I 0165 ## >ehiy {e-hee'}; apparently an orthographical variation for 346; where: -- {I} will be (Hos. 13:10, 14) [which is often the rendering of the same Hebrew form from 1961]. [ql

I 0576 ## >ana> (Aramaic) {an-aw'}; or >anah (Aramaic) {an-aw'}; corresponding to 589; I: -- {I}, as for me. [ql

I 0577 ## >anna> {awn-naw'}; or >annah {awn-naw'}; apparent contracted from 160 and 4994; oh now!: -- {I} (me) beseech (pray) thee, O. [ql

I 0589 ## >aniy {an-ee'}; contracted from 595; I: -- {I}, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who. [ql

I 0595 ## >anokiy {aw-no-kee'} sometimes {aw-no'-kee}; a primitive pro.; I: -- {I}, me, X which. [ql

I 3426 ## yesh {yaysh}; perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection): -- (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, ({I}, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. [ql

I 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X {I}, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql

I 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- if (haply), peradventure, I pray thee, though, {I} would, would God (that). [ql

I 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- if (haply), peradventure, {I} pray thee, though, I would, would God (that). [ql

I 4994 ## na> {naw}; a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction: -- {I} beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.[ql

I 5978 ## <immad {im-mawd'}; prol. for 5973; along with: -- against, by, from, + me, + mine, of, + that {I} take, unto, upon, with(-in.)[ql

I 6925 ## qodam (Aramaic) {kod-awm'}; or q@dam (Aramaic) (Daniel 7:l3) {ked-awm'}; corresponding to 6924; before: -- before, X from, X {I} (thought), X me, + of, X it pleased, presence.[ql

I 8615 ## tiqvah {tik-vaw'}; from 6960; literally, a cord (as an attachment [compare 6961]); figuratively, expectancy: -- expectation ([-ted]), hope, live, thing that {I} long for.[ql

I 1473 # ego {eg-o'}; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic): -- {I}, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.[ql

I 1510 # eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is {I}, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql

I 1691 # eme {em-eh'}; a prolonged form of 3165; me: -- {I}, me, my(-self).[ql

I 1698 # emoi {em-oy'}; a prolonged form of 3427; to me: -- {I}, me, mine, my.[ql

I 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) {I} (also, in like wise), both me, me also.[ql

I 2746 # kauchesis {kow'-khay-sis}; from 2744; boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense: -- boasting, whereof {I} may glory, glorying, rejoicing.[ql

I 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when {I} call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql

I 3165 # me {meh}; a shorter (and probably originally) from of 1691; me: -- {I}, me, my.[ql

I 3427 # moi {moy}; the simpler form of 1698; to me: -- {I}, me, mine, my.[ql

I 3450 # mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: -- {I}, me, mine (own), my.[ql

I 3513 # ne {nay}; probably an intensive form of 3483; a particle of attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in confirmation); as sure as: -- {I} protest by.[ql

Ichabod 0350 ## >Iy-kabowd {ee-kaw-bode'}; from 336 and 3519; (there is) no glory, i.e. inglorious; Ikabod, a son of Phineas: -- {I-chabod}. [ql

Ibhar 2984 ## Yibchar {yib-khar'}; from 977; choice; Jibchar, an Israelite: -- {Ibhar}. [ql

Ibleam 2991 ## Yibl@<am {yib-leh-awm'}; from 1104 and 5971; devouring people; Jibleam, a place in Palestine: -- {Ibleam}. [ql

Ibneiah 2997 ## Yibn@yah {yib-neh-yaw'}; from 1129 and 3050; built of Jah; Jibnejah, an Israelite: -- {Ibneiah}. [ql

Ibnijah 2998 ## Yibniyah {yib-nee-yaw'}; from 1129 and 3050; building of Jah; Jibnijah, an Israelite: -- {Ibnijah}. [ql

Ibri 5681 ## <Ibriy {ib-ree'}; the same as 5680; Ibri, an Israelite: -- {Ibri}.[ql

Ibzan 0078 ## >Ibtsan {ib-tsawn'}; from the same as 76; splendid; Ibtsan, an Israelite: -- {Ibzan}. [ql

ice 7140 ## qerach {keh'-rakh}; or qorach {ko'-rakh}; from 7139; ice (as if bald, i.e. smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystal: -- crystal, frost, {ice}.[ql

ice 1398 # douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary): -- be in bondage, (do) serve({-ice}).[ql

ice 4941 ## mishpat {mish-pawt'}; from 8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or [participant's] divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style: -- + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just({-ice}, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.[ql

ice 6663 ## tsadaq {tsaw-dak'}; a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense): -- cleanse, clear self, (be, do) just({-ice}, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).[ql

ice 6664 ## tsedeq {tseh'-dek}; from 6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: -- X even, (X that which is altogether) just({-ice}), ([un-])right(-eous) (cause, -ly, -ness).[ql

ice 8334 ## sharath {shaw-rath'}; a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to: -- minister (unto), (do) serve(-ant, {-ice}, -itor), wait on.[ql

Iconium 2430 # Ikonion {ee-kon'-ee-on}; perhaps from 1504; image-like; Iconium, a place in Asia MInor: -- {Iconium}.[ql

Idalah 3030 ## Yidalah {yid-al-aw'}; of uncertain derivation; Jidalah, a place in Palestine: -- {Idalah}. [ql

Idbash 3031 ## Yidbash {yid-bawsh'}; from the same as 1706; perhaps honeyed; Jidbash, an Israelite: -- {Idbash}. [ql

Iddo 0112 ## >Iddow {id-do}; of uncertain derivation; Iddo, an Israelite: -- {Iddo}. [ql

Iddo 3035 ## Yiddow {yid-do'}; from 3034; praised; Jiddo, an Israelite: -- {Iddo}. [ql

Iddo 3260 ## Y@<diy {yed-ee'}; from 3259; appointed; Jedi, an Israelite: -- {Iddo} [from the margin] See 3035. [ql

Iddo 5714 ## <Iddow {id-do'}; or <Iddow> {id-do'}; or <Iddiy> {id-dee'}; from 5710; timely; Iddo (or Iddi), the name of five Israelites: -- {Iddo}. Compare 3035, 3260.[ql

idle 7423 ## r@miyah {rem-ee-yaw'}; from 7411; remissness, treachery: -- deceit(-ful, -fully), false, guile, {idle}, slack, slothful.[ql

idle 7503 ## raphah {raw-faw'}; a primitive root; to slacken (in many applications, literal or figurative): -- abate, cease, consume, draw [toward evening], fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, {idle}, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See 7495.[ql

idle 0692 # argos {ar-gos'}; from 1 (as a negative particle) and 2041; inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless: -- barren, {idle}, slow.[ql

idle 3026 # leros {lay'-ros}; apparently a primary word; twaddle, i.e. an incredible story: -- {idle} tale.[ql

idleness 6104 ## <atsluwth {ats-looth'}; rom 6101; indolence: -- {idleness}.[ql

idleness 8220 ## shiphluwth {shif-looth'}; from 8213; remissness: -- {idleness}.[ql

idleness 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, {idleness}, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.[ql

idol 0205 ## >aven {aw-ven'}; from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol: -- affliction, evil, false, {idol}, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain ,vanity, wicked(-ness). Compare 369. [ql

idol 0367 ## >eymah {ay-maw'}; or (shortened) >emah {ay-maw'}; from the same as 366; fright; concrete, an idol (as a bugbear): -- dread, fear, horror, {idol}, terrible, terror. [ql

idol 0410 ## >el {ale}; shortened from 352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity): -- God (god), X goodly, X great, {idol}, might(-y one), power, strong. Compare names in "-el." [ql

idol 0457 ## >eliyl {el-eel'}; apparently from 408; good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol: -- {idol}, no value, thing of nought. [ql

idol 1544 ## gilluwl {ghil-lool'}; or (shortened) gillul {ghil-lool'}; from 1556; properly, a log (as round); by implication, an idol: -- {idol}. [ql

idol 2553 ## chamman {kham-mawn'}; from 2535; a sun-pillar: -- {idol}, image. [ql

idol 4656 ## miphletseth {mif-leh'-tseth}; from 6426; a terror, i.e. an idol: -- {idol}.[ql

idol 5566 ## cemel {seh'-mel}; or cemel {say'-mel}; from an unused root meaning to resemble; a likeness: -- figure, {idol}, image.[ql

idol 6089 ## <etseb {eh'-tseb}; from 6087; an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind): -- grievous, {idol}, labor, sorrow.[ql

idol 6090 ## <otseb {o'-tseb}; a variation of 6089; an idol (as fashioned); also pain (bodily or mental): -- {idol}, sorrow, X wicked.[ql

idol 6091 ## <atsab {aw-tsawb'}; from 6087; an (idolatrous) image: -- {idol}, image.[ql

idol 6736 ## tsiyr {tseer}; the same as 6735; a form (of beauty; as if pressed out, i.e. carved); hence, an (idolatrous) image: -- beauty, {idol}.[ql

idol 8251 ## shiqquwts {shik-koots'}; or shiqquts {shik-koots'}; from 8262; disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol: -- abominable filth ({idol}, -ation), detestable (thing).[ql

idol 1497 # eidolon {i'-do-lon}; from 1491; an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such: -- {idol}.[ql

idol's 1493 # eidoleion {i-do-li'-on}; neuter of a presumed derivative of 1497; an image-fane: -- {idol's} temple.[ql

idolater 1496 # eidololatres {i-do-lol-at'-race}; from 1497 and the base of 3000; an image-(servant or) worshipper (literally or figuratively): -- {idolater}.[ql

idolatrous 3649 ## kamar {kaw-mawr'}; from 3648; properly, an ascetic (as if shrunk with self-maceration), i.e . an idolatrous priest (only in plural): -- Chemarims ({idolatrous}) priests. [ql

idolatry 1495 # eidololatreia {i-do-lol-at-ri'-ah}; from 1497 and 2999; image-worship (literally or figuratively): -- {idolatry}.[ql

idolatry 2712 # kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596 (intensive) and 1497; utterly idolatrous: -- wholly given to {idolatry}.[ql ***. kateleutho. See 2718.[ql idols 8655 ## t@raphiym {ter-aw-feme'}; plural from 7495; a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol: -- {idols}(-atry), images, teraphim.[ql

idols 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- (meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) {idols}.[ql

Idumaea 2401 # Idoumaia {id-oo-mah'-yah}; of Hebrew origin [123]; Idumaea (i.e. Edom), a region East (and South) of Palestine: -- {Idumaea}.[ql

Idumea 0123 ## >Edom {ed-ome'}; or (fully) >Edowm {ed-ome'}; from 122; red [see Gen. 25:25]; Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him: -- Edom, Edomites, {Idumea}. [ql

ier 6912 ## qabar {kaw-bar'}; a primitive root; to inter: -- X in any wise, bury({-ier}).[ql

ieth 6242 ## <esriym {es-reem'}; from 6235; twenty; also (ordinal) twentieth: -- [six-]score, twenty({-ieth}).[ql

if 0176 ## >ow {o}; presumed to be the "constructive" or genitival form of >av {av}; short for 185; desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if: -- also, and, either, {if}, at the least, X nor, or, otherwise, then, whether. [ql

if 0194 ## >uwlay {oo-lah'ee}; or (shortened) >ulay {oo-lah'ee}; from 176; if not; hence perhaps: -- {if} so be, may be, peradventure, unless. [ql

if 0432 ## >illuw {il-loo'}; probably from 408; nay, i.e. (softened) if: -- but {if}, yea though. [ql

if 0518 ## >im {eem}; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: -- (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over {if}, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. [ql

if 0518 ## >im {eem}; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: -- (and, can-, doubtless, {if}, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. [ql

if 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X {if}, (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. [ql

if 2005 ## hen {hane}; a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if: -- behold, {if}, lo, though. [ql

if 2006 ## hen (Aramaic) {hane}; corresponding to 2005: lo! also there[-fore], [un- ]less, whether, but, if: -- (that) {if}, or, whether. [ql

if 2675 ## Chatsowr Chadattah {khaw-tsore' khad-at-taw'}; from 2674 and a Aramaizing form of the feminine of 2319 [compare 2323]; new Chatsor, a place in Palestine: -- Hazor, Hadattah [as {if} two places]. [ql

if 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- {if} (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that). [ql

if 3884 ## luwle> {loo-lay'}; or luwley {loo lay'}; from 3863 and 3808; if not: -- except, had not, {if} (...not), unless, were it not that. [ql

if 5855 ## <Atrowth Showphan {at-roth' sho-fawn'}; from the same as 5852 and a name otherwise unused [being from the same as 8226] meaning hidden; crowns of Shophan; Atroth-Shophan, a place in Palestine: -- Atroth, Shophan [as {if} two places].[ql

if 6118 ## <eqeb {ay'-keb}; from 6117 in the sense of 6119; a heel, i.e. (figuratively) the last of anything (used adverbially, for ever); also result, i.e. compensation; and so (adverb with preposition or relatively) on account of: -- X because, by, end, for, {if}, reward.[ql

if 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) if, ({if}) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

if 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) {if}, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

if 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.: -- forasmuch as, {if}, that, ([al-])though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql

if 1489 # eige {i'-gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing that, unless, (with negative) otherwise: -- {if} (so be that, yet).[ql

if 1490 # ei de me(ge) {i deh may'-(gheh)}; from 1487, 1161, and 3361 (sometimes with 1065 added); but if not: -- (or) else, {if} (not, otherwise), otherwise.[ql

if 1499 # ei kai {i kahee}; from 1487 and 2532; if also (or even): -- {if} (that), though.[ql

if 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but, except (that), {if} not, more than, save (only) that, saving, till.[ql

if 1512 # ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: -- {if} so be (that), seeing, though.[ql

if 1513 # ei pos {i poce}; from 1487 and 4458; if somehow: -- {if} by any means.[ql

if 1535 # eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: -- {if}, or, whether.[ql

if 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he that, {if} a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql

if 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- and, also, both, but, even, for, {if}, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql

if 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and (also) if (so much as), {if} but, at the least, though, yet.[ql

if 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and (also) {if} (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql

if 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e. unless: -- X before, but, except, if, no, ({if}, + whosoever) not.[ql

if 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e. unless: -- X before, but, except, {if}, no, (if, + whosoever) not.[ql

if 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): -- {if} peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.[ql

if had 6737 ## tsayar {tsaw-yar'}; a denominative from 6735 in the sense of ambassador; to make an errand, i.e. betake oneself: -- make as {if...had} been ambassador.[ql

ig 1097 ## b@liy {bel-ee'}; from 1086; prop. failure, i.e. nothing or destruction; usually (with prep.) without, not yet, because not, as long as, etc.: -- corruption, {ig}[norantly], for lack of, where no ... is, so that no, none, not, un[awares], without. [ql

ignorant 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [{ig-]norant}, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql

ignorantly 1847 ## da<ath {dah'-ath}; from 3045; knowledge: -- cunning, [{ig-]norantly}, know(-ledge), [un-]awares (wittingly). [ql

Igal 3008 ## Yig>al {yig-awl'}; from 1350; avenger; Jigal, the name of three Israelites: -- {Igal}, Igeal. [ql

Igdaliah 3012 ## Yigdalyahuw {yig-dal-yaw'-hoo}; from 1431 and 3050; magnified of Jah; Jigdaljah, an Israelite: -- {Igdaliah}. [ql

Igeal 3008 ## Yig>al {yig-awl'}; from 1350; avenger; Jigal, the name of three Israelites: -- Igal, {Igeal}. [ql

ignominy 7036 ## qalown {kaw-lone'}; from 7034; disgrace; (by implication) the pudenda: -- confusion, dishonour, {ignominy}, reproach, shame.[ql

ignorance 7684 ## sh@gagah {sheg-aw-gaw'}; from 7683; a mistake or inadvertent transgression: -- error, {ignorance}, at unawares; unwittingly.[ql

ignorance 7686 ## shagah {shaw-gaw'}; a primitive root; to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured: -- (cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through {ignorance}, (let, make to) wander.[ql

ignorance 0052 # agnoia {ag'-noy-ah}; from 50; ignorance (properly, the quality): -- {ignorance}.[ql

ignorance 0056 # agnosia {ag-no-see'-ah}; from 1 (as negative particle) and 1108; ignorance (properly, the state): -- {ignorance}, not the knowledge.[ql

ignorant 0050 # agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and 3539; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination): -- (be) {ignorant}(-ly), not know, not understand, unknown.[ql

ignorant 2399 # idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"): -- {ignorant}, rude, unlearned.[ql

ignorantly 7683 ## shagag {shaw-gag'}; a primitive root; to stray, i.e. (figuratively) sin (with more or less apology): -- X also for that, deceived, err, go astray, sin {ignorantly}.[ql

Iim 5864 ## <Iyiym {ee-yeem'}; plural of 5856; ruins; Ijim, a place in the Desert.: -- {Iim}.[ql

Ije -abarim 5863 ## <Iyey ha-<Abariym {ee-yay' haw-ab-aw-reem'}; from the plural of 5856 and the plural of the active participle of 5674 with the article interposed; ruins of the passers; Ije-ha-Abarim, a place near Palestine: -- {Ije-abarim}.[ql

Ijon 5859 ## <Iyown {ee-yone'}; from 5856; ruin; Ijon, a place in Palestine: -- {Ijon}.[ql

Ikkesh 6142 ## <Iqqesh {ik-kashe'}; the same as 6141; perverse; Ikkesh, an Israelite: -- {Ikkesh}.[ql

Ilai 5866 ## <Iylay {ee-lah'-ee}; from 5927; elevated; Ilai, an Israelite: -- {Ilai}.[ql

ile 5656 ## <abodah {ab-o-daw'}; or <abowdah {ab-o-daw'}; from 5647; work of any kind: -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service({-ile}, -itude), tillage, use, work, X wrought.[ql

ill 6709 ## tsachanah {tsakh-an-aw'}; from an unused root meaning to putrefy; stench: -- {ill} savour.[ql

ill 7451 ## ra< {rah}; from 7489; bad or (as noun) evil (natural or moral): -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), {ill} (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. [Incl. feminine ra<ah; as adjective or noun.].[ql

ill 7489 ## ra<a< {raw-ah'}; a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally): -- afflict, associate selves [by mistake for 7462], break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for 7462], do harm, (do) hurt, (behave self, deal) {ill}, X indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.[ql

ill 2556 # kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless (intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious: -- bad, evil, harm, {ill}, noisome, wicked.[ql

illuminate 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively): -- enlighten, {illuminate}, (bring to, give) light, make to see.[ql

Illyricum 2437 # Illurikon {il-loo-ree-kon'}; neuter of an adjective from a name of uncertain derivation: (the) Illyrican (shore), i.e. (as a name itself) Illyricum, a region of Europe: -- {Illyricum}.[ql

impart 2505 ## chalaq {khaw-lak'}; a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate: -- deal, distribute, divide, flatter, give, (have, {im-)part}(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er). [ql

imprison 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specifically) the time (as a division of day or night), literally or figuratively: -- cage, hold, ({im-)prison}(-ment), ward, watch.[ql

image 2553 ## chamman {kham-mawn'}; from 2535; a sun-pillar: -- idol, {image}. [ql

image 4541 ## maccekah {mas-say-kaw'}; from 5258; properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out): -- covering, molten ({image}), vail.[ql

image 4676 ## matstsebah {mats-tsay-baw'}; feminine (causatively) participle of 5324; something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol: -- garrison, (standing) {image}, pillar.[ql

image 4906 ## maskiyth {mas-keeth'}; from the same as 7906; a figure (carved on stone, the wall, or any object); figuratively, imagination: -- conceit, {image}(-ry), picture, X wish.[ql

image 5262 ## necek {neh'-sek}; or necek {nay'-sek}; from 5258; a libation; also a cast idol: -- cover, drink offering, molten {image}.[ql

image 5566 ## cemel {seh'-mel}; or cemel {say'-mel}; from an unused root meaning to resemble; a likeness: -- figure, idol, {image}.[ql

image 6091 ## <atsab {aw-tsawb'}; from 6087; an (idolatrous) image: -- idol, {image}.[ql

image 6456 ## p@ciyl {pes-eel'}; from 6458; an idol: -- carved (graven) {image}, quarry.[ql

image 6459 ## pecel {peh'-sel}; from 6458; an idol: -- carved (graven) {image}.[ql

image 6754 ## tselem {tseh'-lem}; from an unused root meaning to shade; a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol: -- {image}, vain shew.[ql

image 6755 ## tselem (Aramaic) {tseh'-lem}; or ts@lem (Aramaic) {tsel-em'}; corresponding to 6754; an idolatrous figure: -- form, {image}.[ql

image 6816 ## tsa<tsua< {tsah-tsoo'-ah}; from an unused root meaning to bestrew with carvings; sculpture: -- {image} [work].[ql

image 8544 ## t@muwnah {tem-oo-naw'}; or t@munah {tem-oo-naw'}; from 4327; something portioned (i.e. fashioned) out, as a shape, i.e. (indefinitely) phantom, or (specifically) embodiment, or (figuratively) manifestation (of favor): -- {image}, likeness, similitude.[ql

image 1504 # eikon {i-kone'}; from 1503; a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance: -- {image}.[ql

image 5481 # charakter {khar-ak-tare'}; from the same as 5482; a graver (the tool or the person), i.e. (by implication) engraving (["character"], the figure stamped, i.e. an exact copy or [figuratively] representation): -- express {image}.[ql

images 8655 ## t@raphiym {ter-aw-feme'}; plural from 7495; a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol: -- idols(-atry), {images}, teraphim.[ql

imagination 3336 ## yetser {yay'-tser}; from 3335; a form; figuratively, conception(i.e. purpose): -- frame, thing framed, {imagination}, mind,work [ql

imagination 4284 ## machashabah {makh-ash-aw-baw'}; or machashebeth {makh-ash-eh'-beth}; from 2803; a contrivance, i.e. (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; or good, advice): -- cunning (work), curious work, device(-sed), {imagination}, invented, means, purpose, thought.[ql

imagination 8307 ## sh@riyruwth {sher-ee-rooth'}; from 8324 in the sense of twisted, i.e. firm; obstinacy: -- {imagination}, lust.[ql

imagination 1261 # dialogismos {dee-al-og-is-mos'}; from 1260; discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate: -- dispute, doubtful(-ing), {imagination}, reasoning, thought.[ql

imagination 1271 # dianoia {dee-an'-oy-ah}; from 1223 and 3563; deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise: -- {imagination}, mind, understanding.[ql

imagination 3053 # logismos {log-is-mos'}; from 3049; computation, i.e. (figuratively) reasoning (conscience, conceit): -- {imagination}, thought.[ql

imagine 1897 ## hagah {daw-gaw'}; a primitive root [compare 1901]; to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder: -- {imagine}, meditate, mourn, mutter, roar, X sore, speak, study, talk, utter. [ql

imagine 2050 ## hathath> {haw-thath'}; a primitive root; properly, to break in upon, i.e. to assail: -- {imagine} mischief. [ql

imagine 2161 ## zamam {zaw-mam'}; a primitive root; to plan, usually in a bad sense: -- consider, devise, {imagine}, plot, purpose, think (evil). [ql

imagine 2554 ## chamac {khaw-mas'}; a primitive root; to be violent; by implication, to maltreat: -- make bare, shake off, violate, do violence, take away violently, wrong, {imagine} wrongfully. [ql

imagine 2790 ## charash {khaw-rash'}; a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness): -- X altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, {imagine}, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker. [ql

imagine 2803 ## chashab {khaw-shab'}; a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute: -- (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, {imagine}, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think. [ql

imagine 3191 # meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of 3199; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind: -- {imagine}, (pre-)meditate.[ql

Imla 3229 ## Yimla> {yeem-law'}; or Yimlah {yim-law'}; from 4390; full; Jimla or Jimlah, an Israelite: -- {Imla}, Imlah [ql

Imlah 3229 ## Yimla> {yeem-law'}; or Yimlah {yim-law'}; from 4390; full; Jimla or Jimlah, an Israelite: -- Imla, {Imlah} [ql

Immanuel 6005 ## <Immanuw>el {im-maw-noo-ale'}; from 5973 and 410 with a pronominal suffix inserted; with us (is) God; Immanuel, a type name of Isaiah's son: -- {Immanuel}.[ql

immediately 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour, i.e. instantly: -- by and by, {immediately}, presently, straightway.[ql

immediately 2112 # eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e. at once or soon: -- anon, as soon as, forthwith, {immediately}, shortly, straightway.[ql

immediately 2117 # euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087; straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once: -- anon, by and by, forthwith, {immediately}, straightway.[ql

immediately 3916 # parachrema {par-akh-ray'-mah}; from 3844 and 5536 (in its original sense); at the thing itself, i.e. instantly: -- forthwith, {immediately}, presently, straightway, soon.[ql

Immer 0564 ## >Immer {im-mare'}; from 559; talkative; Immer, the name of five Israelites: -- {Immer}. [ql

immortal 0862 # aphthartos {af'-thar-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 5351; undecaying (in essence or continuance): -- not (in-, un-)corruptible, {immortal}.[ql

immortality 0110 # athanasia {ath-an-as-ee'-ah}; from a compound of 1 (as a negative particle) and 2288; deathlessness: -- {immortality}.[ql

immortality 0861 # aphthrsia {af-thar-see'-ah}; from 862; incorruptibility; genitive case unending existence; (figuratively) genuineness: -- {immortality}, incorruption, sincerity.[ql

immutable 0276 # ametathetos {am-et-ath'-et-os}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3346; unchangeable, or (neuter as abstract) unchangeability: -- {immutable}(-ility).[ql

Imna 3232 ## Yimnah {yim-naw'}; from 3231; prosperity (as betokened by the right hand); Jimnah, the name of two Israelites; also (with the article) of the posterity of one of them: -- {Imna}, Imnah, Jimnah, Jimnites. [ql

Imna 3234 ## Yimna< {yim-naw'}; from 4513; he will restrain; Jimna, an Israelite: -- {Imna}. [ql

Imnah 3232 ## Yimnah {yim-naw'}; from 3231; prosperity (as betokened by the right hand); Jimnah, the name of two Israelites; also (with the article) of the posterity of one of them: -- Imna, {Imnah}, Jimnah, Jimnites. [ql

imparticiple 3330 # metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give over, i.e. share: -- give, {imparticiple}[ql

impediment 3424 # mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied): -- having an {impediment} in his speech.[ql

impenitent 0279 # ametanoetos {am-et-an-o'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 3340; unrepentant: -- {impenitent}.[ql

imperious 7986 ## shalleteth {shal-leh'-teth}; feminine from 7980; a vixen: -- {imperious}.[ql

implacable 0786 # aspondos {as'-pon-dos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 4689; literally, without libation (which usually accompanied a treaty), i.e. (by implication) truceless: -- {implacable}, truce-breaker.[ql

implead 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.): -- accuse, call in question, {implead}, lay to the charge.[ql

implication 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by {implication}) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

import 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general {import}, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql

import 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general {import}; often of completion.[ql

import 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same {import}; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql

import 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same {import}, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql

importunity 0335 # anaideia {an-ah'-ee-die-ah'}; from a compound of 1 (as a negative particle [compare 427]) and 127; impudence, i.e. (by implication) importunity: -- {importunity}.[ql

impose 7412 ## r@mah (Aramaic) {rem-aw'}; corresponding to 7411; to throw, set, (figuratively) assess: -- cast (down), {impose}.[ql

impose 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest upon (literally or figuratively): -- {impose}, be instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql

impossible 0101 # adunateo {ad-oo-nat-eh'-o}; from 102; to be unable, i.e. (passively) impossible: -- be {impossible}.[ql

impossible 0102 # adunatos {ad-oo'-nat-os}; from 1 (as a negative particle) and 1415; unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively, impossible: -- could not do, {impossible}, impotent, not possible, weak.[ql

impossible 0418 # anendektos {an-en'-dek-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of the same as 1735; unadmitted, i.e. (by implication) not supposable: -- {impossible}.[ql

impotent 0102 # adunatos {ad-oo'-nat-os}; from 1 (as a negative particle) and 1415; unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively, impossible: -- could not do, impossible, {impotent}, not possible, weak.[ql

impotent 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any sense): -- be diseased, {impotent} folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.[ql

impotent 0772 # asthenes {as-then-ace'}; from 1 (as a negative particle) and the base of 4599; strengthless (in various applications, literal, figurative and moral): -- more feeble, {impotent}, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).[ql

impoverish 5533 ## cakan {saw-kan'}; probably a denominative from 7915; properly, to cut, i.e. damage; also to grow (causatively, make) poor: -- endanger, {impoverish}.[ql

impoverish 7567 ## rashash {raw-shash'}; a primitive root; to demolish: -- {impoverish}.[ql

impoverished 1809 ## dalal {daw-lal'}; a primitive root (compare 1802); to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed: -- bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be {impoverished}, be made thin. [ql

imprison 5439 # phulakizo {foo-lak-id'-zo}; from 5441; to incarcerate: -- {imprison}.[ql

imprisonment 0613 ## >ecuwr (Aramaic) {es-oor'}; corresponding to 612: -- band, {imprisonment}. [ql

impudent 2389 ## chazaq {khaw-zawk'}; from 2388; strong(usu. in a bad sense, hard, bold, violent): -- harder, hottest, + {impudent}, loud, mighty, sore, stiff[-hearted], strong(-er). [ql

impudent 4696 ## metsach {may'-tsakh}; from an unused root meaning to be clear, i.e. conspicuous; the forehead (as open and prominent): -- brow, forehead, + {impudent}.[ql

impudent 5810 ## <azaz {aw-zaz'}; a primitive root; to be stout (literally or figuratively): -- harden, {impudent}, prevail, strengthen (self), be strong.[ql

impudent 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular) of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + {impudent}, + in, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ -out), till, tim e(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in, + -stand), X ye, X you.[q impudent 7186 ## qasheh {kaw-sheh'}; from 7185; severe (in various applications): -- churlish, cruel, grievous, hard([-hearted], thing), heavy, + {impudent}, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff([necked]), stubborn, + in trouble.[ql

impute 2803 ## chashab {khaw-shab'}; a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute: -- (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, {impute}, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think. [ql

impute 7760 ## suwm {soom}; or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically): -- X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, {impute}, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ([over-])turn, X wholly, work.[ql

impute 1677 # ellogeo {el-log-eh'-o}; from 1722 and 3056 (in the sense of account); to reckon in, i.e. attribute: -- {impute}, put on account.[ql ***. hellomai. See 138.[ql impute 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, {impute}, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).[ql

Imrah 3236 ## Yimrah {yim-raw'}; probably from 3235; interchange; Jimrah, an Israelite: -- {Imrah}. [ql

Imri 0566 ## >Imriy {im-ree'}; from 564; wordy; Imri, the name of two Israelites: -- {Imri}. [ql

in 0001 ## >ab {awb}; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application): -- chief, (fore-)father([-less]), X patrimony, principal. Compare names {in} "Abi-".[ql

in 0199 ## >uwlam {oo-lawm'}; apparently a variation of 194; however or on the contrary: -- as for, but, howbeit, {in} very deed, surely, truly, wherefore. [ql

in 0235 ## >azal {aw-zal'}; a primitive root; to go away, hence, to disappear: -- fail, gad about, go to and fro [but {in} Ezek. 27:19 the word is rendered by many "from Uzal," by others "yarn"], be gone (spent). [ql

in 0249 ## >ezrach {ez-rawkh'}; from 2224 (in the sense of springing up); a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons): -- bay tree, (home-)born ({in} the land), of the (one's own) country (nation). [ql

in 0369 ## >ayin {ah'-yin}; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: -- else, except, fail, [father-]less, be gone, {in}[-curable], neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370. [ql

in 0389 ## >ak {ak}; akin to 403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only: -- also, {in} any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, + wherefore, yet (but). [ql

in 0410 ## >el {ale}; shortened from 352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity): -- God (god), X goodly, X great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names {in} "-el." [ql

in 0413 ## >el {ale}; (but only used in the shortened constructive form >el {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: -- about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, {in}(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). [ql

in 0552 ## >umnam {oom-nawm'}; an orthographical variation of 551: -- {in} (very) deed; of a surety. [ql

in 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood-]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used {in} apposition with another word . Compare 376. [ql

in 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood-]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed {in} the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376. [ql

in 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood-]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X {in} the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376. [ql

in 0622 ## >acaph {aw-saf'}; a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): -- assemble, bring, consume, destroy, felch, gather ({in}, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover [another from leprosy], (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw. [ql

in 0631 ## >acar {aw-sar'}; a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle: -- bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set {in} array, tie. [ql

in 0631 ## >acar {aw-sar'}; a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle: -- bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put {in} bonds, set in array, tie. [ql

in 0686 ## >atsar {aw-tsar'}; a primitive root; to store up: -- (lay up {in}) store, + (make) treasure(-r). [ql

in 0693 ## >arab {aw-rab'}; a primitive root; to lurk: -- (lie in) ambush(-ment), lay (lie {in}) wait. [ql

in 0693 ## >arab {aw-rab'}; a primitive root; to lurk: -- (lie {in}) ambush(-ment), lay (lie in) wait. [ql

in 0695 ## >ereb {eh'-reb}; from 693; ambuscade: -- den, lie {in} wait. [ql

in 0762 ## >Aramiyth {ar-aw-meeth'}; feminine of 761; (only adverbial)in Aramean: -- in the Syrian language (tongue), {in} Syriac. [ql

in 0762 ## >Aramiyth {ar-aw-meeth'}; feminine of 761; (only adverbial)in Aramean: -- {in} the Syrian language (tongue), in Syriac. [ql

in 0797 ## >Ashdowdiyth {ash-do-deeth'}; feminine of 796; (only adverb) in the language of Ashdod: -- {in} the speech of Ashdod. [ql

in 0802 ## >ishshah {ish-shaw'}; feminine of 376 or 582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582): -- [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed {in} English. [ql

in 0853 ## >eth {ayth}; apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): -- [as such unrepresented {in} English]. [ql

in 0854 ## >eth {ayth}; probably from 579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: -- against, among, before, by, for, from, {in}(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. [ql

in 0887 ## ba>ash {baw-ash'}; a primitive root; to smell bad; figuratively, to be offensive morally: -- (make to) be abhorred (had {in} abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), X utterly. [ql

in 0924 ## b@hiyluw (Aramaic) {be-hee-loo'}; from 927; a hurry; only adverb, hastily: -- {in} haste. [ql

in 0927 ## b@hal (Aramaic) {be-hal'}; corresponding to 926; to terrify, hasten: -- {in} haste, trouble. [ql

in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take ({in}), way. [ql

in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [{in} age], X surely, take (in), way. [ql

in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull {in}, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql

in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, {in}, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql

in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter ({in}, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql

in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, {in}, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql

in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, {in}, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql

in 0996 ## beyn {bane} (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or: -- among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), X {in}, out of, whether (it be...or), within. [ql

in 1102 ## balam {baw-lam'}; a primitive root; to muzzle: -- be held {in}. [ql

in 1107 ## bil<adey {bil-ad-ay'}; or bal<adey {bal-ad-ay'}; constructive plural from 1077 and 5703, not till, i.e. (as preposition or adverb) except, without, besides: -- beside, not ({in}), save, without. [ql

in 1119 ## b@mow {bem-o'}; prolongation for prepositional prefix; in, with, by, etc.: -- for, {in} into, through. [ql

in 1121 ## ben {bane}; from 1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., [like 1, 251, etc.]): -- + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X {in}, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth. [ql

in 1121 ## ben {bane}; from 1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., [like 1, 251, etc.]): -- + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up {in}, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth. [ql

in 1175 ## B@<alowth {beh-aw-loth'}; plural of 1172; mistresses; Bealoth, a place in Palestine: -- Bealoth, {in} Aloth [by mistake for a plural from 5927 with prepositional prefix]. [ql

in 1234 ## baqa< {baw-kah'}; a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open: -- make a breach, break forth (into, out, {in} pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win. [ql

in 1350 ## ga>al {gaw-al'}; a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.): -- X {in} any wise, X at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger. [ql

in 1413 ## gadad {gaw-dad'}; a primitive root [compare 1464]; to crowd; also to gash (as if by pressing into): -- assemble (selves by troops), gather (selves together, self {in} troops), cut selves. [ql

in 1438 ## gada< {gaw-dah'}; a primitive root; to fell a tree; generally, to destroy anything: -- cut (asunder, {in} sunder, down, off), hew down. [ql

in 1459 ## gav (Aramaic) {gav}; corresponding to 1460; the middle: -- midst, same, there- (where-) {in}. [ql

in 1481 ## guwr {goor}; a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid): -- abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand {in} awe, (be) stranger, X surely. [ql

in 1571 ## gam {gam}; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and: -- again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, ({in}) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. [ql

in 1767 ## day {dahee}; of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases: -- able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, {in}, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when. [ql

in 1792 ## daka> {daw-kaw'}; a primitive root (compare 1794); to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively): -- beat to pieces, break ({in} pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite. [ql

In 1817 ## deleth {deh'-leth}; from 1802; something swinging, i.e. the valve of a door: -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. [{In} Psa. 141:3, dal, irreg.]. [ql

in 1833 ## d@mesheq {dem-eh'-shek}; by orthographical variation from 1834; damask (as a fabric of Damascus): -- {in} Damascus. [ql

in 1854 ## daqaq {daw-kak'}; a primitive root [compare 1915]; to crush (or intransitively) crumble: -- beat {in} pieces (small), bruise, make dust, (into) X powder, (be, very) small, stamp (small). [ql

in 1984 ## halal {haw-lal'}; a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify: -- (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -- ly), glory, give [light], be (make, feign self) mad (against), give {in} marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned, shine. [ql

in 1993 ## hamah {haw-maw'}; a primitive root [compare 1949]; to make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor: -- clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be {in} an uproar. [ql

in 1993 ## hamah {haw-maw'}; a primitive root [compare 1949]; to make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor: -- clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make {in} tumult, tumultuous, be in an uproar. [ql

in 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, {in} which, whom, withal. [ql

in 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only used when emphatic): -- X {in}, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal. [ql

in 2007 ## hennah {hane'-naw}; prolongation for 2004; themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation): -- X {in}, X such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein. [ql

in 2073 ## z@buwl {ze-bool'}; or z@bul {zeb-ool'}; from 2082; a residence: -- dwell {in}, dwelling, habitation. [ql

in 2103 ## zuwd (Aramaic) {zood}; corresponding to 2102; to be proud: -- {in} pride. [ql

in 2142 ## zakar {zaw-kar'}; a primitive root; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; also (as denominative from 2145) to be male: -- X burn [incense], X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to ({in}) remembrance, X still, think on, X well. [ql

in 2342 ## chuwl {khool}; or chiyl {kheel}; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert: -- bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be {in} pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded. [ql

in 2470 ## chalah {khaw-law'}; a primitive root [compare 2342, 2470, 2490]; properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat: -- beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, X pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X supplication), woman {in} travail, be (become) weak, be wounded. [ql

in 2492 ## chalam {khaw-lam'}; a primitive root; properly, to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream: -- (cause to) dream(-er), be {in} good liking, recover. [ql

in 2524 ## cham {khawm}; from the same as 2346; a father-in-law (as in affinity): -- father {in} law. [ql

in 2545 ## chamowth {kham-oth'}; or (shortened) chamoth {kham-oth'}; feminine of 2524; a mother-in-law: -- mother {in} law. [ql

in 2583 ## chanah {khaw-naw'}; a primitive root [compare 2603]; properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege): -- abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest {in} tent. [ql

in 2583 ## chanah {khaw-naw'}; a primitive root [compare 2603]; properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege): -- abide ({in} tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent. [ql

in 2600 ## chinnam {khin-nawm'}; from 2580; gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage: -- without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, {in} vain. [ql

in 2640 ## chocer {kho'-ser}; from 2637; poverty: -- {in} want of. [ql in 2655 ## chaphets {khaw-fates'}; from 2654; pleased with: -- delight {in}, desire, favour, please, have pleasure, whosoever would, willing, wish. [ql

in 2686 ## chatsats {khaw-tsats'}; a primitive root [compare 2673]; properly, to chop into, pierce or sever; hence, to curtail, to distribute (into ranks); as denom. from 2671, to shoot an arrow: -- archer, X bands, cut off {in} the midst. [ql

in 2836 ## chashaq {khaw-shak'}; a primitive root; to cling, i.e. join, (figuratively) to love, delight in; elliptically (or by interchangeable for 2820) to deliver: -- have a delight, (have a ) desire, fillet, long, set ({in}) love. [ql

in 2859 ## chathan {khaw-than'}; a primitive root; to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage: -- join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son {in} law. [ql

in 2859 ## chathan {khaw-than'}; a primitive root; to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage: -- join in affinity, father in law, make marriages, mother {in} law, son in law. [ql

in 2859 ## chathan {khaw-than'}; a primitive root; to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage: -- join in affinity, father {in} law, make marriages, mother in law, son in law. [ql

in 2859 ## chathan {khaw-than'}; a primitive root; to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage: -- join {in} affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law. [ql

in 2860 ## chathan {khaw-thawn'}; from 2859; a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal): -- bridegroom, husband, son {in} law. [ql

in 2896 ## towb {tobe}; from 2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): -- beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be {in}) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ([-favoured]). [ql

in 2934 ## taman {taw-man'}; a primitive root; to hide (by covering over): -- hide, lay privily, {in} secret. [ql

in 2963 ## taraph {taw-raf'}; a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels): -- catch, X without doubt, feed, ravin, rend in pieces, X surely, tear ({in} pieces). [ql

in 2963 ## taraph {taw-raf'}; a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels): -- catch, X without doubt, feed, ravin, rend {in} pieces, X surely, tear (in pieces). [ql

in 2966 ## t@rephah {ter-ay-faw'}; feminine (collectively) of 2964; prey, i.e. flocks devoured by animals: -- ravin, (that which was) torn (of beasts, {in} pieces). [ql

in 2994 ## Y@bemeth {yeb-ay'-meth}; feminine participle of 2992; a sister-in-law: -- brother's wife, sister {in} law. [ql

in 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X {in}, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way- ]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql

in 3050 ## Yahh {yaw}; contraction for 3068, and meaning the same; Jah, the sacred name: -- Jah, the Lord, most vehement. Compare names {in} "-iah," "- jah." [ql

in 3066 ## Y@huwdiyth {yeh-hoo-deeth'}; feminine of 3064; the Jewish (used adverbially) language: -- {in} the Jews' language. [ql

in 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + {in} trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql

in 3119 ## yowmam {yo-mawm'}; from 3117; daily: -- daily, (by, {in} the) day(-time). [ql

in 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, {in} any wise. [ql

in 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, {in} the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql

in 3334 ## yatsar {yaw-tsar'}; a primitive root; to press (intransitive), i.e . be narrow; figuratively, be in distress: -- be distressed, be narrow, be straitened ({in} straits), be vexed. [ql

in 3423 ## yarash {yaw-rash'}; or yaresh {yaw-raysh'}; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin: -- cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -- or) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) {in} (take) possession, seize upon, succeed, X utterly. [ql

in 3429 ## Yosheb bash-Shebeth {yo-shabe' bash-sheh'-beth}; from the active participle of 3427 and 7674, with a preposition and the article interposed; sitting in the seat; Josheb-bash-Shebeth, an Israelite: -- that sat {in} the seat. [ql

in 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had {in}) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql

in 3527 ## kabar {kaw-bar'}; a primitive root; properly, to plait together, i.e . (figuratively) to augment (especially in number or quantity, to accumulate): -- {in} abundance, multiply. [ql

in 3547 ## kahan {kaw-han'}; a primitive root, apparently meaning to mediate in religious services; but used only as denominative from 3548; to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia: -- deck, be (do the office of a, execute the, minister {in} the) priest('s office). [ql

in 3557 ## kuwl {kool}; a primitive root; properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses): -- (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing {in}), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals). [ql

in 3576 ## kazab {kaw-zab'}; a primitive root; to lie (i.e. deceive), literally or figuratively: -- fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be {in} vain. [ql

in 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, {in}, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql

in 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- after that (this) manner, this matter, (even) so, {in} such a case, thus. [ql

in 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- ({in}) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql

in 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as (it were, well as), {in} comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. [ql

in 3647 ## kamac {kaw-mas'}; a primitive root; to store away, i.e . (figuratively) in the memory: -- lay up {in} store [ql

in 3660 ## k@nema> (Aramaic) {ken-ay-maw'}; corresponding to 3644; so or thus: -- so, ({in}) this manner (sort), thus. [ql

in 3807 ## kathath {kaw-thath'}; a primitive root; to bruise or violently strike: -- beat (down, to pieces), break {in} pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. [ql

in 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: -- ({in}) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. [ql

in 3932 ## la<ag {law-ag'}; a primitive root; to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly: -- have {in} derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering. [ql

in 3993 ## ma>arab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- lie in ambush, ambushment, lurking place, lying {in} wait. [ql

in 3993 ## ma>arab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- lie {in} ambush, ambushment, lurking place, lying in wait. [ql

in 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, {in} coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql

in 4116 ## mahar {maw-har'}; a primitive root; properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly: -- be carried headlong, fearful, (cause to make, {in}, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) X quickly, rash, X shortly, (be so) X soon, make speed, X speedily, X straightway, X suddenly, swift.[ql

in 4131 ## mowt {mote}; a primitive root; to waver; by implication , to slip, shake, fall: -- be carried, cast, be out of course, be fallen {in} decay, X exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip.[ql

in 4135 ## muwl {mool}; a primitive root; to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy: -- circumcise(-ing), selves), cut down ({in} pieces), destroy, X must needs.[ql

in 4186 ## mowshab {mo-shawb'}; or moshab {mo-shawb'}; from 3427; a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population: -- assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein (that) dwelt ({in}), inhabited place, seat, sitting, situation, sojourning.[ql

in 4186 ## mowshab {mo-shawb'}; or moshab {mo-shawb'}; from 3427; a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population: -- assembly, dwell {in}, dwelling(-place), wherein (that) dwelt (in), inhabited place, seat, sitting, situation, sojourning.[ql

in 4191 ## muwth {mooth}; a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill: -- X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro[-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X {in} [no] wise.[ql

in 4390 ## male> {maw-lay'}; or mala> (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): -- accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give {in}, go) full(-ly, -ly set, tale), [over-]flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-]full, + have wholly.[ql

in 4480 ## min {min}; or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural) {min-nay'}; (Isaiah 30:11); for 4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows): -- above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), {in}, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.[ql

in 4482 ## men {mane}; from an unused root meaning to apportion; a part; hence, a musical chord (as parted into strings): -- {in} [the same] (Psalm 68:23), stringed instrument (Psalm 150:4), whereby (Psalm 45:8 [defective plural]).[ql

in 4591 ## ma<at {maw-at'}; a primitive root; properly, to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective): -- suffer to decrease, diminish, (be, X borrow a, give, make) few ({in} number, -ness), gather least (little), be (seem) little, (X give the) less, be minished, bring to nothing.[ql

in 4634 ## ma<arakah {mah-ar-aw-kaw'}; feminine of 4633; an arrangement; concretely, a pile; specifically a military array: -- army, fight, be set {in} order, ordered place, rank, row.[ql

in 4801 ## merchaq {mer-khawk'}: from 7368; remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar: -- (a-, dwell {in}, very) far (country, off). See also 1023.[ql

in 4843 ## marar {maw-rar'}; a primitive root; properly, to trickle [see 4752]; but used only as a denominative from 4751; to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively): -- (be, be {in}, deal, have, make) bitter(-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved(-eth), provoke, vex.[ql

in 4911 ## mashal {maw-shal'}; denominative from 4912; to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble: -- be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak ({in} proverbs), utter.[ql

in 5157 ## nachal {naw-khal'}; a primitive root; to inherit (as a [figurative] mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate: -- divide, have ([inheritance]), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide [for, for an, by], give for, have, leave for, take [for]) inheritance, (have {in}, cause to, be made to) possess(-ion).[ql

in 5276 ## na<em {naw-ame'}; a primitive root; to be agreeable (literally or figuratively): -- pass {in} beauty, be delight, be pleasant, be sweet.[ql

in 5310 ## naphats {naw-fats'}; a primitive root; to dash to pieces, or scatter: -- be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash ({in} pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.[ql

in 5310 ## naphats {naw-fats'}; a primitive root; to dash to pieces, or scatter: -- be beaten in sunder, break ({in} pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.[ql

in 5310 ## naphats {naw-fats'}; a primitive root; to dash to pieces, or scatter: -- be beaten {in} sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.[ql

in 5315 ## nephesh {neh'-fesh}; from 5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): -- any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X [dis-]contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X {in} jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.[ql

in 5408 ## nathach {naw-thakh'}; a primitive root; to dismember: -- cut (in pieces), divide, hew {in} pieces.[ql

in 5408 ## nathach {naw-thakh'}; a primitive root; to dismember: -- cut ({in} pieces), divide, hew in pieces.[ql

in 5462 ## cagar {saw-gar'}; a primitive root; to shut up; figuratively, to surrender: -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, X pure, repair, shut ({in}, self, out, up, up together), stop, X straitly.[ql

in 5493 ## cuwr {soor}; or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative): -- be[-head], bring, call back, decline, depart, eschew, get [you], go (aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, {in}), withdraw, be without.[ql

in 5526 ## cakak {saw-kak'}; or sakak (Exod. 33:22) {saw-kak'}; a primitive root; properly, to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect: -- cover, defence, defend, hedge {in}, join together, set, shut up.[ql

in 5647 ## <abad {aw-bad'}; a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.: -- X be, keep {in} bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress [from margin], (set a) work, be wrought, worshipper,[ql

in 5674 ## <abar {aw-bar'}; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation): -- alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, {in}, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, [way-]faring man, be wrath. [ql

in 5790 ## <uwth {ooth}; for 5789; to hasten, i.e. succor: -- speak {in} season.[ql

in 5921 ## <al {al}; properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): -- above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, {in} (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.[ql

in 5922 ## <al (Aramaic) {al}; corresponding to 5921: -- about, against, concerning, for, [there-]fore, from, {in}, X more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.[ql

in 5954 ## <alal (Aramaic) {al-al'}; corresponding to 5953 (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to introduce: -- bring in, come in, go {in}.[ql

in 5954 ## <alal (Aramaic) {al-al'}; corresponding to 5953 (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to introduce: -- bring in, come {in}, go in.[ql

in 5954 ## <alal (Aramaic) {al-al'}; corresponding to 5953 (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to introduce: -- bring {in}, come in, go in.[ql

in 5960 ## <Almown {al-mone'}; from 5956; hidden; -- Almon, a place {in} Palestine See also 5963.[ql

in 5973 ## <im {eem}; from 6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English): -- accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), {in}, like, more than, of, (un-)to, with(-al).[ql

in 5980 ## <ummah {oom-maw'}; from 6004; conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with: -- (over) against, at, beside, hard by, {in} points.[ql

in 5998 ## <amal {aw-mal'}; a primitive root; to toil, i.e. work severely and with irksomeness: -- [take] labour ({in}).[ql

in 6031 ## <anah {aw-naw'}; a primitive root [possibly rather ident. with 6030 through the idea of looking down or browbeating]; to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows): -- abase self, afflict(-ion, self), answer [by mistake for 6030], chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing [by mistake for 6030], speak [by mistake for 6030], submit self, weaken, X {in} any wise.[ql

in 6119 ## <aqeb {aw-kabe'}; or (feminine) <iqq@bah {ik-keb-aw'}; from 6117; a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army): -- heel, [horse-]hoof, last, lier {in} wait [by mistake for 6120], (foot-)step.[ql

in 6148 ## <arab {aw-rab'}; a primitive root; to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange): -- engage, (inter-)meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put {in}) surety, undertake.[ql

in 6149 ## <areb {aw-rabe'} a primitive root [identical with 6148 through the idea of close association]; to be agreeable: -- be pleasant(-ing), take pleasure {in}, be sweet.[ql

in 6184 ## <ariyts {aw-reets'}; from 6206; fearful, i.e. powerful or tyrannical: -- mighty, oppressor, {in} great power, strong, terrible, violent.[ql

in 6186 ## <arak {aw-rak'}; a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications): -- put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert [in war], furnish, handle, join [battle], ordain, (lay, put, reckon up, set) ({in}) order, prepare, tax, value.[ql

in 6186 ## <arak {aw-rak'}; a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications): -- put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert [{in} war], furnish, handle, join [battle], ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.[ql

in 6186 ## <arak {aw-rak'}; a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications): -- put (set) (the battle, self) {in} array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert [in war], furnish, handle, join [battle], ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.[ql

in 6187 ## <erek {eh'rek}; from 6186; a pile, equipment, estimate: -- equal, estimation, (things that are set {in}) order, price, proportion, X set at, suit, taxation, X valuest.[ql

in 6213 ## <asah {aw-saw'}; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows): -- accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put {in}) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-]ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-]ior, work(-man), yield, use.[ql

in 6310 ## peh {peh}; from 6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to: -- accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X {in}, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.[ql

in 6327 ## puwts {poots}; a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse): -- break (dash, shake) {in} (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.[ql

in 6342 ## pachad {paw-kkad'}; a primitive root; to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general: -- be afraid, stand in awe, (be {in}) fear, make to shake.[ql

in 6342 ## pachad {paw-kkad'}; a primitive root; to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general: -- be afraid, stand {in} awe, (be in) fear, make to shake.[ql

In 6367 ## Pi ha-Chiyroth {pee hah-khee-roth'}; from 6310 and the feminine plural of a noun (from the same root as 2356), with the article interpolated; mouth of the gorges; Pi-ha-Chiroth, a place in Egypt: -- Pi-hahiroth. [{In} Numbers 14:19 without Pi-.][ql

in 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular) of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ -out), till, time(-s) pa st, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with({-in}, + -stand), X ye, X you.[ql

in 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular) of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + {in}, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ -out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in, + -stand), X ye, X you.[ql

in 6555 ## parats {paw-rats'}; a primitive root; to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative): -- X abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, {in}, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.[ql

in 6556 ## perets {peh'-rets}; from 6555; a break (literally or figuratively): -- breach, breaking forth ({in}), X forth, gap.[ql

in 6561 ## paraq {paw-rak'}; a primitive root; to break off or crunch; figuratively, to deliver: -- break (off), deliver, redeem, rend (in pieces), tear {in} pieces.[ql

in 6561 ## paraq {paw-rak'}; a primitive root; to break off or crunch; figuratively, to deliver: -- break (off), deliver, redeem, rend ({in} pieces), tear in pieces.[ql

in 6566 ## paras {paw-ras'}; a primitive root; to break apart, disperse, etc.: -- break, chop {in} pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).[ql

in 6582 ## pashach {paw-shakh'}; a primitive root; to tear in pieces: -- pull {in} pieces.[ql

in 6607 ## pethach {peh'-thakh}; from 6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way: -- door, entering ({in}), entrance (-ry), gate, opening, place.[ql

in 6658 ## tsadah {tsaw-daw'}; a primitive root; to chase; by implication, to desolate: -- destroy, hunt, lie {in} wait.[ql

in 6660 ## ts@diyah {tsed-ee-yaw'}; from 6658; design [compare 6656]: -- lying {in} wait.[ql

in 6680 ## tsavah {tsaw-vaw'}; a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin: -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) {in} order.[ql

in 6680 ## tsavah {tsaw-vaw'}; a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin: -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give {in}, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.[ql

in 6696 ## tsuwr {tsoor}; a primitive root; to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile): -- adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up {in} bags.[ql

in 6718 ## tsayid {tsah'-yid}; from a form of 6679 and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey): -- X catcheth, food, X hunter, (that which he took {in}) hunting, venison, victuals.[ql

in 6728 ## tsiyiy {tsee-ee'}; from the same as 6723; a desert-dweller, i.e. nomad or wild beast: -- wild beast of the desert, that dwell {in} (inhabiting) the wilderness.[ql

in 6887 ## tsarar {tsaw-rar'}; a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows): -- adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be {in} a strait (trouble), vex.[ql

in 6887 ## tsarar {tsaw-rar'}; a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows): -- adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be {in}, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.[ql

in 6887 ## tsarar {tsaw-rar'}; a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows): -- adversary, (be {in}) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.[ql

in 6912 ## qabar {kaw-bar'}; a primitive root; to inter: -- X {in} any wise, bury(-ier).[ql

in 7038 ## qalat {kaw-lat'}; a primitive root; to maim: -- lacking {in} his parts.[ql

in 7112 ## qatsats {kaw-tsats'}; a primitive root; to chop off (literally or figuratively): -- cut (asunder, in pieces, {in} sunder, off), X utmost.[ql

in 7112 ## qatsats {kaw-tsats'}; a primitive root; to chop off (literally or figuratively): -- cut (asunder, {in} pieces, in sunder, off), X utmost.[ql

in 7125 ## qir>ah {keer-aw'}; from 7122; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite): -- X against (he come), help, meet, seek, X to, X {in} the way.[ql

in 7130 ## qereb {keh'-reb}; from 7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition): -- X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X {in}, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.[ql

in 7185 ## qashah {kaw-shaw'}; a primitive root; properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications): -- be cruel, be fiercer, make grievous, be ([ask a], be {in}, have, seem, would) hard(-en, [labour], -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, [-necked]).[ql

in 7186 ## qasheh {kaw-sheh'}; from 7185; severe (in various applications): -- churlish, cruel, grievous, hard([-hearted], thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff([necked]), stubborn, + {in} trouble.[ql

in 7227 ## rab {rab}; by contracted from 7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): -- ({in}) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), (do, have) many(-ifold, things, a time), ([ship-])master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often[-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice(-lent).[ql

in 7230 ## rob {robe}; from 7231; abundance (in any respect): -- abundance(-antly), all, X common [sort], excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more {in} number, most, much, multitude, plenty(-ifully), X very [age].[ql

in 7235 ## rabah {raw-baw'}; a primitive root; to increase (in whatever respect): -- [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for 7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more ({in} number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.[ql

in 7235 ## rabah {raw-baw'}; a primitive root; to increase (in whatever respect): -- [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for 7232], be {in} authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.[ql

in 7235 ## rabah {raw-baw'}; a primitive root; to increase (in whatever respect): -- [bring {in}] abundance (X -antly), + archer [by mistake for 7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.[ql

in 7258 ## rebets {reh'-bets}; from 7257; a couch or place of repose: -- where each lay, lie down {in}, resting place.[ql

in 7264 ## ragaz {raw-gaz'}; a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear): -- be afraid, stand {in} awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.[ql

in 7290 ## radam {raw-dam'}; a primitive root; to stun, i.e. stupefy (with sleep or death): -- (be fast a-, be {in} a deep, cast into a dead, that) sleep(-er, -eth).[ql

in 7376 ## ratash {raw-tash'}; a primitive root; to dash down: -- dash ({in} pieces).[ql

in 7385 ## riyq {reek}; from 7324; emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: -- empty, to no purpose, ({in}) vain (thing), vanity.[ql

in 7387 ## reyqam {ray-kawm'}; from 7386; emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly: -- without cause, empty, {in} vain, void.[ql

in 7392 ## rakab {raw-kab'}; a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch: -- bring (on [horse-]back), carry, get [oneself] up, on [horse-]back, put, (cause to, make to) ride ({in} a chariot, on, -r), set.[ql

in 7433 ## Ramowth {raw-moth'}; or Ramoth Gil<ad (2 Chronicles 22:5) {raw-moth' gil-awd'}; from the plural of 7413 and 1568; heights of Gilad; Ramoth-Gilad, a place East of the Jordan: -- Ramoth-gilead, Ramoth {in} Gilead. See also 7216.[ql

in 7489 ## ra<a< {raw-ah'}; a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally): -- afflict, associate selves [by mistake for 7462], break (down, {in} pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for 7462], do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.[ql

in 7492 ## ra<ats {raw-ats'}; a primitive root; to break in pieces; figuratively, harass: -- dash {in} pieces, vex.[ql

in 7535 ## raq {rak}; the same as 7534 as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although: -- but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so [that], surely, yet (so), {in} any wise.[ql

in 7616 ## shabab {shaw-bawb'}; from an unused root meaning to break up; a fragment, i.e. ruin: -- broken {in} pieces.[ql

in 7623 ## shabach {shaw-bakh'}; a primitive root; properly, to address in a loud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words): -- commend, glory, keep {in}, praise, still, triumph.[ql

in 7665 ## shabar {shaw-bar'}; a primitive root; to burst (literally or figuratively): -- break (down, off, {in} pieces, up), broken([-hearted]), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, X quite, tear, view [by mistake for 7663].[ql

in 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull {in} again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restor e, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql

in 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X {in} any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restor e, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql

in 7760 ## suwm {soom}; or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically): -- X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast {in}, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ([over-])turn, X wholly, work.[ql

in 7813 ## sachuw {saw'-khoo}; from 7811; a pond (for swimming): -- to swim {in}.[ql

in 7832 ## sachaq {saw-khak'}; a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play: -- deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be {in} (make) sport.[ql

in 7832 ## sachaq {saw-khak'}; a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play: -- deride, have {in} derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.[ql

in 7836 ## shachar {shaw-khar'}; a primitive root; properly, to dawn, i.e. (figuratively) be (up) early at any task (with the implication of earnestness); by extension, to search for (with painstaking): -- [do something] betimes, enquire early, rise (seek) betimes, seek diligently) early, {in} the morning).[ql

in 7904 ## shakah {shaw-kaw'}; a primitive root; to roam (through lust): -- {in} the morning [by mistake for 7925].[ql

in 7947 ## shalab {shaw-lab'}; a primitive root; to space off; intensive (evenly) to make equidistant: -- equally distant, set {in} order.[ql

in 7951 ## shalah {shaw-law'}; or shalav (Job 3:26) {shaw-lav'}; a primitive root; to be tranquil, i.e. secure or successful: -- be happy, prosper, be {in} safety.[ql

in 7961 ## shalev {shaw-lave'}; or shaleyv {shaw-lave'}; feminine sh@levah {shel-ay-vaw'}; from 7951; tranquil; (in a bad sense) careless; abstractly, security: -- (being) at ease, peaceable, ({in}) prosper(-ity), quiet(-ness), wealthy.[ql

in 7971 ## shalach {shaw-lakh'}; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications): -- X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, {in}, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).[ql

in 8033 ## sham {shawm}; a primitive particle [rather from the relative pronoun, 834]; there (transferring to time) then; often thither, or thence: -- {in} it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.[ql

in 8158 ## shacaph {shaw-saf'}; a primitive root; to cut in pieces, i.e. slaughter: -- hew {in} pieces.[ql

in 8238 ## sh@pharphar (Aramaic) {shef-ar-far'}; from 8231; the dawn (as brilliant with aurora): -- X very early {in} the morning.[ql

in 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be {in}, give, have, take) rest, settle, be still.[ql

in 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose (usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be {in}, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.[ql

in 8262 ## shaqats {shaw-kats'}; a primitive root; to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute: -- abhor, make abominable, have {in} abomination, detest, X utterly.[ql

in 8295 ## sarat {saw-rat'}; a primitive root; to gash: -- cut {in} pieces, make [cuttings] pieces.[ql

in 8317 ## sharats {shaw-rats'}; a primitive root; to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound: -- breed (bring forth, increase) abundantly ({in} abundance), creep, move.[ql

in 8368 ## sathar {saw-thar'}; a primitive root; to break out (as an eruption): -- have {in} [one's] secret parts.[ql

in 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-st), X between, half, X (there-,where-), {in}(-to), middle, mid[-night], midst (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql

in 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as, beneath, X flat, {in}(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, [where-]fore, with.[ql

in 8511 ## tala> {taw-law'}; a primitive root; to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituate: -- be bent, hang ({in} doubt).[ql

in 8626 ## taqan {taw-kan'}; a primitive root; to equalize, i.e. straighten (intransitive or transitive); figuratively, to compose: -- set {in} order, make straight.[ql

in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally {in} the sense of union (as a contraction of 260).[ql

in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, {in} many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) {in} the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also {in} composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

In 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the Hebrew patriarch: -- Abraham. [{In} Acts 7:16 the text should probably read Jacob.][ql

in 0063 # agrauleo {ag-row-leh'-o}; from 68 and 832 (in the sense of 833); to camp out: -- abide {in} the field.[ql

in 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various senses): -- give ({in} the) audience (of), come (to the ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql

in 0230 # alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: -- indeed, surely, of a surety, truly, of a ({in}) truth, verily, very.[ql

in 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os}; from 245 and 1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs): -- busybody {in} other men's matters.[ql

In 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. {In} compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

in 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), {in}, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

in 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly comprehend, gather together {in} one.[ql

in 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to take up: -- receive up, take ({in}, unto, up).[ql

in 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403; to remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind, (bring to , call to, put {in}), remember(-brance).[ql

in 0392 # anatassomai {an-at-as'-som-ahee}; from 303 and the middle voice of 5021; to arrange: -- set {in} order.[ql

in 0465 # antallagma {an-tal'-ag-mah}; from a compound of 473 and 236; an equivalent or ransom: -- {in} exchange.[ql

in 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the room of. Often used {in} composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql

in 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, {in} the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql

in 0561 # apenanti {ap-en'-an-tee}; from 575 and 1725; from in front, i.e. opposite, before or against: -- before, contrary, over against, {in} the presence of.[ql ***. apepo. See 550.[ql

In 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. {In} composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql

in 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, {in}, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql

in 0597 # apothesaurizo {ap-oth-ay-sow-rid'-zo}; from 575 and 2343; to treasure away: -- lay up {in} store.[ql

in 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e. be at a loss (mentally): -- (stand {in}) doubt, be perplexed.[ql

in 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively: -- put {in}, send (away, forth, out), set [at liberty].[ql

in 0817 # ater {at'-er}; a particle probably akin to 427; aloof, i.e. apart from (literally or figuratively): -- {in} the absence of, without.[ql

in 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: -- as far as, for, {in}(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare 3360.[ql

in 1061 # gamisko {gam-is'-ko}; from 1062; to espouse (a daughter to a husband): -- give {in} marriage.[ql

in 1066 # Gedeon {ghed-eh-own'}; of Hebrew origin [1439]; Gedeon (i.e. Gid[e]on), an Israelite: -- Gedeon ({in} the KJV).[ql

in 1161 # de {deh}; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: -- also, and, but, moreover, now [often unexpressed {in} English].[ql

in 1198 # desmios {des'-mee-os}; from 1199; a captive (as bound): -- {in} bonds, prisoner.[ql

in 1210 # deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively): -- bind, be {in} bonds, knit, tie, wind. See also 1163, 1189.[ql

in 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, {in}, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql in 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and 3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion): -- cast {in} mind, consider, dispute, muse, reason, think.[ql

in 1279 # diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and 4198; to travel through: -- go through, journey {in}, pass by.[ql

in 1280 # diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639; to be thoroughly nonplussed: -- (be {in}) doubt, be (much) perplexed.[ql

in 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to draw apart, i.e. sever or dismember: -- pluck asunder, pull {in} pieces.[ql

in 1299 # diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.: -- appoint, command, give, (set {in}) order, ordain.[ql

in 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect, i.e. (by extension) to flog severely: -- cut asunder ({in} sunder).[ql

in 1398 # douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary): -- be {in} bondage, (do) serve(-ice).[ql

in 1432 # dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb; gratuitously (literally or figuratively): -- without a cause, freely, for naught, {in} vain.[ql

in 1447 # Hebraisti {heb-rah-is-tee'}; adverb from 1446; Hebraistically or in the Jewish (Aramaic) language: -- {in} (the) Hebrew (tongue).[ql

in 1449 # eggrapho {eng-graf'-o}; from 1722 and 1125; to "engrave", i.e. inscribe: -- write ({in}).[ql

in 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.): -- accuse, call {in} question, implead, lay to the charge.[ql

in 1461 # egkentrizo {eng-ken-trid'-zo}; from 1722 and a derivative of 2759; to prick in, i.e. ingraft: -- graff {in}(-to).[ql

in 1470 # ekgrupto {eng-kroop'-to}; from 1722 and 2928; to conceal in, i.e. incorporate with: -- hid {in}.[ql

in 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: -- (meat, thing that is) offered ({in} sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.[ql

in 1500 # eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the idea of failure); idly, i.e. without reason (or effect): -- without a cause, ({in}) vain(-ly).[ql

in 1514 # eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act) peaceful: -- be at (have, live {in}) peace, live peaceably.[ql

in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used {in} composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql

in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, {in} (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql

in 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce (literally or figuratively): -- bring {in}(-to), (+ was to) lead into.[ql

in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in, into), enter in(-to), go {in} (through).[ql

in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in, into), enter {in}(-to), go in (through).[ql

in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter (literally or figuratively): -- X arise, come ({in}, into), enter in(-to), go in (through).[ql

in 1528 # eiskaleo {ice-kal-eh'-o}; from 1519 and 2564; to invite in: -- call {in}.[ql

in 1529 # eisodos {ice'-od-os}; from 1519 and 3598; an entrance (literally or figuratively): -- coming, enter(-ing) {in} (to).[ql

in 1530 # eispedao {ice-pay-dah'-o}; from 1519 and pedao (to leap); to rush in: -- run (spring) {in}.[ql

in 1531 # eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and 4198; to enter (literally or figuratively): -- come (enter) {in}, go into.[ql

in 1532 # eistrecho {ice-trekh'-o}; from 1519 and 5143; to hasten inward: -- run {in}.[ql

in 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry inward (literally or figuratively): -- bring ({in}), lead into.[ql

in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used {in} composition, with the same general import; often of completion.[ql

in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, {in}, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql

in 1547 # ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form of 1061 [compare 1548]; to marry off a daughter: -- give {in} marriage.[ql

in 1548 # ekgamisko {ek-gam-is'-ko}; from 1537 and 1061; the same as 1547: -- give {in} marriage.[ql

in 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -- come (get) into, enter (into), go (up) into, step {in}, take ship.[ql

in 1688 # embibazo {em-bib-ad'-zo}; from 1722 and bibazo (to mount; causative of 1684); to place on, i.e. transfer (aboard a vessel): -- put {in}.[ql

in 1704 # emperipateo {em-per-ee-pat-eh'-o}; from 1722 and 4043; to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied among persons: -- walk {in}.[ql

in 1707 # empleko {em-plek'-o}; from 1722 and 4120; to entwine, i.e. (figuratively) involve with: -- entangle ({in}, self with).[ql ***. empletho. See 1705.[ql in 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of (in place [literally or figuratively] or time): -- against, at, before, ({in} presence, sight) of.[ql

in 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used {in} compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql

in 1723 # enagkalizomai {en-ang-kal-id'-zom-ahee}; from 1722 and a derivative of 43; to take in one's arms, i.e. embrace: -- take up {in} arms.[ql

in 1724 # enalios {en-al'-ee-os}; from 1722 and 251; in the sea, i.e. marine: -- thing {in} the sea.[ql

in 1726 # enantion {en-an-tee'-on}; neuter of 1727; (adverbially) in the presence (view) of: -- before, {in} the presence of.[ql

in 1737 # endidusko {en-did-oos'-ko}; a prolonged form of 1746; to invest (with a garment): -- clothe {in}, wear.[ql

in 1743 # endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to empower: -- enable, (increase {in}) strength(-en), be (make) strong.[ql

in 1749 # enedron {en'-ed-ron}; neuter of the same as 1747; an ambush, i.e. (figuratively) murderous design: -- lying {in} wait.[ql

in 1750 # eneileo {en-i-leh'-o}; from 1772 and the base of 1507; to enwrap: -- wrap {in}.[ql

in 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually {in}).[ql

in 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be mighty {in}, shew forth self, work (effectually in).[ql

in 1774 # enoikeo {en-oy-keh'-o}; from 1722 and 3611; to inhabit (figuratively): -- dwell {in}.[ql

in 1777 # enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a condition, penalty or imputation): -- {in} danger of, guilty of, subject to.[ql

in 1784 # entimos {en'-tee-mos}; from 1722 and 5092; valued (figuratively): -- dear, more honourable, precious, {in} reputation.[ql

in 1789 # entrepho {en-tref'-o}; from 1722 and 5142; (figuratively) to educate: -- nourish up {in}.[ql

in 1794 # entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso (to twist; probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: -- wrap {in} (together).[ql

in 1799 # enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and a derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively): -- before, {in} the presence (sight) of, to.[ql

in 1820 # exaporeomai {ex-ap-or-eh'-om-ahee}; middle voice from 1537 and 639; to be utterly at a loss, i.e. despond: -- ({in}) despair.[ql

in 1856 # exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho}; from 1537 and otheo (to push); to expel; by implication, to propel: -- drive out, thrust {in}.[ql

in 1878 # epanamimnesko {ep-an-ah-mim-nace'-ko}; from 1909 and 363; to remind of: -- put {in} mind.[ql

in 1879 # epanapauomai {ep-an-ah-pow'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 373; to settle on; literally (remain) or figuratively (rely): -- rest {in} (upon).[ql

in 1888 # epautophoroi {ep-ow-tof-o'-ro}; from 1909 and 846 and (the dative case singular of) a derivative of phor (a thief); in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime: -- {in} the very act.[ql

in 1898 # epeisagoge {ep-ice-ag-o-gay'}; from a compound of 1909 and 1521; a superintroduction: -- bringing {in}.[ql

in 1904 # eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064; to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence: -- come ({in}, upon).[ql

In 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. {In} compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql

in 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, {in} (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql

in 1917 # epiboule {ep-ee-boo-lay'}; from a presumed compound of 1909 and 1014; a plan against someone, i.e. a plot: -- laying (lying) {in} wait.[ql

in 1919 # epigeios {ep-ig'-i-os}; from 1909 and 1093; worldly (physically or morally): -- earthly, {in} earth, terrestrial.[ql

in 1924 # epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and 1125; to inscribe (physically or mentally): -- inscription, write {in} (over, thereon).[ql

in 1930 # epidiorthoo {ep-ee-dee-or-tho'-o}; from 1909 and a derivative of 3717; to straighten further, i.e. (figuratively) arrange additionally: -- set {in} order.[ql

in 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide (in), continue ({in}), tarry.[ql

in 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide ({in}), continue (in), tarry.[ql

in 2021 # epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to put the hand upon, i.e. undertake: -- go about, take {in} hand (upon).[ql

in 2022 # epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to pour); -- to pour upon: -- pour {in}.[ql

in 2032 # epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above the sky: -- celestial, ({in}) heaven(-ly), high.[ql

in 2121 # eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540; well-timed, i.e. opportune: -- convenient, {in} time of need.[ql

in 2122 # eukairos {yoo-kah'-ee-roce}; adverb from 2121; opportunely: -- conveniently, {in} season.[ql

in 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come ({in}, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).[ql

in 2296 # thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to admire: -- admire, have {in} admiration, marvel, wonder.[ql

in 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or reserve (literally or figuratively): -- lay up (treasure), (keep) {in} store, (heap) treasure (together, up).[ql

in 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I (also, {in} like wise), both me, me also.[ql

in 2517 # kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836; thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time: -- after(-ward), by ({in}) order.[ql

in 2573 # kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually morally): -- ({in} a) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql

in 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, {in}(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql

in 2714 # katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799; directly in front of: -- before (the presence of), {in} the sight of.[ql

in 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively): -- have, hold (fast), keep ({in} memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql

in 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): -- behold as {in} a glass.[ql

in 2756 # kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty (literally or figuratively): -- empty, ({in}) vain.[ql

in 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none effect, of no reputation, void), be {in} vain.[ql

in 2761 # kenos {ken-oce'}; adverb from 2756; vainly, i.e. to no purpose: -- {in} vain.[ql

in 2775 # kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as 2774; (specially) to strike on the head: -- wound {in} the head.[ql

in 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril: -- be in danger, be (stand) {in} jeopardy.[ql

in 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril: -- be {in} danger, be (stand) in jeopardy.[ql

in 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call {in} question, sentence to, think.[ql

in 2931 # kruphe {kroo-fay'}; adverb from 2928; privately: -- {in} secret.[ql

in 2991 # laxeutos {lax-yoo-tos'}; from a compound of las (a stone) and the base of 3584 (in its original sense of scraping); rock-quarried: -- hewn {in} stone.[ql

in 3072 # Lukaonisti {loo-kah-on-is-tee'}; adverb from a derivative of 3071; Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians: -- {in} the speech of Lycaonia.[ql

in 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be {in} heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql

in 3155 # maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or else of punishment); folly, i.e. (adverbially) to no purpose: -- {in} vain.[ql

in 3180 # methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery): -- wile, lie {in} wait.[ql

in 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles {in} an intensive or asseverative sense.[ql

in 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, {in} substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

in 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used {in} composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

in 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, {in}, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds {in} substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used {in} compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise {in}), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, {in} any wise). Compare 3378.[ql

in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), {in} no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql

in 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be mindful, remember, come (have) {in} remembrance. Compare 3403.[ql

in 3424 # mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied): -- having an impediment {in} his speech.[ql

in 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by implication a son's wife: -- bride, daughter {in} law.[ql

in 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: -- (be {in}) build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql

in 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar: -- be (make) like, ({in} the) liken(-ess), resemble.[ql

in 3679 # oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail at, chide, taunt: -- cast {in} teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.[ql

in 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where, i.e. at whichever spot: -- {in} what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).[ql

in 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn, i.e. (by implication) to repair betimes: -- come early {in} the morning.[ql

in 3722 # orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn (as sun-rise, rising of light); by extension, morn: -- early {in} the morning.[ql

in 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they), (such) as, (they) that, {in} that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql

in 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), ({in}) that, though, why.[ql

in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so ({in} like manner), thus, what.[ql

in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after ({in}) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql

in 3796 # opse {op-seh'}; from the same as 3694 (through the idea of backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day: -- (at) even, {in} the end.[ql

in 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825 (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient: -- any while, a great while ago, (of) old, {in} time past.[ql

in 3837 # pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of 3956; universally: -- {in} all places, everywhere.[ql

in 3838 # panteles {pan-tel-ace'}; from 3956 and 5056; full-ended, i.e. entire (neuter as noun, completion): -- + {in} [no] wise, uttermost.[ql

in 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely; specifically, at all events, (with negative, following) in no event: -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt, {in} [no] wise, surely.[ql

In 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. {In} compounds it retains the same variety of application.[ql

in 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, {in} the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql

in 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, {in}, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql

in 3853 # paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of 32; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: -- (give {in}) charge, (give) command(-ment), declare.[ql

in 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put {in} prison, recommend.[ql

in 3915 # paracheimasia {par-akh-i-mas-ee'-ah}; from 3914; a wintering over: -- winter {in}.[ql

in 3919 # pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521; to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously: -- privily bring {in}.[ql

in 3920 # pareisaktos {par-ice'-ak-tos}; from 3919; smuggled in: -- unawares brought {in}.[ql

in 3921 # pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a compound of 1519 and 1416; to settle in alongside, i.e. lodge stealthily: -- creep {in} unawares.[ql

in 3922 # pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}; from 3844 and 1525; to come in alongside, i.e. supervene additionally or steathily: -- come {in} privily, enter.[ql

in 3939 # paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell near, i.e. reside as a foreigner: -- sojourn {in}, be a stranger.[ql

in 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield: -- send, thrust {in}.[ql

in 3994 # penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a wife's mother: -- mother {in} law, wife's mother.[ql

in 3995 # pentheros {pen-ther-os'}; of uncertain affinity; a wife's father: -- father {in} law.[ql

In 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. {In} comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql

in 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by ({in}), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql

in 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): -- believe(-r), commit (to trust), put {in} trust with.[ql

in 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): -- which is put {in} to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql

in 4187 # polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a compound of 4183 and 5158; in many ways, i.e. variously as to method or form: -- {in} divers manners.[ql

in 4193 # Pontikos {pon-tik-os'}; from 4195; a Pontican, i.e. native of Pontus: -- born {in} Pontus.[ql

in 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, {in} time past, once, when.[ql

in 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, {in} the old time, in time past, once, when.[ql

in 4237 # prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek, and so an onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate an arrangement): -- {in} ranks.[ql

In 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or ever. {In} comparison it retains the same significations.[ql

In 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). {In} comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql

in 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, {in}, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql

in 4323 # prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and 394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult: -- {in} conference add, confer.[ql

in 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- (be {in}) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.[ql

in 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue (in, instant {in}, with), wait on (continually).[ql

in 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue ({in}, instant in, with), wait on (continually).[ql

in 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave unto, continue {in} (with).[ql

in 4404 # proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication, the day-break watch: -- early (in the morning), ({in} the) morning.[ql

in 4404 # proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication, the day-break watch: -- early ({in} the morning), (in the) morning.[ql

in 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed {in} English].[ql

in 4668 # Smurnaios {smoor-nah'-yos}; from 4667; a Smyrnoean: -- {in} Smyrna.[ql

in 4683 # sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): -- wrap {in} swaddling clothes.[ql

in 4684 # spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be voluptuous: -- live {in} pleasure, be wanton.[ql

in 4796 # sugchairo {soong-khah'-ee-ro}; from 4862 and 5463; to sympathize in gladness, congratulate: -- rejoice {in} (with).[ql

in 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up, be {in} an uproar.[ql

In 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. {In} composition it has similar applications, including completeness.[ql

in 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take {in}.[ql

in 4897 # suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and 1525; to enter in company with: -- go {in} with, go with into.[ql

in 4898 # sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of 1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: -- companion {in} travel, travel with.[ql

in 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: -- companion {in} labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.[ql

in 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be {in} a strait, straiten, be taken with, throng.[ql

in 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep {in}, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql

in 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): -- break ({in} pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql

in 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering): -- travail {in} pain together.[ql

in 4993 # sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be {in} right mind, be sober (minded), soberly.[ql

in 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used {in} composition, usually as the latter part.[ql

in 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth, be delivered, be {in} travail.[ql

in 5093 # timios {tim'-ee-os}; including the comparative timioteros {tim-ee-o'-ter-os}; and the superlative timiotatos {tim-ee-o'-tat-os}; from 5092; valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved: -- dear, honourable, (more, most) precious, had {in} reputation.[ql

in 5171 # truphao {troo-fah'-o}; from 5172; to indulge in luxury: -- live {in} pleasure.[ql

in 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine): -- be {in} health, (be safe and) sound, (be) whole(-some).[ql

In 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. {In} comp. it retains many of the above applications.[ql

in 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, {in} stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above applications.[ql

in 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, {in} (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above applications.[ql

In 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, in, of, under, with. {In} comp. it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql

in 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, {in}, of, under, with. In comp. it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql

in 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own) memory: -- put in mind, remember, bring to (put {in}) remembrance.[ql

in 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own) memory: -- put {in} mind, remember, bring to (put in) remembrance.[ql

in 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) {in} subjection (to, under), submit self unto.[ql

in 5294 # hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and 5087; to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest: -- lay down, put {in} remembrance.[ql

in 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be {in}) want, be the worse.[ql

in 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither: -- here, hither, ({in}) this place, there.[ql

in 5605 # odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the pains of parturition (literally or figuratively): -- travail {in} (birth).[ql

in 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from 846; as thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise, after the same ({in} like) manner.[ql

in 0862 # aphthartos {af'-thar-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 5351; undecaying (in essence or continuance): -- not ({in-}, un-)corruptible, immortal.[ql

into 5922 ## <al (Aramaic) {al}; corresponding to 5921: -- about, against, concerning, for, [there-]fore, from, in, X more, of, (there-, up-)on, ({in-)to}, + why with.[ql


 

~~~~~~