heed 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take {heed} (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).[ql

heed 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take {heed}. Compare 3700.[ql

heed 1907 # epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication of 3563) to pay attention to: -- give (take) {heed} unto, hold forth, mark, stay.[ql

heed 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear: -- behold, perceive, see, take {heed}.[ql

heed 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) {heed} (to unto); have regard.[ql

heed 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take {heed}, look at (on), mark. Compare 3700.[ql

heel 6117 ## <aqab {aw-kab'}; a primitive root; properly, to swell out or up; used only as denominative from 6119, to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel): -- take by the {heel}, stay, supplant, X utterly.[ql

heel 6119 ## <aqeb {aw-kabe'}; or (feminine) <iqq@bah {ik-keb-aw'}; from 6117; a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army): -- {heel}, [horse-]hoof, last, lier in wait [by mistake for 6120], (foot-)step.[ql

heel 6120 ## <aqeb {aw-kabe'}; from 6117 in its denominative sense; a lier in wait: -- {heel} [by mistake for 6119].[ql

heel 8328 ## sheresh {sheh'-resh}; from 8327; a root (literally or figuratively): -- bottom, deep, {heel}, root.[ql

heel 4418 # pterna {pter'-nah}; of uncertain derivation; the heel (figuratively): -- {heel}.[ql

Hegai 1896 ## Hege> {hay-gay'}; or (by permutation) Hegay {hay-gah'-ee}; probably of Persian origin; Hege or Hegai, a eunuch of Xerxes: -- {Hegai}, Hege. [ql

Hege 1896 ## Hege> {hay-gay'}; or (by permutation) Hegay {hay-gah'-ee}; probably of Persian origin; Hege or Hegai, a eunuch of Xerxes: -- Hegai, {Hege}. [ql

heifer 1241 ## baqar {baw-kawr'}; from 1239; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd: -- beeve, bull (+ -- ock), + calf, + cow, great [cattle], + {heifer}, herd, kine, ox. [ql

heifer 5697 ## <eglah {eg-law'}; feminine of 5695; a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer): -- calf, cow, {heifer}.[ql

heifer 6510 ## parah {paw-raw'}; feminine of 6499; a heifer: -- cow, {heifer}, kine.[ql

heifer 1151 # damalis {dam'-al-is}; probably from the base of 1150; a heifer (as tame): -- {heifer}.[ql

height 1116 ## bamah {bam-maw'}; from an unused root (meaning to be high); an elevation: -- {height}, high place, wave. [ql

height 1361 ## gabahh {gaw-bah'}; a primitive root; to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty: -- exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great {height}, upward. [ql

height 1363 ## gobahh {go'-bah}; from 1361; elation, grandeur, arrogance: -- excellency, haughty, {height}, high, loftiness, pride. [ql

height 1364 ## gaboahh {gaw-bo'-ah}; or (fully) gabowahh {gaw-bo'-ah}; from 1361; elevated (or elated), powerful, arrogant: -- haughty, {height}, high(-er), lofty, proud, X exceeding proudly. [ql

height 4791 ## marowm {maw-rome'}; from 7311; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft): -- (far) above, dignity, haughty, {height}, (most, on) high (one, place), loftily, upward.[ql

height 6967 ## qowmah {ko-maw'}; from 6965; height: -- X along, {height}, high, stature, tall.[ql

height 7218 ## ro>sh {roshe}; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.): -- band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, ([be-])head, {height}, (on) high(-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.[ql

height 7312 ## ruwm {room}; or rum {room}; from 7311; (literally) elevation or (figuratively) elation: -- haughtiness, {height}, X high.[ql

height 7314 ## ruwm (Aramaic) {room}; from 7313; (literally) altitude: -- {height}.[ql

height 7419 ## ramuwth {raw-mooth'}; from 7311; a heap (of carcases): -- {height}.[ql

height 5311 # hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation, i.e. (abstractly) altitude, (specifically) the sky, or (figuratively) dignity: -- be exalted, {height}, (on) high.[ql

height 5313 # hupsoma {hoop'-so-mah}; from 5312; an elevated place or thing, i.e. (abstractly) altitude, or (by implication) a barrier (figuratively): -- {height}, high thing.[ql

heir 2816 # kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir to (literally or figuratively): -- be {heir}, (obtain by) inherit(-ance).[ql

heir 2818 # kleronomos {klay-ron-om'-os}; from 2819 and the base of 3551 (in its original sense of partitioning, i.e. [reflexively] getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or figuratively); by implication, a possessor: -- {heir}.[ql

heir 4789 # sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from 4862 and 2818; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common: -- fellow (joint)-heir, heir together, {heir} with.[ql

heir 4789 # sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from 4862 and 2818; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common: -- fellow (joint)-heir, {heir} together, heir with.[ql

hel '-lom-ahee 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the forms are borrowed from a cognate hellomai ({hel'-lom-ahee}); which is otherwise obsolete.[ql

Helah 2458 ## Chel>ah {khel-aw'}; the same as 2457; Chelah, an Israelitess: -- {Helah}. [ql

Helam 2431 ## Cheylam {khay-lawm'}; or Chel>am {khay-lawm'}; from 2428; fortress; Chelam, a place East of Palestine: -- {Helam}. [ql

Helbah 2462 ## Chelbah {khel-baw'}; feminine of 2459; fertility: Chelbah, a place in Palestine: -- {Helbah}. [ql

Helbah 2463 ## Chelbown {khel-bone'}; from 2459; fruitful; Chelbon, a place in Syria: -- {Helbah}. [ql

held 1102 ## balam {baw-lam'}; a primitive root; to muzzle: -- be {held} in. [ql

held 2242 ## chaba> {khaw-baw'}; a primitive root [compare 2245]; to secrete: -- X {held}, hide (self), do secretly. [ql

Heldai 2469 ## Chelday {khel-dah'-ee}; from 2466; worldliness; Cheldai, the name of two Israelites: -- {Heldai}. [ql

Heleb 2460 ## Cheleb {khay'-leb}; the same as 2459; fatness; Cheleb, an Israelite: -- {Heleb}. [ql

Heled 2466 ## cheled {khay'-led}; the same as 2465; Cheled, an Israelite: -- {Heled}. [ql

Helek 2507 ## Cheleq {khay'-lek}; the same as 2506; portion; Chelek, an Israelite: -- {Helek}. [ql

Helem 1987 ## Helem {hay'-lem}; from 1986; smiter; Helem, the name of two Israelites: -- {Helem}. [ql

Helem 2494 ## Chelem {khay'lem}; from 2492; a dream; Chelem, an Israelite: -- {Helem}. Compare 2469. [ql

Heleph 2501 ## Cheleph {kheh'lef}; the same as 2500; change; Cheleph, a place in Palestine: -- {Heleph}. [ql

Helez 2503 ## Chelets {kheh'-lets}; or Chelets {khay'-lets; from 2502; perhaps, strength; Chelets, the name of two Israelites: -- {Helez}. [ql

Heli 2242 # Heli {hay-lee'}; of Hebrew origin [5941]; Heli (i.e. Eli), an Israelite: -- {Heli}.[ql

Helkai 2517 ## Chelqay {khel-kah'ee}; from 2505; apportioned; Chelkai, an Israelite: -- {Helkai}. [ql

Helkath 2520 ## Chelqath {khel-kath'}; a form of 2513; smoothness; Chelkath, a place in Palestine: -- {Helkath}. [ql

Helkath-hazzurim 2521 ## Chelqath hats-Tsu-riym {khel-kath' hats-tsoo-reem'}; from 2520 and the plural of 6697, with the article inserted; smoothness of the rocks; Chelkath Hats-tsurim, a place in Palestine: -- {Helkath-hazzurim}. [ql

Helkites 2516 ## Chelqiy {khel-kee'}; patronymically from 2507; a Chelkite or descendant of Chelek: -- {Helkites}. [ql

hell 7585 ## sh@>owl {sheh-ole'}; or sh@ol {sheh-ole'}; from 7592; Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates: -- grave, {hell}, pit.[ql

hell 0086 # haides {hah'-dace}; from 1 (as negative particle) and 1492; properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed souls: -- grave, {hell}.[ql

hell 1067 # geena {gheh'-en-nah}; of Hebrew origin [1516 and 2011]; valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place (or state) of everlasting punishment: -- {hell}.[ql

hell 5020 # tartaroo {tar-tar-o'-o}; from Tartaros (the deepest abyss of Hades); to incarcerate in eternal torment: -- cast down to {hell}.[ql

hellomai 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the forms are borrowed from a cognate {hellomai} (hel'-lom-ahee); which is otherwise obsolete.[ql

helmet 3553 ## kowba< {ko'-bah}; from an unused root meaning to be high or rounded; a helmet (as arched): -- {helmet}. Compare 6959. [ql

helmet 6959 ## qowba< {ko'-bah or ko-bah'}; a form collateral to 3553; a helmet: -- {helmet}.[ql

helmet 4030 # perikephalaia {per-ee-kef-al-ah'-yah}; feminine of a compound of 4012 and 2776; encirclement of the head, i.e. a helmet: -- {helmet}.[ql

Helon 2497 ## Chelon {khay-lone'}; from 2428; strong; Chelon, an Israelite: -- {Helon}. [ql

help 2220 ## z@rowa< {zer-o'-ah}; or (shortened) z@roa< {zer-o'-ah}; and (feminine) z@row<ah {zer-o-aw'}; or z@ro<ah {zer-o-aw'}; from 2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force: -- arm, + {help}, mighty, power, shoulder, strength. [ql

help 2388 ## chazaq {khaw-zak'}; a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer: -- aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -- ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, {help}, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand. [ql

help 3444 ## y@shuw<ah {yesh-oo'-aw}; feminine passive participle of 3467; something saved, i.e . (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity: -- deliverance, health, {help}(-ing), salvation, save, saving (health), welfare. [ql

help 3467 ## yasha< {yaw-shah'}; a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e . (by implication) to be safe; causatively, to free or succor: -- X at all, avenging, defend, deliver(-er), {help}, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory. [ql

help 5375 ## nasa> {naw-saw'}; or nacah (Psalm 4 : 6 [7]) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows): -- accept, advance, arise, (able to, [armor], suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, {help}, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.[ql

help 5800 ## <azab {aw-zab'}; a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.: -- commit self, fail, forsake, fortify, {help}, leave (destitute, off), refuse, X surely.[ql

help 5826 ## <azar {aw-zar'}; a primitive root; to surround, i.e. protect or aid: -- {help}, succour.[ql

help 5828 ## <ezer {ay'-zer}; from 5826; aid: -- {help}.[ql help 5833 ## <ezrah {ez-raw'}; or <ezrath (Psa. 60:11 [13]; 108:12 [13]) {ez-rawth'}; feminine of 5828; aid: -- {help}(-ed, -er).[ql

help 6965 ## quwm {koom}; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative): -- abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, ({help} to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).[ql

help 6965 ## quwm {koom}; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative): -- abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, {help}, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).[ql

help 7125 ## qir>ah {keer-aw'}; from 7122; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite): -- X against (he come), {help}, meet, seek, X to, X in the way.[ql

help 8668 ## t@shuw<ah {tesh-oo-aw'}; or t@shu<ah {tesh-oo-aw'}; from 7768 in the sense of 3467; rescue (literal or figurative, pers., national or spir.): -- deliverance, {help}, safety, salvation, victory.[ql

help 0482 # antilambanomai {an-tee-lam-ban'-om-ahee}; from 473 and the middle voice of 2983; to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate: -- {help}, partaker, support.[ql

help 0484 # antilepsis {an-til'-ape-sis}; from 482; relief: -- {help}.[ql help 0996 # boetheia {bo-ay'-thi-ah}; from 998; aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel: -- {help}.[ql

help 0997 # boetheo {bo-ay-theh'-o}; from 998; to aid or relieve: -- {help}, sucour.[ql

help 1947 # epikouria {ep-ee-koo-ree'-ah}; from a compound of 1909 and a (prolonged) form of the base of 2877 (in the sense of servant); assistance: -- {help}.[ql

help 4815 # sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid: -- catch, conceive, {help}, take.[ql

help 4820 # sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to join, attack: -- confer, encounter, {help}, make, meet with, ponder.[ql

help 4878 # sunantilambanomai {soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee; from 4862 and 482; to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist): -- {help}.[ql

help 4903 # sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a fellow-worker, i.e. co-operate: -- {help} (work) with, work(-er) together.[ql

help 4943 # sunupourgeo {soon-oop-oorg-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of 5259 and the base of 2041; to be a co-auxiliary, i.e. assist: -- {help} together.[ql

helper 0998 # boethos {bo-ay-thos'};from 995 and theo (to run); a succorer: -- {helper}.[ql

helping 5583 ## c@<ad (Aramaic) {seh-ad'}; corresponding to 5582; to aid: -- {helping}.[ql

helve 6086 ## <ets {ates}; from 6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks): -- + carpenter, gallows, {helve}, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.[ql

hem 7757 ## shuwl {shool}; from an unused root meaning to hang down; a skirt; by implication, a bottom edge: -- {hem}, skirt, train.[ql

hem 2899 # kraspedon {kras'-ped-on}; of uncertain derivation; a margin, i.e. (specifically) a fringe or tassel: -- border, {hem}.[ql

Hemam 1967 ## Heymam {hay-mawm'}; another form for 1950; Hemam, an Idumaean: -- {Hemam}. [ql

Heman 1968 ## Heyman {hay-mawn'}; probably from 539; faithful; Heman, the name of at least two Israelites: -- {Heman}. [ql

Hemath 2574 ## Chamath {kham-awth'}; from the same as 2346; walled; Chamath, a place in Syria: -- Hamath, {Hemath}. [ql

Hemdan 2533 ## Chemdan {khem-dawn'}; from 2531; pleasant; Chemdan, an Idumaean: -- {Hemdan}. [ql

hemlock 3939 ## la<anah {lah-an-aw'}; from an unused root supposed to mean to curse; wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed): -- {hemlock}, wormwood. [ql

hemlock 7219 ## ro>sh {roshe}; or rowsh (Deut. 32:32) {roshe}; apparently the same as 7218; a poisonous plant, probably the poppy (from its conspicuous head); generally poison (even of serpents): -- gall, {hemlock}, poison, venom.[ql

Hen 2581 ## Chen {khane}; the same as 2580; grace; Chen, a figurative name for an Israelite: -- {Hen}. [ql

hen 3733 # ornis {or'-nis}; probably from a prolonged form of the base of 3735; a bird (as rising in the air), i.e. (specifically) a hen (or female domestic fowl): -- {hen}.[ql

Hena 2012 ## Hena< {hay-nah'}; probably of foreign derivation; Hena, a place apparently in Mesopotamia: -- {Hena}. [ql

Henadad 2582 ## Chenadad {khay-naw-dawd'}; probably from 2580 and l908; favor of Hadad; Chenadad, an Israelite: -- {Henadad}. [ql

hence 0539 ## >aman {aw-man'}; a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with 541) to go to the right hand: -- {hence}, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right. [ql

hence 2088 ## zeh {zeh}; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: -- he, X {hence}, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098. [ql

hence 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, {hence}, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql

hence 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour), {hence}[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this) present.[ql

hence 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759; hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: -- (from) {hence}, on either side.[ql

hence 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, {hence}, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

hence 5025 # tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or with or by, etc.) these: -- {hence}, that, then, these, those.[ql

hence 5217 # hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively: -- depart, get {hence}, go (a-)way.[ql

henceforward 1973 ## hal@ah {haw-leh-aw'}; from the primitive form of the article [hal]; to the distance, i.e. far away; also (of time) thus far: -- back, beyond, ({hence,-)forward}, hitherto, thence,forth, yonder. [ql

henceforth 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X {henceforth}, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql

henceforth 5750 ## <owd {ode}; or <od {ode}; from 5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more: -- again, X all life long, at all, besides, but, else, further(-more), {henceforth}, (any) longer, (any) more(-over), X once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).[ql

henceforth 6258 ## <attah {at-taw'}; from 6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive: -- {henceforth}, now, straightway, this time, whereas.[ql

henceforth 0534 # aparti {ap-ar'-tee}; from 575 and 737; from now, i.e. henceforth (already): -- from {henceforth}.[ql

henceforth 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062; something remaining (adverbially): -- besides, finally, furthermore, (from) {henceforth}, moreover, now, + it remaineth, then.[ql

henceforth 3064 # loipou {loy-poo'}; genitive case singular of the same as 3062; remaining time: -- from {henceforth}.[ql

henceforth 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: -- any longer, (not) {henceforth}, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql

henceforth 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate: -- {henceforth}, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.[ql

henceforth 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that (not), (not) any more, {henceforth} (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql

henceforward 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no {henceforward} (longer, more, soon), not any more.[ql

Hepher 2660 ## Chepher {khay'-fer}; from 2658 or 2659; a pit of shame; Chepher, a place in Palestine; also the name of three Israelites: -- {Hepher}. [ql

Hepherites 2662 ## Chephriy {khef-ree'}; patronymically from 2660; a Chephrite (collectively) or descendants of Chepher: -- {Hepherites}. [ql

Hephzi-bah 2657 ## Chephtsiy bahh {khef-tsee'baw}; from 2656 with suffixes; my delight (is) in her; Cheptsi-bah, a fanciful name for Palestine: -- {Hephzi-bah}. [ql

her 1931 ## huw> {hoo}; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiy> {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: -- he, as for {her}, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. [ql

her 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- {her}, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

her 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique case or reflexively, relation): -- {her} (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.[ql

her 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: -- alone, {her} (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql

her 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325; to give over (by hand or surrender): -- deliver unto, give, let (+ [{her} drive]), offer.[ql

her 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, ({her}, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql

her 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- {her}, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).[ql

her 5230 # huperakmos {hoop-er'-ak-mos}; from 5228 and the base of 188; beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the bloom (prime) of youth: -- + pass the flower of ({her}) age.[ql

her 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let {her} drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql

her 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with other particles) be: -- + appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of {her} age, should stand, were.[ql

her 5315 ## nephesh {neh'-fesh}; from 5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): -- any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X [dis-]contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, ({her-}, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.[ql

herald 3744 ## karowz (Aramaic) {kaw-roze'}; from 3745; a herald: -- {herald}. [ql

herb 0219 ## >owrah {o-raw'}; feminine of 216; luminousness, i.e. (figuratively) prosperity; also a plant (as being bright): -- {herb}, light. [ql

herb 2682 ## chatsiyr {khaw-tseer'}; perhaps originally the same as 2681, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively): -- grass, hay, {herb}, leek. [ql

herb 6212 ## <eseb {eh'seb}; from an unused root meaning to glisten (or be green); grass (or any tender shoot): -- grass, {herb}.[ql

herb 1008 # botane {bot-an'-ay}; from 1006; herbage (as if for grazing): -- {herb}.[ql

herb 3001 # lachanon {lakh'-an-on}; from lachaino (to dig); a vegetable: -- {herb}.[ql

herbs 3419 ## yaraq {yaw-rawk'}; from the same as 3418; properly, green; concretely, a vegetable: -- green, {herbs}. [ql

herd 1241 ## baqar {baw-kawr'}; from 1239; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd: -- beeve, bull (+ -- ock), + calf, + cow, great [cattle], + heifer, {herd}, kine, ox. [ql

herd 4735 ## miqneh {mik-neh'}; from 7069; something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition: -- cattle, flock, {herd}, possession, purchase, substance.[ql

herd 5739 ## <eder {ay'-der}; from 5737; an arrangement, i.e. muster (of animals): -- drove, flock, {herd}.[ql

herd 0034 # agele {ag-el'-ay}; from 71 [compare 32]; a drove: -- {herd}.[ql

herdman 0951 ## bowker {bo-kare'}; properly, active participle from 1239 as denominative from 1241; a cattle-tender: -- {herdman}. [ql

herdman 5349 ## noqed {no-kade'}; active participle from the same as 5348; a spotter (of sheep or cattle), i.e. the owner or tender (who thus marks them): -- {herdman}, sheepmaster.[ql

herdman 7462 ## ra<ah {raw-aw'}; a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend): -- X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, {herdman}, keep [sheep](-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.[ql

herds 6629 ## tso>n {tsone}; or ts@>own (Psalm 144:13) {tseh-one'}; from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men): -- (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep([-cote, -fold, -shearer, {-herds}]).[ql

here 0645 ## >ephow {ay-fo'}; or >ephow> {ay-fo'}; from 6311; strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then: -- {here}, now, where? [ql

here 1836 ## den (Aramaic) {dane}; an orthographical variation of 1791; this: -- [afore-]time, + after this manner, {here} [-after], one...another, such, there[-fore], these, this (matter), + thus, where[-fore], which. [ql

here 1988 ## halom {hal-ome'}; from the article [see 1973]; hither: -- {here}, hither(-[to]), thither. [ql

here 2008 ## hennah {hane'-naw}; from 2004; hither or thither (but used both of place and time): -- {here}, hither[-to], now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to...fro, + yet. [ql

here 2088 ## zeh {zeh}; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: -- he, X hence, X {here}, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098. [ql

here 2236 ## zaraq {zaw-rak'}; a primitive root; to sprinkle (fluid or solid particles): -- be {here} and there, scatter, sprinkle, strew. [ql

here 3541 ## koh {ko}; from the prefix k and 1931; properly, like this, i.e . by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now: -- also, {here}, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. [ql

here 4672 ## matsa> {maw-tsaw'}; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present: -- + be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be {here}, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.[ql

here 4672 ## matsa> {maw-tsaw'}; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present: -- + be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have ({here}), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.[ql

here 6311 ## poh {po}; or po> (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- {here}, hither, the one (other, this, that) side.[ql

here 8552 ## tamam {taw-mam'}; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows): -- accomplish, cease, be clean [pass-]ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all {here}, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.[ql

here 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour), hence[-forth], {here}[-after], hither[-to], (even) now, (this) present.[ql

here 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property: -- come, X have, be here, + lack, (be {here}) present.[ql

here 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property: -- come, X have, be {here}, + lack, (be here) present.[ql

here 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, {here}, up, with), yield.[ql

here 4840 # sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to be at hand together, i.e. now present: -- be {here} present with.[ql

here 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing: -- {here} [-unto], it, partly, self[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus, where[-fore].[ql

here 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- {here}[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth], thereabout, this, thus.[ql

here 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): -- {here}[-by, -in], him, one, the same, there[-in], this.[ql

here 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither: -- {here}, hither, (in) this place, there.[ql

hereafter 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X {here-)after}, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql

hereby 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, ({here-)by} (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql

herein 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, ({here-)in}(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql

hereuntil 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), ({here-)until}(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql

hereafter 0311 ## >achar (Aramaic) {akh-ar'}; corresponding to 310; after: -- [{here-]after}. [ql

hereafter 0268 ## >achowr {aw-khore'}; or (shortened) >achor {aw-khore'}; from 299; the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West: -- after(-ward), back (part, -side, -ward), {hereafter}, (be-)hind(-er part), time to come, without. [ql

hereafter 0310 ## >achar {akh-ar'}; from 309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): -- after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, {hereafter}, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence[-forth], when, with. [ql

hereafter 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), {hereafter}, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.[ql

hereafter 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, {hereafter}) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql

hereafter 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, {hereafter}, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

hereafter 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: -- any longer, (not) henceforth, {hereafter}, no henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql

hereafter 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate: -- henceforth, + {hereafter}, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.[ql

hereafter 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that (not), (not) any more, henceforth ({hereafter}) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql

hereafter 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, + {hereafter}, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.[ql

hereby 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X {hereby}, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql

hereof 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): -- he (it was that), {hereof}, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql

hereof 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + {hereof}, it, that, + thereby, the (same), this (same).[ql

Heres 2776 ## Cherec {kheh'-res}; the same as 2775; shining; Cheres, a mountain in Palestine: -- {Heres}. [ql

Heresh 2792 ## Cheresh {kheh'-resh}; the same as 2791: -Cheresh, a Levite: -- {Heresh}. [ql

heresy 0139 # hairesis {hah'-ee-res-is}; from 138; properly, a choice, i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion: -- {heresy} [which is the Greek word itself], sect.[ql

Hereth 2802 ## Chereth {kheh'-reth}; from 2801 (but equivalent to 2793); forest; Chereth, a thicket in Palestine: -- {Hereth}. [ql

heretic 0141 # hairetikos {hahee-ret-ee-kos'}; from the same as 140; a schismatic: -- {heretic} [the Greek word itself].[ql

heretofore 0865 ## >ethmowl {eth-mole'}; or >ithmowl {ith-mole'}; or >ethmuwl {eth-mool'}; probably from 853 or 854 and 4136; heretofore; definitely yesterday: -- + before (that) time, + {heretofore}, of late (old), + times past, yester[day]. [ql

heretofore 8032 ## shilshowm {shil-shome'}; or shilshom {shil-shome'}; from the same as 8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday: -- + before (that time, -time), excellent things [from the margin], + {heretofore}, three days, + time past.[ql

heretofore 8543 ## t@mowl {tem-ole'}; or t@mol {tem-ole'}; probably for 865; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with 8032) day before yesterday: -- + before (-time), + these [three] days, + {heretofore}, + time past, yesterday.[ql

heretofore 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin previously (to conversion): -- sin already, {heretofore} sin.[ql

heritage 3425 ## y@rushah {yer-oosh-shaw'}; from 3423; something occupied; a conquest; also a patrimony: -- {heritage}, inheritance, possession. [ql

heritage 4181 ## mowrashah {mo-raw-shaw'}; feminine of 4180; a possession: -- {heritage}, inheritance, possession.[ql

heritage 5157 ## nachal {naw-khal'}; a primitive root; to inherit (as a [figurative] mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate: -- divide, have ([inheritance]), take as a {heritage}, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide [for, for an, by], give for, have, leave for, take [for]) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion).[ql

heritage 5159 ## nachalah {nakh-al-aw'}; from 5157 (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion: -- {heritage}, to inherit, inheritance, possession. Compare 5158.[ql

Hermas 2057 # Hermas {her-mas'}; probably from 2060; Hermas, a Christian: -- {Hermas}.[ql

Hermes 2060 # Hermes {her-mace'}; perhaps from 2046; Hermes, the name of the messenger of the Greek deities; also of a Christian: -- {Hermes}, Mercury.[ql

Hermogenes 2061 # Hermogenes {her-mog-en'-ace}; from 2060 and 1096; born of Hermes; Hermogenes, an apostate Christian: -- {Hermogenes}.[ql

Hermon 2768 ## Chermown {kher-mone'}; from 2763; abrupt; Chermon, a mount of Palestine: -- {Hermon}. [ql

Hermonites 2769 ## Chermowniym {kher-mo-neem'}; plural of 2768; Hermons, i.e. its peaks: -- the {Hermonites}. [ql

Herod 2264 # Herodes {hay-ro'-dace}; compound of heros (a "hero") and 1491; heroic; Herod, the name of four Jewish kings: -- {Herod}.[ql

Herodians 2265 # Herodianoi {hay-ro-dee-an-oy'}; plural of a derivative of 2264; Herodians, i.e. partisans of Herod: -- {Herodians}.[ql

Herodias 2266 # Herodias {hay-ro-dee-as'}; from 2264; Herodias, a woman of the Heodian family: -- {Herodias}.[ql

Herodion 2267 # Herodion {hay-ro-dee'-ohn}; from 2264; Herodion, a Christian: -- {Herodion}.[ql

heron 0601 ## >anaphah {an-aw-faw'}; from 599; an unclean bird, perhaps the parrot (from its irascibility): -- {heron}. [ql

herself 1931 ## huw> {hoo}; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiy> {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: -- he, as for her, him(-self), it, the same, she ({herself}), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. [ql

Hesed 1136 ## Ben-Checed {ben-kheh'-sed}; from 1121 and 2617; son of kindness; Ben-Chesed, an Israelite: -- the son of {Hesed}. [ql

Hesed 2618 ## Checed {kheh'-sed}; the same as 2617: favor; Chesed, an Israelite: -- {Hesed}. [ql

Heshbon 2809 ## Cheshbown {khesh-bone'}; the same as 2808; Cheshbon, a place East of the Jordan: -- {Heshbon}. [ql

Heshmon 2829 ## Cheshmown {klesh-mone'}; the same as 2831; opulent; Cheshmon, a place in Palestine: -- {Heshmon}. [ql

Heth 2845 ## Cheth {khayth}; from 2865; terror; Cheth, an aboriginal Canaanite: -- {Heth}. [ql

Hethlon 2855 ## Chethlon {kheth-lone'}; from 2853; enswathed; Chethlon, a place in Palestine: -- {Hethlon}. [ql

hew 1414 ## g@dad (Aramaic) {ghed-ad'}; corresponding to 1413; to cut down: -- {hew} down. [ql

hew 1438 ## gada< {gaw-dah'}; a primitive root; to fell a tree; generally, to destroy anything: -- cut (asunder, in sunder, down, off), {hew} down. [ql

hew 2404 ## chatab {khaw-tab'}; a primitive root; to chop or carve wood: -- cut down, {hew}(-er), polish. [ql

hew 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, {hew} (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql

hew 5408 ## nathach {naw-thakh'}; a primitive root; to dismember: -- cut (in pieces), divide, {hew} in pieces.[ql

hew 6458 ## pacal {paw-sal'}; a primitive root; to carve, whether wood or stone: -- grave, {hew}.[ql

hew 7060 ## qamal {kaw-mal'}; a primitive root; to wither: -- {hew} down, wither.[ql

hew 8158 ## shacaph {shaw-saf'}; a primitive root; to cut in pieces, i.e. slaughter: -- {hew} in pieces.[ql

hew 1581 # ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind; figuratively, to frustrate: -- cut down (off, out), {hew} down, hinder.[ql

hew 2998 # latomeo {lat-om-eh'-o}; from the same as the first part of 2991 and the base of 5114; to quarry: -- {hew}.[ql

hewed 1496 ## gaziyth {gaw-zeeth'}; from 1491; something cut, i.e. dressed stone: -- {hewed}, hewn stone, wrought. [ql

hewed 4274 ## machtseb {makh-tsabe'}; from 2672; properly, a hewing; concretely, a quarry: -- {hewed}(-n).[ql

hewn 1496 ## gaziyth {gaw-zeeth'}; from 1491; something cut, i.e. dressed stone: -- hewed, {hewn} stone, wrought. [ql

hewn 2991 # laxeutos {lax-yoo-tos'}; from a compound of las (a stone) and the base of 3584 (in its original sense of scraping); rock-quarried: -- {hewn} in stone.[ql

Hezeki 2395 ## Chizqiy {khiz-kee'}; from 2388; strong; Chizki, an Israelite: -- {Hezeki}. [ql

Hezekiah 2396 ## Chizqiyah {khiz-kee-yaw'}; or Chizqiyahuw {khiz-kee-yaw'-hoo}; also Y@chizqiyah {yekh-iz-kee-yaw'}; or Y@chizqiyahuw {yekh-iz-kee-yaw'-hoo}; from 2388 and 3050; strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites: -- {Hezekiah}, Hizkiah, Hizkijah. Compare 3169. [ql

Hezekiah 3169 ## Y@chizqiyah {yekh-iz-kee-yaw'}; or Y@chizqiyahuw {yekh-iz-kee-yaw'- hoo}; from 3388 and 3050; strengthened of Jah; Jechizkijah, the name of five Israelites: -- {Hezekiah}, Jehizkiah. Compare 2396. [ql

Hezion 2383 ## Chezyown {khez-yone'}; from 2372; vision; Chezjon, a Syrian: -- {Hezion}. [ql

Hezir 2387 ## Cheziyr {khay-zeer'}; from the same as 2386; perhaps protected; Chezir, the name of two Israelites: -- {Hezir}. [ql

Hezrai 2695 ## Chetsrow {khets-ro'}; by an orthographical variation for 2696; enclosure; Chetsro, an Israelite: -- Hezro, {Hezrai}. [ql

Hezro 2695 ## Chetsrow {khets-ro'}; by an orthographical variation for 2696; enclosure; Chetsro, an Israelite: -- {Hezro}, Hezrai. [ql

Hezron 2696 ## Chetsrown {khets-rone'}; from 269l; court-yard; Chetsron, the name of a place in Palestine; also of two Israelites: -- {Hezron}. [ql

Hezronites 2697 ## Chetsrowniy {khets-ro-nee'}; patronymically from 2696; a Chetsronite or (collectively) descendants of Chetsron: -- {Hezronites}. [ql

hid 4301 ## matmown {mat-mone'}; or matmon {mat-mone'}; or matmun {mat-moon'}; from 2934; a secret storehouse; hence, a secreted valuable (buried); generally money: -- hidden riches, ({hid}) treasure(-s).[ql

hid 4564 ## macter {mas-tare'}; from 5641; properly, a hider, i.e. (abstractly) a hiding, i.e. aversion: -- {hid}.[ql

hid 6840 ## tsaphiyn {tsaw-feen'}; from 6845; a treasure (as hidden): -- {hid}.[ql

hid 8587 ## ta<alummah {tah-al-oom-maw'}; from 5956; a secret: -- thing that is {hid}, secret.[ql

hid 0614 # apokruphos {ap-ok'-roo-fos}; from 613; secret; by implication, treasured: -- {hid}, kept secret.[ql

hid 1470 # ekgrupto {eng-kroop'-to}; from 1722 and 2928; to conceal in, i.e. incorporate with: -- {hid} in.[ql

hid 2927 # kruptos {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e. private: -- {hid}(-den), inward[-ly], secret.[ql

Hiddai 1914 ## Hidday {hid-dah'ee}; of uncertain derivation; Hiddai, an Israelite: -- {Hiddai}. [ql

Hiddekel 2313 ## Chiddeqel {khid-deh'-kel}; probably of foreign origin; the Chiddekel (or Tigris) river: -- {Hiddekel}. [ql

hidden 4301 ## matmown {mat-mone'}; or matmon {mat-mone'}; or matmun {mat-moon'}; from 2934; a secret storehouse; hence, a secreted valuable (buried); generally money: -- {hidden} riches, (hid) treasure(-s).[ql

hidden 4710 ## mitspun {mits-poon'}; from 6845; a secret (place or thing, perhaps, treasure): -- {hidden} thing.[ql

hidden 5341 ## natsar {naw-tsar'}; a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.): -- besieged, {hidden} thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).[ql

hidden 5640 ## catham {saw-tham'}; or satham (Numbers 24:15) {saw-tham'}; a primitive root; to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret: -- closed up, {hidden}, secret, shut out (up), stop.[ql

hidden 6381 ## pala> {paw-law'}; a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful: -- accomplish, (arise...too, be too) hard, {hidden}, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).[ql

hide 2242 ## chaba> {khaw-baw'}; a primitive root [compare 2245]; to secrete: -- X held, {hide} (self), do secretly. [ql

hide 2247 ## chabah {khaw-bah'}; a primitive root [compare 2245]; to secrete: -- {hide} (self). [ql

hide 2664 ## chaphas {khaw-fas'}; a primitive root; to seek; causatively, to conceal oneself(i.e. let be sought), or mask: -- change, (make) diligent (search), disquise self, {hide}, search (for, out). [ql

hide 2821 ## chashak {khaw-shak'}; a primitive root; to be dark (as withholding light); transitively, to darken: -- be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, {hide}. [ql

hide 2934 ## taman {taw-man'}; a primitive root; to hide (by covering over): -- {hide}, lay privily, in secret. [ql

hide 3582 ## kachad {kaw-khad'}; a primitive root; to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy: -- conceal, cut down (off), desolate, {hide}. [ql

hide 3680 ## kacah {kaw-saw'}; a primitive root; properly, to plump, i.e . fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) {hide}, overwhelm. Compare 3780. [ql

hide 5127 ## nuwc {noos}; a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver): -- X abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, X {hide}, lift up a standard.[ql

hide 5641 ## cathar {saw-thar'}; a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively: -- be absent, keep close, conceal, {hide} (self), (keep) secret, X surely.[ql

hide 5785 ## <owr {ore}; from 5783; skin (as naked); by implication, hide, leather: -- {hide}, leather, skin.[ql

hide 5848 ## <ataph {aw-taf'}; a primitive root; to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish: -- cover (over), fail, faint, feebler, {hide} self, be overwhelmed, swoon.[ql

hide 5956 ## <alam {aw-lam'}; a primitive root; to veil from sight, i.e. conceal (literally or figuratively): -- X any ways, blind, dissembler, {hide} (self), secret (thing).[ql

hide 6004 ## <amam {aw-mam'}; a primitive root; to associate; by implication, to overshadow (by huddling together): -- become dim, {hide}.[ql

hide 6845 ## tsaphan {tsaw-fan'}; a primitive root; to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk: -- esteem, {hide}(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place).[ql

hide 0613 # apokrupto {ap-ok-roop'-to}; from 575 and 2928; to conceal away (i.e. fully); figuratively, to keep secret: -- {hide}.[ql

hide 2572 # kalupto {kal-oop'-to}; akin to 2813 and 2928; to cover up (literally or figuratively): -- cover, {hide}.[ql

hide 2619 # katakalupto {kat-ak-al-oop'-to}; from 2596 and 2572; to cover wholly, i.e. veil: -- cover, {hide}.[ql

hide 2928 # krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly, by covering): -- {hide} (self), keep secret, secret[-ly].[ql

hide 3871 # parakalupto {par-ak-al-oop'-to}; from 3844 and 2572; to cover alongside, i.e. veil (figuratively): -- {hide}.[ql

hide 4032 # perikrupto {per-ee-kroop'-to}; from 4012 and 2928; to conceal all around, i.e. entirely: -- {hide}.[ql

hiding 2253 ## chebyown {kheb-yone'}; from 2247; a concealment: -- {hiding}. [ql

hiding 4224 ## machabe> {makh-ab-ay'}; or machabo> {makh-ab-o'}; from 2244; a refuge: -- {hiding} (lurking) place.[ql

hiding 5643 ## cether {say'-ther}; or (feminine) cithrah (Deut. 32:38), {sith-raw'}; from 5641; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense): -- backbiting, covering, covert, X disguise[-th], {hiding} place, privily, protection, secret(-ly, place).[ql

Hiel 2419 ## Chiy>el {khee-ale'}; from 2416 and 410; living of God; Chiel, an Israelite: -- {Hiel}. [ql

Hierapolis 2404 # Hierapolis {hee-er-ap'-ol-is}; from 2413 and 4172; holy city; Hierapolis, a place in Asia Minor: -- {Hierapolis}.[ql

Higgaion 1902 ## higgayown {hig-gaw-yone'}; intensive from 1897; a murmuring sound, i.e. a musical notation (probably similar to the modern affettuoso to indicate solemnity of movement); by implication, a machination: -- device, {Higgaion}, meditation, solemn sound. [ql

high 0376 ## >iysh {eesh}; contracted for 582 [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): -- also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-]man, [good-, great, mighty) man, he, {high} (degree), him (that is), husband, man[-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802. [ql

high 1116 ## bamah {bam-maw'}; from an unused root (meaning to be high); an elevation: -- height, {high} place, wave. [ql

high 1181 ## Ba<aley Bamowth {bah-al-ay' baw-moth'}; from the plural of 1168 and the plural of 1116; Baals of (the) heights; Baale-Bamoth, a place East of the Jordan: -- lords of the {high} places. [ql

high 1361 ## gabahh {gaw-bah'}; a primitive root; to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty: -- exalt, be haughty, be (make) {high}(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward. [ql

high 1362 ## gabahh {gaw-bawh'}; from 1361; lofty (literally or figuratively): -- {high}, proud. [ql

high 1363 ## gobahh {go'-bah}; from 1361; elation, grandeur, arrogance: -- excellency, haughty, height, {high}, loftiness, pride. [ql

high 1364 ## gaboahh {gaw-bo'-ah}; or (fully) gabowahh {gaw-bo'-ah}; from 1361; elevated (or elated), powerful, arrogant: -- haughty, height, {high}(-er), lofty, proud, X exceeding proudly. [ql

high 1386 ## gabnon {gab-nohn'}; from the same as 1384; a hump or peak of hills: -- {high}. [ql

high 1419 ## gadowl {gaw-dole'}; or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from 1431; great (in any sense); hence, older; also insolent: -- + aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), {high}, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X) very. [ql

high 4605 ## ma<al {mah'al}; from 5927; properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.: -- above, exceeding(-ly), forward, on (X very) {high}, over, up(-on, -ward), very.[ql

high 4609 ## ma<alah {mah-al-aw'}; feminine of 4608; elevation, i.e. the act (literally, a journey to a higher place, figuratively, a thought arising), or (concretely) the condition (literally, a step or grade-mark, figuratively, a superiority of station); specifically a climactic progression (in certain Psalms): -- things that come up, ({high}) degree, deal, go up, stair, step, story.[ql

high 4791 ## marowm {maw-rome'}; from 7311; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft): -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) {high} (one, place), loftily, upward.[ql

high 5375 ## nasa> {naw-saw'}; or nacah (Psalm 4 : 6 [7]) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows): -- accept, advance, arise, (able to, [armor], suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, {high}, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.[ql

High 5920 ## <al {al}; from 5927; properly, the top; specifically, the highest (i.e. God); also (adverb) aloft, to Jehovah: -- above, high, most {High}.[ql

high 5920 ## <al {al}; from 5927; properly, the top; specifically, the highest (i.e. God); also (adverb) aloft, to Jehovah: -- above, {high}, most High.[ql

high 5943 ## <illay (Aramaic) {il-lah'-ee}; corresponding to 5942; supreme (i.e. God): -- (most) {high}.[ql

high 5945 ## >elyown {el-yone'}; from 5927; an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme: -- (Most, on) {high}(-er, -est), upper(-most).[ql

high 5946 ## <elyown (Aramaic) {el-yone'}; corresponding to 5945; the Supreme: -- Most {high}.[ql

high 6381 ## pala> {paw-law'}; a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful: -- accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too {high}, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).[ql

high 6877 ## ts@riyach {tser-ee'-akh}; from 6873 in the sense of clearness of vision; a citadel: -- {high} place, hold.[ql

high 6967 ## qowmah {ko-maw'}; from 6965; height: -- X along, height, {high}, stature, tall.[ql

high 7218 ## ro>sh {roshe}; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.): -- band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, ([be-])head, height, (on) {high}(-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.[ql

high 7311 ## ruwm {room}; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively): -- bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) {high}(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (X a-)loud, mount up, offer (up), + presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.[ql

high 7312 ## ruwm {room}; or rum {room}; from 7311; (literally) elevation or (figuratively) elation: -- haughtiness, height, X {high}.[ql

high 7315 ## rowm {rome}; from 7311; elevation, i.e. (adverbially) aloft: -- on {high}.[ql

high 7319 ## rowm@mah {ro-mem-aw'}; feminine active participle of 7426; exaltation, i.e. praise: -- {high}.[ql

high 7413 ## ramah {raw-maw'}; feminine active participle of 7311; a height (as a seat of idolatry): -- {high} place.[ql

high 7682 ## sagab {saw-gab'}; a primitive root; to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively -- defend, exalt, be excellent, (be, set on) high, lofty, be safe, set up (on {high}), be too strong.[ql

high 7682 ## sagab {saw-gab'}; a primitive root; to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively -- defend, exalt, be excellent, (be, set on) {high}, lofty, be safe, set up (on high), be too strong.[ql

high 8192 ## shaphah {shaw-faw'}; a primitive root; to abrade, i.e. bare: -- {high}, stick out.[ql

high 8205 ## sh@phiy {shef-ee'}; from 8192; bareness; concretely, a bare hill or plain: -- {high} place, stick out.[ql

high 8564 ## tamruwr {tam-roor'}; from the same root as 8558; an erection, i.e. pillar (probably for a guide-board): -- {high} heap.[ql

high 8643 ## t@ruw<ah {ter-oo-aw'}; from 7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: -- alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), ({high}, joyful) sound(-ing).[ql

high 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top: -- above, brim, {high}, up.[ql

high 0749 # archiereus {ar-khee-er-yuce'}; from 746 and 2409; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest: -- chief ({high}) priest, chief of the priests.[ql

high 2032 # epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above the sky: -- celestial, (in) heaven(-ly), {high}.[ql

high 2409 # hiereus {hee-er-yooce'}; from 2413; a priest (literally or figuratively): -- ({high}) priest.[ql

high 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big (literally or figuratively, in a very wide application): -- (+ fear) exceedingly, great(-est), {high}, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql

high 5308 # hupselos {hoop-say-los'}; from 5311; lofty (in place or character): -- {high}(-er, -ly) (esteemed).[ql

high 5310 # hupsistos {hoop'-sis-tos}; superlative from the base of 5311; highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter plural) the heavens: -- most {high}, highest.[ql

high 5311 # hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation, i.e. (abstractly) altitude, (specifically) the sky, or (figuratively) dignity: -- be exalted, height, (on) {high}.[ql

high 5313 # hupsoma {hoop'-so-mah}; from 5312; an elevated place or thing, i.e. (abstractly) altitude, or (by implication) a barrier (figuratively): -- height, {high} thing.[ql

high 5506 # chiliarchos {khil-ee'-ar-khos}; from 5507 and 757; the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"}; i.e. colonel: -- (chief, {high}) captain.[ql

high 5610 # hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively): -- day, hour, instant, season, X short, [even-]tide, ({high}) time.[ql

high 1870 ## derek {deh'-rek}; from 1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb: -- along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-]ward, journey, manner, passenger, through, toward, [{high-}] [path-]way[-side], whither[-soever]. [ql

highway 3598 # hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by implication a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means: -- journey, ({high-)way}.[ql

highminded 5187 # tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit: -- {high-minded}, be lifted up with pride, be proud.[ql

highpriest 0748 # archieratikos {ar-khee-er-at-ee-kos'}; from 746 and a derivative of 2413; high-priestly: -- of the {high-priest}.[ql

highway 0734 ## >orach {o'-rakh}; from 732; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan: -- manner, path, race, rank, traveller, troop, [by-, {high-]way}. [ql

higher 1354 ## gab {gab}; from an unused root meaning to hollow or curve; the back (as rounded [compare 1460 and 1479]; by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc.: -- back, body, boss, eminent ({higher}) place, [eye]brows, nave, ring. [ql

higher 6706 ## ts@chiyach {tsekh-ee'-akh}; from 6705; glaring, i.e. exposed to the bright sun: -- {higher} place, top.[ql

higher 6708 ## ts@chiychiy {tsekh-ee-khee'}; from 6706; bare spot, i.e. in the glaring sun: -- {higher} place.[ql

higher 0511 # anoteros {an-o'-ter-os}; comparative degree of 507; upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book: -- above, {higher}.[ql

higher 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192; to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or neuter as noun) superior, superiority: -- better, excellency, {higher}, pass, supreme.[ql

highest 1610 ## gaph {gaf}; from an unused root meaning to arch; the back; by extensive the body or self: -- + {highest} places, himself. [ql

highest 6788 ## tsammereth {tsam-meh'-reth}; from the same as 6785; fleeciness, i.e. foliage: -- {highest} branch, top.[ql

highest 4410 # protokathedria {pro-tok-ath-ed-ree'-ah}; from 4413 and 2515; a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council: -- chief ({highest}, uppermost) seat.[ql

highest 4411 # protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e. preeminence at meals: -- chief ({highest}, uppermost) room.[ql

highest 5310 # hupsistos {hoop'-sis-tos}; superlative from the base of 5311; highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter plural) the heavens: -- most high, {highest}.[ql

highly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very {highly}, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql

highly 2371 # thumomacheo {thoo-mom-akh-eh'-o}; from a presumed compound of 2372 and 3164; to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be exasperated: -- be {highly} displeased.[ql

highly 4053 # perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very {highly}, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql

highly 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very {highly}, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above applications.[ql

highly 5251 # huperupsoo {hoop-er-oop-so'-o}; from 5228 and 5312; to elevate above others, i.e. raise to the highest position: -- {highly} exalt.[ql

highly 5252 # huperphroneo {hoop-er-fron-eh'-o}; from 5228 and 5426; to esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant: -- think more {highly}.[ql

highly 5487 # charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.e. indue with special honor: -- make accepted, be {highly} favoured.[ql

highminded 5309 # hupselophroneo {hoop-say-lo-fron-eh'-o}; from a compound of 5308 and 5424; to be lofty in mind, i.e. arrogant: -- be {highminded}.[ql

highness 1346 ## ga<avah {gah-av-aw'}; from 1342; arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament: -- excellency, haughtiness, {highness}, pride, proudly, swelling. [ql

highness 7613 ## s@>eth {seh-ayth'}; from 5375; an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or character: -- be accepted, dignity, excellency, {highness}, raise up self, rising.[ql

highway 0259 ## >echad {ekh-awd'}; a numeral from 258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first: -- a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, [dai-]ly, each (one), + eleven, every, few, first, + {highway}, a man, once, one, only, other, some, together, [ql

highway 4546 ## m@cillah {mes-il-law'}; from 5549; a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase: -- causeway, course, {highway}, path, terrace.[ql

highway 4547 ## macluwl {mas-lool'}; from 5549; a thoroughfare (as turnpiked): -- {highway}.[ql

highway 1327 # diexodos {dee-ex'-od-os}; from 1223 and 1841; an outlet through, i.e. probably an open square (from which roads diverge): -- {highway}.[ql

Hilen 2432 ## Chiylen {khee-lane'}; from 2428; fortress; Chilen, a place in Palestine: -- {Hilen}. [ql

hill 0830 ## >ashpoth {ash-pohth'}; or >ashpowth {ash-pohth'}; or (contraction) sh@photh {shef-ohth'}; plural of a noun of the same form as 827, from 8192 (in the sense of scraping); a heap of rubbish or filth: -- dung ({hill}). [ql

hill 1389 ## gib<ah {ghib-aw'}; feminine from the same as 1387; a hillock: -- hill, little {hill}. [ql

hill 1389 ## gib<ah {ghib-aw'}; feminine from the same as 1387; a hillock: -- {hill}, little hill. [ql

hill 1390 ## Gib<ah {ghib-aw'}; the same as 1389; Gibah; the name of three places in Palestine: -- Gibeah, the {hill}. [ql

hill 2022 ## har {har}; a shortened form of 2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): -- {hill} (country), mount(-ain), X promotion. [ql

hill 2042 ## harar {haw-rawr'}; from an unused root meaning to loom up; a mountain: -- {hill}, mount(-ain). [ql

hill 4608 ## ma<aleh {mah-al-eh'}; from 5927; an elevation, i.e. (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority: -- ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, {hill}, mounting up, stairs.[ql

hill 7161 ## qeren {keh'-ren}; from 7160; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power: -- X {hill}, horn.[ql

Hill 0697 # Areios Pagos {ar'-i-os pag'-os}; from Ares (the name of the Greek deity of war) and a derivative of 4078; rock of Ares, a place in Athens: -- Areopagus, Mars' {Hill}.[ql

hill 1015 # bounos {boo-nos'}; probably of foreign origin; a hillock: -- {hill}.[ql

hill 3714 # oreinos {or-i-nos}; from 3735; mountainous, i.e. (feminine by implication of 5561) the Highlands (of Judaea): -- {hill} country.[ql

hill 3735 # oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or "rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as lifting itself above the plain): -- {hill}, mount(-ain).[ql

hill 2874 # kopria {kop-ree'-ah}; from kopros (ordure; perhaps akin to 2875); manure: -- dung({-hill}).[ql

Hillel 1985 ## Hillel {hil-layl'}; from 1984; praising (namely God); Hillel, an Israelite: -- {Hillel}. [ql

Hillkiah 2518 ## Chilqiyah {khil-kee-yaw'}; or Chilqiyahuw {khil-kee-yaw'-hoo}'from 2506 and 3050; portion of Jah; {Chilhijah, the name of eight Israelites: -- {Hillkiah}. [ql

him 0376 ## >iysh {eesh}; contracted for 582 [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): -- also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-]man, [good-, great, mighty) man, he, high (degree), {him} (that is), husband, man[-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802. [ql

him 0561 ## >emer {ay'-mer}; from 559; something said: -- answer, X appointed unto {him}, saying, speech, word. [ql

him 0622 ## >acaph {aw-saf'}; a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): -- assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X generally, get ({him}), lose, put all together, receive, recover [another from leprosy], (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw. [ql

him 1931 ## huw> {hoo}; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiy> {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: -- he, as for her, {him}(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. [ql

him 2088 ## zeh {zeh}; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: -- he, X hence, X here, it(-self), X now, X of {him}, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098. [ql

him 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with ({him}, me, you), work, + yield, X yourselves [ql

him 4310 ## miy {me}; an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix: -- any (man), X he, X {him}, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.[ql

him 4481 ## min (Aramaic) {min}; corresponding to 4480: -- according, after, + because, + before, by, for, from, X {him}, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when.[ql

him 5869 ## <ayin {ah'-yin}; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape): -- affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X {him}, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).[ql

him 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular) of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X {him}(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ -out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in, + -stand), X ye, X you.[ql

him 7130 ## qereb {keh'-reb}; from 7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition): -- X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X {him}, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.[ql

him 0209 # akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a compound of 1 (as a negative particle) and a derivative of 2967; in an unhindered manner, i.e. freely: -- no man forbidding {him}.[ql

him 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) {him}(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.[ql

him 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or those): -- and him (other, them), even he, {him} also, them (also), (and) they.[ql

him 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or those): -- and {him} (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.[ql

him 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X {him}, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.[ql

him 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of 3778; this (person, as objective of verb or preposition): -- {him}, the same, that, this.[ql

him 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], {him}, it, + such manner of, that, thence[-forth], thereabout, this, thus.[ql

him 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): -- here[-by, -in], {him}, one, the same, there[-in], this.[ql

him 5315 ## nephesh {neh'-fesh}; from 5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): -- any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X [dis-]contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, {him-}, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.[ql

him 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([{him-}, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

himself 1610 ## gaph {gaf}; from an unused root meaning to arch; the back; by extensive the body or self: -- + highest places, {himself}. [ql

himself 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, {himself}, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql

himself 3655 ## kanah {kaw-naw'}; a primitive root; to address by an additional name; hence, to eulogize: -- give flattering titles, surname ({himself}). [ql

himself 4617 ## ma<aneh {mah-an-eh'}; from 6030; a reply (favorable or contradictory): -- answer, X {himself}.[ql

himself 0519 # apagchomai {ap-ang'-khom-ahee} from 575 and agcho (to choke; akin to the base of 43); to strangle oneself off (i.e. to death): -- hang {himself}.[ql

himself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) {himself}, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql

hin 1969 ## hiyn {heen}; probably of Egyptian origin; a hin or liquid measure: -- {hin}. [ql

hind 0314 ## >acharown {akh-ar-one'}; or (shortened) >acharon {akh-ar-one'}; from 309; hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western: -- after (-ward), to come, following, {hind}(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most. [ql

hind 0355 ## >ayalah {ah-yaw-law'}; feminine of 354; a doe or female deer: -- {hind}. [ql

hind 0365 ## >ayeleth {ah-yeh'-leth}; the same as 355; a doe: -- {hind}, Aijeleth. [ql

hinder 0309 ## >achar {aw-khar'}; a primitive root; to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate: -- continue, defer, delay, {hinder}, be late (slack), stay (there), tarry (longer). [ql

hinder 0310 ## >achar {akh-ar'}; from 309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): -- after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, {hinder} end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence[-forth], when, with. [ql

hinder 0319 ## >achariyth {akh-ar-eeth'}; from 310; the last or end, hence, the future; also posterity: -- (last, latter) end (time), {hinder} (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward. [ql

hinder 0989 ## b@tel (Aramaic) {bet-ale'}; corresponding to 988; to stop: -- (cause, make to), cease, {hinder}. [ql

hinder 2820 ## chasak {khaw-sak'}; a primitive root; to restrain or (reflex.) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; also (by interch. with 2821) to observe: -- assuage, X darken, forbear, {hinder}, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold. [ql

hinder 5490 ## cowph {sofe}; from 5486; a termination: -- conclusion, end, {hinder} participle[ql

hinder 6213 ## <asah {aw-saw'}; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows): -- accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-]ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + {hinder}, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-]ior, work(-man), yield, use.[ql

hinder 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, {hinder}, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, re store, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql

hinder 8442 ## tow<ah {to-aw'}; feminine active participle of 8582; mistake, i.e. (morally) impiety, or (political) injury: -- error, {hinder}.[ql

hinder 0348 # anakopto {an-ak-op'-to}; from 303 and 2875; to beat back, i.e. check: -- {hinder}.[ql

hinder 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, {hinder}, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql

hinder 1464 # egkope {eng-kop-ay'}; from 1465; a hindrance: -- X {hinder}.[ql

hinder 1465 # egkopto {eng-kop'-to}; from 1722 and 2875; to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain: -- {hinder}, be tedious unto.[ql

hinder 1581 # ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind; figuratively, to frustrate: -- cut down (off, out), hew down, {hinder}.[ql

hinder 2967 # koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop, i.e. prevent (by word or act): -- forbid, {hinder}, keep from, let, not suffer, withstand.[ql

hinder 4403 # prumna {proom'-nah}; feminine of prumnus (hindmost); the stern of a ship: -- {hinder} part, stern.[ql

hindmost 2179 ## zanab {zaw-nab'}; a primitive root meaning to wag; used only as a denominative from 2180; to curtail, i.e. cut off the rear: -- smite the {hindmost}. [ql

hinge 6596 ## poth {pohth}; or pothah (Ezek. 13:19) {po-thaw'}; from an unused root meaning to open; a hole, i.e. hinge or the female pudenda: -- {hinge}, secret participle[ql

hinge 6735 ## tsiyr {tseer}; from 6696; a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. or mental pressure); also a herald or errand-doer (as constrained by the principal): -- ambassador, {hinge}, messenger, pain, pang, sorrow. Compare 6736.[ql

Hinnom 2011 ## Hinnom {hin-nome'}; probably of foreign origin; Hinnom, apparently a Jebusite: -- {Hinnom}. [ql

hip 7785 ## showq {shoke}; from 7783; the (lower) leg (as a runner): -- {hip}, leg, shoulder, thigh.[ql

Hirah 2437 ## Chiyrah {khee-raw'}; from 2357 in the sense of splendor; Chirah, an Adullamite: -- {Hirah}. [ql

Hiram 2438 ## Chiyram {khee-rawm'}; or Chiyrowm {khee-rome'}; another form of 2361; Chiram or Chirom, the name of two Tyrians: -- {Hiram}, Huram. [ql

hire 0868 ## >ethnan {eth-nan'}; the same as 866; a gift (as the price of harlotry or idolatry): -- {hire}, reward. [ql

hire 4242 ## m@chiyr {mekk-eer'}; from an unused root meaning to buy; price, payment, wages: -- gain, {hire}, price, sold, worth.[ql

hire 7809 ## shachad {shaw-khad'}; a primitive root; to donate, i.e. bribe: -- {hire}, give a reward.[ql

hire 7936 ## sakar {saw-kar'}; or (by permutation) cakar (Ezra 4:5) {saw-kar'}; a primitive root [apparently akin (by prosthesis) to 3739 through the idea of temporary purchase; compare 7937]; to hire: -- earn wages, {hire} (out self), reward, X surely.[ql

hire 7939 ## sakar {saw-kawr'}; from 7936; payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit: -- {hire}, price, reward[-ed], wages, worth.[ql

hire 8566 ## tanah {taw-naw'}; a primitive root; to present (a mercenary inducement), i.e. bargain with (a harlot): -- {hire}.[ql

hire 3408 # misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for services (literally or figuratively), good or bad: -- {hire}, reward, wages.[ql

hire 3409 # misthoo {mis-tho'-o}; from 3408; to let out for wages, i.e. (middle voice) to hire: -- {hire}.[ql

hired 7916 ## sakiyr {saw-keer'}; from 7936; a man at wages by the day or year: -- {hired} (man, servant), hireling.[ql

hired 7917 ## s@kiyrah {sek-ee-raw'}; feminine of 7916; a hiring: -- that is {hired}.[ql

hired 3407 # misthios {mis'-thee-os}; from 3408; a wage-earner: -- {hired} servant.[ql

hired 3410 # misthoma {mis'-tho-mah}; from 3409; a rented building: -- {hired} house.[ql

hired 3411 # misthotos {mis-tho-tos'}; from 3409; a wage-worker (good or bad): -- {hired} servant, hireling.[ql

hireling 7916 ## sakiyr {saw-keer'}; from 7936; a man at wages by the day or year: -- hired (man, servant), {hireling}.[ql

hireling 3411 # misthotos {mis-tho-tos'}; from 3409; a wage-worker (good or bad): -- hired servant, {hireling}.[ql

his 4803 ## marat {maw-rat'}; a primitive root; to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, to sharpen: -- bright, furbish, (have {his}) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair).[ql

his 5265 ## naca< {naw-sah'}; a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey: -- cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on {his} (go their) way.[ql

his 5674 ## <abar {aw-bar'}; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation): -- alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, {his} way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, [way-]faring man, be wrath.[ql

his 7038 ## qalat {kaw-lat'}; a primitive root; to maim: -- lacking in {his} parts.[ql

his 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-self), {his} (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.[ql

his 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, {his} (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql

his 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, {his} (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql

his 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X {his} acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql

his 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot: -- {his} lot be, cast lots, obtain.[ql

his 3424 # mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied): -- having an impediment in {his} speech.[ql

his 3609 # oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent: -- (those) of the ({his} own) house(-hold).[ql

his 3615 # oikiakos {oy-kee-ak-os'}; from 3614; familiar, i.e. (as noun) relatives: -- they (them) of ({his} own) household.[ql

his 3832 # panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the whole family: -- with all {his} house.[ql

his 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X {his}, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql

his 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and {his} company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql

his 5120 # tou {too}; properly, the genitive case of 3588; sometimes used for 5127; of this person: -- {his}.[ql

hiss 8319 ## sharaq {shaw-rak'}; a primitive root; properly, to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn): -- {hiss}.[ql

hissing 8292 ## sh@ruwqah {sher-oo-kaw'}; or (by permutation) sh@riyqah {sher-ee-kaw'}; feminine passive participle of 8319; a whistling (in scorn); by analogy, a piping: -- bleating, {hissing}.[ql

hissing 8322 ## sh@reqah {sher-ay-kaw'}; from 8319; a derision: -- {hissing}.[ql

hit 4672 ## matsa> {maw-tsaw'}; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present: -- + be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, {hit}, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.[ql

hither 1988 ## halom {hal-ome'}; from the article [see 1973]; hither: -- here, {hither}(-[to]), thither. [ql

hither 2008 ## hennah {hane'-naw}; from 2004; hither or thither (but used both of place and time): -- here, {hither}[-to], now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to...fro, + yet. [ql

hither 5066 ## nagash {naw-gash'}; a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back: -- (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come ({hither}, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.[ql

hither 5066 ## nagash {naw-gash'}; a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back: -- (make to) approach (nigh), bring (forth, {hither}, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.[ql

hither 5414 ## nathan {naw-than'}; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): -- add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, {hither}), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, [sub-]mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.[ql

hither 6311 ## poh {po}; or po> (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- here, {hither}, the one (other, this, that) side.[ql

hither 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour), hence[-forth], here[-after], {hither}[-to], (even) now, (this) present.[ql

hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come (hither), {hither}[-to].[ql

hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come ({hither}), hither[-to].[ql

hither 1759 # enthade {en-thad'-eh}; from a prolonged form of 1722; properly, within, i.e. (of place) here, hither: -- (t-)here, {hither}.[ql

hither 3333 # metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564; to call elsewhere, i.e. summon: -- call (for, {hither}).[ql

hither 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither: -- here, {hither}, (in) this place, there.[ql

hither 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place): -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), ({hither-}, un-, up) to, while(-s).[ql

hitherto 5704 ## <ad {ad}; properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): -- against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), [{hither-]to}, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.[ql

hitherto 5705 ## <ad (Aramaic) {ad}; corresponding to 5704; -- X and, at, for, [{hither-]to}, on till, (un-)to, until, within.[ql

hitherto 0227 ## >az {awz}; a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore: -- beginning, for, from, {hitherto}, now, of old, once, since, then, at which time, yet. [ql

hitherto 1973 ## hal@ah {haw-leh-aw'}; from the primitive form of the article [hal]; to the distance, i.e. far away; also (of time) thus far: -- back, beyond, (hence,-)forward, {hitherto}, thence,forth, yonder. [ql

hitherto 3541 ## koh {ko}; from the prefix k and 1931; properly, like this, i.e . by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now: -- also, here, + {hitherto}, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. [ql

hitherto 3542 ## kah (Aramaic) {kaw}; corresponding to 3541: -- {hitherto}. [ql

hitherto 3768 # oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: -- {hitherto} not, (no...) as yet, not yet.[ql

Hittite 2850 ## Chittiy {khit-tee'}; patronymically from 2845; a Chittite, or descendant of Cheth: -- {Hittite}, Hittities. [ql

Hittities 2850 ## Chittiy {khit-tee'}; patronymically from 2845; a Chittite, or descendant of Cheth: -- Hittite, {Hittities}. [ql

Hivite 2340 ## Chivviy {khiv-vee'}; perhaps from 2333; a villager; a Chivvite, one of the aboriginal tribes of Palestine: -- {Hivite}. [ql

Hizkiah 2396 ## Chizqiyah {khiz-kee-yaw'}; or Chizqiyahuw {khiz-kee-yaw'-hoo}; also Y@chizqiyah {yekh-iz-kee-yaw'}; or Y@chizqiyahuw {yekh-iz-kee-yaw'-hoo}; from 2388 and 3050; strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites: -- Hezekiah, {Hizkiah}, Hizkijah. Compare 3169. [ql

Hizkijah 2396 ## Chizqiyah {khiz-kee-yaw'}; or Chizqiyahuw {khiz-kee-yaw'-hoo}; also Y@chizqiyah {yekh-iz-kee-yaw'}; or Y@chizqiyahuw {yekh-iz-kee-yaw'-hoo}; from 2388 and 3050; strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites: -- Hezekiah, Hizkiah, {Hizkijah}. Compare 3169. [ql

ho 1945 ## howy {hoh'ee}; a prolonged form of 1930 [akin to 188]; oh!: -- ah, alas, {ho}, O, woe. [ql

ho 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): -- the, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. {ho}. See 3739.[ql

hoar 3713 ## k@phowr {kef-ore'}; from 3722; properly, a cover, i.e . (by implication) a tankard (or covered goblet); also white frost (as covering the ground): -- bason, {hoar}(-y) frost. [ql

hoary 7872 ## seybah {say-baw'}; feminine of 7869; old age: -- (be) gray (grey {hoar,-y}) hairs (head,-ed), old age.[ql

Hobab 2246 ## Chobab {kho-bawb'}; from 2245; cherished; Chobab, father-in-law of Moses: -- {Hobab}. [ql

Hobah 2327 ## chowbah {kho-baw'}; feminine active participle of 2247; hiding place; Chobah, a place in Syria: -- {Hobah}. [ql

Hod 1936 ## Howd {hode}; the same as 1935; Hod, an Israelite: -- {Hod}. [ql

Hodaiah 1939 ## Howday@vahuw {ho-dah-yeh-vaw'-hoo}; a form of 1938; Hodajvah, an Israelite: -- {Hodaiah}. [ql

Hodaviah 1938 ## Howdavyah {ho-dav-yaw'}; from 1935 and 3050; majesty of Jah; Hodavjah, the name of three Israelites: -- {Hodaviah}. [ql

Hodesh 2321 ## Chodesh {kho'-desh}; the same as 2320; Chodesh, an Israelitess: -- {Hodesh}. [ql

Hodevah 1937 ## Howd@vah {ho-dev-aw'}; a form of 1938; Hodevah (or Hodevjah), an Israelite: -- {Hodevah}. [ql

Hodiah 1940 ## Howdiyah {ho-dee-yaw'}; a form for the feminine of 3064; a Jewess: -- {Hodiah}. [ql

Hodijah 1941 ## Howdiyah {ho-dee-yaw'}; a form of 1938; Hodijah, the name of three Israelites: -- {Hodijah}. [ql

Hoglah 2295 ## Choglah {khog-law'}; of uncertain derivation; probably a partridge; Choglah, an Israelitess: -- {Hoglah}. See also 1031. [ql

Hoham 1944 ## Howham {ho-hawm'}; of uncertain derivation; Hoham, a Canaanitish king: -- {Hoham}. [ql

hold 0270 ## >achaz {aw-khaz'}; a primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession): -- + be affrighted, bar, (catch, lay, take) {hold} (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion). [ql

hold 0631 ## >acar {aw-sar'}; a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle: -- bind, fast, gird, harness, {hold}, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie. [ql

hold 0816 ## >asham {aw-sham'}; or >ashem {aw-shame'}; a primitive root; to be guilty; by implication to be punished or perish: -- X certainly, be(-come, made) desolate, destroy, X greatly, be(-come, found, {hold}) guilty, offend (acknowledge offence), trespass. [ql

hold 1826 ## damam {daw-man'}; a prim root [compare 1724, 1820]; to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish: -- cease, be cut down (off), forbear, {hold} peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait. [ql

hold 2013 ## hacah {haw-saw'}; a primitive root; to hush: -- {hold} peace (tongue), (keep) silence, be silent, still. [ql

hold 2287 ## chagag {khaw-gag'}; a primitive root [compare 2283, 2328]; properly, to move in a circle, i.e. (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddy: -- celebrate, dance, (keep, {hold}) a (solemn) feast (holiday), reel to and fro. [ql

hold 2388 ## chazaq {khaw-zak'}; a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer: -- aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -- ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take ({hold}), be urgent, behave self valiantly, withstand. [ql

hold 2388 ## chazaq {khaw-zak'}; a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer: -- aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -- ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) {hold} (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand. [ql

hold 2790 ## charash {khaw-rash'}; a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness): -- X altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, {hold} tongue, worker. [ql

hold 2790 ## charash {khaw-rash'}; a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness): -- X altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, {hold} peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker. [ql

hold 2803 ## chashab {khaw-shab'}; a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute: -- (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, {hold}, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think. [ql

hold 2814 ## chashah {khaw-shaw'}; a primitive root; to hush or keep quiet: -- {hold} peace, keep silence, be silent, (be) still. [ql

hold 2820 ## chasak {khaw-sak'}; a primitive root; to restrain or (reflex.) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; also (by interch. with 2821) to observe: -- assuage, X darken, forbear, hinder, {hold} back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold. [ql

hold 3447 ## yashat {yaw-shat'}; a primitive root; to extend: -- {hold} out. [ql

hold 3557 ## kuwl {kool}; a primitive root; properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses): -- (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, {hold}(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals). [ql

hold 3905 ## lachats {law-khats'}; a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress: -- afflict, crush, force, {hold} fast, oppress(-or), thrust self. [ql

hold 3943 ## laphath {law-fath'}; a primitive root; properly, to bend, i.e . (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside: -- take {hold}, turn aside (self). [ql

hold 4013 ## mibtsar {mib-tsawr'}; also (in plural) feminine (Dan. 11:l5) mibtsarah {mib-tsaw-raw'}; from 1219; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender: -- (de-, most) fenced, fortress, (most) strong ({hold}).[ql

hold 4581 ## ma<owz {maw-oze'} (also ma<uwz {maw-ooz'}); or ma<oz {maw-oze'} (also ma<uz {maw-ooz'}; from 5810; a fortified place; figuratively, a defence: -- force, fort(-ress), rock, strength(-en), (X most) strong ({hold}).[ql

hold 4672 ## matsa> {maw-tsaw'}; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present: -- + be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take {hold} on.[ql

hold 4672 ## matsa> {maw-tsaw'}; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present: -- + be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get ({hold} upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.[ql

hold 4679 ## m@tsad {mets-ad'}; or m@tsad {mets-awd'}; or (feminine) m@tsadah {mets-aw-daw'}; from 6679; a fastness (as a covert of ambush): -- castle, fort, (strong) {hold}, munition.[ql

hold 4685 ## matsowd {maw-tsode'}; or (feminine) m@tsowdah {mets-o-daw'}; or m@tsodah {mets-o-daw'}; from 6679; a net (for capturing animals or fishes): -also (by interchange for 4679) a fastness or (beseiging) tower: -- bulwark, {hold}, munition, net, snare.[ql

hold 4686 ## matsuwd {maw-tsood'}; or (feminine) m@tsuwdah {mets-oo-daw'}; or m@tsudah {mets-oo-daw'}; for 4685; a net, or (abstractly) capture; also a fastness; -- castle, defense, fort(-ress), (strong) {hold}, be hunted, net, snare, strong place.[ql

hold 4692 ## matsowr {maw-tsore'}; or matsuwr {maw-tsoor'}; from 6696; something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness: -- besieged, bulwark, defence, fenced, fortress, siege, strong ({hold}), tower.[ql

hold 4694 ## m@tsuwrah {mets-oo-raw'}; or m@tsurah {mets-oo-raw'}; feminine of 4692; a hemming in, i.e. (objectively) a mound (of siege), or (subjectively) a rampart (of protection), (abstractly) fortification: -- fenced (city, fort, munition, strong {hold}.[ql

hold 5253 ## nacag {naw-sag'}; a primitive root; to retreat: -- departing away, remove, take ({hold}), turn away.[ql

hold 5352 ## naqah {naw-kaw'}; a primitive root; to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated: -- acquit X at all, X altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be ({hold}) innocent, X by no means, be quit, be (leave) unpunished, X utterly, X wholly.[ql

hold 5352 ## naqah {naw-kaw'}; a primitive root; to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated: -- acquit X at all, X altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be ({hold}) guiltless, be (hold) innocent, X by no means, be quit, be (leave) unpunished, X utterly, X wholly.[ql

hold 5375 ## nasa> {naw-saw'}; or nacah (Psalm 4 : 6 [7]) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows): -- accept, advance, arise, (able to, [armor], suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, {hold} up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.[ql

hold 5381 ## nasag {naw-sag'}; a primitive root; to reach (literally or figuratively): -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, X surely, (over-)take ({hold} of, on, upon).[ql

hold 5553 ## cela< {seh'-lah}; from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress): -- (ragged) rock, stone(-ny), strong {hold}.[ql

hold 5582 ## ca<ad {saw-ad'}; a primitive root; to suport (mostly figurative): -- comfort, establish, {hold} up, refresh self, strengthen, be upholden.[ql

hold 6076 ## <ophel {o'-fel}; from 6075; a tumor; also a mound, i.e. fortress: -- emerod, fort, strong {hold}, tower.[ql

hold 6213 ## <asah {aw-saw'}; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows): -- accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-]ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, {hold} ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-]ior, work(-man), yield, use.[ql

hold 6877 ## ts@riyach {tser-ee'-akh}; from 6873 in the sense of clearness of vision; a citadel: -- high place, {hold}.[ql

hold 6901 ## qabal {kaw-bal'}; a primitive root; to admit, i.e. take (literally or figuratively): -- choose, (take) {hold}, receive, (under-)take.[ql

hold 6963 ## qowl {kole}; or qol {kole}; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound: -- + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + {hold} peace, [pro-]claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.[ql

hold 6965 ## quwm {koom}; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative): -- abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, {hold}, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).[ql

hold 7311 ## ruwm {room}; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively): -- bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), {hold} up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (X a-)loud, mount up, offer (up), + presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.[ql

hold 7760 ## suwm {soom}; or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically): -- X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, {hold}, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ([over-])turn, X wholly, work.[ql

hold 8610 ## taphas {taw-fas'}; a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably: -- catch, handle, (lay, take) {hold} (on, over), stop, X surely, surprise, take.[ql

hold 0472 # antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for: -- hold fast, {hold} to, support.[ql

hold 0472 # antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for: -- {hold} fast, hold to, support.[ql

hold 1907 # epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication of 3563) to pay attention to: -- give (take) heed unto, {hold} forth, mark, stay.[ql

hold 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay hold (up-)on, take (by, {hold} of, on).[ql

hold 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay {hold} (up-)on, take (by, hold of, on).[ql

hold 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, {hold}, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

hold 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X {hold}, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

hold 2258 # en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were): -- + agree, be, X have (+ charge of), {hold}, use, was(-t), were.[ql

hold 2270 # hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272; to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech: -- cease, {hold} peace, be quiet, rest.[ql

hold 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, {hold} up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql

hold 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively): -- have, {hold} (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql

hold 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by, fast), keep, lay hand ({hold}) on, obtain, retain, take (by).[ql

hold 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively): -- {hold} (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql

hold 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, {hold}, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql

hold 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, {hold}, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql

hold 4601 # sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent (transitively or intransitively): -- keep close (secret, silence), {hold} peace.[ql

hold 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water): -- dumb, ({hold}) peace.[ql

hold 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, {hold}, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql

hold 5083 # tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): -- {hold} fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.[ql

hold 5084 # teresis {tay'-ray-sis}; from 5083; a watching, i.e. (figuratively) observance, or (concretely) a prison: -- {hold}.[ql ***.ten, tes. See 3588.[ql hold 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specifically) the time (as a division of day or night), literally or figuratively: -- cage, {hold}, (im-)prison(-ment), ward, watch.[ql

hold 1004 ## bayith {bah'-yith}; probably from 1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): -- court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home[born], [winter]house({-hold}), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). [ql

hold 3609 # oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent: -- (those) of the (his own) house({-hold}).[ql

hold 3614 # oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication a family (especially domestics): -- home, house({-hold}).[ql

hold 3624 # oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication a family (more or less related, literal or figuratively): -- home, house({-hold}), temple.[ql

hold 6965 ## quwm {koom}; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative): -- abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up({-hold}, -rising).[ql

holden 3920 ## lakad {law-kad'}; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: -- X at all, catch (self), be frozen, be {holden}, stick together,take [ql

hole 0679 ## >atstsiyl {ats-tseel'}; from 680 (in its primary sense of uniting); a joint of the hand (i.e. knuckle); also (according to some) a party-wall (Ezek. 41:8): -- [arm] {hole}, great. [ql

hole 0970 ## bachuwr {baw-khoor'}; or bachur {baw-khoor'}; participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective): -- (choice) young (man), chosen, X {hole}. [ql

hole 2352 ## chuwr {khoor}; or (shortened) chur {khoor}; from an unused root probably meaning to bore; the crevice of a serpent; the cell of a prison: -- {hole}. [ql

hole 2356 ## chowr {khore}; or (shortened) chor {khore}; the same as 2352; a cavity, socket, den: -- cave, {hole}. [ql

hole 4526 ## micgereth {mis-gheh'-reth}; from 5462; something enclosing, i.e. a margin (of a region, of a panel); concretely, a stronghold: -- border, close place, {hole}.[ql

hole 4631 ## m@<arah {meh-aw-raw'}; from 5783; a cavern (as dark): -- cave, den, {hole}.[ql

hole 4718 ## maqqebeth {mak-keh'-beth}; from 5344; properly, a perforator, i.e. a hammer (as piercing); also (intransitively) a perforation, i.e. a quarry: -- hammer, {hole}.[ql

hole 5357 ## naqiyq {naw-keek'}; from an unused root meaning to bore; a cleft: -- {hole}.[ql

hole 6310 ## peh {peh}; from 6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to: -- accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, {hole}, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.[ql

hole 6354 ## pachath {pakh'-ath}; probably from an unused root apparently meaning to dig; a pit, especially for catching animals: -- {hole}, pit, snare.[ql

hole 5454 # pholeos {fo-leh-os'}; of uncertain derivative; a burrow or lurking-place: -- {hole}.[ql

holes 5344 ## naqab {naw-kab'}; a primitive root; to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel): -- appoint, blaspheme, bore, curse, express, with {holes}, name, pierce, strike through.[ql

holiday 2287 ## chagag {khaw-gag'}; a primitive root [compare 2283, 2328]; properly, to move in a circle, i.e. (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddy: -- celebrate, dance, (keep, hold) a (solemn) feast ({holiday}), reel to and fro. [ql

holiest 0039 # hagion {hag'-ee-on}; neuter of 40; a sacred thing (i.e. spot): -- {holiest} (of all), holy place, sanctuary.[ql

holily 3743 # hosios {hos-ee-oce'}; adverb from 3741; piously: -- {holily}.[ql

holiness 6944 ## qodesh {ko'-desh}; from 6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity: -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), {holiness}, (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.[ql

holiness 0038 # hagiasmos {hag-ee-as-mos'}; from 37; properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier: -- {holiness}, sanctification.[ql

holiness 0041 # hagiotes {hag-ee-ot'-ace}; from 40; sanctity (i.e. properly, the state): -- {holiness}.[ql

holiness 0042 # hagiosune {hag-ee-o-soo'-nay}; from 40; sacredness (i.e. properly, the quality): -- {holiness}.[ql

holiness 2150 # eusebeia {yoo-seb'-i-ah}; from 2152; piety; specially, the gospel scheme: -- godliness, {holiness}.[ql

holiness 2412 # hieroprepes {hee-er-op-rep-ace'}; from 2413 and the same as 4241; reverent: -- as becometh {holiness}.[ql

holiness 3742 # hosiotes {hos-ee-ot'-ace}; from 3741; piety: -- {holiness}.[ql

hollow 3709 ## kaph {kaf}; from 3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power: -- branch, + foot, hand([-ful], -- dle, [-led]), {hollow}, middle, palm, paw, power, sole, spoon. [ql

hollow 4388 ## maktesh {mak-taysh'}; from 3806; a mortar; by analogy, a socket (of a tooth): -- {hollow} place, mortar.[ql

hollow 5014 ## nabab {naw-bab'}; a primitive root; to pierce; to be hollow, or (figuratively) foolish: -- {hollow}, vain.[ql

hollow 8168 ## sho<al {sho'-al}; from an unused root meaning to hollow out; the palm; by extension, a handful: -- handful, {hollow} of the hand.[ql

hollow 8258 ## sh@qa<ruwrah {shek-ah-roo-raw'}; from 8257; a depression: -- {hollow} strake.[ql

Holon 2473 ## Cholown {kho-lone'}; or (shortened) Cholon {kho-lone'}; probably from 2344; sandy; Cholon, the name of two places in Palestine: -- {Holon}. [ql

holy 2623 ## chaciyd {khaw-seed'}; from 2616; properly, kind, i.e. (religiously) pious (a saint): -- godly (man), good, {holy} (one), merciful, saint, [un- ]godly. [ql

holy 4720 ## miqdash {mik-dawsh'}; or miqq@dash (Exod. 15:17) {mik-ked-awsh'}; from 6942; a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum: -- chapel, hallowed part, {holy} place, sanctuary.[ql

holy 6918 ## qadowsh {kaw-doshe'}; or qadosh {kaw-doshe'}; from 6942; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary: -- {holy} (One), saint.[ql

holy 6922 ## qaddiysh (Aramaic) {kad-deesh'}; corresponding to 6918. -- {holy} (One), saint.[ql

holy 6942 ## qadash {kaw-dash'}; a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally): -- appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) {holy}(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), X wholly.[ql

holy 6944 ## qodesh {ko'-desh}; from 6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity: -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (X most) {holy} (X day, portion, thing), saint, sanctuary.[ql

holy 0037 # hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: -- hallow, be {holy}, sanctify.[ql

holy 0039 # hagion {hag'-ee-on}; neuter of 40; a sacred thing (i.e. spot): -- holiest (of all), {holy} place, sanctuary.[ql

holy 0040 # hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare 53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated): -- (most) {holy} (one, thing), saint.[ql

holy 2413 # hieros {hee-er-os'}; of uncertain affinity; sacred: -- {holy}.[ql

holy 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly, right (by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342, which refers rather to human statutes and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure): -- {holy}, mercy, shalt be.[ql

holyday 1859 # heorte {heh-or-tay'}; of uncertain affinity; a festival: -- feast, {holyday}.[ql

Homam 1950 ## Howmam {ho-mawm'}; from 2000; raging; Homam, an Edomitish chieftain: -- {Homam}. Compare 1967. [ql

home 0168 ## >ohel {o'-hel}; from 166; a tent (as clearly conspicuous from a distance): -- covering, (dwelling)(place), {home}, tabernacle, tent. [ql

home 1004 ## bayith {bah'-yith}; probably from 1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): -- court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, {home}[born], [winter]house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). [ql

home 4725 ## maqowm {maw-kome'}; or maqom {maw-kome'}; also (feminine) m@qowmah {mek-o-mah'}; or m@qomah {mek-o-mah'}; from 6965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind): -- country, X {home}, X open, place, room, space, X whither[-soever].[ql

home 5115 ## navah {naw-vaw'}; a primitive root; to rest (as at home); causatively (through the implied idea of beauty [compare 5116]), to celebrate (with praises): -- keept at {home}, prepare an habitation.[ql

home 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, {home}), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, rest ore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql

home 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch {home} again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, rest ore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql

home 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, {home} again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, rest ore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql

home 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): -- be at {home} (present).[ql

home 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), {home}, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql

home 3614 # oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication a family (especially domestics): -- {home}, house(-hold).[ql

home 3624 # oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication a family (more or less related, literal or figuratively): -- {home}, house(-hold), temple.[ql

home 3626 # oikouros {oy-koo-ros'}; from 3624 and ouros (a guard; be "ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good housekeeper"): -- keeper at {home}.[ql

home 4675 # sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- X {home}, thee, thine (own), thou, thy.[ql

homeborn 0249 ## >ezrach {ez-rawkh'}; from 2224 (in the sense of springing up); a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons): -- bay tree, ({home-)born} (in the land), of the (one's own) country (nation). [ql

homeborn 3211 ## yaliyd {yaw-leed'}; from 3205; born: -- ([{home-])born}, child, son. [ql

homer 2563 ## chomer {kho'mer}; from 2560; properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure: -- clay, heap, {homer}, mire, motion. [ql

homer 3963 ## lethek {leh'-thek}; from an unused root of uncertain meaning; a measure for things dry: -- half {homer}. [ql

honest 2570 # kalos {kal-os'}; of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from 18, which is properly intrinsic): -- X better, fair, good(-ly), {honest}, meet, well, worthy.[ql

honest 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give [evidence], bear record, have (obtain, of) good ({honest}) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.[ql

honest 4586 # semnos {sem-nos'}; from 4576; venerable, i.e. honorable: -- grave, {honest}.[ql

honestly 2156 # euschemonos {yoo-skhay-mon'-ose}; adverb from 2158; decorously: -- decently, {honestly}.[ql

honestly 2573 # kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually morally): -- (in a) good (place), {honestly}, + recover, (full) well.[ql

honesty 4587 # semnotes {sem-not'-ace}; from 4586; venerableness, i.e. probity: -- gravity, {honesty}.[ql

honey 1706 ## d@bash {deb-ash'}; from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup: -- {honey}([-comb]). [ql

honey 3192 # meli {mel'-ee}; apparently a primary word; honey: -- {honey}.[ql

honey 3295 ## ya<arah {yah-ar-aw'}; feminine of 3293, and meaning the same: -- [{honey-}] comb, forest. [ql

honeycomb 3293 ## ya<ar {yah'-ar} from an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees): -- [{honey-]comb}, forest, wood. [ql

honeycomb 2781 # kerion {kay-ree'-on}; diminutive from keos (wax); a cell for honey, i.e. (collectively) the comb: -- [{honey-]comb}.[ql

honeycomb 5317 ## nopheth {no'-feth}; from 5130 in the sense of shaking to pieces; a dripping i.e. of honey (from the comb): -- {honeycomb}.[ql

honeycomb 6888 ## tsuwph {tsoof}; from 6687; comb of honey (from dripping): -- {honeycomb}.[ql

honeycomb 3193 # melissios {mel-is'-see-os}; from 3192; relating to honey, i.e. bee (comb): -- {honeycomb}.[ql

hono 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), {hono}; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.[ql

honorable 5375 ## nasa> {naw-saw'}; or nacah (Psalm 4 : 6 [7]) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows): -- accept, advance, arise, (able to, [armor], suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, {honorable} (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.[ql

honour 1921 ## hadar {haw-dar'}; a primitive root; to swell up (literally or figuratively, active or passive); by implication, to favor or honour, be high or proud: -- countenance, crooked place, glorious, {honour}, put forth. [ql

honour 1922 ## hadar (Aramaic) {had-ar'}; corresponding to 1921; to magnify (figuratively): -- glorify, {honour}. [ql

honour 1923 ## hadar (Aramaic) {had-ar'}; from 1922; magnificence: -- {honour}, majesty. [ql

honour 1926 ## hadar {haw-dawr'}; from 1921; magnificence, i.e. ornament or splendor: -- beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, {honour}, majesty. [ql

honour 1927 ## hadarah {had-aw-raw'}; feminine of 1926; decoration: -- beauty, {honour}. [ql

honour 1935 ## howd {hode}; from an unused root; grandeur (i.e. an imposing form and appearance): -- beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, {honour}, majesty. [ql

honour 3366 ## y@qar {yek-awr'}; from 3365; value, i.e . (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity: -- {honour}, precious (things), price. [ql

honour 3367 ## y@qar (Aramaic) {yek-awr'}; corresponding to 3366: -- glory, {honour}. [ql

honour 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to {honour}), be rich, be (go) sore, stop. [ql

honour 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) {honour} (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql

honour 3519 ## kabowd {kaw-bode'}; rarely kabod {kaw-bode'}; from 3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: -- glorious(-ly), glory, {honour}(-able). [ql

honour 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth}; from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), {honour}, majesty.[ql

honour 0820 # atimos {at'-ee-mos}; from 1 (as a negative particle) and 5092; (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured: -- despised, without {honour}, less honourable [comparative degree].[ql

honour 1391 # doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective): -- dignity, glory(-ious), {honour}, praise, worship.[ql

honour 1392 # doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem) glorious (in a wide application): -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, {honour}, magnify.[ql

honour 5091 # timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere: -- {honour}, value.[ql

honour 5092 # time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself: -- {honour}, precious, price, some.[ql

honourable 0142 ## >adar {aw-dar'}; a primitive root; to expand, i.e. be great or (figuratively) magnificent: -- (become) glorious, {honourable}. [ql

honourable 3368 ## yaqar {yaw-kawr'}; from 3365; valuable (obj. or subj.): -- brightness, clear, costly, excellent, fat, {honourable} women, precious, reputation. [ql

honourable 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) {honourable} (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql

honourable 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular) of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + {honourable}, + impudent, + in, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ -out), till, t ime(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in, + -stand), X ye, X you. honourable 0820 # atimos {at'-ee-mos}; from 1 (as a negative particle) and 5092; (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured: -- despised, without honour, less {honourable} [comparative degree].[ql

honourable 1741 # endoxos {en'-dox-os}; from 1722 and 1391; in glory, i.e. splendid, (figuratively) noble: -- glorious, gorgeous[-ly], {honourable}.[ql

honourable 1784 # entimos {en'-tee-mos}; from 1722 and 5092; valued (figuratively): -- dear, more {honourable}, precious, in reputation.[ql

honourable 2158 # euschemon {yoo-skhay'-mone}; from 2095 and 4976; well-formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank): -- comely, {honourable}.[ql

honourable 5093 # timios {tim'-ee-os}; including the comparative timioteros {tim-ee-o'-ter-os}; and the superlative timiotatos {tim-ee-o'-tat-os}; from 5092; valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved: -- dear, {honourable}, (more, most) precious, had in reputation.[ql

hood 6797 ## tsaniyph {tsaw-neef'}; or tsanowph {tsaw-nofe'}; or (feminine) tsaniyphah {tsaw-nee-faw'}; from 6801; a head-dress (i.e. piece of cloth wrapped around): -- diadem, {hood}, mitre.[ql

hood 8267 ## sheqer {sheh'-ker}; from 8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): -- without a cause, deceit(-ful), false({-hood}, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.[ql

hoof 5483 ## cuwc {soos}; or cuc {soos}; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight): -- crane, horse([-back, {-hoof}]). Compare 6571.[ql

hoof 6541 ## parcah {par-saw'}; feminine of 6538; a claw or split hoof: -- claw, [cloven-]footed, {hoof}.[ql

hoofs 6536 ## parac {paw-ras'}; a primitive root; to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distribute: -- deal, divide, have {hoofs}, part, tear.[ql

hook 0100 ## >agmown {ag-mone'}; from the same as 98; a marshy pool [others from a different root, a kettle]; by implication a rush (as growing there); collectively a rope of rushes: -- bulrush, caldron, {hook}, rush. [ql

hook 1729 ## duwgah {doo-gaw'}; feminine from the same as 1728; properly, fishery, i.e. a hook for fishing: -- fish [{hook}]. [ql

hook 2053 ## vav {vaw}; probably a hook (the name of the sixth Heb. letter): -- {hook}. [ql

hook 2397 ## chach {khawkh}; once (Ezek. 29:4) chachiy {khakh-ee'}; from the same as 2336; a ring for the nose (or lips): -- bracelet, chain, {hook}. [ql

hook 2443 ## chakkah {khak-kaw'}; probably from 2442; a hook (as adhering): -- angle, {hook}. [ql

hook 6793 ## tsinnah {tsin-naw'}; feminine of 6791; a hook (as pointed); also a (large) shield (as if guarding by prickliness); also cold (as piercing): -- buckler, cold, {hook}, shield, target.[ql

hook 8240 ## shaphath {shaw-fawth'}; from 8239; a (double) stall (for cattle); also a (two-pronged) hook (for flaying animals on): -- {hook}, pot.[ql

hook 0044 # agkistron {ang'-kis-tron}; from the same as 43; a hook (as bent): -- {hook}.[ql

hope 0982 ## batach {baw-takh'}; a primitive root; properly, to hie for refuge [but not so precipitately as 2620]; figuratively, to trust, be confident or sure: -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) {hope}, (put, make to) trust. [ql

hope 0983 ## betach {beh'takh}; from 982; properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely: -- assurance, boldly, (without) care(-less), confidence, {hope}, safe(-ly, -ty), secure, surely. [ql

hope 0986 ## bittachown {bit-taw-khone'}; from 982; trust: -- confidence, {hope}. [ql

hope 2342 ## chuwl {khool}; or chiyl {kheel}; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert: -- bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, {hope}, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded. [ql

hope 2620 ## chacah {khaw-saw'}; a primitive root; to flee for protection [compare 982]; figuratively, to confide in: -- have {hope}, make refuge, (put) trust. [ql

hope 2976 ## ya>ash {yaw-ash'}; a primitive root; to desist, i.e. (figuratively) to despond: -- (cause to) despair, one that is desperate, be no {hope}. [ql

hope 3175 ## yachiyl {yaw-kheel'}; from 3176; expectant: -- should {hope}. [ql

hope 3176 ## yachal {yaw-chal'}; a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: -- (cause to, have, make to) {hope}, be pained, stay, tarry, trust, wait. [ql

hope 4009 ## mibtach {mib-tawkh'}; from 982; properly, a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance: -- confidence, {hope}, sure, trust.[ql

hope 4268 ## machaceh {makh-as-eh'}; or machceh {makh-seh'}; from 2620; a shelter (literally or figuratively): -- {hope}, (place of) refuge, shelter, trust.[ql

hope 4723 ## miqveh {mik-veh'}; or miqveh (1 Kings 10:28) {mik-vay'}; or miqve> (2 Chron. 1:16) {mik-vay'}; from 6960; something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove: -- abiding, gathering together, {hope}, linen yarn, plenty [of water], pool.[ql

hope 7663 ## sabar {saw-bar'}; erroneously shabar (Nehemiah 2:13, 15) {shaw-bar'}; a primitive root; to scrutinize; by implication (of watching) to expect (with hope and patience): -- {hope}, tarry, view, wait.[ql

hope 7664 ## seber {say'-ber}; from 7663; expectation: -- {hope}.[ql hope 8431 ## towcheleth {to-kheh'-leth}; from 3176; expectation: -- {hope}.[ql

hope 8615 ## tiqvah {tik-vaw'}; from 6960; literally, a cord (as an attachment [compare 6961]); figuratively, expectancy: -- expectation ([-ted]), {hope}, live, thing that I long for.[ql

hope 0560 # apelpizo {ap-el-pid'-zo}; from 575 and 1679; to hope out, i.e. fully expect: -- {hope} for again.[ql

hope 1679 # elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide: -- (have, thing) {hope}(-d) (for), trust.[ql

hope 1680 # elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to anticipate, ususally with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence: -- faith, {hope}.[ql

hope 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative of 1510; we are: -- are, be, have our being, X have {hope}, + [the gospel] was [preached unto] us.[ql

hope ,loin 3689 ## kecel {keh'-sel}; from 3688; properly, fatness, i.e . by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; also (figuratively) silliness or (in a good sense) trust: -- confidence, flank, folly, {hope,loin} [ql

Hophni 2652 ## Chophniy {khof-nee'}; from 2651; perhaps pugilist; Chophni, an Israelite: -- {Hophni}. [ql

Hor 2023 ## Hor {hore}; another form of 2022; mountain; Hor, the name of a peak in Idumaea and of one in Syria: -- {Hor}. [ql

Hor -hagidgad 2735 ## Chor hag-Gidgad {khore hag-ghid-gawd'}; from 2356 and a collateral (masculine) form of 1412, with the article interposed; hole of the cleft: Chor-hag-Gidgad, a place in the Desert: -- {Hor-hagidgad}. [ql

Horam 2036 ## Horam {ho-rawm'}; from an unused root (meaning to tower up); high; Horam, a Canaanitish king: -- {Horam}. [ql

Horeb 2722 ## Choreb {kho-rabe'}; from 2717; desolate; Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains: -- {Horeb}. [ql

Horem 2765 ## Chorem {khor-ame'}; from 2763; devoted; Chorem, a place in Palestine: -- {Horem}. [ql

Hori 2753 ## Choriy {kho-ree'}; or Chowriy {kho-ree'}; the same as 2752; Chori, the name of two men: -- {Hori}. [ql

Horims 2752 ## Choriy {kho-ree'}; from 2356; cave-dweller or troglodyte; a Chorite or aboriginal Idumaean: -- {Horims}, Horites. [ql

Horites 2752 ## Choriy {kho-ree'}; from 2356; cave-dweller or troglodyte; a Chorite or aboriginal Idumaean: -- Horims, {Horites}. [ql

Hormah 2767 ## Chormah {khor-maw'}; from 2763; devoted; Chormah, a place in Palestine: -- {Hormah}. [ql

horn 3104 ## yowbel {yo-bale'}; or yobel {yob-ale'}; apparently from 2986; the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced: -- jubile, ram's {horn}, trumpet. [ql

horn 7161 ## qeren {keh'-ren}; from 7160; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power: -- X hill, {horn}.[ql

horn 7162 ## qeren (Aramaic) {keh'-ren}; corresponding to 7161; a horn (literally or for sound): -- {horn}, cornet.[ql

horn 2768 # keras {ker'-as}; from a primary kar (the hair of the head); a horn (literally or figuratively): -- {horn}.[ql

hornet 6880 ## tsir<ah {tsir-aw'}; from 6879; a wasp (as stinging): -- {hornet}.[ql

horns 7160 ## qaran {kaw-ran'}; a primitive root; to push or gore; used only as denominative from 7161, to shoot out horns; figuratively, rays: -- have {horns}, shine.[ql

Horonaim 2773 ## Choronayim {kho-ro-nah'-yim}; dual of a derivative from 2356; double cave-town; Choronajim, a place in Moab: -- {Horonaim}. [ql

Horonite 2772 ## Choroniy {kho-ro-nee'}; patrial from 2773; a Choronite or inhabitant of Choronaim: -- {Horonite}. [ql

horrible 2152 ## zal<aphah {zal-aw-faw'}; or zil<aphaph {zil-aw-faw'}; from 2196; a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming): -- {horrible}, horror, terrible. [ql

horrible 7588 ## sha>own {shaw-one'}; from 7582; uproar (as of rushing); by implication, destruction: -- X {horrible}, noise, pomp, rushing, tumult (X -uous).[ql

horrible 8186 ## sha<aruwrah {shah-ar-oo-raw'}; or sha<ariyriyah {shah-ar-ee-ree-yaw'}; or sha<arurith {shah-ar-oo-reeth'}; feminine from 8176 in the sense of 8175; something fearful: -- {horrible} thing.[ql

horribly 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be ({horribly}) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.[ql

horribly 8178 ## sa<ar {sah'-ar}; from 8175; a tempest; also a terror: -- affrighted, X {horribly}, X sore, storm. See 8181.[ql

horror 0367 ## >eymah {ay-maw'}; or (shortened) >emah {ay-maw'}; from the same as 366; fright; concrete, an idol (as a bugbear): -- dread, fear, {horror}, idol, terrible, terror. [ql

horror 2152 ## zal<aphah {zal-aw-faw'}; or zil<aphaph {zil-aw-faw'}; from 2196; a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming): -- horrible, {horror}, terrible. [ql

horror 6427 ## pallatsuwth {pal-law-tsooth'}; from 6426; affright: -- fearfulness, {horror}, trembling.[ql

horse 5483 ## cuwc {soos}; or cuc {soos}; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight): -- crane, {horse}([-back, -hoof]). Compare 6571.[ql

horse 2461 # hippikon {hip-pee-kon'}; neuter of a derivative of 2462; the cavalry force: -- {horse}(-men).[ql

horse 2462 # hippos {hip'-pos}; of uncertain affinity; a horse: -- {horse}.[ql

horseleech 5936 ## <aluwqah {al-oo-kaw'}; feminine passive participle of an unused root meaning to suck; the leech: -- {horse-leech}.[ql

horseback 7392 ## rakab {raw-kab'}; a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch: -- bring (on [horse-]back), carry, get [oneself] up, on [{horse-]back}, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.[ql

horseback 7392 ## rakab {raw-kab'}; a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch: -- bring (on [{horse-]back}), carry, get [oneself] up, on [horse-]back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.[ql

horsehoof 6119 ## <aqeb {aw-kabe'}; or (feminine) <iqq@bah {ik-keb-aw'}; from 6117; a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army): -- heel, [{horse-]hoof}, last, lier in wait [by mistake for 6120], (foot-)step.[ql

horseman 1167 ## ba<al {bah'-al}; from 1166; a master; hence a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense): -- + archer, + babbler, + bird, captain, chief man, + confederate, + have to do, + dreamer, those to whom it is due, + furious, those that are given to it, great, + hairy, he that hath it, have, + {horseman}, husband, lord, man, + married, master, person, + sworn, the of. [ql

horseman 6571 ## parash {paw-rawsh'}; from 6567; a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting [compare 5483]); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry: -- {horseman}.[ql

horseman 7395 ## rakkab {rak-kawb'}; from 7392; a charioteer: -- chariot man, driver of a chariot, {horseman}.[ql

horseman 2460 # hippeus {hip-yooce'}; from 2462; an equestrian, i.e. member of a cavalry corps.: -- {horseman}.[ql

horses 5484 ## cuwcah {soo-saw'}; feminine of 5483; a mare: -- company of {horses}.[ql

Hosah 2621 ## Chocah {kho-saw'}; from 2620; hopeful; Chosah, an Israelite; also a place in Palestine: -- {Hosah}. [ql

hosanna 5614 # hosanna {ho-san-nah'}; of Hebrew origin [3467 and 4994]; oh save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration: -- {hosanna}.[ql

hose 6361 ## pattiysh (Aramaic) {pat-teesh'}; from a root corresponding to that of 6360; a gown (as if hammered out wide): -- {hose}.[ql

Hosea 1954 ## Howshea< {ho-shay'-ah}; from 3467; deliverer; Hoshea, the name of five Israelites: -- {Hosea}, Hoshea, Oshea. [ql

Hoshaiah 1955 ## Howsha<yah {ho-shah-yaw'}; from 3467 and 3050; Jah has saved; Hoshajah, the name of two Israelites: -- {Hoshaiah}. [ql

Hoshama 1953 ## Howshama< {ho-shaw-maw'}; from 3068 and 8085; Jehovah has heard; Hoshama, an Israelite: -- {Hoshama}. [ql

Hoshea 1954 ## Howshea< {ho-shay'-ah}; from 3467; deliverer; Hoshea, the name of five Israelites: -- Hosea, {Hoshea}, Oshea. [ql

hospitality 5381 # philonexia {fil-on-ex-ee'-ah}; from 5382; hospitableness: -- entertain stranger, {hospitality}.[ql

hospitality 5382 # philoxenos {fil-ox'-en-os}; from 5384 and 3581; fond of guests, i.e. hospitable: -- given to (lover of, use) {hospitality}.[ql

host 2426 ## cheyl {khale}; or (shortened) chel {khale}; a collateral form of 2428; an army; also (by analogy,) an intrenchment: -- army, bulwark, {host}, + poor, rampart, trench, wall. [ql

host 2428 ## chayil {khah'-yil}; from 2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength: -- able, activity, (+) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, {host}, might, power, riches, strength, strong, substance, train, (+)valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). [ql

host 4264 ## machaneh {makh-an-eh'}; from 2583; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts): -- army, band, battle, camp, company, drove, {host}, tents.[ql

host 6635 ## tsaba> {tsaw-baw'}; or (feminine) ts@ba>ah {tseb-aw-aw'}; from 6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship): -- appointed time, (+) army, (+) battle, company, {host}, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).[ql

host 3581 # xenos {xen'-os}; apparently a primary word; foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication a guest or (vice-versa) entertainer: -- {host}, strange(-r).[ql

host 3830 # pandocheus {pan-dokh-yoos'}; from the same as 3829; an innkeeper (warden of a caravanserai): -- {host}.[ql

host 4756 # stratia {strat-ee'-ah} feminine of a derivative of stratos (an army; from the base of 4766, as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries: -- {host}.[ql

hostage 8594 ## ta<arubah {tah-ar-oo-baw'}; from 6148; suretyship, i.e. (concretely) a pledge: -- + {hostage}.[ql

hot 0228 ## >aza> (Aramaic) {az-zaw'}; or >azah (Aramaic) {az-aw'}; to kindle; (by implication) to heat: -- heat, {hot}. [ql

hot 0784 ## >esh {aysh}; a primitive word; fire (literally or figuratively): -- burning, fiery, fire, flaming, {hot}. [ql

hot 2525 ## cham {khawm}; from 2552; hot: -- {hot}, warm. [ql hot 2527 ## chom {khome}; from 2552; heat: -- heat, to be {hot} (warm). [ql

hot 2534 ## chemah {khay-maw'}; or(Dan. 11:44) chema> {khay-maw'}; from 3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever): -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -- {ry}), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See 2529. [ql

hot 2552 ## chamam {khaw-mam'}; a primitive root; to be hot (literally or figuratively): -- enflame self, get (have) heat, be (wax) {hot}, (be, wax) warm (self, at). [ql

hot 2734 ## charah {khaw-raw'}; a primitive root [compare 2787]; to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy: -- be angry, burn, be displeased, X earnestly, fret self, grieve, be (wax) {hot}, be incensed, kindle, X very, be wroth. See 8474. [ql

hot 3179 ## yacham {yaw-kham'}; a primitive root; probably to be hot; figuratively, to conceive: -- get heat, be {hot}, conceive, be warm. [ql

hot 7565 ## resheph {reh'-shef}; from 8313; a live coal; by analogy lightning; figuratively, an arrow, (as flashing through the air); specifically, fever: -- arrow, (burning) coal, burning heat, + spark, {hot} thunderbolt.[ql

hot 2200 # zestos {dzes-tos'}; from 2204; boiled, i.e. (by implication) calid (figuratively, fervent): -- {hot}.[ql

hot 2743 # kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of 2545; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive (figuratively): -- sear with a {hot} iron.[ql

Hotham 2369 ## Chowtham {kho-thawm'}; the same as 2368; seal; Chotham, the name of two Israelites: -- {Hotham}, Hothan. [ql

Hothan 2369 ## Chowtham {kho-thawm'}; the same as 2368; seal; Chotham, the name of two Israelites: -- Hotham, {Hothan}. [ql

Hothir 1956 ## Howthiyr {ho-theer'}; from 3498; he has caused to remain; Hothir, an Israelite: -- {Hothir}. [ql

hotly 1814 ## dalaq {daw-lak'}; a primitive root; to flame (literally or figuratively): -- burning, chase, inflame, kindle, persecute(-or), pursue {hotly}. [ql

hottest 2389 ## chazaq {khaw-zawk'}; from 2388; strong(usu. in a bad sense, hard, bold, violent): -- harder, {hottest}, + impudent, loud, mighty, sore, stiff[-hearted], strong(-er). [ql

hough 6131 ## <aqar {aw-kar'};a primitive root; to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminate: -- dig down, {hough}, pluck up, root up.[ql

hour 8160 ## sha<ah (Aramaic) {shaw-aw'}; from a root corresponding to 8159; properly, a look, i.e. a moment: -- {hour}.[ql

hour 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day ({hour}), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this) present.[ql

hour 2256 # hemiorion {hay-mee-o'-ree-on}; from the base of 2255 and 5610; a half-hour: -- half an {hour}.[ql

hour 5610 # hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively): -- day, {hour}, instant, season, X short, [even-]tide, (high) time.[ql

house 0490 ## >almanah {al-maw-naw'}; fem of 488; a widow; also a desolate place: -- desolate {house} (palace), widow. [ql

house 1005 ## bayith (Aramaic) {bah-yith}; corresponding to 1004: -- {house}. [ql

house 1036 ## Beyth l@-<Aphrah {bayth le-af-raw'}; from 1004 and the feminine of 6083 (with preposition interposed); house to (i.e. of) dust; Beth-le-Aphrah, a place in Palestine: -- {house} of Aphrah. [ql

house 1037 ## Beyth Millow> {bayth mil-lo'}; or Beyth Mil-lo> {bayth mil-lo'}; from 1004 and 4407; house of (the) rampart; Beth-Millo, the name of two citadels: -- {house} of Millo. [ql

house 1044 ## Beyth <Eqed {bayth ay'-ked}; from 1004 and a derivative of 6123; house of (the) binding (for sheep-shearing); Beth-Eked, a place in Palestine: -- shearing {house}. [ql

house 1045 ## Beyth <Ashtarowth {bayth ash-taw-roth'}: from 1004 and 6252; house of Ashtoreths; Beth-Ashtaroth, a place in Palestine: -- {house} of Ashtaroth. Compare 1203, 6252. [ql

house 1375 ## g@biya< {gheb-ee'-ah}; from an unused root (meaning to be convex); a goblet; by analogy, the calyx of a flower: -- {house}, cup, pot. [ql

house 1406 ## gag {gawg}; probably by reduplication from 1342; a roof; by analogy, the top of an altar: -- roof (of the house), (house) top (of the {house}). [ql

house 1406 ## gag {gawg}; probably by reduplication from 1342; a roof; by analogy, the top of an altar: -- roof (of the house), ({house}) top (of the house). [ql

house 1406 ## gag {gawg}; probably by reduplication from 1342; a roof; by analogy, the top of an altar: -- roof (of the {house}), (house) top (of the house). [ql

house 3614 ## Kalibbow {kaw-lib-bo'}; probably by erroneous transcription for Kalebiy {kaw-lay-bee'}; patronymically from 3612; a Calebite or descendant of Caleb: -- of the {house} of Caleb. [ql

house 4163 ## mowtsa>ah {mo-tsaw-aw'}; feminine of 4161; a family descent; also a sewer [marg.; compare 6675]: -- draught {house}; going forth.[ql

house 4280 ## machara>ah {makh-ar-aw-aw'}; from the same as 2716; a sink: -- draught {house}.[ql

house 4999 ## na>ah {naw-aw'}; from 4998; a home; figuratively, a pasture: -- habitation, {house}, pasture, pleasant place.[ql

house 5854 ## <Atrowth beyth Yow>ab {at-roth' bayth yo-awb'}; from the same as 5852 and 1004 and 3097; crowns of the house of Joab; Atroth-beth-Joab, a place in Palestine: -- Ataroth the {house} of Joab.[ql

house 7019 ## qayits {kah'-yits}; from 6972; harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season: -- summer (fruit, {house}).[ql

house 7462 ## ra<ah {raw-aw'}; a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend): -- X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep [sheep](-er), pastor, + shearing {house}, shepherd, wander, waste.[ql

house 3410 # misthoma {mis'-tho-mah}; from 3409; a rented building: -- hired {house}.[ql

house 3609 # oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent: -- (those) of the (his own) {house}(-hold).[ql

house 3613 # oiketerion {oy-kay-tay'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 3611 (equivalent to 3612); a residence (literally or figuratively): -- habitation, {house}.[ql

house 3614 # oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication a family (especially domestics): -- home, {house}(-hold).[ql

house 3616 # oikodespoteo {oy-kod-es-pot-eh'-o}; from 3617; to be the head of (i.e. rule) a family: -- guide the {house}.[ql

house 3617 # oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and 1203; the head of a family: -- goodman (of the house), householder, master of the {house}.[ql

house 3617 # oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and 1203; the head of a family: -- goodman (of the {house}), householder, master of the house.[ql

house 3624 # oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication a family (more or less related, literal or figuratively): -- home, {house}(-hold), temple.[ql

house 3832 # panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the whole family: -- with all his {house}.[ql

house 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy {house}, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql

house 4571 # se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: -- thee, thou, X thy {house}.[ql

house 0214 ## >owtsar {o-tsaw'}; from 686; a depository: -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure({-house}) (-y). [ql

house 0214 ## >owtsar {o-tsaw'}; from 686; a depository: -- armory, cellar, garner, store({-house}), treasure(-house) (-y). [ql

house 2779 ## choreph {kho'-ref}; from 2778; properly, the crop gathered, i.e. (by implication) the autumn (and winter) season; figuratively, ripeness of age: -- cold, winter [{-house}], youth. [ql

house 4543 ## mick@nah {mis-ken-aw'}; by transp. from 3664; a magazine: -- store({-house}), treasure.[ql

household 5657 ## <abuddah {ab-ood-daw'}; passive participle of 5647; something wrought, i.e. (concretely) service: -- {household}, store of servants.[ql

household 2322 # therapeia {ther-ap-i'-ah}; from 2323; attendance (specially, medical, i.e. cure); figuratively and collec. domestics: -- healing, {household}.[ql

household 3610 # oiketes {oy-ket'-ace}; from 3611; a fellow resident, i.e. menial domestic: -- ({household}) servant.[ql

household 3615 # oikiakos {oy-kee-ak-os'}; from 3614; familiar, i.e. (as noun) relatives: -- they (them) of (his own) {household}.[ql

householder 3617 # oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and 1203; the head of a family: -- goodman (of the house), {householder}, master of the house.[ql

housetop 1430 # doma {do'-mah}; from demo (to build); properly, an edifice, i.e. (specially) a roof: -- {housetop}.[ql

how 0335 ## >ay {ah'ee}; perhaps from 370; where? hence how?: -- {how}, what, whence, where, whether, which (way). [ql

how 0349 ## >eyk {ake}; also >eykah {ay-kaw'}; and >eykakah {ay-kaw'-kah}; prolonged from 335; how? or how!; also where: -- {how}, what. [ql

how 0637 ## >aph {af}; a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though: -- also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + {how} much less (more, rather than), moreover, with, yea. [ql

how 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + {how}(-soever), X if, (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. [ql

how 1963 ## heyk {hake}; another form for 349; how?: -- {how}. [ql how 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X ({how}, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. [ql

how 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, {how}, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql

how 4069 ## madduwa< {mad-doo'-ah}; or maddua< {mad-doo'-ah}; from 4100 and the passive participle of 3045; what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?: -- {how}, wherefore, why.[ql

how 4100 ## mah {maw}; or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses: -- {how} (long, oft, [-soever]), [no-]thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.[ql

how 4101 ## mah (Aramaic) {maw}; corresponding to 4100: -- {how} great (mighty), that which, what(-soever), why.[ql

how 5704 ## <ad {ad}; properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): -- against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), [hither-]to, + {how} long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.[ql

how 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place): -- even (until, unto), (as) far (as), {how} long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql

how 2245 # helikos {hay-lee'-kos}; from helix (a comrade, i.e. one of the same age); as big as, i.e. (interjectively) how much: -- {how} (what) great.[ql

how 2531 # kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that: -- according to, (according, even) as, {how}, when.[ql

how 3386 # metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at all then, i.e. not to say (the rather still): -- {how} much more.[ql

how 3704 # hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual): -- because, {how}, (so) that, to, when.[ql

how 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) (as), {how} great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql

how 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as concerning that, as though, because (that), for (that), {how} (that), (in) that, though, why.[ql

how 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X {how} it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql

how 4080 # pelikos {pay-lee'-kos}; a quantitative form (the feminine) of the base of 4225; how much (as an indefinite), i.e. in size or (figuratively) dignity: -- {how} great (large).[ql

how 4212 # posakis {pos-ak'-is}; multiplicative from 4214; how many times: -- {how} oft(-en).[ql

how 4214 # posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739; interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or [plural] many): -- {how} great (long, many), what.[ql

how 4219 # pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037; interrogative adverb, at what time: -- + {how} long, when.[ql

how 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- {how}, after (by) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql

how 5101 # tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): -- every man, {how} (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which, who(-m, -se), why.[ql

how 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, {how} (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql

howbeit 0199 ## >uwlam {oo-lawm'}; apparently a variation of 194; however or on the contrary: -- as for, but, {howbeit}, in very deed, surely, truly, wherefore. [ql

howbeit 0389 ## >ak {ak}; akin to 403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only: -- also, in any wise, at least, but, certainly, even, {howbeit}, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, + wherefore, yet (but). [ql

howbeit 0657 ## >ephec {eh'-fes}; from 656; cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also (like 6466) the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot: -- ankle, but (only), end, {howbeit}, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause). [ql

howbeit 7535 ## raq {rak}; the same as 7534 as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although: -- but, even, except, {howbeit} howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so [that], surely, yet (so), in any wise.[ql

howbeit 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): -- and, but (even), {howbeit}, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql

howbeit 3305 # mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e. however: -- also, but, {howbeit}, nevertheless, yet.[ql

howl 3213 ## yalal {yaw-lal'}; a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one): -- (make to) {howl}, be howling. [ql

howl 3649 # ololuzo {ol-ol-odd'-zo}; a reduplicated primary verb; to "howl" or "halloo", i.e. shriek: -- {howl}.[ql

howling 3213 ## yalal {yaw-lal'}; a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one): -- (make to) howl, be {howling}. [ql

howling 3214 ## y@lel {yel-ale'}; from 3213; a howl; -- {howling} [ql

howling 3215 ## y@lalah {yel-aw-law'}; feminine of 3214; a howling: -- {howling}. [ql

howsoever 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), {howsoever}, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql

howsoever 7535 ## raq {rak}; the same as 7534 as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although: -- but, even, except, howbeit {howsoever}, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so [that], surely, yet (so), in any wise.[ql

huge 7230 ## rob {robe}; from 7231; abundance (in any respect): -- abundance(-antly), all, X common [sort], excellent, great(-ly, -ness, number), {huge}, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), X very [age].[ql

Hukkok 2712 ## Chuqqog {Khook-koke'}; or (fully) Chuwqoq {khoo-koke'}; from 2710; appointed; Chukkok or Chukok, a place in Palestine: -- {Hukkok}, Hukok. [ql

Hukok 2712 ## Chuqqog {Khook-koke'}; or (fully) Chuwqoq {khoo-koke'}; from 2710; appointed; Chukkok or Chukok, a place in Palestine: -- Hukkok, {Hukok}. [ql

Hul 2343 ## Chuwl {khool}; from 2342; a circle; Chul, a son of Aram; also the region settled by him: -- {Hul}. [ql

Huldah 2468 ## Chuldah {khool-daw'}; feminine of 2467; Chuldah, an Israelitess: -- {Huldah}. [ql

human 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: -- {human}, common to man, man[-kind], [man-]kind, men's, after the manner of men.[ql

humble 1792 ## daka> {daw-kaw'}; a primitive root (compare 1794); to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively): -- beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, {humble}, oppress, smite. [ql

humble 3665 ## kana< {kaw-nah'}; a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish: -- bring down (low), into subjection, under, {humble} (self), subdue. [ql

humble 5869 ## <ayin {ah'-yin}; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape): -- affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye([-brow], [-d], -sight), face, + favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + {humble}, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).[ql

humble 6031 ## <anah {aw-naw'}; a primitive root [possibly rather ident. with 6030 through the idea of looking down or browbeating]; to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows): -- abase self, afflict(-ion, self), answer [by mistake for 6030], chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, {humble} (self), hurt, ravish, sing [by mistake for 6030], speak [by mistake for 6030], submit self, weaken, X in any wise.[ql

humble 6035 ## <anav {aw-nawv'}; or [by intermixture with 6041] <anayv {aw-nawv'}; from 6031; depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly): -- {humble}, lowly, meek, poor. Compare 6041.[ql

humble 6041 ## <aniy {aw-nee'}; from 6031; depressed, in mind or circumstances [practically the same as 6035, although the margin constantly disputes this, making 6035 subjective and 6041 objective]: -- afflicted, {humble}, lowly, needy, poor.[ql

humble 7511 ## raphac {raw-fas'}; a primitive root; to trample, i.e. prostrate: -- {humble} self, submit self.[ql

humble 7743 ## shuwach {shoo'-akh}; a primitive root; to sink, literally or figuratively: -- bow down, incline, {humble}.[ql

humble 7807 ## shach {shakh}; from 7817; sunk, i.e. downcast: -- + {humble}.[ql

humble 7817 ## shachach {shaw-khakh'}; a primitive root; to sink or depress (reflexive or causative): -- bend, bow (down), bring (cast) down, couch, {humble} self, be (bring) low, stoop.[ql

humble 8213 ## shaphel {shaw-fale'}; a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive): -- abase, bring (cast, put) down, debase, {humble} (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).[ql

humble 8214 ## sh@phal (Aramaic) {shef-al'}; corresponding to 8213: -- abase, {humble}, put down, subdue.[ql

humble 8217 ## shaphal {shaw-fawl'}; from 8213; depressed, literally or figuratively: -- base(-st), {humble}, low(-er, -ly).[ql

humble 5011 # tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation; depressed, i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition): -- base, cast down, {humble}, of low degree (estate), lowly.[ql

humble 5013 # tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart): -- abase, bring low, {humble} (self).[ql

humbleness 5012 # tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a compound of 5011 and the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty: -- {humbleness} of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).[ql

humbly 6800 ## tsana< {tsaw-nah'}; a primitive root; to humiliate: -- {humbly}, lowly.[ql

humbly 7812 ## shachah {shaw-khaw'}; a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God): -- bow (self) down, crouch, fall down (flat), {humbly} beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.[ql

humiliation 5014 # tapeinosis {tap-i'-no-sis}; from 5013; depression (in rank or feeling): -- {humiliation}, be made low, low estate, vile.[ql

humility 6038 ## <anavah {an-aw-vaw'}; from 6035; condescension, human and subjective (modesty), or divine and objective (clemency): -- gentleness, {humility}, meekness.[ql

humility 5012 # tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a compound of 5011 and the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty: -- humbleness of mind, {humility} (of mind, loneliness (of mind).[ql

Humtah 2547 ## Chumtah {khoom-taw'}; feminine of 2546; low; Chumtah, a place in Palestine: -- {Humtah}. [ql

hunch 1707 ## dabbesheth {dab-beh'-sheth}; intensive from the same as 1706; a sticky mass, i.e. the hump of a camel: -- {hunch} [of a camel]. [ql

hundred 0520 ## >ammah {am-maw'}; prolonged from 517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance): -- cubit, + {hundred} [by exchange for 3967], measure, post. [ql

hundred 3969 ## ma>ah (Aramaic) {meh-aw'}; corresponding to 3967: -- {hundred}. [ql

hundred 1250 # diakosioi {dee-ak-os'-ee-oy}; from 1364 and 1540; two hundred: -- two {hundred}.[ql

hundred 1540 # hekaton {hek-at-on'}; of uncertain affinity; a hundred: -- {hundred}.[ql

hundred 1541 # hekatontaetes {hek-at-on-tah-et'-ace}; from 1540 and 2094; centenarian: -- {hundred} years old.[ql

hundred 1812 # hexakosioi {hex-ak-os'-ee-oy}; plural ordinal from 1803 and 1540; six hundred: -- six {hundred}.[ql

hundred 4001 # pentakosioi {pen-tak-os'-ee-oy}; from 4002 and 1540; five hundred: -- five {hundred}.[ql

hundred 5071 # tetrakosioi {tet-rak-os'-ee-oy}; neuter tetrakosia {tet-rak-os'-ee-ah}; plural from 5064 and 1540; four hundred: -- four {hundred}.[ql

hundred 5145 # triakosioi {tree-ak-os'-ee-oy}; plural from 5140 and 1540; three hundred: -- three {hundred}.[ql

hundred 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet (intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- six {hundred} threescore and six.[ql

hundredfold 6471 ## pa<am {pah'-am}; or (feminine) pa<amah {pah-am-aw'}; from 6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow): -- anvil, corner, foot(-step), going, [{hundred-]fold}, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ([often-]), second, this, two) time(-s), twice, wheel.[ql

hundredfold 8180 ## sha<ar {shah'-ar}; from 8176; a measure (as a section): -- [{hundred-]fold}.[ql

hundredfold 1542 # hekatontaplasion {hek-at-on-ta-plah-sec'-own}; from 1540 and a presumed derivative of 4111; a hundred times: -- {hundredfold}.[ql

hunger 7456 ## ra<eb {raw-abe'}; a primitive root; to hunger: -- (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) {hunger}(-ry).[ql

hunger 7457 ## ra<eb {raw-abe'}; from 7456; hungry (more or less intensely): -- {hunger} bitten, hungry.[ql

hunger 7458 ## ra<ab {raw-awb'}; from 7456; hunger (more or less extensive): -- dearth, famine, + famished, {hunger}.[ql

hunger 3042 # limos {lee-mos'}; probably from 3007 (through the idea of destitution); a scarcity of food: -- dearth, famine, {hunger}.[ql

hungered 3983 # peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absol. or comparatively); figuratively, to crave: -- be an {hungered}.[ql

hungry 7457 ## ra<eb {raw-abe'}; from 7456; hungry (more or less intensely): -- hunger bitten, {hungry}.[ql

hungry 4361 # prospeinos {pros'-pi-nos}; from 4314 and the same as 3983; hungering further, i.e. intensely hungry: -- very {hungry}.[ql

hunt 6658 ## tsadah {tsaw-daw'}; a primitive root; to chase; by implication, to desolate: -- destroy, {hunt}, lie in wait.[ql

hunt 6679 ## tsuwd {tsood}; a primitive root; to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); (denominative from 6718) to victual (for a journey): -- chase, {hunt}, sore, take (provision).[ql

hunt 7291 ## radaph {raw-daf'}; a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by): -- chase, put to flight, follow (after, on), {hunt}, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).[ql

hunted 4686 ## matsuwd {maw-tsood'}; or (feminine) m@tsuwdah {mets-oo-daw'}; or m@tsudah {mets-oo-daw'}; for 4685; a net, or (abstractly) capture; also a fastness; -- castle, defense, fort(-ress), (strong) hold, be {hunted}, net, snare, strong place.[ql

hunter 6718 ## tsayid {tsah'-yid}; from a form of 6679 and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey): -- X catcheth, food, X {hunter}, (that which he took in) hunting, venison, victuals.[ql

hunter 6719 ## tsayad {tsah'-yawd}; from the same as 6718; a huntsman: -- {hunter}.[ql

hunting 6718 ## tsayid {tsah'-yid}; from a form of 6679 and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey): -- X catcheth, food, X hunter, (that which he took in) {hunting}, venison, victuals.[ql

Hupham 2349 ## Chuwpham {khoo-fawm'}; from the same as 2348; protection: Chupham, an Israelite: -- {Hupham}. [ql

Huphamites 2350 ## Chuwphamiy {khoo-faw-mee'}; patronymically from 2349; a Chuphamite or descendant of Chupham: -- {Huphamites}. [ql

Huppah 2647 ## Chuppah {khoop-paw'}; the same as 2646; Chuppah, an Israelite: -- {Huppah}. [ql

Huppim 2650 ## Chuppiym {khoop-peem'}; plural of 2646 [compare 2349]; Chuppim, an Israelite: -- {Huppim}. [ql

Hur 1133 ## Ben-Chuwr {ben-khoor'}; from 1121 and 2354; son of Chur; Ben-Chur, an Israelite: -- the son of {Hur}. [ql

Hur 2354 ## Chuwr {khoor}; the same as 2353 or 2352; Chur, the name of four Israelites and one Midianite: -- {Hur}. [ql

Hurai 2360 ## Chuwray {khoo-rah'ee}; probably an orthographical variation for 2359; Churai, an Israelite: -- {Hurai}. [ql

Huram 2361 ## Chuwram {khoo-rawm'}; probably from 2353; whiteness, i.e. noble; Churam, the name of an Israelite and two Syrians: -- {Huram}. Compare 2438. [ql

Huram 2438 ## Chiyram {khee-rawm'}; or Chiyrowm {khee-rome'}; another form of 2361; Chiram or Chirom, the name of two Tyrians: -- Hiram, {Huram}. [ql

Huri 2359 ## Chuwriy {khoo-ree'}; probably from 2353; linen-worker; Churi, an Israelite: -- {Huri}. [ql

hurl 7993 ## shalak {shaw-lak}; a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively): -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), {hurl}, pluck, throw.[ql

hurl 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, fear, {hurl} as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.[ql

hurt 1697 ## dabar {daw-baw'}; from 1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: -- act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern[-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-]ness, + glory, + harm, {hurt}, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what[-soever], + wherewith, which, word, work. [ql

hurt 2248 ## chabuwlah (Aramaic) {khab-oo-law'}; from 2255; properly, overthrown, i.e. (morally) crime: -- {hurt}. [ql

hurt 2250 ## chabbuwrah {khab-boo-raw'}; or chabburah {khab-boo-raw'}; or chaburah {khab-oo-raw'}; from 2266; properly, bound (with stripes), i.e. a weal (or black-and-blue mark itself): -- blueness, bruise, {hurt}, stripe, wound. [ql

hurt 2255 ## chabal (Aramaic) {khab-al'}; corresponding to 2254; to ruin: -- destroy, {hurt}. [ql

hurt 2257 ## chabal (Aramaic) {khab-al'}; from 2255; harm (personal or pecuniary): -- damage, {hurt}. [ql

hurt 3637 ## kalam {kaw-lawm'}; a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, {hurt}, reproach, (do, put to) shame. [ql

hurt 5062 ## nagaph {naw-gaf'}; a primitive root; to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease): -- beat, dash, {hurt}, plague, slay, smite (down), strike, stumble, X surely, put to the worse.[ql

hurt 5142 ## n@zaq (Aramaic) {nez-ak'}; corresponding to the root of 5143; to suffer (causatively, inflict) loss: -- have (en-)damage, {hurt}(-ful).[ql

hurt 6031 ## <anah {aw-naw'}; a primitive root [possibly rather ident. with 6030 through the idea of looking down or browbeating]; to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows): -- abase self, afflict(-ion, self), answer [by mistake for 6030], chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), {hurt}, ravish, sing [by mistake for 6030], speak [by mistake for 6030], submit self, weaken, X in any wise.[ql

hurt 6087 ## <atsab {aw-tsab'}; a primitive root; properly, to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger: -- displease, grieve, {hurt}, make, be sorry, vex, worship, wrest.[ql

hurt 6485 ## paqad {paw-kad'}; a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.: -- appoint, X at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, {hurt}, do judgment, lack, lay up, look, make, X by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, X surely, visit, want.[ql

hurt 7451 ## ra< {rah}; from 7489; bad or (as noun) evil (natural or moral): -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, {hurt}(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. [Incl. feminine ra<ah; as adjective or noun.].[ql

hurt 7489 ## ra<a< {raw-ah'}; a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally): -- afflict, associate selves [by mistake for 7462], break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for 7462], do harm, (do) {hurt}, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.[ql

hurt 7665 ## shabar {shaw-bar'}; a primitive root; to burst (literally or figuratively): -- break (down, off, in pieces, up), broken([-hearted]), bring to the birth, crush, destroy, {hurt}, quench, X quite, tear, view [by mistake for 7663].[ql

hurt 7667 ## sheber {sheh'-ber}; or sheber {shay'-ber}; from 7665; a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream): -- affliction, breach, breaking, broken[-footed, -handed], bruise, crashing, destruction, {hurt}, interpretation, vexation.[ql

hurt 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically): -- {hurt}, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql

hurt 0984 # blapto {blap'-to}; a primary verb; properly, to hinder, i.e. (by implication) to injure: -- {hurt}.[ql

hurt 2559 # kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure; figuratively, to exasperate: -- make evil affected, entreat evil, harm, {hurt}, vex.[ql

hurt 5196 # hubris {hoo'-bris}; from 5228; insolence (as over-bearing), i.e. insult, injury: -- harm, {hurt}, reproach.[ql

hurtful 0983 # blaberos {blab-er-os'}; from 984; injurious: -- {hurtful}.[ql

husband 0127 ## >adamah {ad-aw-maw'}; from 119; soil (from its general redness): -- country, earth, ground, {husband}[-man] (-ry), land. [ql

husband 0376 ## >iysh {eesh}; contracted for 582 [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): -- also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-]man, [good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), {husband}, man[-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802. [ql

husband 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood-]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower of their age, {husband}, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376. [ql

husband 1166 ## ba<al {baw-al'}; a primitive root; to be master; hence (as denominative from 1167) to marry: -- Beulah have dominion (over), be {husband}, marry (-ied, X wife). [ql

husband 1167 ## ba<al {bah'-al}; from 1166; a master; hence a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense): -- + archer, + babbler, + bird, captain, chief man, + confederate, + have to do, + dreamer, those to whom it is due, + furious, those that are given to it, great, + hairy, he that hath it, have, + horseman, {husband}, lord, man, + married, master, person, + sworn, the of. [ql

husband 2860 ## chathan {khaw-thawn'}; from 2859; a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal): -- bridegroom, {husband}, son in law. [ql

husband 7453 ## rea< {ray'-ah}; or reya< {ray'-ah}; from 7462; an associate (more or less close): -- brother, companion, fellow, friend, {husband}, lover, neighbour, X (an-)other.[ql

husband 0435 # aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man (properly as an individual male): -- fellow, {husband}, man, sir.[ql

husband 5220 # hupandros {hoop'-an-dros}; from 5259 and 435; in subjection under a man, i.e. a married woman: -- which hath an {husband}.[ql

husband's 2992 ## yabam {yaw-bam'}; a primitive root of doubtful meaning; used only as a denominative from 2993; to marry a (deceased) brother's widow: -- perform the duty of a {husband's} brother, marry. [ql

husband's 2993 ## yabam {yaw-bawm'}; from (theorig. of) 2992; a brother-in-law: -- {husband's} brother. [ql

husbandman 0376 ## >iysh {eesh}; contracted for 582 [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): -- also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, {husband-]man}, [good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man[-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802. [ql

husbandman 0406 ## >ikkar {ik-kawr'}; from an unused root meaning to dig; a farmer: -- {husbandman}, ploughman. [ql

husbandman 1461 ## guwb {goob}; a primitive root; to dig: -- {husbandman}. [ql

husbandman 3009 ## yagab {yaw-gab'}; a primitive root; to dig or plow: -- {husbandman}. [ql

husbandman 5647 ## <abad {aw-bad'}; a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.: -- X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + {husbandman}, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress [from margin], (set a) work, be wrought, worshipper,[ql

husbandman 1092 # georgos {gheh-ore-gos'}; from 1093 and the base of 2041; a land-worker, i.e. farmer: -- {husbandman}.[ql

husbandry 1091 # georgion {gheh-ore'-ghee-on}; neuter of a (presumed) derivative of 1092; cultivate, i.e. a farm: -- {husbandry}.[ql

husbands 5362 # philandros {fil'-an-dros}; from 5384 and 435; fond of man, i.e. affectionate as a wife: -- love their {husbands}.[ql

Hushah 2364 ## Chuwshah {khoo-shaw'}; from 2363; haste; Chushah, an Israelite: -- {Hushah}. [ql

Hushai 2365 ## Chuwshay {khoo-shah'-ee}; from 2363; hasty; Chushai, an Israelite: -- {Hushai}. [ql

Husham 2367 ## Chuwsham {khoo-shawm'}; or Chusham {khoo-shawm'}; from 2363; hastily; Chusham, an Idumaean: -- {Husham}. [ql

Hushathite 2843 ## Chushathiy {khoo-shaw-thee'}; patronymically from 2364; a Chushathite or descendant of Chushah: -- {Hushathite}. [ql

Hushim 2366 ## Chuwshiym {khoo-sheem'}; or Chushiym {khoo-shem'}; or Chushim {khoo- sheem'}; plural from 2363; hasters; Chushim, the name of three Israelites: -- {Hushim}. [ql

husk 2085 ## zag {zawg}; from an unused root probably meaning to inclose; the skin of a grape: -- {husk}. [ql

husk 6861 ## tsiqlon {tsik-lone'}; from an unused root meaning to wind; a sack (as tied at the mouth): -- {husk}.[ql

husk 2769 # keration {ker-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 2768; something horned, i.e. (specially) the pod of the carob-tree: -- {husk}.[ql ***. kerao. See 2767.[ql

Huzzah 5324 ## natsab {naw-tsab'}; a prim root; to station, in various applications (literally or figuratively): -- appointed, deputy, erect, establish, X {Huzzah} [by mistake for a proper name], lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.[ql

Hymenaeus 5211 # Humenaios {hoo-men-ah'-yos}; from Humen (the god of weddings); "hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity: -- {Hymenaeus}.[ql

hymn 5214 # humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: -- sing a {hymn} (praise unto).[ql

hymn 5215 # humnos {hoom'-nos}; apparently from a simpler (obsolete) form of hudeo (to celebrate; probably akin to 103; compare 5667); a "hymn" or religious ode (one of the Psalms): -- {hymn}.[ql

hypocrisy 2612 ## choneph {kho'-nef}; from 2610; moral filth, i.e. wickedness: -- {hypocrisy}. [ql

hypocrisy 0505 # anupokritos {an-oo-pok'-ree-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 5271; undissembled, i.e. sincere: -- without dissimulation ({hypocrisy}), unfeigned.[ql

hypocrisy 5272 # hupokrisis {hoop-ok'-ree-sis}; from 5271; acting under a feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"): -- condemnation, dissimulation, {hypocrisy}.[ql

hypocrite 0120 ## >adam {aw-dawm'}; from 119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.): -- X another, + {hypocrite}, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person. [ql

hypocrite 2611 ## chaneph {khaw-nafe'}; from 2610; soiled(i.e. with sin), impious: -- {hypocrite}(-ical). [ql

hypocrite 5273 # hupokrites {hoop-ok-ree-tace'}; from 5271; an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler ("hypocrite"}: -- {hypocrite}.[ql

hyssop 0231 ## >ezowb {ay-zobe'}; probably of foreign derivation; hyssop: -- {hyssop}. [ql

hyssop 5301 # hussopos {hoos'-so-pos}; of foreign origin [231]; "hyssop": -- {hyssop}.[ql


 

~~~~~~