sha<an {shaw-an'}; a primitive root; to support one's self: -- lean, lie, rely, rest (on, {self}), stay.[ql

self 8173 ## sha<a< {shaw-ah'}; a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare: -- cry (out) [by confusion with 7768], dandle, delight ({self}), play, shut.[ql

self 8213 ## shaphel {shaw-fale'}; a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): -- abase, bring (cast, put) down, debase, humble ({self}), be (bring, lay, make, put) low(-er).[ql

self 8311 ## sara< {saw-rah'}; a primitive root; to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members: -- stretch out {self}, (have any) superfluous thing.[ql

self 8323 ## sarar {saw-rar'}; a primitive root; to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion: -- X altogether, make {self} a prince, (bear) rule.[ql

self 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew {self}) upright, be wasted, whole.[ql

self 0048 # hagnizo {hag-nid'-zo}; from 53; to make clean, i.e. (figuratively) sanctify (ceremonially or morally): -- purify ({self}).[ql

self 0366 # ananepho {an-an-ay'-fo}; from 303 and 3525; to become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses: -- recover {self}.[ql

self 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live: -- abide, behave {self}, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used.[ql

self 0402 # anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to retire: -- depart, give place, go (turn) aside, withdraw {self}.[ql

self 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), make defence, excuse (self), speak for {self}.[ql

self 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for self), make defence, excuse ({self}), speak for self.[ql

self 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self): -- answer (for {self}), make defence, excuse (self), speak for self.[ql

self 0627 # apologia {ap-ol-og-ee'-ah}; from the same as 626; a plea ("apology"): -- answer (for self), clearing of {self}, defence.[ql

self 0627 # apologia {ap-ol-og-ee'-ah}; from the same as 626; a plea ("apology"): -- answer (for {self}), clearing of self, defence.[ql

self 0733 # arsenokoites {ar-sen-ok-oy'-tace}; from 730 and 2845; a sodomite: -- abuser of (that defile) {self} with mankind.[ql

self 0807 # aschemoneo {as-kay-mon-eh'-o}; from 809; to be (i.e. act) unbecoming: -- behave {self} uncomely (unseemly).[ql

self 0812 # atakteo {at-ak-teh'-o}; from 813; to be (i.e. act) irregular: -- behave {self} disorderly.[ql

self 0830 # authairetos {ow-thah'-ee-ret-os}; from 846 and the same as 140; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary: -- of own accord, willing of {self}.[ql

self 0843 # autokatakritos {ow-tok-at-ak'-ree-tos}; from 846 and a derivative or 2632; self-condemned: -- condemned of {self}.[ql

self 0844 # automatos {ow-tom'-at-os}; from 846 and the same as 3155; self-moved ["automatic"], i.e. spontaneous: -- of own accord, of {self}.[ql

self 0868 # aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.: -- depart, draw (fall) away, refrain, withdraw {self}.[ql

self 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have {self}), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

self 1593 # ekneuo {ek-nyoo'-o}; from 1537 and 3506; (by analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw: -- convey {self} away.[ql

self 1608 # ekporneuo {ek-porn-yoo'-o}; from 1537 and 4203; to be utterly unchaste: -- give {self} over to fornication.[ql

self 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700 and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- me, mine own ({self}), myself.[ql

self 1707 # empleko {em-plek'-o}; from 1722 and 4120; to entwine, i.e. (figuratively) involve with: -- entangle (in, {self} with).[ql ***. empletho. See 1705.[ql self 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give {self} wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql

self 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth {self}, work (effectually in).[ql

self 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be beside {self} (selves), bewitch, wonder.[ql

self 1869 # epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise up (literally or figuratively): -- exalt {self}, poise (lift, take) up.[ql

self 1958 # epimeleia {ep-ee-mel'-i-ah}; from 1959; carefulness, i.e. kind attention (hospitality): -- + refresh {self}.[ql

self 1964 # epiorkeo {ep-ee-or-keh'-o}; from 1965; to commit perjury: -- forswear {self}.[ql

self 2328 # thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat (oneself): -- (be) warm(-ed, {self}).[ql

self 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.e. disturb, clamor: -- make ado (a noise), trouble {self}, set on an uproar.[ql

self 2853 # kollao {kol-lah'-o}; from kolla ("glue"); to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively): -- cleave, join ({self}), keep company.[ql

self 2928 # krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly, by covering): -- hide ({self}), keep secret, secret[-ly].[ql

self 3105 # mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a primary mao (to long for; through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac": -- be beside {self} (mad).[ql

self 3338 # metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the middle voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: -- repent ({self}).[ql

self 3345 # metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation): -- transfer, transform ({self}).[ql

self 3695 # hoplizo {hop-lid'-zo}; from 3696; to equip (with weapons [middle voice and figuratively]): -- arm {self}.[ql

self 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance): -- appear, look, see, shew {self}.[ql

self 3903 # paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: -- prepare {self}, be (make) ready.[ql

self 4024 # perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and 2224; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively): -- gird (about, {self}).[ql

self 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give {self}) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually).[ql

self 4347 # proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue to, i.e. (figuratively) to adhere: -- cleave, join ({self}).[ql

self 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own {self}, (thou) thy(-self).[ql

self 4660 # skullo {skool'-lo}; apparently a primary verb; to flay, i.e. (figuratively) to harass: -- trouble({self}).[ql

self 4724 # stello {stel'-lo}; probably strengthened from the base of 2476; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with): -- avoid, withdraw {self}.[ql

self 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, turn (again, back again, self, {self} about).[ql

self 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, turn (again, back again, {self}, self about).[ql

self 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively): -- conform to, fashion {self} according to.[ql

self 4980 # scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to); figuratively, to be vacant (of a house): -- empty, give {self}.[ql

self 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively): -- heal, preserve, save ({self}), do well, be (make) whole.[ql

self 5013 # tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart): -- abase, bring low, humble ({self}).[ql

self 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly, {self}[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus, where[-fore].[ql

self 5226 # hipeiko {hoop-i'-ko}; from 5259 and eiko (to yield, be "weak"); to surrender: -- submit {self}.[ql

self 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty: -- exalt {self}, be exalted above measure.[ql

self 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit {self} unto.[ql

self 5298 # hupochoreo {hoop-okh-o-reh'-o}; from 5259 and 5562; to vacate down, i.e. retire quietly: -- go aside, withdraw {self}.[ql

self 5319 # phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent (literally or figuratively): -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew ({self}).[ql

self 5351 # phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from phthio (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave): -- corrupt ({self}), defile, destroy.[ql

self 5367 # philautos {fil'-ow-tos}; from 5384 and 846; fond of self, i.e. selfish: -- lover of own {self}.[ql

self 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: -- beward, keep ({self}), observe, save. Compare 5083.[ql

self 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it({-self}), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

self 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him({-self}), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.[ql

self 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: -- alone, her (own, {-self}), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql

self 1691 # eme {em-eh'}; a prolonged form of 3165; me: -- I, me, my({-self}).[ql

self 1931 ## huw> {hoo}; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiy> {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: -- he, as for her, him({-self}), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. [ql

self 2088 ## zeh {zeh}; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: -- he, X hence, X here, it({-self}), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098. [ql

self 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own self, (thou) thy({-self}).[ql

self- 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([{self-}], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

self -)same 6106 ## <etsem {eh'tsem}; from 6105; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame: -- body, bone, X life, ({self-)same}, strength, X very.[ql

self -willed 0829 # authades {ow-thad'-ace}; from 846 and the base of 2237; self-pleasing, i.e. arrogant: -- {self-willed}.[ql

selfsame 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he, it, the other (same), {selfsame}, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778.[ql

sell 4376 ## makar {maw-kar'}; a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender): -- X at all, {sell} (away, -er, self).[ql

sell 7666 ## shabar {shaw-bar'}; denominative from 7668; to deal in grain: -- buy, {sell}.[ql

sell 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): -- deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, {sell}, yield.[ql

sell 1710 # emporeuomai {em-por-yoo'-om-ahee}; from 1722 and 4198; to travel in (a country as a peddler), i.e. (by implication) to trade: -- buy and {sell}, make merchandise.[ql

sell 4097 # piprasko {pip-ras'-ko}; a reduplicated and prolonged form of prao {prah'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses); contracted from perao (to traverse; from the base of 4008); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively): -- {sell}.[ql

sell 4453 # poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: -- {sell}, whatever is sold.[ql

seller 4211 # porphuropolis {por-foo-rop'-o-lis}; feminine of a compound of 4209 and 4453; a female trader in purple cloth: -- {seller} of purple.[ql

selv-)edge 7098 ## qatsah {kaw-tsaw'}; feminine of 7097; a termination (used like 7097): -- coast, corner, ({selv-)edge}, lowest, (uttermost) participle[ql

selves 1413 ## gadad {gaw-dad'}; a primitive root [compare 1464]; to crowd; also to gash (as if by pressing into): -- assemble (selves by troops), gather (selves together, self in troops), cut {selves}. [ql

selves 1413 ## gadad {gaw-dad'}; a primitive root [compare 1464]; to crowd; also to gash (as if by pressing into): -- assemble (selves by troops), gather ({selves} together, self in troops), cut selves. [ql

selves 1413 ## gadad {gaw-dad'}; a primitive root [compare 1464]; to crowd; also to gash (as if by pressing into): -- assemble ({selves} by troops), gather (selves together, self in troops), cut selves. [ql

selves 3235 ## yamar {yaw-mar'}; a primitive root; to exchange; by implication, to change places: -- boast {selves}, change. [ql

selves 3259 ## ya<ad {yaw-ad'}; a primitive root; to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage): -- agree,(maxke an) appoint(-ment,a time), assemble (selves), betroth, gather ({selves}, together), meet (together), set (a time). [ql

selves 3259 ## ya<ad {yaw-ad'}; a primitive root; to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage): -- agree,(maxke an) appoint(-ment,a time), assemble ({selves}), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time). [ql

selves 3584 ## kachash {kaw-khash'}; a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe): -- deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-)lie, lying, submit {selves} [ql

selves 3811 ## la>ah {law-aw'}; a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted: -- faint, grieve, lothe, (be, make) weary ({selves}). [ql

selves 4102 ## mahahh {maw-hah'}; apparently a denominative from 4100; properly, to question or hesitate, i.e. (by implication) to be reluctant: -- delay, linger, stay {selves}, tarry.[ql

selves 4135 ## muwl {mool}; a primitive root; to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy: -- circumcise(-ing), {selves}), cut down (in pieces), destroy, X must needs.[ql

selves 4241 ## michyah {mikh-yaw'}; from 2421; preservation of life; hence, sustenance; also the live flesh, i.e. the quick: -- preserve life, quick, recover {selves}, reviving, sustenance, victuals.[ql

selves 4390 ## male> {maw-lay'}; or mala> (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): -- accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), [over-]flow, fulness, furnish, gather ({selves}, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-]full, + have wholly.[ql

selves 5314 ## naphash {naw-fash'}; a primitive root; to breathe; passively, to be breathed upon, i.e. (figuratively) refreshed (as if by a current of air): -- (be) refresh {selves} (-ed).[ql

selves 6327 ## puwts {poots}; a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse): -- break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse ({selves}), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.[ql

selves 6335 ## puwsh {poosh}; a primitive root; to spread; figuratively, act proudly: -- grow up, be grown fat, spread {selves}, be scattered.[ql

selves 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular) of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them({-selves}), through (+ -out), till, time( -s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in, + -stand), X ye, X you.[ql

selves 6566 ## paras {paw-ras'}; a primitive root; to break apart, disperse, etc.: -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, {selves}, out), stretch (forth, out).[ql

selves 6584 ## pashat {paw-shat'}; a primitive root; to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.): -- fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread {selves} (abroad), strip (off, self).[ql

selves 6817 ## tsa<aq {tsaw-ak'}; a primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly): -- X at all, call together, cry (out), gather ({selves}) (together).[ql

selves 6908 ## qabats {kaw-bats'}; a primitive root; to grasp, i.e. collect: -- assemble (selves), gather (bring) (together, {selves} together, up), heap, resort, X surely, take up.[ql

selves 6908 ## qabats {kaw-bats'}; a primitive root; to grasp, i.e. collect: -- assemble ({selves}), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, X surely, take up.[ql

selves 6950 ## qahal {'kaw-hal'}; a primitive root; to convoke: -- assemble (selves) (together), gather ({selves}) (together).[ql

selves 6950 ## qahal {'kaw-hal'}; a primitive root; to convoke: -- assemble ({selves}) (together), gather (selves) (together).[ql

selves 7197 ## qashash {kaw-shash'}; a primitive root; to become sapless through drought; used only as denominative from 7179; to forage for straw, stubble or wood; figuratively, to assemble: -- gather ({selves}) (together).[ql

selves 7489 ## ra<a< {raw-ah'}; a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally): -- afflict, associate {selves} [by mistake for 7462], break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for 7462], do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.[ql

selves 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated; one another: -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, ({selves}) together [sometimes with 3326 or 4314].[ql

selves 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own {selves}, -selves).[ql

selves 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own {selves}), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql

selves 1792 # entruphao {en-troo-fah'-o}; from 1722 and 5171; to revel in: -- sporting {selves}.[ql

selves 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be beside self ({selves}), bewitch, wonder.[ql

selves 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather ({selves} together, up, together), lead into, resort, take in.[ql

selves 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble ({selves}, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql

selves 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([{-selves}]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

selves 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them({-selves}), they.[ql

selves 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, {-selves}).[ql

selves 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them({-selves}), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql

selves 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own({-selves}), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql

selves 5213 # humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to (with or by) you: -- ye, you, your({-selves}).[ql

selves 5216 # humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or concerning) you: -- ye, you, your (own, {-selves}).[ql

Sem 8035 ## Shem {shame}; the same as 8034; name; Shem, a son of Noah (often includ. his posterity): -- {Sem}, Shem.[ql

Sem 4590 # Sem {same}; of Hebrew origin [8035]; Sem (i.e. Shem), a patriarch: -- {Sem}.[ql

Semachiah 5565 ## C@makyahuw {sem-ak-yaw'-hoo}; from 5564 and 3050; supported of Jah; Semakjah, an Israelite: -- {Semachiah}.[ql

Semei 4584 # Semei {sem-eh-ee'}; of Hebrew origin [8096]; Semei (i.e. Shimi), an Israelite: -- {Semei}.[ql

Senaah 5570 ## C@na>ah {sen-aw-aw'}; from an unused root meaning to prick; thorny; Senaah, a place in Palestine: -- {Senaah}, Hassenaah [with the article].[ql

senate 1087 # gerousia {gher-oo-see'-ah}; from 1088; the eldership, i.e. (collect.) the Jewish Sanhedrin: -- {senate}.[ql

senator 2205 ## zaqen {zaw-kane'}; from 2204; old: -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), {senator}. [ql

Senazar 8137 ## Shenatstsar {shen-ats-tsar'}; apparently of Babylonian origin; Shenatstsar, an Israelite: -- {Senazar}.[ql

send 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), {send}, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql

send 1980 ## halak {haw-lak'}; akin to 3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + {send}, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-]faring man, X be weak, whirl. [ql

send 2904 ## tuwl {tool}; a primitive root; to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out: -- carry away, (utterly) cast (down, forth, out), {send} out. [ql

send 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, {send} with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql

send 5042 ## naba< {naw-bah'}; a primitive root; to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor): -- belch out, flowing, pour out, {send} forth, utter (abundantly).[ql

send 5130 ## nuwph {noof}; a primitive root; to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.): -- lift up, move, offer, perfume, {send}, shake, sift, strike, wave.[ql

send 5414 ## nathan {naw-than'}; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): -- add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, {send} (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, [sub-]mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.[ql

send 5674 ## <abar {aw-bar'}; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation): -- alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, {send} over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, [way-]faring man, be wrat h.[ql

send 6680 ## tsavah {tsaw-vaw'}; a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin: -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), {send} a messenger, put, (set) in order.[ql

send 6680 ## tsavah {tsaw-vaw'}; a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin: -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, {send} with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.[ql

send 6743 ## tsalach {tsaw-lakh'}; or tsaleach {tsaw-lay'-akh}; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive): -- break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, {send}) prosper(-ity, -ous, -ously).[ql

send 7136 ## qarah {kaw-raw'}; a primitive root; to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor): -- appoint, lay (make) beams, befall, bring, come (to pass unto), floor, [hap] was, happen (unto), meet, {send} good speed.[ql

send 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, {send}, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, rest ore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql

send 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- {send} back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.[ql

send 7971 ## shalach {shaw-lakh'}; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications): -- X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, {send} (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).[ql

send 7972 ## sh@lach (Aramaic) {shel-akh'}; corresponding to 7971: -- put, {send}.[ql

send 0375 # anapempo {an-ap-em'-po}; from 303 and 3992; to send up or back: -- {send} (again).[ql

send 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce: -- (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put ({send}) away, release, set at liberty.[ql

send 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively: -- put in, {send} (away, forth, out), set [at liberty].[ql

send 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from 575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce: -- bid farewell, forsake, take leave, {send} away.[ql

send 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put ({send}) away, remit, suffer, yield up.[ql

send 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense): -- arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), {send}, strike, throw (down), thrust. Compare 4496.[ql

send 1026 # brecho {brekh'-o}; a primary verb; to moisten (especially by a shower): -- ({send}) rain, wash.[ql

send 1032 # bruo {broo'-o}; a primary verb; to swell out, i.e. (by implication) to gush: -- {send} forth.[ql

send 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject (literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), {send} away (forth, out).[ql

send 1599 # ekpempo {ek-pem'-po}; from 1537 and 3992; to despatch: -- {send} away (forth).[ql ***. ekpeirissou. See 1537 and 4053.[ql

send 1821 # exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649; to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss: -- {send} (away, forth, out).[ql

send 3343 # metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: -- call ({send}) foreign[ql

send 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield: -- {send}, thrust in.[ql

send 4842 # sumpempo {soom-pem'-po}; from 4862 and 3992; to despatch in company: -- {send} with.[ql

send 4882 # sunapostello {soon-ap-os-tel'-lo}; from 4862 and 649; to despatch (on an errand) in company with: -- {send} with.[ql

sending 4916 ## mishlowach {mish-lo'-akh}; or mishloach {mish-lo'-akh}; also mishlach {mish-lawkh'}; from 7971; a sending out, i.e. (abstractly) presentation (favorable), or seizure (unfavorable); also (concretely) a place of dismissal, or a business to be discharged: -- to lay, to put, {sending} (forth), to set.[ql

sending 4917 ## mishlachath {mish-lakh'-ath}; feminine of 4916; a mission, i.e. (abstractly) and favorable) release, or (concretely and unfavorable) an army: -- discharge, {sending}.[ql

Seneh 5573 ## Ceneh {seh-neh'}; the same s 5572; thorn; Seneh, a crag in Palestine: -- {Seneh}.[ql

Senir 8149 ## Sh@niyr {shen-eer'}; or S@niyr {sen-eer'}; from an unused root meaning to be pointed; peak; Shenir or Senir, a summit of Lebanon: -- {Senir}, Shenir.[ql

Sennacherib 5576 ## Cancheriyb {san-khay-reeb'}; of foreign origin; Sancherib, an Assyrian king: -- {Sennacherib}.[ql

sense 7922 ## sekel {seh'-kel}; or sekel {say'-kel}; from 7919; intelligence; by implication, success: -- discretion, knowledge, policy, prudence, {sense}, understanding, wisdom, wise.[ql

sense 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the {sense} of union (as a contraction of 260).[ql

sense 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the {sense} of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

sense 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative {sense}.[ql

senses 0145 # aistheterion {ahee-sthay-tay'-ree-on}; from a derivative of 143; properly, an organ of perception, i.e. (figuratively) judgment: -- {senses}.[ql

sensual 5591 # psuchikos {psoo-khee-kos'}; from 5590; sensitive, i.e. animate (in distinction on the one hand from 4152, which is the higher or renovated nature; and on the other from 5446, which is the lower or bestial nature): -- natural, {sensual}.[ql

sent 7964 ## shilluwach {shil-loo'-akh}; or shilluach {shil-loo'-akh}; from 7971; (only in plural) a dismissal, i.e. (of a wife) divorce (especially the document); also (of a daughter) dower: -- presents, have {sent} back.[ql

sent 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring: -- chap[-man], {sent} to descry, be excellent, merchant[-man], search (out), seek, (e-)spy (out).[ql

sent 0652 # apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ["apostle"] (with miraculous powers): -- apostle, messenger, he that is {sent}.[ql

sentence 0280 ## >achiydah (Aramaic) {akh-ee-daw'}; corresponding to 2420, an enigma: -- hard {sentence}. [ql

sentence 1697 ## dabar {daw-baw'}; from 1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: -- act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern[-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-]ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, {sentence}, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what[-soever], + wherewith, which, word, work. [q l sentence 2420 ## chiydah {khee-daw'}; from 2330; a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maxim: -- dark saying ({sentence}, speech), hard question, proverb, riddle. [ql

sentence 4941 ## mishpat {mish-pawt'}; from 8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or [participant's] divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style: -- + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, {sentence}, usest, X worthy, + wrong.[ql

sentence 6310 ## peh {peh}; from 6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to: -- accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), {sentence}, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.[ql

sentence 6599 ## pithgam {pith-gawm'}; of Persian origin; a (judicial) sentence: -- decree, {sentence}.[ql

sentence 7081 ## qecem {keh'-sem}; from 7080; a lot: also divination (including its fee), oracle: -- (reward of) divination, divine {sentence}, witchcraft.[ql

sentence 0610 # apokrima {ap-ok'-ree-mah}; from 611 (in its original sense of judging); a judicial decision: -- {sentence}.[ql

sentence 1948 # epikrino {ep-ee-kree'-no}; from 1909 and 2919; to adjudge: -- give {sentence}.[ql

sentence 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, {sentence} to, think.[ql

sentence 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the {sentence}].[ql

Senuah 5574 ## C@nuw>ah {sen-oo-aw'}; or C@nu>ah {sen-oo-aw'} from the same as 5570; pointed; (used with the article as a proper name) Senuah, the name of two Israelites: -- Hasenuah [including the art], {Senuah}.[ql

Seorim 8188 ## S@<oriym {seh-o-reem'}; masculine plural of 8184; barley grains; Seorim, an Israelite: -- {Seorim}.[ql

separate 0914 ## badal {baw-dal'}; a primitive root; to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.): -- (make, put) difference, divide (asunder), (make) {separate} (self, -ation), sever (out), X utterly. [ql

separate 1508 ## gizrah {ghiz-raw'}; feminine of 1506; the figure or person (as if cut out); also an inclosure (as separated): -- polishing, {separate} place. [ql

separate 2505 ## chalaq {khaw-lak'}; a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate: -- deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-)part(-ner), take away a portion, receive, {separate} self, (be) smooth(-er). [ql

separate 3995 ## mibdalah {mib-daw-law'}; from 914; a separation, i.e . (concretely) a separate place: -- {separate}. [ql

separate 5139 ## naziyr {naw-zeer'}; or nazir {naw-zeer'}; from 5144; separate, i.e. consecrated (as prince, a Nazirite); hence (figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn Nazirite): -- Nazarite [by a false alliteration with Nazareth], {separate}(-d), vine undressed.[ql

separate 5144 ## nazar {naw-zar'}; a primitive root; to hold aloof, i.e. (intransitivey) abstain (from food and drink, from impurity, and even from divine worship [i.e. apostatize]); specifically, to set apart (to sacred purposes), i.e. devote: -- consecrate, {separate}(-ing, self).[ql

separate 6381 ## pala> {paw-law'}; a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful: -- accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, {separate}, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).[ql

separate 6395 ## palah {paw-law'}; a primitive root; to distinguish (literally or figuratively): -- put a difference, show marvellous, {separate}, set apart, sever, make wonderfully.[ql

separate 6504 ## parad {paw-rad'}; a primitive root; to break through, i.e. spread or separate (oneself): -- disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), {separate} (self), sever self, stretch, sunder.[ql

separate 0592 # apodiorizo {ap-od-ee-or-id'-zo}; from 575 and a compound of 223 and 3724; to disjoin (by a boundary, figuratively, a party): -- {separate}.[ql

separate 0873 # aphorizo {af-or-id'-zo}; from 575 and 3724; to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.: -- divide, {separate}, sever.[ql

separate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a {separate} (and different) preposition.[ql

separate 5563 # chorizo {kho-rid'-zo}; from 5561; to place room between, i.e. part; reflexively, to go away: -- depart, put asunder, {separate}.[ql

separation 5079 ## niddah {nid-daw'}; from 5074; properly, rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest): -- X far, filthiness, X flowers, menstruous (woman), put apart, X removed (woman), {separation}, set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness).[ql

separation 5145 ## nezer {neh'-zer}; or nezer {nay'-zer}; from 5144; properly, something set apart, i.e. (abstractly) dedication (of a priet or Nazirite); hence (concretely) unshorn locks; also (by implication) a chaplet (especially of royalty): -- consecration, crown, hair, {separation}.[ql

separation 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes {separation}, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql

Sephar 5611 ## C@phar {sef-awr'}; the same as 5610; Sephar, a place in Arabia: -- {Sephar}.[ql

Sepharad 5614 ## C@pharad {sef-aw-rawd'}; of foreign derivation; Sepharad, a region of Assyria: -- {Sepharad}.[ql

Sepharviam 5617 ## C@pharvayim (dual) {sef-ar-vah'-yim}; or C@phariym (plural) {sef-aw-reem'}; of foreign derivation; Sepharvajim or Sepharim, a place in Assyria: -- {Sepharviam}.[ql

Sepharvite 5616 ## C@pharviy {sef-ar-vee'}; patrial from 5617; a Sepharvite or inhabitant of Sepharvain: -- {Sepharvite}.[ql

sepulchre 6900 ## q@buwrah {keb-oo-raw'}; or q@burah {keb-oo-raw'}; feminine passive participle of 6912; sepulture; (concretely) a sepulchre: -- burial, burying place, grave, {sepulchre}.[ql

sepulchre 6913 ## qeber {keh'-ber}; or (feminine) qibrah {kib-raw'}; from 6912; a sepulchre: -- burying place, grave, {sepulchre}.[ql

sepulchre 3418 # mnema {mnay'-mah}; from 3415; a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place): -- grave, {sepulchre}, tomb.[ql

sepulchre 3419 # mnemeion {mnay-mi'-on}; from 3420; a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment): -- grave, {sepulchre}, tomb.[ql

sepulchre 5028 # taphos {taf'-os}; masculine from 2290; a grave (the place of interment): -- {sepulchre}, tomb.[ql

sequence 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or {sequence}.[ql

Serah 8294 ## Serach {seh'-rakh}; by permutation for 5629; superfluity; Serach, an Israelitess: -- Sarah, {Serah}.[ql

Seraiah 8304 ## S@rayah {ser-aw-yaw'}; or S@rayahuw {ser-aw-yaw'-hoo}; from 8280 and 3050; Jah has prevailed; Serajah, the name of nine Israelites: -- {Seraiah}.[ql

seraph 8314 ## saraph {saw-rawf'}; from 8313; burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color): -- fiery (serpent), {seraph}.[ql

Sered 5624 ## Cered {seh'-red}; from a primitive root meaning to tremble; trembling; Sered, an Israelite: -- {Sered}.[ql

Sergius 4588 # Sergios {serg'-ee-os}; of Latin origin; Sergius, a Roman: -- {Sergius}.[ql

serjeant 4465 # rhabdouchos {hrab-doo'-khos}; from 4464 and 2192; a rod- (the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or executioner): -- {serjeant}.[ql

serpent 2119 ## zachal {zaw-khal'}; a primitive root; to crawl; by implication, to fear: -- be afraid, {serpent}, worm. [ql

serpent 5175 ## nachash {naw-khawsh'}; from 5172; a snake (from its hiss): -- {serpent}.[ql

serpent 8314 ## saraph {saw-rawf'}; from 8313; burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color): -- fiery ({serpent}), seraph.[ql

serpent 8577 ## tanniyn {tan-neen'}; or tanniym (Ezek. 29:3) {tan-neem'}; intensive from the same as 8565; a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal: -- dragon, sea-monster, {serpent}, whale.[ql

serpent 2062 # herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative of herpo (to creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare 7431]) a small animal: -- creeping thing, {serpent}.[ql

serpent 3789 # ophis {of'-is}; probably from 3700 (through the idea of sharpness of vision); a snake, figuratively (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan: -- {serpent}.[ql

Serug 8286 ## S@ruwg {ser-oog'}; from 8276; tendril; Serug, a postdiluvian patriarch: -- {Serug}.[ql

servant 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood-]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, {servant}, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376. [ql


 

~~~~~~