$  Strong's Dictionary Study


$ a


  a 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as {a} contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


  a 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before {a} vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


  a 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the forms are borrowed from {a} cognate hellomai (hel'-lom-ahee); which is otherwise obsolete.[ql


  a 0230 # alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: -- indeed, surely, of a surety, truly, of {a} (in) truth, verily, very.[ql


  a 0230 # alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: -- indeed, surely, of {a} surety, truly, of a (in) truth, verily, very.[ql


  a 0269 # amachos {am'-akh-os}; from 1 (as a negative particle) and 3163; peaceable: -- not {a} brawler.[ql


  a 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as {a} prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


  a 0332 # anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to declare or vow under penalty of execration: -- (bind under {a}) curse, bind with an oath.[ql


  a 0516 # axios {ax-ee'-oce}; adverb from 514; appropriately: -- as becometh, after {a} godly sort, worthily(-thy).[ql


  a 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as {a} prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql


  a 0589 # apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go abroad, i.e. visit a foreign land: -- go (travel) into {a} far country, journey.[ql


  a 0590 # apodemos {ap-od'-ay-mos}; from 575 and 1218; absent from one's

own people, i.e. a foreign traveller: -- taking {a} far journey.[ql


  a 1060 # gameo {gam-eh'-o}; from 1062; to wed (of either sex): -- marry

({a} wife).[ql


  a 1139 # daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice from 1142;

to be exercised by a daemon: -- have {a} (be vexed with, be possessed with) devil(-s).[ql


  a 1165 # deigmatizo {digh-mat-id'-zo}; from 1164; to exhibit: -- make {a}

shew.[ql


  a 1170 # deina {di'-nah}; probably from the same as 1171 (through the

idea of forgetting the name as fearful, i.e. strange); so and so (when the person is not specified): -- such {a} man.[ql


  a 1193 # dermatinos {der-mat'-ee-nos}; from 1192; made of hide: --

leathern, of {a} skin.[ql


  a 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an attendant, i.e.

wait upon (menially or as a host, friend, or [figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: -- (ad-)minister (unto), serve, use the office of {a} deacon.[ql


  a 1432 # dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb;

gratuitously (literally or figuratively): -- without {a} cause, freely, for naught, in vain.[ql


  a 1500 # eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the idea of failure);

idly, i.e. without reason (or effect): -- without {a} cause, (in) vain(-ly).[ql


  a 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary

numeral; one: -- {a}(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql


  a 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he that, if

{a}(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql


  a 1556 # ekdikeo {ek-dik-eh'-o}; from 1558; to vindicate, retaliate,

punish: -- {a} (re-)venge.[ql


  a 1558 # ekdikos {ek'-dik-os}; from 1537 and 1349; carrying justice out,

i.e. a punisher: -- {a} (re-)venger.[ql


  a 1597 # ekpalai {eh'-pal-ahee}; from 1537 and 3819; long ago, for a long

while: -- of {a} long time, of old.[ql


  a 1651 # elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute,

admonish: -- convict, convince, tell {a} fault, rebuke, reprove.[ql


  a 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in

place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by {a} separate (and different) preposition.[ql


  a 1758 # enecho {en-ekh'-o}; from 1722 and 2192; to hold in or upon, i.e.

ensnare; by implication, to keep a grudge: -- entangle with, have {a} quarrel against, urge.[ql


  a 1886 # epaulis {ep'-ow-lis}; from 1909 and an equivalent of 833; a hut

over the head, i.e. -- {a} dwelling.[ql


  a 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in ({a} place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql


  a 1984 # episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; inspection (for relief); by

implication, superintendence; specially, the Christian "episcopate": -- the office of {a} "bishop", bishoprick, visitation.[ql


  a 1989 # epistello {ep-ee-stel'-lo}; from 1909 and 4724; to enjoin (by

writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any purpose): -- write ({a} letter, unto).[ql


  a 2019 # epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to call at

something, i.e. exclaim: -- cry (against), give {a} shout.[ql


  a 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present indicative of

1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for {a} while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql


  a 2113 # euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}; from 2117 and 1408; to lay a

straight course, i.e. sail direct: -- (come) with {a} straight course.[ql


  a 2129 # eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127; fine speaking,

i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication, consecration; by extension benefit or largess: -- blessing ({a} matter of) bounty (X -tifully), fair speech.[ql


  a 2137 # euodoo {yoo-od-o'-o}; from a compound of 2095 and 3598; to help

on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs: -- (have {a}) prosper(-ous journey).[ql


  a 2146 # euprosopeo {yoo-pros-o-peh'-o}; from a compound of 2095 and

4383; to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a display: -- make {a} fair show.[ql


  a 2251 # hemeteros {hay-met'-er-os}; from 2349; our: -- our, your [by {a}

different reading].[ql


  a 2301 # theatrizo {theh-at-rid'-zo}; from 2302; to expose as a

spectacle: -- make {a} gazing stock.[ql


  a 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.e.

disturb, clamor: -- make ado ({a} noise), trouble self, set on an uproar.[ql


  a 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion, i.e.

set or proper time: -- X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, {a} while. Compare 5550.[ql


  a 2573 # kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually morally): --

(in {a}) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql


  a 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from a

compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): -- behold as in {a} glass.[ql


  a 2743 # kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of 2545; to

brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive (figuratively): -- sear with {a} hot iron.[ql


  a 2764 # keramikos {ker-am-ik-os'}; from 2766; made of clay, i.e.

earthen: -- of {a} potter.[ql


  a 3357 # metrios {met-ree'-oce}; adverb from a derivative of 3358;

moderately, i.e. slightly: -- {a} little.[ql


  a 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia

{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, {a} whit), nothing, + without delay.[ql


  a 3391 # mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: -- {a}

(certain), + agree, first, one, X other.[ql


  a 3397 # mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of 3398 (as

noun); a small space of time or degree: -- {a} (little) (while).[ql


  a 3447 # moschopoieo {mos-khop-oy-eh'-o}; from 3448 and 4160; to

fabricate the image of a bullock: -- make {a} calf.[ql


  a 3490 # naukleros {now'-klay-ros}; from 3491 and 2819 ("clerk"); a

captain: -- owner of {a} ship.[ql


  a 3515 # nepiazo {nay-pee-ad'-zo}; from 3516; to act as a babe, i.e.

(figuratively) innocently: -- be {a} child.[ql


  a 3596 # hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598 and 4198;

to be a wayfarer, i.e. travel: -- go on {a} journey.[ql


  a 3641 # oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent,

degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial) somewhat: -- + almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a season, short, small, {a} while.[ql


  a 3641 # oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent,

degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial) somewhat: -- + almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, {a} season, short, small, a while.[ql


  a 3641 # oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent,

degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial) somewhat: -- + almost, brief[-ly], few, ({a}) little, + long, a season, short, small, a while.[ql


  a 3689 # ontos {on'-toce}; adverb of the oblique cases of 5607; really:

-- certainly, clean, indeed, of {a} truth, verily.[ql


  a 3792 # ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160; to make a

crowd, i.e. raise a public disturbance: -- gather {a} company.[ql


  a 3812 # paidiothen {pahee-dee-oth'-en}; adverb (of source) from 3813;

from infancy: -- of {a} child.[ql


  a 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825 (through the

idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient: -- any while, {a} great while ago, (of) old, in time past.[ql


  a 3856 # paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and 1165; to

show alongside (the public), i.e. expose to infamy: -- make {a} public example, put to an open shame.[ql


  a 3910 # parautika {par-ow-tee'-kah}; from 3844 and a derivative of 846;

at the very instant, i.e. momentary: -- but for {a} moment.[ql


  a 3912 # paraphroneo {par-af-ron-eh'-o}; from 3844 and 5426; to misthink,

i.e. be insane (silly): -- as {a} fool.[ql


  a 3939 # paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell near,

i.e. reside as a foreigner: -- sojourn in, be {a} stranger.[ql


  a 4020 # periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012 and 2038; to

work all around, i.e. bustle about (meddle): -- be {a} busybody.[ql


  a 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064

(including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer: -- fetch {a} compass, vagabond, wandering about.[ql


  a 4054 # perissoteron {per-is-sot'-er-on}; neuter of 4055 (as adverb); in

a more superabundant way: -- more abundantly, {a} great deal, far more.[ql



  a 4070 # perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e. (as

noun) last year: -- + {a} year ago.[ql ***. petaomai. See 4072.[ql


  a 4122 # pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be covetous, i.e.

(by implication) to over-reach: -- get an advantage, defraud, make {a} gain.[ql


  a 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos;

(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of {a}) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


  a 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of

the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take {a}) journey, walk.[ql


  a 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of

the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up), (make {a}, take a) journey, walk.[ql


  a 4206 # porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a

distance: -- far, {a} great way off. See also 4207.[ql


  a 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos (some)

otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place, somewhere, i.e. nearly: -- about, {a} certain place.[ql


  a 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to

walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be of {a} great age, go farther (on), be well stricken.[ql


  a 4340 # proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the

occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, endure for a time, for {a} season, temporal.[ql


  a 4340 # proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the

occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, endure for {a} time, for a season, temporal.[ql


  a 4445 # puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e.

(specifically) to have a fever: -- be sick of {a} fever.[ql


  a 4500 # rhoizedon {hroyd-zay-don'}; adverb from a derivative of rhoizos

(a whir); whizzingly, i.e. with a crash: -- with {a} great noise.[ql


  a 4537 # salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a blast

(literally or figuratively): -- (which are yet to) sound ({a} trumpet).[ql



  a 4583 # seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice or passive

from a presumed derivative of 4582; to be moon-struck, i.e. crazy: -- be {a} lunatic.[ql


  a 4659 # skuthropos {skoo-thro-pos'}; from skuthros (sullen) and a

derivative of 3700; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful appearance: -- of {a} sad countenance.[ql


  a 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of

4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose to be {a} soldier.[ql


  a 4834 # sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy" with,

i.e. (by implication) to commiserate: -- have compassion, be touched with {a} feeling of.[ql


  a 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together,

i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in {a} strait, straiten, be taken with, throng.[ql


  a 4935 # suntomos {soon-tom'-oce}; adverb from a derivative of 4932;

concisely (briefly): -- {a} few words.[ql


  a 4972 # sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or

private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: -- (set {a}, set to) seal up, stop.[ql


  a 4977 # schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or sever

(literally or figuratively): -- break, divide, open, rend, make {a} rent.[ql


  a 5006 # talantiaios {tal-an-tee-ah'-yos}; from 5007; talent-like in

weight: -- weight of {a} talent.[ql


  a 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or

object: -- {a} (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql


  a 5214 # humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a religious

ode; by implication, to celebrate (God) in song: -- sing {a} hymn (praise unto).[ql


  a 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and 3708; to be

a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect: -- keep (with {a} garrison). Compare 5083.[ql


  a 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of time

(in general, and thus properly distinguished from 2540, which designates a fixed or special occasion; and from 165, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay: -- + years old, season, space, (X often-)time(-s), ({a}) while.[ql


  a 5554 # chrusodaktulios {khroo-sod-ak-too'-lee-os}; from 5557 and 1146;

gold-ringed, i.e. wearing a golden finger-ring or similar jewelry: -- with {a} gold ring.[ql


  a 5576 # pseudomartureo {psyoo-dom-ar-too-reh'-o}; from 5575; to be an

untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence: -- be {a} false witness.[ql


  a- 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of 5056; to

(cause to) arise: -- ({a-}, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up.[ql


  a- 1557 # ekdikesis {ek-dik'-ay-sis}; from 1556; vindication,

retribution: -- ({a-}, re-)venge(-ance), punishment.[ql


  a- 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153; to shame

down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush: -- confound, dishonour, (be {a-}, make a-)shame(-d).[ql


  a- 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.

(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: -- (be a-, fall {a-}, fall on) sleep, be dead.[ql


  a- 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.

(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: -- (be {a-}, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql


  a- 3979 # peze {ped-zay'}; dative case feminine of a derivative of 4228

(as adverb); foot-wise, i.e. by walking: -- {a-} (on) foot.[ql


  a-)far 3112 # makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of

3117 (3598 being implied); at a distance (literally or figuratively): -- ({a-)far} (off), good (great) way off.[ql


  a-)live 0326 # anazao {an-ad-zah'-o} from 303 and 2198; to recover life

(literally or figuratively): -- (be {a-)live} again, revive.[ql


  a-)live 2198 # zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or

figuratively): -- life(-time), ({a-)live}(-ly), quick.[ql


  a-)rise 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58

(through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, ({a-)rise} (again, up), stand, take up.[ql


  a-)shame 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153; to

shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush: -- confound, dishonour, (be a-, make {a-)shame}(-d).[ql


  a-)sleep 2518 # katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep);

to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively): -- (be {a-)sleep}.[ql


  a-)thirst 1372 # dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to thirst

for (literally or figuratively): -- (be, be {a-)thirst}(-y).[ql


  a-)way 5217 # hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead (oneself)

under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively: -- depart, get hence, go ({a-)way}.[ql


  a-dying 0599 # apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die

off (literally or figuratively): -- be dead, death, die, lie {a-dying}, be slain (X with).[ql


  a-fishing 0232 # halieuo {hal-ee-yoo'-o}; from 231; to be a fisher, i.e.


(by implication) to fish: -- go {a-fishing}.[ql


$ aaron


  Aaron 0002 # Aaron {ah-ar-ohn'}; of Hebrew origin [175]; Aaron, the


brother of Moses: -- {Aaron}.[ql


$ abaddon


  Abaddon 0003 # Abaddon {ab-ad-dohn'}; of Hebrew origin [11]; a destroying


angel: -- {Abaddon}.[ql


$ abase


  abase 5013 # tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress; figuratively,

to humiliate (in condition or heart): -- {abase}, bring low, humble (self).[ql


$ abba


  Abba 0005 # Abba {ab-bah'}; of Aramaic origin [2]; father (as a vocative

case): -- {Abba}.[ql


$ abel


  Abel 0006 # Abel {ab'-el}; of Hebrew origin [1893]; Abel, the son of

Adam: -- {Abel}.[ql $ abhor


  abhor 0655 # apostugeo {ap-os-toog-eh'-o}: from 575 and the base of 4767;

to detest utterly: -- {abhor}.[ql


  abhor 0948 # bdelusso {bdel-oos'-so}; from a (presumed) derivative of

bdeo (to stink); to be disgusted, i.e. (by implication) detest (especially of idolatry): -- {abhor}, abominable.[ql $ abia


  Abia 0007 # Abia {ab-ee-ah'}; of Hebrew origin [29]; Abijah, the name of

two Israelites: -- {Abia}.[ql $ abiathar


  Abiathar 0008 # Abiathar {ab-ee-ath'-ar}; of Hebrew origin [54];

Abiathar, an Israelite: -- {Abiathar}.[ql $ abide


  abide

0063 # agrauleo {ag-row-leh'-o}; from 68 and 832 (in the sense of 833); to camp out: -- {abide} in the field.[ql


  abide

0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live: -- {abide}, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used.[ql


  abide

0835 # aulizomai {ow-lid'-zom-ahee}; middle voice from 833; to pass the night (properly, in the open air): -- {abide}, lodge.[ql


  abide

1304 # diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the base of 5147; to wear through (time), i.e. remain: -- {abide}, be, continue, tarry.[ql


  abide 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over,

i.e. remain (figuratively, persevere): -- {abide} (in), continue (in), tarry.[ql


  abide 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao

{stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- {abide}, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql


  abide 2650 # katameno {kat-am-en'-o}; from 2596 and 3306; to stay fully,

i.e. reside: -- {abide}.[ql


  abide 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,

state, relation or expectancy): -- {abide}, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql


  abide 3887 # parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to stay near,

i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere): -- {abide}, continue.[ql


  abide 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- {abide}, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql


  abide 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further,

i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: -- {abide} still, be with, cleave unto, continue in (with).[ql


  abide 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under

(behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere: -- {abide}, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.[ql


$ abilene


  Abilene 0009 # Abilene {ab-ee-lay-nay'}; of foreign origin [compare 58];

Abilene, a region of Syria: -- {Abilene}.[ql


$ ability


  ability 1411 # dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or

figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself): -- {ability}, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength,violence, mighty (wonderful) work.[ql


  ability 2141 # euporeo {yoo-por-eh'-o}; from a compound of 2090 and the

base of 4197; (intransitively) to be good for passing through, i.e. (figuratively) have pecuniary means: -- {ability}.[ql


  ability 2479 # ischus {is-khoos'}; from a derivative of is (force;

compare eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or figuratively): -- {ability}, might([-ily]), power, strength.[ql


$ abiud


  Abiud 0010 # Abioud {ab-ee-ood'}; of Hebrew origin [31]; Abihud, an

Israelite: -- {Abiud}.[ql


$ able


  able 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be able or

possible: -- be {able}, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.[ql


  able 1415 # dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable

(literally or figuratively); neuter possible: -- {able}, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong.[ql


  able 1840 # exischuo {ex-is-khoo'-o}; from 1537 and 2480; to have full

strength, i.e. be entirely competent: -- be {able}.[ql


  able 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o};

used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be ({able}, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


  able 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai, akin to

2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- {able}, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql


  able 2427 # hikanoo {hik-an-o'-o}; from 2425; to enable, i.e. qualify: --

make {able} (meet).[ql


  able 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force

(literally or figuratively): -- be {able}, avail, can do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.[ql $ ably


$ abode


  abode 3438 # mone {mon-ay'}; from 3306; a staying, i.e. residence (the

act or the place): -- {abode}, mansion.[ql


$ abolish


  abolish 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -- {abolish}, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


$ abominable


  abominable 0111 # athemitos {ath-em'-ee-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of themis (statute; from the base of 5087); illegal; by implication, flagitious: -- {abominable}, unlawful thing.[ql


  abominable 0947 # bdeluktos {bdel-ook-tos'}; from 948; detestable, i.e.

(specially) idolatrous: -- {abominable}.[ql


  abominable 0948 # bdelusso {bdel-oos'-so}; from a (presumed) derivative

of bdeo (to stink); to be disgusted, i.e. (by implication) detest (especially of idolatry): -- abhor, {abominable}.[ql


$ abomination


  abomination 0946 # bdelugma {bdel'-oog-mah}; from 948; a detestation,

i.e. (specially) idolatry: -- {abomination}.[ql


$ abound


  abound 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in

quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) {abound}, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql


  abound 4121 # pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be

more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: -- {abound}, abundant, make to increase, have over.[ql


  abound 4129 # plethuno {play-thoo'-no}; from another form of 4128; to

increase (transitively or intransitively): -- {abound}, multiply.[ql


  abound 5248 # huperperisseuo {hoop-er-per-is-syoo'-o}; from 5228 and

4052; to super-abound: -- {abound} much more, exceeding.[ql


$ about


  about 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to

traverse (literally): -- come, depart, go ({about}, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.[ql


  about 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in

place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- {about}, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql


  about 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- {about} (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql


  about 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert

(literally, figuratively or morally): -- come (go) again, convert, (re-)turn ({about}, again).[ql


  about 2021 # epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to put

the hand upon, i.e. undertake: -- go {about}, take in hand (upon).[ql


  about 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to

toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.: -- commit, do, labor for, minister {about}, trade (by), work.[ql


  about 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek

(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go) {about}, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql


  about 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- {about}, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  about 2943 # kuklothen {koo-kloth'-en}; adverb from the same as 2945;

from the circle, i.e. all around: -- (round) {about}.[ql ***. kuklos. See 2945.[ql


  about 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to encircle,

i.e. surround: -- compass (about), come (stand) round {about}.[ql


  about 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to encircle,

i.e. surround: -- compass ({about}), come (stand) round about.[ql


  about 2945 # kukloi {koo'-klo}; as if dative case of kuklos (a ring,

"cycle"; akin to 2947); i.e. in a circle (by implication of 1722), i.e. (adverbially) all around: -- round {about}.[ql


  about 3054 # logomacheo {log-om-akh-eh'-o}; from a compound of 3056 and

3164; to be disputatious (on trifles): -- strive {about} words.[ql


  about 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the

idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- {about}, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql


  about 3322 # mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e. (in

point of time), to be half-way over: -- be {about} the midst.[ql


  about 3329 # metago {met=ag'-o}; from 3326 and 718; to lead over, i.e.

transfer (direct): -- turn {about}.[ql


  about 3544 # nomikos {nom-ik-os'}; from 3551; according (or pertaining)

to law, i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the (Mosaic) law: -- {about} the law, lawyer.[ql


  about 3840 # pantothen {pan-toth'-en}; adverb (of source) from 3956; from

(i.e. on) all sides: -- on every side, round {about}.[ql


  about 3985 # peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.e.

endeavor, scrutinize, entice, discipline: -- assay, examine, go {about}, prove, tempt(-er), try.[ql


  about 4013 # periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around (as

a companion); reflexively, to walk around: -- compass, go (round) about, lead {about}.[ql


  about 4013 # periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around (as

a companion); reflexively, to walk around: -- compass, go (round) {about}, lead about.[ql


  about 4015 # periastrapto {per-ee-as-trap'-to}; from 4012 and 797; to

flash all around, i.e. envelop in light: -- shine round ({about}).[ql


  about 4016 # periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all

around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): -- array, cast {about}, clothe(-d me), put on.[ql


  about 4017 # periblepo {per-ee-blep'-o}; from 4012 and 991; to look all

around: -- look (round) {about} (on).[ql


  about 4019 # perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around

one, i.e. enwrap: -- bind {about}.[ql ***. peridremo. See 4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql


  about 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064

(including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer: -- fetch a compass, vagabond, wandering {about}.[ql


  about 4024 # perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and 2224; to

gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively): -- gird ({about}, self).[ql


  about 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to

stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from: -- avoid, shun, stand by (round {about}).[ql


  about 4029 # perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to lie all

around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively): -- be bound (compassed) with, hang {about}.[ql


  about 4034 # perilampo {per-ee-lam'-po}; from 4012 and 2989; to

illuminate all around, i.e. invest with a halo: -- shine round {about}.[ql



  about 4038 # perix {per'-ix}; adverb from 4012; all around, i.e. (as an

adjective) circumjacent: -- round {about}.[ql


  about 4039 # perioikeo {per-ee-oy-keh'-o}; from 4012 and 3611; to reside

around, i.e. be a neighbor: -- dwell round {about}.[ql


  about 4043 # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread

all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary): -- go, be occupied with, walk ({about}).[ql


  about 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to

place around; by implication, to present: -- bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set {about}.[ql


  about 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to

place around; by implication, to present: -- bestow upon, hedge round about, put {about} (on, upon), set about.[ql


  about 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to

place around; by implication, to present: -- bestow upon, hedge round {about}, put about (on, upon), set about.[ql


  about 4064 # periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to convey

around, i.e. transport hither and thither: -- bear (carry) {about}.[ql


  about 4066 # perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around the

region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity): -- country (round) about, region (that lieth) round {about}.[ql


  about 4066 # perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around the

region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity): -- country (round) {about}, region (that lieth) round about.[ql


  about 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos (some)

otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place, somewhere, i.e. nearly: -- {about}, a certain place.[ql


  about 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of

direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- {about}, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


  about 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to

twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, turn (again, back again, self, self {about}).[ql


  about 5418 # phragmos {frag-mos'}; from 5420; a fence, or inclosing

barrier (literally or figuratively): -- hedge (+ round {about}), partition.[ql


  about 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which

how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- {about}, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql


  about 5616 # hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: -- {about}, as

(it had been, it were), like (as).[ql


$ above


  above 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top: --

{above}, brim, high, up.[ql


  above 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from

the first; by implication, anew: -- from {above}, again, from the beginning (very first), the top.[ql


  above 0511 # anoteros {an-o'-ter-os}; comparative degree of 507; upper,

i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book: -- {above}, higher.[ql


  above 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin

(the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly {above}), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql


  above 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e. over or

on (of place, amount, rank, etc.): -- {above}, more than, (up-)on, over.[ql



  above 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), {above}, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql


  above 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.

(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- {above}, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql


  above 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through

(all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, {above}, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql



  above 4051 # perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or

superabundance: -- abundance, that was left, over and {above}.[ql


  above 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in

quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and {above}).[ql


  above 4053 # perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond);

superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly {above}, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql


  above 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon

{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X {above}, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.[ql


  above 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,

prior (figuratively, superior) to: -- {above}, ago, before, or ever. In comparison it retains the same significations.[ql


  above 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with

the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the {above} applications.[ql


  above 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with

the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding ({above}, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


  above 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with

the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) {above}, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


  above 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice from

5228 and 142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty: -- exalt self, be exalted {above} measure.[ql


  above 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above upward,

i.e. greatly higher (in place or rank): -- far {above}, over.[ql


$ abraham


  Abraham 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the

Hebrew patriarch: -- {Abraham}. [In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.][ql


$ abroad


  abroad 0864 # aphikneomai {af-ik-neh'-om-ahee}; from 575 and the base of

2425; to go (i.e. spread) forth (by rumor): -- come {abroad}.[ql


  abroad 1255 # dialaleo {dee-al-al-eh'-o}; from 1223 and 2980; to talk

throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publish: -- commune, noise {abroad}.[ql


  abroad 1287 # diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and 4650; to

dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander: -- disperse, scatter ({abroad}), strew, waste.[ql


  abroad 1289 # diaspeiro {dee-as-pi'-ro}; from 1223 and 4687; to sow

throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands: -- scatter {abroad}.[ql


  abroad 1290 # diaspora {dee-as-por-ah'}; from 1289; dispersion, i.e.

(specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile countries: -- (which are) scattered ({abroad}).[ql


  abroad 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a derivative

of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: -- blaze abroad, commonly report, spread {abroad}, fame.[ql


  abroad 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a derivative

of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: -- blaze {abroad}, commonly report, spread abroad, fame.[ql


  abroad 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to

traverse (literally): -- come, depart, go (about, {abroad}, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.[ql


  abroad 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno

{ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth; figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out), shed ({abroad}, forth), spill.[ql


  abroad 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to issue

(literally or figuratively): -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread {abroad}.[ql


  abroad 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to issue

(literally or figuratively): -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go ({abroad}, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.[ql


  abroad 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base of 939;

to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: -- come (into), enter into, go {abroad}, sit upon, take ship.[ql


  abroad 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to

the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down, out), scatter {abroad}, throw.[ql


  abroad 4650 # skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651

(through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal: -- disperse abroad, scatter ({abroad}).[ql


  abroad 4650 # skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651

(through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal: -- disperse {abroad}, scatter (abroad).[ql


  abroad 5318 # phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e. apparent

(literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly, externally: -- {abroad}, + appear, known, manifest, open [+ -ly], outward ([+ -ly]).[ql


$ absence


  absence 0666 # apousia {ap-oo-see'-ah}; from the participle of 548; a

being away: -- {absence}.[ql


  absence 0817 # ater {at'-er}; a particle probably akin to 427; aloof,

i.e. apart from (literally or figuratively): -- in the {absence} of, without.[ql


$ absent


  absent 0548 # apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and 1510; to be away: -- be

{absent}. Compare 549.[ql


  absent 1553 # ekdemeo {ek-day-meh'-o}; from a compound of 1537 and 1218;

to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit: -- be {absent}.[ql


$ abstain


  abstain 0567 # apechomai {ap-ekh'-om-ahee}; middle voice (reflexively) of

568; to hold oneself off, i.e. refrain: -- {abstain}.[ql


$ abstinence


  abstinence 0776 # asitia {as-ee-tee'-ah}; from 777; fasting (the state):

-- {abstinence}.[ql


$ abundance


  abundance 0100 # hadrotes {had-rot'-ace}; from hadros (stout); plumpness,

i.e. (figuratively) liberality: -- {abundance}.[ql


  abundance 1411 # dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or

figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself): -- ability, {abundance}, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength,violence, mighty (wonderful) work.[ql


  abundance 4050 # perisseia {per-is-si'-ah}; from 4052; surplusage, i.e.

superabundance: -- {abundance}(-ant, [-ly]), superfluity.[ql


  abundance 4051 # perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or

superabundance: -- {abundance}, that was left, over and above.[ql


  abundance 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound

(in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) {abundance} (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql


  abundance 5236 # huperbole {hoop-er-bol-ay'}; from 5235; a throwing

beyond others, i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with 1519 or 2596) pre-eminently: -- {abundance}, (far more) exceeding, excellency, more excellent, beyond (out of) measure.[ql


$ abundant


  abundant 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in

quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) {abundant}, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql


  abundant 4055 # perissoteros {per-is-sot'-er-os}; comparative of 4053;

more superabundant (in number, degree or character): -- more {abundant}, greater (much) more, overmuch.[ql


  abundant 4056 # perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more

superabundantly: -- more {abundant}(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.[ql


  abundant 4121 # pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be

more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: -- abound, {abundant}, make to increase, have over.[ql


  abundant 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate

pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- {abundant}, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


  abundant 5250 # huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from 5228 and

4121; to superabound: -- be exceeding {abundant}.[ql


  abundant-]ly 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [{abundant-]ly}, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql


$ abundantly


  abundantly 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a

primary numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + {abundantly}, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql


  abundantly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ {abundantly} above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql


  abundantly 2164 # euphoreo {yoo-for-eh'-o}; from 2095 and 5409; to bear

well, i.e. be fertile: -- bring forth {abundantly}.[ql


  abundantly 4053 # perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of

beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, more {abundantly}, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql


  abundantly 4053 # perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of

beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding {abundantly} above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql


  abundantly 4054 # perissoteron {per-is-sot'-er-on}; neuter of 4055 (as

adverb); in a more superabundant way: -- more {abundantly}, a great deal, far more.[ql


  abundantly 4146 # plousios {ploo-see'-oce}; adverb from 4145; copiously:

-- {abundantly}, richly.[ql


  abundantly 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, {abundantly}) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


$ abuse


  abuse 2710 # katachraomai {kat-akh-rah'-om-ahee}; from 2596 and 5530; to

overuse, i.e. misuse: -- {abuse}.[ql


$ abuser


  abuser 0733 # arsenokoites {ar-sen-ok-oy'-tace}; from 730 and 2845; a

sodomite: -- {abuser} of (that defile) self with mankind.[ql


$ ac


  ac- 1921 # epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to know

upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge: -- ({ac-}, have, take)know(-ledge, well), perceive.[ql


  ac-)count 2661 # kataxioo {kat-ax-ee-o'-o}; from 2596 and 515; to deem

entirely deserving: -- ({ac-)count} worthy.[ql


  ac-)count 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to

take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): -- conclude, ({ac-)count} (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).[ql


  ac-)knowledge 1922 # epignosis {ep-ig'-no-sis}; from 1921; recognition,

i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement: -- ({ac-)knowledge}(-ing, -ment).[ql


$ accept


  accept 0588 # apodechomai {ap-od-ekh'-om-ahee}; from 575 and 1209; to

take fully, i.e. welcome (persons), approve (things): -- {accept}, receive (gladly).[ql


  accept 1209 # dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb;

to receive (in various applications, literally or figuratively): -- {accept}, receive, take. Compare 2983.[ql


  accept 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- {accept}, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql


  accept 4327 # prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to

admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance); by implication, to await (with confidence or patience): -- {accept}, allow, look (wait) for, take.[ql


$ acceptable


  acceptable 0587 # apodektos {ap-od'-ek-tos}; from 588; accepted, i.e.

agreeable: -- {acceptable}.[ql


  acceptable 2101 # euarestos {yoo-ar'-es-tos}; from 2095 and 701; fully

agreeable: -- {acceptable}(-ted), wellpleasing.[ql


  acceptable 2144 # euprosdektos {yoo-pros'-dek-tos}; from 2095 and a

derivative of 4327; well-received, i.e. approved, favorable: -- {acceptable}(-ted).[ql


  acceptable 5485 # charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as

gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude): -- {acceptable}, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).[ql


$ acceptably


  acceptably 2102 # euarestos {yoo-ar-es'-toce}; adverb from 2101; quite

agreeably: -- {acceptably}, + please well.[ql


$ acceptation


  acceptation 0594 # apodoche {ap-od-okh-ay'}; from 588; acceptance: --

{acceptation}.[ql


$ accepted


  accepted 1184 # dektos {dek-tos'}; from 1209; approved; (figuratively)

propitious: -- {accepted}(-table).[ql


  accepted 5487 # charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.e. indue

with special honor: -- make {accepted}, be highly favoured.[ql


$ access


  access 4318 # prosagoge {pros-ag-ogue-ay'}; from 4317 (compare 72);

admission: -- {access}.[ql


  accession 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition

of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, {accession} to, or nearness at.[ql


$ accompany


  accompany 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb

(used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- {accompany}, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql


  accompany 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), {accompany}, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


  accompany 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send

forward, i.e. escort or aid in travel: -- {accompany}, bring (forward) on journey (way), conduct forth.[ql


  accompany 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together,

i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + {accompany}, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql


  accompany 4902 # sunepomai {soon-ep'-om-ahee}; middle voice from 4862 and

a primary hepo (to follow); to attend (travel) in company with: -- {accompany}.[ql


  accompany 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to

convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): -- {accompany}, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort.[ql


$ accomplish


  accomplish 1822 # exartizo {ex-ar-tid'-zo}; from 1537 and a derivative of

739; to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher): -- {accomplish}, thoroughly furnish.[ql


  accomplish 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055; to

fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo: -- {accomplish}, do, finish, (make) (perfect), perform(X -ance).[ql


  accomplish 4130 # pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo

{pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to fulfil (time): -- {accomplish}, full (...come), furnish.[ql


  accomplish 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.

(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- {accomplish}, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql


  accomplish 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete,

execute, conclude, discharge (a debt): -- {accomplish}, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.[ql


$ accomplishment


  accomplishment 1604 # ekplerosis {ek-play'-ro-sis}; from 1603;

completion: -- {accomplishment}.[ql


$ accord


  accord 0830 # authairetos {ow-thah'-ee-ret-os}; from 846 and the same as

140; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary: -- of own {accord}, willing of self.[ql


  accord 0844 # automatos {ow-tom'-at-os}; from 846 and the same as 3155;

self-moved ["automatic"], i.e. spontaneous: -- of own {accord}, of self.[ql



  accord 3661 # homothumadon {hom-oth-oo-mad-on'}; adverb from a compound

of the base of 3674 and 2372; unanimously: -- with one {accord} (mind).[ql


$ according


  according 2526 # katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according to which

thing, i.e. precisely as, in proportion as: -- {according} to that, (inasmuch) as.[ql


  according 2530 # kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and 5100;

according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as: -- ({according}, forasmuch) as, because (that).[ql


  according 2531 # kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or

inasmuch) as, that: -- according to, ({according}, even) as, how, when.[ql



  according 2531 # kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or

inasmuch) as, that: -- {according} to, (according, even) as, how, when.[ql



  according 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, {according} as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  according 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition

of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, {according} to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


  according 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a

derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively): -- conform to, fashion self {according} to.[ql


  according 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;

which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), ({according}) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql


$ account


  account 1677 # ellogeo {el-log-eh'-o}; from 1722 and 3056 (in the sense

of account); to reckon in, i.e. attribute: -- impute, put on {account}.[ql ***. hellomai. See 138.[ql


  account 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed)

strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: -- {account}, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.[ql


  account 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the

thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- {account}, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.[ql


$ accounted


  accounted 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,

doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be {accounted}, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql


$ accursed


  accursed 1944 # epikataratos {ep-ee-kat-ar'-at-os}; from 1909 and a

derivative of 2672; imprecated, i.e. execrable: -- {accursed}.[ql


$ accusation


  accusation 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause (as

if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved): -- {accusation}, case, cause, crime, fault, [wh-]ere[-fore].[ql


  accusation 2724 # kategoria {kat-ay-gor-ee'-ah}; from 2725; a complaint

("category"), i.e. criminal charge: -- {accusation} (X -ed).[ql


  accusation 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of

4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort): -- accuse falsely, take by false {accusation}.[ql


$ accuse


  accuse 1225 # diaballo {dee-ab-al'-lo}; from 1223 and 906; (figuratively)

to traduce: -- {accuse}.[ql


  accuse 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in (as

a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.): -- {accuse}, call in question, implead, lay to the charge.[ql


  accuse 1908 # epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo}; from a comparative of 1909 and

(probably) areia (threats); to insult, slander: -- use despitefully, falsely {accuse}.[ql


  accuse 2723 # kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a plaintiff,

i.e. to charge with some offence: -- {accuse}, object.[ql


  accuse 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810

and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort): -- {accuse} falsely, take by false accusation.[ql $ accused


  accused 0331 # anathema {an-ath'-em-ah}; from 394; a (religious) ban or

(concretely) excommunicated (thing or person): -- {accused}, anathema, curse, X great.[ql $ accuser


  accuser 1228 # diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer;

specially, Satan [compare 7854]: -- false {accuser}, devil, slanderer.[ql


  accuser 2725 # kategoros {kat-ay'-gor-os}; from 2596 and 58; against one

in the assembly, i.e. a complaintant at law; specially, Satan: -- {accuser}.[ql


$ accustion


  accustion 2920 # krisis {kree'-sis}; decision (subjectively or

objectively, for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law): -- {accustion}, condemnation, damnation, judgment.[ql


$ aceldama


  Aceldama 0184 # Akeldama {ak-el-dam-ah'}; of Aramaic origin [meaning

field of blood; corresponding to 2506 and 1818]; Akeldama, a place near Jerusalem: -- {Aceldama}.[ql


$ achaia


  Achaia 0882 # Achaia {ach-ah-ee'-ah}; of uncertain derivation; Achaia

(i.e. Greece), a country of Europe: -- {Achaia}.[ql


$ achaicus


  Achaicus 0883 # Achaikos {ach-ah-ee-kos'}; from 882; an Achaian;

Achaicus, a Christian: -- {Achaicus}.[ql


$ achaz


  Achaz 0881 # Achaz {akh-adz'}; of Hebrew origin [271]; Achaz, an

Israelite: -- {Achaz}.[ql


$ achim


  Achim 0885 # Acheim {akh-ime'}; probably of Hebrew origin [compare 3137];

Achim, an Israelite: -- {Achim}.[ql


$ acquaintance


  acquaintance 1110 # gnostos {gnoce-tos'}; from 1097; well-known: --

{acquaintance}, (which may be) known, notable.[ql


  acquaintance 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining

to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his {acquaintance}, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql


$ act


  act 1888 # epautophoroi {ep-ow-tof-o'-ro}; from 1909 and 846 and (the

dative case singular of) a derivative of phor (a thief); in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime: -- in the very {act}.[ql


  Acts 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the

Hebrew patriarch: -- Abraham. [In {Acts} 7:16 the text should probably read Jacob.][ql


$ ad


  ad-)minister 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an

attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or [figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: -- ({ad-)minister} (unto), serve, use the office of a deacon.[ql


  ad-)minister 1248 # diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance

(as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or techn. of the diaconate): -- ({ad-)minister}(-ing, -tration, -try), office, relief, service(-ing).[ql


$ adam

  Adam 0076 # Adam {ad-am'}; of Hebrew origin [121]; Adam, the first man;

typ. (of Jesus) man (as his representative): -- {Adam}.[ql


$ add


  add 1928 # epidiatassomai {ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee}; middle voice from

1909 and 1299; to appoint besides, i.e. supplement (as a codicil): -- {add} to.[ql


  add 2007 # epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to impose

(in a friendly or hostile sense): -- {add} unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql


  add 2018 # epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear upon (or

further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse, inflict]), superinduce: -- {add}, bring (against), take.[ql


  add 2023 # epichoregeo {ep-ee-khor-ayg-eh'-o}; from 1909 and 5524; to

furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute: -- {add}, minister (nourishment, unto).[ql


  add 4323 # prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and 394; to

lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult: -- in conference {add}, confer.[ql


  add 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place

additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- {add}, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql


$ addi


  Addi 0078 # Addi {ad-dee'}; probably of Hebrew origin [compare 5716];

Addi, an Israelite: -- {Addi}.[ql


$ addict


  addict 5021 # tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb (which

latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot): -- {addict}, appoint, determine, ordain, set.[ql


$ adjure


  adjure 1844 # exorkizo {ex-or-kid'-zo}; from 1537 and 3726; to exact an

oath, i.e. conjure: -- {adjure}.[ql


  adjure 3726 # horkizo {hor-kid'-zo}; from 3727; to put on oath, i.e. make

swear; by analogy, to solemnly enjoin: -- {adjure}, charge.[ql


$ admiration


  admiration 2295 # thauma {thos'-mah}; apparently from a form of 2300;

wonder (properly concrete; but by implication, abstractly): -- {admiration}.[ql


  admiration 2296 # thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to

admire: -- admire, have in {admiration}, marvel, wonder.[ql


$ admire


  admire 2296 # thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to

admire: -- {admire}, have in admiration, marvel, wonder.[ql


$ admonish


  admonish 3560 # noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559; to put

in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently: -- {admonish}, warn.[ql


  admonish 3867 # paraineo {par-ahee-neh'-o}; from 3844 and 134; to

mispraise, i.e. recommend or advise (a different course): -- {admonish}, exhort.[ql


$ admonished


  admonished 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an

oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title: -- be called, be {admonished} (warned) of God, reveal, speak.[ql


$ admonition


  admonition 3559 # nouthesia {noo-thes-ee'-ah}; from 3563 and a derivative

of 5087; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning: -- {admonition}.[ql


$ ado


  ado 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.e.

disturb, clamor: -- make {ado} (a noise), trouble self, set on an uproar.[ql


$ adoption


  adoption 5206 # huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}; from a presumed compound

of 5207 and a derivative of 5087; the placing as a son, i.e. adoption (figuratively, Christian sonship in respect to God): -- {adoption} (of children, of sons).[ql


$ adorn


  adorn 2885 # kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper order, i.e.

decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick): -- {adorn}, garnish, trim.[ql


$ adorning


  adorning 2889 # kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865;

orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively [morally]): -- {adorning}, world.[ql


$ adramyttium


  Adramyttium 0098 # Adramuttenos {ad-ram-oot-tay-nos'}; from Adramutteion

(a place in Asia Minor); Adramyttene or belonging to Adramyttium: -- of {Adramyttium}.[ql


$ adria


  Adria 0099 # Adrias {ad-ree'-as}; from Adria (a place near its shore);

the Adriatic sea (including the Ionian): -- {Adria}.[ql


$ adronicus


  Adronicus 0408 # Andronikos {an-dron'-ee-kos}; from 435 and 3534; man of

victory; Andronicos, an Israelite: -- {Adronicus}.[ql


$ adulterer


  adulterer 3432 # moichos {moy-khos'}; perhaps a primary word; a (male)

paramour; figuratively, apostate: -- {adulterer}.[ql


$ adulteress


  adulteress 3428 # moichalis {moy-khal-is'}; a prolonged form of the

feminine of 3432; an adulteress (literally or figuratively): -- {adulteress}(-ous, -y).[ql


$ adultery


  adultery 3429 # moichao {moy-khah'-o}; from 3432; (middle voice) to

commit adultery: -- commit {adultery}.[ql


  adultery 3430 # moicheia {moy-khi'-ah}; from 3431; adultery: --

{adultery}.[ql


  adultery 3431 # moicheuo {moy-khyoo'-o}; from 3432; to commit adultery:

-- commit {adultery}.[ql


$ advantage


  advantage 4053 # perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of

beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, more abundantly, {advantage}, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql


  advantage 4122 # pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be

covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get an {advantage}, defraud, make a gain.[ql


  advantage 5622 # opheleia {o-fel'-i-ah}; from a derivative of the base of

5624; usefulness, i.e. benefit: -- {advantage}, profit.[ql


  advantage 5623 # opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to be

useful, i.e. to benefit: -- {advantage}, better, prevail, profit.[ql


$ advantageth


  advantageth 3786 # ophelos {of'-el-os}; from ophello (to heap up, i.e.

accumulate or benefit); gain: -- {advantageth}, profit.[ql


$ adventure


  adventure 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb

(which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- {adventure}, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


$ adversary


  adversary 0476 # antidikos {an-tid'-ee-kos}; from 473 and 1349; an

opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy): -- {adversary}.[ql


  adversary 0480 # antikeimai {an-tik'-i-mahee}; from 473 and 2749; to lie

opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to: -- {adversary}, be contrary, oppose.[ql


  adversary 5227 # hupenantios {hoop-en-an-tee'-os}; from 5259 and 1727;

under (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an opponent: -- {adversary}, against.[ql


$ adversity


  adversity 2558 # kakoucheo {kak-oo-kheh'-o}; from a presumed compound of

2556 and 2192; to maltreat: -- which suffer {adversity}, torment.[ql


$ advice


  advice 1106 # gnome {gno'-may}; from 1097; cognition, i.e. (subjectively)

opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.): -- {advice}, + agree, judgment, mind, purpose, will.[ql


$ advise


  advise 1012 # boule {boo-lay'}; from 1014; volition, i.e. (objectively)

advice, or (by implication) purpose: -- + {advise}, counsel, will.[ql


  advise 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo

{theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + {advise}, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql


$ advocate


  advocate 3875 # parakletos {par-ak'-lay-tos}; an intercessor, consoler:

-- {advocate}, comforter.[ql $ aegyptus


$ aeneas


  Aeneas 0132 # Aineas {ahee-neh'-as}; of uncertain derivation; Aeneas, an

Israelite: -- {Aeneas}.[ql


$ aenon


  Aenon 0137 # Ainon {ahee-nohn'}; of Hebrew origin [a derivative of 5869,

place of springs]; Aenon, a place in Palestine: -- {Aenon}.[ql


$ afar


  afar 3113 # makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a distance

or afar: -- {afar} off, from far.[ql


  afar 4207 # porrhothen {por'-rho-then}; from 4206 with adverbial enclitic

of source; from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly: -- {afar} off.[ql


$ affair


  affair 4230 # pragmateia {prag-mat-i'-ah}; from 4231; a transaction, i.e.

negotiation: -- {affair}.[ql


$ affect


  affect 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling

for or against: -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly {affect}).[ql


  affect 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling

for or against: -- {affect}, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).[ql


$ affected


  affected 2559 # kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure; figuratively, to

exasperate: -- make evil {affected}, entreat evil, harm, hurt, vex.[ql


$ affection


  affection 0794 # astorgos {as'-tor-gos}; from 1 (as a negative particle)

and a presumed derivative of stergo (to cherish affectionately); hard-hearted towards kindred: -- without natural {affection}.[ql


  affection 3804 # pathema {path'-ay-mah}; from a presumed derivative of

3806; something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence: -- {affection}, affliction, motion, suffering.[ql


  affection 3806 # pathos {path'-os}; from the alternate of 3958; properly,

suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially concupiscence): -- (inordinate) {affection}, lust.[ql ***. patho. See 3958.[ql


  affection 4698 # splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from

splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy: -- bowels, inward {affection}, + tender mercy.[ql


  affection 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind,

i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience): -- set the {affection} on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql


$ affectionately


  affectionately 2442 # himeiromai {him-i'-rom-ahee}; middle voice from

himeros (a yearning; of uncertain affinity); to long for: -- be {affectionately} desirous.[ql


$ affectioned


  affectioned 5387 # philostorgos {fil-os'-tor-gos}; from 5384 and storge

(cherishing one's kindred, especially parents or children); fond of natural relatives, i.e. fraternal towards fellow Christian: -- kindly {affectioned}.[ql


$ affirm


  affirm 1226 # diabebaioomai {dee-ab-eb-ahee-o'-om-ahee}; middle voice of

a compound of 1223 and 950; to confirm thoroughly (by words), i.e. asseverate: -- {affirm} constantly.[ql


  affirm 1340 # diischurizomai {dee-is-khoo-rid'-zom-ahee}; from 1223 and a

derivative of 2478; to stout it through, i.e. asservate: -- confidently (constantly) {affirm}.[ql


  affirm 5335 # phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as 5346; to

assert: -- {affirm}, profess, say.[ql


  affirm 5346 # phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457

and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say: -- {affirm}, say. Compare 3004.[ql


$ afflict


  afflict 2346 # thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd

(literally or figuratively): -- {afflict}, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.[ql


$ afflicted


  afflicted 2347 # thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or

figuratively): -- {afflicted}(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.[ql


  afflicted 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as 2552; to

undergo hardship: -- be {afflicted}, endure afflictions (hardness), suffer trouble.[ql


  afflicted 5003 # talaiporeo {tal-ahee-po-reh'-o}; from 5005; to be

wretched, i.e. realize one's own misery: -- be {afflicted}.[ql


$ affliction


  affliction 2552 # kakopatheia {kak-op-ath'-i-ah}; from a compound of 2256

and 3806; hardship: -- suffering {affliction}.[ql


  affliction 2561 # kakosis {kak'-o-sis}; from 2559; maltreatment: --

{affliction}.[ql


  affliction 3804 # pathema {path'-ay-mah}; from a presumed derivative of

3806; something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence: -- affection, {affliction}, motion, suffering.[ql


  affliction 4778 # sugkakoucheo {soong-kak-oo-kheh'-o}; from 4862 and

2558; to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together: -- suffer {affliction} with.[ql


$ afflictions


  afflictions 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as 2552;

to undergo hardship: -- be afflicted, endure {afflictions} (hardness), suffer trouble.[ql


  afflictions 4777 # sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o}; from 4862 and

2553; to suffer hardship in company with: -- be partaker of {afflictions}.[ql


$ affright


  affright 1568 # ekthambeo {ek-tham-beh'-o}; from 1569; to astonish

utterly: -- {affright}, greatly (sore) amaze.[ql


$ affrighted


  affrighted 1719 # emphobos {em'-fob-os}; from 1722 and 5401; in fear,

i.e. alarmed: -- {affrighted}, afraid, tremble.[ql


$ afoot


  afoot 3978 # pezeuo {ped-zyoo'-o}; from the same as 3979; to foot a

journey, i.e. travel by land: -- go {afoot}.[ql


$ afore


  afore 4270 # prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write

previously; figuratively, to announce, prescribe: -- before ordain, evidently set forth, write ({afore}, aforetime).[ql


  afore 4282 # proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to fit

up in advance (literally or figuratively): -- ordain before, prepare {afore}.[ql


  afore- 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.

adverb, at some time, ever: -- {afore-}(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql


$ aforehand


  aforehand 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take

in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come {aforehand}, overtake, take before.[ql


$ aforetime


  aforetime 4270 # prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write

previously; figuratively, to announce, prescribe: -- before ordain, evidently set forth, write (afore, {aforetime}).[ql


$ afraid


  afraid 1168 # deiliao {di-lee-ah'-o}; from 1167; to be timid: -- be

{afraid}.[ql


  afraid 1630 # ekphobos {ek'-fob-os}; from 1537 and 5401; frightened out

of one's wits: -- sore {afraid}, exceedingly fear.[ql


  afraid 1719 # emphobos {em'-fob-os}; from 1722 and 5401; in fear, i.e.

alarmed: -- affrighted, {afraid}, tremble.[ql


  afraid 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine

megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big (literally or figuratively, in a very wide application): -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore ({afraid}), strong, X to years.[ql


  afraid 5141 # tremo {trem'-o}; strengthened from a primary treo (to

"dread", "terrify"); to "tremble" or fear: -- be {afraid}, trembling.[ql


  afraid 5399 # phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e.

(passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: -- be (+ sore) {afraid}, fear (exceedingly), reverence.[ql


  afraid 5401 # phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in

fear); alarm or fright: -- be {afraid}, + exceedingly, fear, terror.[ql


$ afresh


  afresh 0388 # anastauroo {an-as-tow-ro'-o}; from 303 and 4717; to

recrucify (figuratively): -- crucify {afresh}.[ql


$ after


  after 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: -- human,

common to man, man[-kind], [man-]kind, men's, {after} the manner of men.[ql



  after 0516 # axios {ax-ee'-oce}; adverb from 514; appropriately: -- as

becometh, {after} a godly sort, worthily(-thy).[ql


  after 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag forth,

i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously): -- (with-)draw (away), {after} we were gotten from.[ql


  after 0764 # asebeo {as-eb-eh'-o}; from 765; to be (by implied act)

impious or wicked: -- commit (live, that {after} should live) ungodly.[ql


  after 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of

an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): -- {after}, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql


  after 1230 # diaginomai {dee-ag-in'-om-ahee}; from 1223 and 1096; to

elapse meanwhile: -- X {after}, be past, be spent.[ql


  after 1237 # diadechomai {dee-ad-ekh'-om-ahee}; from 1223 and 1209; to

receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to: -- come {after}.[ql


  after 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to stand

apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go further, be parted, {after} the space of.[ql


  after 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a

primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute: -- ensue, follow ({after}), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.[ql


  after 1483 # ethnikos {eth-nee-koce'}; adverb from 1482; as a Gentile: --

{after} the manner of Gentiles.[ql


  after 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist: --

am, are, come, is, X lust {after}, X please well, there is, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql


  after 1534 # eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of

succession (in time or logical enumeration), then, moreover: -- {after} that(-ward), furthermore, then. See also 1899.[ql


  after 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin

(the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- {after}, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql


  after 1567 # ekzeteo {ek-zay-teh'-o}; from 1537 and 2212; to search out,

i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship: -- en- (re-)quire, seek {after} (carefully, diligently).[ql


  after 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in

place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, {after}, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql


  after 1836 # hexes {hex-ace'}; from 2192 (in the sense of taking hold of,

i.e. adjoining); successive: -- {after}, following, X morrow, next.[ql


  after 1872 # epakoloutheo {ep-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1909 and 190; to

accompany: -- follow ({after}).[ql


  after 1887 # epaurion {ep-ow'-ree-on}; from 1909 and 839; occurring on

the succeeding day, i.e. (2250 being implied) to-morrow: -- day following, morrow, next day ({after}).[ql


  after 1894 # epeide {ep-i-day'}; from 1893 and 1211; since now, i.e. (of

time) when, or (of cause) whereas: -- {after} that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since.[ql


  after 1899 # epeita {ep'-i-tah}; from 1909 and 1534; thereafter: --

{after} that(-ward), then.[ql


  after 1905 # eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to ask for,

i.e. inquire, seek: -- ask ({after}, questions), demand, desire, question.[ql


  after 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, {after}, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql


  after 1934 # epizeteo {ep-eed-zay-teh'-o}; from 1909 and 2212; to search

(inquire) for; intensively, to demand, to crave: -- desire, enquire, seek ({after}, for).[ql


  after 1937 # epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372; to set

the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): -- covet, desire, would fain, lust ({after}).[ql


  after 1938 # epithumetes {ep-ee-thoo-may-tace'}; from 1937; a craver: --

+ lust {after}.[ql


  after 1939 # epithumia {ep-ee-thoo-mee'-ah}; from 1937; a longing

(especially for what is forbidden): -- concupiscence, desire, lust ({after}).[ql


  after 1971 # epipotheo {ep-ee-poth-eh'-o}; from 1909 and potheo (to

yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully): -- (earnestly) desire (greatly), (greatly) long ({after}), lust.[ql


  after 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or

degree): -- {after} that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.[ql


  after 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek

(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek ({after}, for, means). Compare 4441.[ql


  after 2517 # kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836; thereafter,

i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time: -- {after}(-ward), by (in) order.[ql


  after 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, {after} the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  after 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), {after}, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  after 2614 # katadioko {kat-ad-ee-o'-ko}; from 2596 and 1377; to hunt

down, i.e. search for: -- follow {after}.[ql


  after 2628 # katakoloutheo {kat-ak-ol-oo-theh'-o}; from 2596 and 190; to

accompany closely: -- follow ({after}).[ql


  after 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise obsolete

verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, say, speak ({after}), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql


  after 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X {after}), take (away, up).[ql


  after 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the

idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should ({after}, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql


  after 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the

idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, {after} that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql


  after 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- {after}(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


  after 3693 # opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700) with

enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time): -- {after}, backside, behind.[ql



  after 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of

direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun): -- {after}, back(-ward), (+ get) behind, + follow.[ql


  after 3713 # oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of apparently a

prolonged form of an obsolete primary [compare 3735]; to stretch oneself, i.e. reach out after (long for): -- covet {after}, desire.[ql


  after 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too,

i.e. when: -- {after} (that), as soon as, that, when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql


  after 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee);

from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- {after} that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql


  after 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};

adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, {after} (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql


  after 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};

adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- {after} that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql


  after 4023 # periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all

around, i.e. include, clasp (figuratively): -- + astonished, contain, {after} [this manner].[ql


  after 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.

(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X {after}, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql


  after 4329 # prosdokia {pros-dok-ee'-ah}; from 4328; apprehension (of

evil); by implication, infliction anticipated: -- expectation, looking {after}.[ql ***. prosdremo. See 4370.[ql


  after 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative

particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, {after} (by) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql


  after 5225 # huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to begin under

(quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as auxil. to principal (verb): -- {after}, behave, live.[ql



  after 5584 # pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567 (compare

5586); to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for: -- feel {after}, handle, touch.[ql


  after 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which

how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, {after} (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql


  after 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from 846;

as thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise, {after} the same (in like) manner.[ql


$ afterward


  afterward 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;

(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): -- {afterward}, again, second(-arily, time).[ql


  afterward 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise

from that place (or time): -- and {afterward} (from) (thence), thence also.[ql


  afterward 3347 # metepeita {met-ep'-i-tah}; from 3326 and 1899;

thereafter: -- {afterward}.[ql


  afterward 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter

plural of 3778; these things: -- + {afterward}, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.[ql


  afterward 5305 # husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more

lately, i.e. eventually: -- {afterward}, (at the) last (of all).[ql


$ afterwards


  afterwards 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through

the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, {afterwards}, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql


$ agabus


  Agabus 0013 # Agabos {ag'-ab-os}; of Hebrew origin [compare 2285];

Agabus, an Israelite: -- {Agabus}.[ql


$ again


  again 0313 # anagennao {an-ag-en-nah'-o}; from 303 and 1080; to beget or

(by extension) bear (again): -- beget, (bear) X ({again}).[ql


  again 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by extension

to bring out; specially, to sail away: -- bring (again, forth, up {again}), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up.[ql


  again 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by extension

to bring out; specially, to sail away: -- bring ({again}, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up.[ql


  again 0326 # anazao {an-ad-zah'-o} from 303 and 2198; to recover life

(literally or figuratively): -- (be a-)live {again}, revive.[ql


  again 0330 # anathallo {an-ath-al'-lo}; from 303 and thallo (to

flourish); to revive: -- flourish {again}.[ql


  again 0364 # anamnesis {an-am'-nay-sis}; from 363; recollection: --

remembrance ({again}).[ql


  again 0375 # anapempo {an-ap-em'-po}; from 303 and 3992; to send up or

back: -- send ({again}).[ql


  again 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again,

i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication [its author]), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising {again}.[ql


  again 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again,

i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication [its author]), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life {again}, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.[ql


  again 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up

(literal or figurative, transitive or intransitive): -- arise, lift up, raise up (again), rise ({again}), stand up(-right).[ql


  again 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up

(literal or figurative, transitive or intransitive): -- arise, lift up, raise up ({again}), rise (again), stand up(-right).[ql


  again 0456 # anoikodomeo {an-oy-kod-om-eh'-o}; from 303 and 3618; to

rebuild: -- build {again}.[ql


  again 0470 # antapokrinomai {an-tap-ok-ree'-nom-ahee}; from 473 and 611;

to contradict or dispute: -- answer {again}, reply against.[ql


  again 0479 # antikaleo {an-tee-kal-eh'-o}; from 473 and 2564; to invite

in return: -- bid {again}.[ql


  again 0483 # antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to dispute,

refuse: -- answer {again}, contradict, deny, gainsay(-er), speak against.[ql


  again 0486 # antiloidoreo {an-tee-loy-dor-eh'-o}; from 473 and 3058; to

rail in reply: -- revile {again}.[ql


  again 0488 # antimetreo {an-tee-met-reh'-o}; from 473 and 3354; to mete

in return: -- measure {again}.[ql


  again 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from

the first; by implication, anew: -- from above, {again}, from the beginning (very first), the top.[ql


  again 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32; to

announce: -- bring word (again), declare, report, shew ({again}), tell.[ql



  again 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32; to

announce: -- bring word ({again}), declare, report, shew (again), tell.[ql



  again 0523 # apaiteo {ap-ah'-ee-teh-o}; from 575 and 154; to demand back:

-- ask {again}, require.[ql


  again 0560 # apelpizo {ap-el-pid'-zo}; from 575 and 1679; to hope out,

i.e. fully expect: -- hope for {again}.[ql


  again 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give

away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): -- deliver (again), give ({again}), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.[ql


  again 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give

away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): -- deliver ({again}), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.[ql


  again 0600 # apokathistemi {ap-ok-ath-is'-tay-mee}; from 575 and 2525; to

reconstitute (in health, home or organization): -- restore ({again}).[ql


  again 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to turn away

or back (literally or figuratively): -- bring {again}, pervert, turn away (from).[ql


  again 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417; (ordinal)

second (in time, place, or rank; also adverb): -- afterward, {again}, second(-arily, time).[ql


  again 1364 # dis {dece}; adverb from 1417; twice: -- {again}, twice.[ql

***. Dis. See 2203.[ql


  again 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through

the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise ({again}, up), stand, take up.[ql


  again 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through

the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -- awake, lift (up), raise ({again}, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.[ql


  again 1515 # eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to

join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity: -- one, peace, quietness, rest, + set at one {again}.[ql


  again 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the

point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one {again}, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql


  again 1880 # epanerchomai {ep-an-er'-khom-ahee}; from 1909 and 424; to

come up on, i.e. return: -- come {again}, return.[ql


  again 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert

(literally, figuratively or morally): -- come (go) again, convert, (re-)turn (about, {again}).[ql


  again 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert

(literally, figuratively or morally): -- come (go) {again}, convert, (re-)turn (about, again).[ql


  again 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he {again}, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


  again 3825 # palin {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through the

idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand: -- {again}.[ql


  again 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to

place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, {again}, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql


  again 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to

twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, turn (again, back {again}, self, self about).[ql


  again 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to

twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, turn ({again}, back again, self, self about).[ql


  again 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive

together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -- + set at one {again}.[ql


  again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn

under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): -- come again, return (again, back again), turn back ({again}).[ql


  again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn

under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): -- come again, return (again, back {again}), turn back (again).[ql


  again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn

under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): -- come again, return ({again}, back again), turn back (again).[ql


  again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn

under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): -- come {again}, return (again, back again), turn back (again).[ql


$ against


  against 0210 # akon {ak'-ohn}; from 1 (as a negative particle) and 1635;

unwilling: -- {against} the will.[ql


  against 0368 # anantirrhetos {an-an-tir'-hray-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of a compound of 473 and 4483; indisputable: -- cannot be spoken {against}.[ql


  against 0464 # antagonizomai {an-tag-o-nid'-zom-ahee}; from 473 and 75;

to struggle against (figuratively) ["antagonize"]: -- strive {against}.[ql



  against 0470 # antapokrinomai {an-tap-ok-ree'-nom-ahee}; from 473 and

611; to contradict or dispute: -- answer again, reply {against}.[ql


  against 0471 # antepo {an-tep'-o}; from 473 and 2036; to refute or deny:

-- gainsay, say {against}.[ql


  against 0481 # antikru {an-tee-kroo'}; prol. from 473; opposite: -- over

{against}.[ql


  against 0483 # antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to dispute,

refuse: -- answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak {against}.[ql


  against 0495 # antiperan {an-tee-per'-an}; from 473 and 4008; on the

opposite side: -- over {against}.[ql


  against 0497 # antistrateuomai {an-tee-strat-yoo'-om-ahee}; from 473 and

4754; (figuratively) to attack, i.e. (by implication) destroy: -- war {against}.[ql


  against 0561 # apenanti {ap-en'-an-tee}; from 575 and 1725; from in

front, i.e. opposite, before or against: -- before, contrary, over {against}, in the presence of.[ql ***. apepo. See 550.[ql


  against 1462 # egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation, i.e.

offence alleged: -- crime laid {against}, laid to charge.[ql


  against 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating

the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, {against}, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql


  against 1690 # embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and brimaomai

(to snort with anger); to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin: -- straitly charge, groan, murmur {against}.[ql


  against 1693 # emmainomai {em-mah'-ee-nom-ahee}; from 1722 and 3105; to

rave on, i.e. rage at: -- be mad {against}.[ql


  against 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front

of (in place [literally or figuratively] or time): -- {against}, at, before, (in presence, sight) of.[ql


  against 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position

(in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, {against}, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql


  against 1727 # enantios {en-an-tee'-os}; from 1725; opposite;

figuratively, antagonistic: -- (over) {against}, contrary.[ql


  against 1758 # enecho {en-ekh'-o}; from 1722 and 2192; to hold in or

upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge: -- entangle with, have a quarrel {against}, urge.[ql


  against 1881 # epanistamai {ep-an-is'-tam-ahee}; middle voice from 1909

and 450; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack: -- rise up {against}.[ql


  against 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, {against}, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql


  against 2018 # epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear upon

(or further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse, inflict]), superinduce: -- add, bring ({against}), take.[ql


  against 2019 # epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to call

at something, i.e. exclaim: -- cry ({against}), give a shout.[ql


  against 2313 # theomacheo {theh-o-makh-eh'-o}; from 2314; to resist

deity: -- fight {against} God.[ql


  against 2314 # theomachos {theh-om'-akh-os}; from 2316 and 3164; an

opponent of deity: -- to fight {against} God.[ql


  against 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over {against}, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  against 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, {against}, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  against 2620 # katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from 2596 and

2744; to exult against (i.e. over): -- boast (against), glory, rejoice {against}.[ql


  against 2620 # katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from 2596 and

2744; to exult against (i.e. over): -- boast ({against}), glory, rejoice against.[ql


  against 2635 # katalaleo {kat-al-al-eh'-o}; from 2637; to be a traducer,

i.e. to slander: -- speak {against} (evil of).[ql


  against 2649 # katamartureo {kat-am-ar-too-reh'-o}; from 2596 and 3140;

to testify against: -- witness {against}.[ql


  against 2691 # katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and 4763;

to become voluptuous against: -- begin to wax wanton {against}.[ql


  against 2713 # katenanti {kat-en'-an-tee}; from 2596 and 1725; directly

opposite: -- before, over {against}.[ql ***. katenegko. See 2702.[ql


  against 2721 # katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from 2596 and 2186; to

stand over against, i.e. rush upon (assault): -- make insurrection {against}.[ql


  against 2729 # katischuo {kat-is-khoo'-o}; from 2596 and 2480; to

overpower: -- prevail ({against}).[ql


  against 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, {against}, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


  against 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, {against}, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql


  against 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through

(all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, {against}, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql



  against 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of

direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , {against}, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


  against 4366 # prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314 and 4486; to

tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood): -- beat vehemently {against} (upon).[ql


  against 5227 # hupenantios {hoop-en-an-tee'-os}; from 5259 and 1727;

under (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an opponent: -- adversary, {against}.[ql


  against 5396 # phluareo {floo-ar-eh'-o}; from 5397; to be a babbler or

trifler, i.e. (by implication) to berate idly or mischievously: -- prate {against}.[ql


$ age


  age 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age; by

extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future): -- {age}, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql


  age 1074 # genea {ghen-eh-ah'}; from (a presumed derivative of) 1085; a

generation; by implication, an age (the period or the persons): -- {age}, generation, nation, time.[ql


  age 1094 # geras {ghay'-ras}; akin to 1088; senility: -- old {age}.[ql


  age 2244 # helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as 2245; maturity (in

years or size): -- {age}, stature.[ql


  age 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a

derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context): -- {age}, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql


  age 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate

pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great ({age}, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


  age 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to

walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be of a great {age}, go farther (on), be well stricken.[ql


  age 5046 # teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various

applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with 3588) completeness: -- of full {age}, man, perfect.[ql


  age 5230 # huperakmos {hoop-er'-ak-mos}; from 5228 and the base of 188;

beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the bloom (prime) of youth: -- + pass the flower of (her) {age}.[ql


  age 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e

{ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with other particles) be: -- + appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her {age}, should stand, were.[ql


$ aged


  aged 4246 # presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an old

man: -- {aged} (man), old man.[ql


  aged 4247 # presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman: --

{aged} woman.[ql ***. pretho. See 4092.[ql


$ ago


  ago 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, {ago}, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql


  ago 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825 (through the

idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient: -- any while, a great while {ago}, (of) old, in time past.[ql


  ago 4070 # perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e. (as

noun) last year: -- + a year {ago}.[ql ***. petaomai. See 4072.[ql


  ago 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,

prior (figuratively, superior) to: -- above, {ago}, before, or ever. In comparison it retains the same significations.[ql


$ agony


  agony 0074 # agonia {ag-o-nee'-ah}; from 73; a struggle (properly, the

state), i.e. (figuratively) anguish: -- {agony}.[ql


$ agree


  agree 0800 # asumphonos {as-oom'-fo-nos}; from 1 (as a negative particle)

and 4859; inharmonious (figuratively): -- {agree} not.[ql


  agree 1106 # gnome {gno'-may}; from 1097; cognition, i.e. (subjectively)

opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.): -- advice, + {agree}, judgment, mind, purpose, will.[ql


  agree 1526 # eisi {i-see'}; 3d person plural present indicative of 1510;

they are: -- {agree}, are, be, dure, X is, were.[ql


  agree 2132 # eunoeo {yoo-no-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3563; to

be well-minded, i.e. reconcile: -- {agree}.[ql


  agree 2258 # en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or

were): -- + {agree}, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.[ql



  agree 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present of 1510;

be thou: -- + {agree}, be, X give thyself wholly to.[ql


  agree 2470 # isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea of

seeming); similar (in amount and kind): -- + {agree}, as much, equal, like.[ql


  agree 3391 # mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: --

a (certain), + {agree}, first, one, X other.[ql


  agree 3662 # homoiazo {hom-oy-ad'-zo}; from 3664; to resemble: --

{agree}.[ql


  agree 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument,

true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- {agree}, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


  agree 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + {agree}, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql


  agree 4856 # sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious,

i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact): -- {agree} (together, with).[ql


  agree 4934 # suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862 and

5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur: -- {agree}, assent, covenant.[ql


$ agreement


  agreement 4783 # sugkatathesis {soong-kat-ath'-es-is}; from 4784; a

deposition (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively) accord with: -- {agreement}.[ql


$ agrippa


  Agrippa 0067 # Agrippas {ag-rip'-pas}; apparently from 66 and 2462;

wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods: -- {Agrippa}.[ql


$ aground


  aground 2027 # epokello {ep-ok-el'-lo}; from 1909 and okello (to urge);

to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel: -- run {aground}.[ql


$ ah


  ah 3758 # oua {oo-ah'}; a primary exclamation of surprise; "ah": --

{ah}.[ql $ ain


$ air


  air 0109 # aer {ah-ayr'}; from aemi (to breathe unconsciously, i.e.

respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient): -- {air}. Compare 5594.[ql ***. atha. See 3134.[ql


  air 3772 # ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735 (through

the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specifically, the Gospel (Christianity): -- {air}, heaven([-ly]), sky.[ql $ akers $ al


$ alabaster


  alabaster 0211 # alabastron {al-ab'-as-tron}; neuter of alabastros (of

uncertain derivation), the name of a stone; properly, an "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material): -- ({alabaster}) box.[ql


$ alas


  alas 3759 # ouai {oo-ah'-ee}; a primary exclamation of grief; "woe": --

{alas}, woe.[ql


$ albeit


  albeit 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part

of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result): -- {albeit}, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


  albeit 3363 # hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order (or so)

that not: -- {albeit} not, lest, that, no(-t, [-thing]).[ql


$ alexander


  Alexander 0223 # Alexandros {al-ex'-an-dros}; from the same as (the first

part of) 220 and 435; man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man: -- {Alexander}.[ql

$ alexandria


  Alexandria 0221 # Alexandreus {al-ex-and-reuce'}; from (the city so

called); an Alexandreian or inhab. of Alexandria: -- of {Alexandria}, Alexandrian.[ql


  Alexandria 0222 # Alexandrinos {al-ex-an-dree'-nos}; from the same as

221; Alexandrine, or belonging to Alexandria: -- of {Alexandria}.[ql


$ alexandrian


  Alexandrian 0221 # Alexandreus {al-ex-and-reuce'}; from (the city so

called); an Alexandreian or inhab. of Alexandria: -- of Alexandria, {Alexandrian}.[ql


$ alien


  alien 0245 # allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.e. not

one's own; by extension foreign, not akin, hostile: -- {alien}, (an-)other (man's, men's), strange(-r).[ql


  alien 0526 # apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}; from 575 and a derivative

of 245; to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant: -- alienate, be {alien}.[ql


$ alienate


  alienate 0526 # apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}; from 575 and a

derivative of 245; to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant: -- {alienate}, be alien.[ql


$ alive


  alive 2227 # zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226 and 4160;

to (re-)vitalize (literally or figuratively): -- make {alive}, give life, quicken.[ql


$ all


  all 0039 # hagion {hag'-ee-on}; neuter of 40; a sacred thing (i.e. spot):

-- holiest (of {all}), holy place, sanctuary.[ql


  all 0537 # hapas {hap'-as}; from 1 (as a particle of union) and 3956;

absolutely all or (singular) every one: -- {all} (things), every (one), whole.[ql


  all 1273 # dianuktereuo {dee-an-ook-ter-yoo'-o}; from 1223 and a

derivative of 3571; to sit up the whole night: -- continue {all} night.[ql



  all 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in

place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ {all} means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql


  all 2178 # ephapax {ef-ap'-ax}; from 1909 and 530; upon one occasion

(only): -- (at) once (for {all}).[ql


  all 2527 # katholou {kath-ol'-oo}; from 2596 and 3650; on the whole, i.e.

entirely: -- at {all}.[ql


  all 3122 # malista {mal'-is-tah}; neuter plural of the superlative of an

apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly: -- chiefly, most of {all}, (e-)specially.[ql


  all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at {all}, in any wise). Compare 3378.[ql


  all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at {all}), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


  all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at {all}, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


  all 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia

{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man, thing), no (man), none, not (at {all}, any man, a whit), nothing, + without delay.[ql


  all 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361 and

4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): -- if peradventure, lest (at any time, haply), not at {all}, whether or not.[ql


  all 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e.

complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb: -- {all}, altogether, every whit, + throughout, whole.[ql


  all 3654 # holos {hol'-oce}; adverb from 3650; completely, i.e.

altogether; (by analogy,) everywhere; (negatively) not by any means: -- at {all}, commonly, utterly.[ql


  all 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great,

long, etc.) as: -- {all} (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql


  all 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-ah};

and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at {all}, -thing), nought.[ql


  all 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};

adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for {all} that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql


  all 3826 # pamplethei {pam-play-thi'}; dative case (adverb) of a compound

of 3956 and 4128; in full multitude, i.e. concertedly or simultaneously: -- {all} at once.[ql


  all 3832 # panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the

whole family: -- with {all} his house.[ql


  all 3833 # panoplia {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956 and 3696;

full armor ("panoply"): -- {all} (whole) armour.[ql


  all 3837 # pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as adverb of place)

of a presumed derivative of 3956; universally: -- in {all} places, everywhere.[ql


  all 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely; specifically,

at all events, (with negative, following) in no event: -- by all means, altogether, at {all}, needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql


  all 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely; specifically,

at all events, (with negative, following) in no event: -- by {all} means, altogether, at all, needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql


  all 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension; apparently a

primary word; all, any, every, the whole: -- {all} (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.[ql


  all 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without

3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of {all}).[ql


  all 4413 # protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost

(in time, place, order or importance): -- before, beginning, best, chief(-est), first (of {all}), former.[ql


  all 5033 # tachista {takh'-is-tah}; neuter plural of the superlative of

5036 (as adverb); most quickly, i.e. (with 5613 prefixed) as soon as possible: -- + with {all} speed.[ql


  all 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any person

or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at {all}), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql


  all 5305 # husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more

lately, i.e. eventually: -- afterward, (at the) last (of {all}).[ql


  all 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which

how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with {all} speed.[ql


$ allege


  allege 3908 # paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to

place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection): -- {allege}, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.[ql


$ allegory


  allegory 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo (to

harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an {allegory} [the Greek word itself.].[ql


$ alleluiah


  alleluiah 0239 # allelouia {al-lay-loo'-ee-ah}; of Hebrew origin

[imperative of 1984 and 3050]; praise ye Jah!, an adoring exclamation: -- {alleluiah}.[ql


$ allow


  allow 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb;

to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed): -- {allow}, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.[ql


  allow 1381 # dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally or

figuratively); by implication, to approve: -- {allow}, discern, examine, X like, (ap-)prove, try.[ql


  allow 4327 # prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to

admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance); by implication, to await (with confidence or patience): -- accept, {allow}, look (wait) for, take.[ql


  allow 4909 # suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to

think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: -- {allow}, assent, be pleased, have pleasure.[ql


$ allure


  allure 1185 # deleazo {del-eh-ad'-zo}; from the base of 1388; to entrap,

i.e. (figuratively) delude: -- {allure}, beguile, entice.[ql


$ almighty


  Almighty 3841 # pantokrator {pan-tok-rat'-ore}; from 3956 and 2904; the

all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign): -- {Almighty}, Omnipotent.[ql


$ almost


  almost 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position

(in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + {almost}, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql


  almost 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the

idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be ({almost}), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql


  almost 3641 # oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in

extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial) somewhat: -- + {almost}, brief[-ly], few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.[ql


  almost 4975 # schedon {skhed-on'}; neuter of a presumed derivative of the

alternate of 2192 as adverb; nigh, i.e. nearly: -- {almost}.[ql ***. scheo. See 2192.[ql

$ alms


  alms 1654 # eleemosune {el-eh-ay-mos-oo'-nay}; from 1656;

compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction: -- {alms}(-deeds).[ql


$ aloes


  aloes 0250 # aloe {al-o-ay'}; of foreign origin [compare 174]; aloes (the

gum): -- {aloes}.[ql


$ alone


  alone 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an

intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let ({alone}, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.[ql


  alone 1436 # ea {eh'-ah}; apparent imperative of 1439; properly, let it

be, i.e. (as interjection) aha!: -- let {alone}.[ql


  alone 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a

reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: -- {alone}, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


  alone 1439 # eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be, i.e.

permit or leave alone: -- commit, leave, let ({alone}), suffer. See also 1436.[ql


  alone 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to

self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his acquaintance, when they were {alone}, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql


  alone 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X {alone}, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  alone 2651 # katamonas {kat-am-on'-as}; from 2596 and accusative case

plural feminine of 3441 (with 5561 implied); according to sole places, i.e. (adverbially) separately: -- {alone}.[ql


  alone 3440 # monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --

{alone}, but, only.[ql


  alone 3441 # monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole or

single; by implication mere: -- {alone}, only, by themselves.[ql


$ aloud


  aloud 0310 # anaboao {an-ab-o-ah'-o}; from 303 and 994; to halloo: -- cry

({aloud}, out).[ql


$ alpha


  Alpha 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- {Alpha}. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


$ alpheus


  Alpheus 0256 # Alphaios {al-fah'-yos}; of Hebrew origin [compare 2501];

Alphoeus, an Israelite: -- {Alpheus}.[ql


$ already


  already 2235 # ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and

1211; even now: -- already, (even) now ({already}), by this time.[ql


  already 2235 # ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and

1211; even now: -- {already}, (even) now (already), by this time.[ql


  already 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin

previously (to conversion): -- sin {already}, heretofore sin.[ql


  already 5348 # phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to be

beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at: -- ({already}) attain, come, prevent.[ql


$ also


  also 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) {also} in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


  also 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the "same"

time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association: -- {also}, and, together, with(-al).[ql


  also 1161 # de {deh}; a primary particle (adversative or continuative);

but, and, etc.: -- {also}, and, but, moreover, now [often unexpressed in English].[ql


  also 1211 # de {day}; probably akin to 1161; a particle of emphasis or

explicitness; now, then, etc.: -- {also}, and, doubtless, now, therefore.[ql


  also 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or

degree): -- after that, {also}, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.[ql


  also 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case

kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me {also}.[ql


  also 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case

kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I ({also}, in like wise), both me, me also.[ql


  also 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- and, {also}, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql


  also 2546 # kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in that place:

-- and there, there (thither) {also}.[ql


  also 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from

that place (or time): -- and afterward (from) (thence), thence {also}.[ql


  also 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or

those): -- and him (other, them), even he, him also, them ({also}), (and) they.[ql


  also 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or

those): -- and him (other, them), even he, him {also}, them (also), (and) they.[ql


  also 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and

({also}) if (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql


  also 3305 # mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e.

however: -- {also}, but, howbeit, nevertheless, yet.[ql


  also 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), ({also}, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.[ql


  also 4828 # summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to

testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence: -- testify unto, ({also}) bear witness (with).[ql


  also 4850 # sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862 and 4245; a

co-presbyter: -- presbyter, {also} an elder.[ql ***. sumphago. See 4906.[ql



  also 4901 # sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 4862 and

1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence: -- {also} bear witness.[ql


  also 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or

addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- {also}, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter part.[ql


$ altar


  altar 1041 # bomos {bo'-mos}; from the base of 939; properly, a stand,

i.e. (specially) an altar: -- {altar}.[ql


  altar 2379 # thusiasterion {thoo-see-as-tay'-ree-on}; from a derivative

of 2378; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative): -- {altar}.[ql


$ altered


  altered 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the)

other or different: -- {altered}, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.[ql


$ although


  although 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,

whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([{al-])though}, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql



  although 2539 # kaiper {kah'-ee-per}; from 2532 and 4007; and indeed,

i.e. nevertheless or notwithstanding: -- and yet, {although}.[ql


  although 2543 # kaitoi {kah'-ee-toy}; from 2532 and 5104; and yet, i.e.

nevertheless: -- {although}.[ql


$ altogether


  altogether 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X {altogether}, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql


  altogether 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e.

complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb: -- all, {altogether}, every whit, + throughout, whole.[ql


  altogether 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically, at all events, (with negative, following) in no event: -- by all means, {altogether}, at all, needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql



  altogether 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the

alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + {altogether}, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


$ alway


  alway 1275 # diapantos {dee-ap-an-tos'}; from 1223 and the genit. of

3956; through all the time, i.e. (adverbially) constantly: -- {alway}(-s), continually.[ql


  alway 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a

derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context): -- age, + {alway}, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql


  alway 3842 # pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.e.

at all times: -- {alway}(-s), ever(-more).[ql


  alway 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension; apparently

a primary word; all, any, every, the whole: -- all (manner of, means), {alway}(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.[ql


$ always


  always 0104 # aei {ah-eye'}; from an obsolete primary noun (apparently

meaning continued duration); "ever,"by qualification regularly; by implication, earnestly; -- {always}, ever.[ql


  always 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel

of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): -- after, {always}, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql


  always 1539 # hekastote {hek-as'-tot-eh}; as if from 1538 and 5119; at

every time: -- {always}.[ql


  always 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,

i.e. set or proper time: -- X {always}, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql


  always 3839 # pante {pan'-tay}; adverb (of manner) from 3956; wholly: --

{always}.[ql


$ am


  am 1510 # eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative; a

prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- {am}, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql


  am 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist: --

{am}, are, come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql


$ amaze


  amaze 1568 # ekthambeo {ek-tham-beh'-o}; from 1569; to astonish utterly:

-- affright, greatly (sore) {amaze}.[ql


  amaze 1605 # ekplesso {ek-place'-so}; from 1537 and 4141; to strike with

astonishment: -- {amaze}, astonish.[ql


  amaze 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put

(stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane: -- {amaze}, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.[ql


  amaze 2284 # thambeo {tham-beh'-o}; from 2285; to stupefy (with

surprise), i.e. astound: -- {amaze}, astonish.[ql


$ amazed


  amazed 1611 # ekstasis {ek'-stas-is}; from 1839; a displacement of the

mind, i.e. bewilderment, "ecstasy": -- + be {amazed}, amazement, astonishment, trance.[ql


  amazed 2285 # thambos {tham'-bos}; akin to an obsolete tapho (to

dumbfound); stupefaction (by surprise), i.e. astonishment: -- X {amazed}, + astonished, wonder.[ql


  amazed 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be {amazed}, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql


$ amazement


  amazement 1611 # ekstasis {ek'-stas-is}; from 1839; a displacement of the

mind, i.e. bewilderment, "ecstasy": -- + be amazed, {amazement}, astonishment, trance.[ql


  amazement 4423 # ptoesis {pto'-ay-sis}; from 4422; alarm: --

{amazement}.[ql


$ ambassador


  ambassador 4243 # presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a

senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher): -- be an {ambassador}.[ql


$ ambassage


  ambassage 4242 # pesbeia {pres-bi'-ah}; from 4243; seniority (eldership),

i.e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors): -- {ambassage}, message.[ql


$ amen


  amen 0281 # amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.e.

(figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interj. so be it): -- {amen}, verily.[ql


$ amend


  amend 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o};

used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to {amend}, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


  amend 2866 # kompsoteron {komp-sot'-er-on}; neuter comparative of a

derivative of the base of 2865 (meaning properly, well dressed, i.e. nice); figuratively, convalescent: -- + began to {amend}.[ql


$ amethyst


  amethyst 0271 # amethustos {am-eth'-oos-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 3184; the "amethyst" (supposed to prevent intoxication): -- {amethyst}.[ql


$ aminadab


  Aminadab 0284 # Aminadab {am-ee-nad-ab'}; of Hebrew origin [5992];

Aminadab, an Israelite: -- {Aminadab}.[ql


$ amiss


  amiss 0824 # atopos {at'-op-os}; from 1 (as a negative particle) and

5117; out of place, i.e. (figuratively) improper, injurious, wicked: -- {amiss}, harm, unreasonable.[ql


  amiss 2560 # kakos {kak-oce'}; from 2556; badly (phys. or morally): --

{amiss}, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.[ql


$ amon


  Amon 0300 # Amon {am-one'}; of Hebrew origin [526]; Amon, an Israelite:

-- {Amon}.[ql


$ among


  among 0754 # architelones {ar-khee-tel-o'-nace}; from 746 and 5057; a

principle tax-gatherer: -- chief {among} the publicans.[ql


  among 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of

an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): -- after, always, {among}, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql


  among 1460 # egkatoikeo {eng-kat-oy-keh'-o}; from 1722 and 2730; to

settle down in a place, i.e. reside: -- dwell {among}.[ql


  among 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the

point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in ({among}, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql


  among 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the

point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, {among}, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql


  among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin

(the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out {among} (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql


  among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin

(the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from ({among}, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql


  among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin

(the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, {among}, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql


  among 1706 # empipto {em-pip'-to}; from 1722 and 4098; to fall on, i.e.

(literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with: -- fall {among} (into).[ql


  among 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in

place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, {among}, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql


  among 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, {among}, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql


  among 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, {among}, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  among 3319 # mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or

[neuter] noun): -- {among}, X before them, between, + forth, mid[-day, -night], midst, way.[ql


  among 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, {among}, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


  among 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.

(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, {among}, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql


  among 4045 # peripipto {per-ee-pip'-to}; from 4012 and 4098; to fall into

something that is all around, i.e. light among or upon, be surrounded with: -- fall {among} (into).[ql


  among 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of

direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, {among}, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


  among 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to judge of

one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance): -- compare {among} (with).[ql


  among 4814 # sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk

together, i.e. converse: -- commune (confer, talk) with, speak {among}.[ql



  among 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the

genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): -- {among}, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


$ amos


  Amos 0301 # Amos {am-oce'}; of Hebrew origin [531]; Amos, an Israelite:

-- {Amos}.[ql


$ amphipolis


  Amphipolis 0295 # Amphipolis {am-fip'-ol-is}; from the base of 297 and

4172; a city surrounded by a river; Amphipolis, a place in Macedonia: -- {Amphipolis}.[ql $ ample


$ amplias


  Amplias 0291 # Amplias {am-plee'-as}; contracted for Latin ampliatus

[enlarged]; Amplias, a Roman Christian: -- {Amplias}.[ql


$ an


  an 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually {an}, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


  an 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e. (actively)

do wrong (morally, socially or physically): -- hurt, injure, be {an} offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql


  an 0131 # haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 129 and 4482; to flow

blood, i.e. have a hoemorrhage: -- diseased with {an} issue of blood.[ql


  an 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo (to harangue

[compare 58]); to allegorize: -- be {an} allegory [the Greek word itself.].[ql


  an 0332 # anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to declare or vow

under penalty of execration: -- (bind under a) curse, bind with {an} oath.[ql


  an 0379 # anapologetos {an-ap-ol-og'-ay-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of 626; indefensible: -- without {an} excuse, inexcuseable.[ql


  an 0387 # anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of 450 (in the

sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively): -- trouble, turn upside down, make {an} uproar.[ql


  an 1215 # demexoreo {day-may-gor-eh'-o}; from a compound of 1218 and 58;

to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly: -- make {an} oration.[ql


  an 2256 # hemiorion {hay-mee-o'-ree-on}; from the base of 2255 and 5610;

a half-hour: -- half {an} hour.[ql


  an 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.e.

disturb, clamor: -- make ado (a noise), trouble self, set on {an} uproar.[ql


  an 2819 # kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through the idea of

using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a privilege): -- obtain {an} inheritance.[ql


  an 2820 # kleroo {klay-ro-o}; from 2819; to allot, i.e. (fig.) to assign

(a privilege): -- obtain {an} inheritance.[ql


  an 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative of

affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in {an} intensive or asseverative sense.[ql


  an 3424 # mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly talking,

i.e. dumb (tongue-tied): -- having {an} impediment in his speech.[ql


  an 3688 # onos {on'-os}; apparently a primary word; a donkey: -- {an}

ass.[ql


  an 3856 # paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and 1165; to

show alongside (the public), i.e. expose to infamy: -- make a public example, put to {an} open shame.[ql


  an 3983 # peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through the idea of

pinching toil; "pine"); to famish (absol. or comparatively); figuratively, to crave: -- be {an} hungered.[ql


  an 4122 # pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be covetous,

i.e. (by implication) to over-reach: -- get {an} advantage, defraud, make a gain.[ql


  an 4243 # presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a senior,

i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher): -- be {an} ambassador.[ql


  an 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from

4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up, be in {an} uproar.[ql


  an 4850 # sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862 and 4245; a

co-presbyter: -- presbyter, also {an} elder.[ql ***. sumphago. See 4906.[ql



  an 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete, execute,

conclude, discharge (a debt): -- accomplish, make {an} end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.[ql


  an 5108 # toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections); from

5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality): -- like, such ({an} one).[ql


  an 5220 # hupandros {hoop'-an-dros}; from 5259 and 435; in subjection

under a man, i.e. a married woman: -- which hath {an} husband.[ql


  an- 0243 # allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different (in

many applications): -- more, one (another), ({an-}, some an-)other(-s, -wise).[ql


  an- 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho};

probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that: -- one, ({an-}, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql


  an-)other 0243 # allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different

(in many applications): -- more, one (another), (an-, some {an-)other}(-s, -wise).[ql


  an-)other 0245 # allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.e.

not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: -- alien, ({an-)other} (man's, men's), strange(-r).[ql


  an-)other 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the)

other or different: -- altered, else, next (day), one, ({an-)other}, some, strange.[ql


$ ananias


  Ananias 0367 # Ananias {an-an-ee'-as}; of Hebrew origin [2608]; Ananias,

the name of three Israelites: -- {Ananias}.[ql


$ anathema


  anathema 0331 # anathema {an-ath'-em-ah}; from 394; a (religious) ban or

(concretely) excommunicated (thing or person): -- accused, {anathema}, curse, X great.[ql $ ance


$ anchor


  anchor 0045 # agkura {ang'-koo-rah}; from the same as 43; an "anchor" (as

crooked): -- {anchor}.[ql


$ ancle


  ancle 4974 # sphuron {sfoo-ron'}; neuter of a presumed derivative

probably of the same as sphaira (a ball, "sphere"; compare the feminine sphura, a hammer); the ankle (as globular): -- {ancle} bone.[ql


$ and


  and 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other things,

i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): -- {and}, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql


  and 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the "same"

time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association: -- also, {and}, together, with(-al).[ql


  and 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up;

but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- {and}, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


  and 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason

(used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- {and}, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql


  and 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or qualification

(often used with other particles prefixed): -- {and} besides, doubtless, at least, yet.[ql


  and 1161 # de {deh}; a primary particle (adversative or continuative);

but, and, etc.: -- also, {and}, but, moreover, now [often unexpressed in English].[ql


  and 1211 # de {day}; probably akin to 1161; a particle of emphasis or

explicitness; now, then, etc.: -- also, {and}, doubtless, now, therefore.[ql


  and 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear through,

i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- be better, carry, differ from, drive up {and} down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value.[ql


  and 1359 # Dioskouroi {dee-os'-koo-roy}; from the alternate of 2203 and a

form of the base of 2877; sons of Jupiter, i.e. the twins Dioscuri: -- Castor {and} Pollux.[ql


  and 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in

case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, ({and}) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


  and 1440 # hebdomekonta {heb-dom-ay'-kon-tah}; from 1442 and a modified

form of 1176; seventy: -- seventy, three score {and} ten.[ql


  and 1710 # emporeuomai {em-por-yoo'-om-ahee}; from 1722 and 4198; to

travel in (a country as a peddler), i.e. (by implication) to trade: -- buy {and} sell, make merchandise.[ql


  and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in

place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate ({and} different) preposition.[ql


  and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in

place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, {and} then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql


  and 1768 # ennenekontaennea {en-nen-ay-kon-tah-en-neh'-ah}; from a

(tenth) multiple of 1767 and 1767 itself; ninety-nine: -- ninety {and} nine.[ql


  and 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case

singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour, i.e. instantly: -- by {and} by, immediately, presently, straightway.[ql


  and 2117 # euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087; straight,

i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once: -- anon, by {and} by, forthwith, immediately, straightway.[ql


  and 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- {and}, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


  and 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case

kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- ({and}, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also.[ql


  and 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- {and}, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql


  and 2534 # kaige {kah'-ee-gheh}; from 2532 and 1065; and at least (or

even, indeed): -- {and}, at least.[ql


  and 2539 # kaiper {kah'-ee-per}; from 2532 and 4007; and indeed, i.e.

nevertheless or notwithstanding: -- {and} yet, although.[ql


  and 2546 # kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in that place: --

{and} there, there (thither) also.[ql


  and 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from

that place (or time): -- {and} afterward (from) (thence), thence also.[ql


  and 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or

those): -- and him (other, them), even he, him also, them (also), ({and}) they.[ql


  and 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or

those): -- {and} him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.[ql


  and 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- {and}

(also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql


  and 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in

place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, {and}, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  and 2831 # kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice from 2830;

to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: -- toss to {and} fro.[ql


  and 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as

3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: -- + better, X far, (the) more ({and} more), (so) much (the more), rather.[ql


  and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, {and} transfer or sequence.[ql


  and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X {and} setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


  and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X {and}, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


  and 3574 # nuchthemeron {nookh-thay'-mer-on}; from 3571 and 2250; a

day-and-night, i.e. full day of twenty-four hours: -- night {and} day.[ql


  and 3676 # homos {hom'-oce}; adverb from the base of 3674; at the same

time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still: -- {and} even, nevertheless, though but.[ql


  and 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis};

and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X {and} (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


  and 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially) certainly,

or (conjunctionally) accordingly: -- {and} (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.[ql


  and 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee

ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is, was), {and} art (is) to come (shalt be).[ql


  and 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee

ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: -- which art (is, was), {and} (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


  and 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all

over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X {and} his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql



  and 4051 # perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or

superabundance: -- abundance, that was left, over {and} above.[ql


  and 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in

quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over {and} above).[ql


  and 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in

quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough {and} to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql


  and 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or

addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, {and}, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter part.[ql


  and 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health,

i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe {and}) sound, (be) whole(-some).[ql


  and 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the

genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, {and} specifically, covertly or moderately.[ql


  and 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and an

obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet (intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- six hundred threescore {and} six.[ql


$ andrew


  Andrew 0406 # Andreas {an-dreh'-as}; from 435; manly; Andreas, an

Israelite: -- {Andrew}.[ql


$ angel


  angel 0032 # aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from

71; compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor: -- {angel}, messenger.[ql


$ angels


  angels 2465 # isaggelos {ee-sang'-el-los}; from 2470 and 32; like an

angel, i.e. angelic: -- equal unto the {angels}.[ql


$ anger


  anger 3709 # orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a reaching

forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent passion (ire, or [justifiable] abhorrence); by implication punishment: -- {anger}, indignation, vengeance, wrath.[ql


  anger 3949 # parorgizo {par-org-id'-zo}; from 3844 and 3710; to anger

alongside, i.e. enrage: -- {anger}, provoke to wrath.[ql


$ angry


  angry 3710 # orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e.

(passively) become exasperated: -- be {angry} (wroth).[ql


  angry 3711 # orgilos {org-ee'-los}; from 3709; irascible: -- soon

{angry}.[ql


  angry 5520 # cholao {khol-ah'-o}; from 5521; to be bilious, i.e. (by

implication) irritable (enraged, "choleric"): -- be {angry}.[ql


$ anguish

  anguish 2347 # thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or

figuratively): -- afflicted(-tion), {anguish}, burdened, persecution, tribulation, trouble.[ql


  anguish 4730 # stenochoria {sten-okh-o-ree'-ah}; from a compound of 4728

and 5561; narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity: -- {anguish}, distress.[ql


  anguish 4928 # sunoche {soon-okh-ay'}; from 4912; restraint, i.e.

(figuratively) anxiety: -- {anguish}, distress.[ql


$ anise


  anise 0432 # anethon {an'-ay-thon}; probably of foreign origin; dill: --

{anise}.[ql


$ anna


  Anna 0451 # Anna {an'-nah}; of Hebrew origin [2584]; Anna, an

Israelitess: -- {Anna}.[ql


$ annas


  Annas 0452 # Annas {an'-nas}; of Hebrew origin [2608]; Annas (i.e. 367),

an Israelite: -- {Annas}.[ql


$ anoint


  anoint 0218 # aleipho {al-i'-fo}; from 1 (as particle of union) and the

base of 3045; to oil (with perfume): -- {anoint}.[ql


  anoint 1472 # egchrio {eng-khree'-o}; from 1722 and 5548; to rub in

(oil), i.e. besmear: -- {anoint}.[ql


  anoint 2025 # epichrio {ep-ee-khree'-o}; from 1909 and 5548; to smear

over: -- {anoint}.[ql


  anoint 3462 # murizo {moo-rid'-zo}; from 3464; to apply (perfumed)

unguent to: -- {anoint}.[ql


  anoint 5548 # chrio {khree'-o}; probably akin to 5530 through the idea of

contact; to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service: -- {anoint}.[ql


$ anointing


  anointing 5545 # chrisma {khris'-mah}; from 5548; an unguent or smearing,

i.e. (figuratively) the special endowment ("chrism") of the Holy Spirit: -- {anointing}, unction.[ql


$ anon


  anon 2112 # eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e. at

once or soon: -- {anon}, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.[ql


  anon 2117 # euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087; straight,

i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once: -- {anon}, by and by, forthwith, immediately, straightway.[ql


$ another

  another 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;

one another: -- each other, mutual, one {another}, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or 4314].[ql


  another 0243 # allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different

(in many applications): -- more, one ({another}), (an-, some an-)other(-s, -wise).[ql


  another 0246 # allophulos {al-lof'-oo-los}; from 243 and 5443; foreign,

i.e. (specially) Gentile: -- one of {another} nation.[ql


  another 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a

reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) {another}, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


  another 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary

numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one ({another}), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql


  another 4299 # prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and

2919; a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: -- prefer one before {another}.[ql


  another 4835 # sumpathes {soom-path-ace'}; from 4841; having a

fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually commiserative: -- having compassion one of {another}.[ql


$ answer


  answer 0470 # antapokrinomai {an-tap-ok-ree'-nom-ahee}; from 473 and 611;

to contradict or dispute: -- {answer} again, reply against.[ql


  answer 0483 # antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to dispute,

refuse: -- {answer} again, contradict, deny, gainsay(-er), speak against.[ql


  answer 0611 # apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 575 and krino; to

conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism [compare 6030] to begin to speak (where an adress is expected): -- {answer}.[ql


  answer 0612 # apokrisis {ap-ok'-ree-sis}; from 611; a response: --

{answer}.[ql


  answer 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice from a

compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self): -- {answer} (for self), make defence, excuse (self), speak for self.[ql


  answer 0627 # apologia {ap-ol-og-ee'-ah}; from the same as 626; a plea

("apology"): -- {answer} (for self), clearing of self, defence.[ql


  answer 1906 # eperotema {ep-er-o'-tay-mah}; from 1905; an inquiry: --

{answer}.[ql


  answer 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past

tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): -- {answer}, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql


  answer 4960 # sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748; to file

together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond to: -- {answer} to.[ql


  answer 5274 # hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and 2983; to

take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume): -- {answer}, receive, suppose.[ql


  answer 5538 # chrematismos {khray-mat-is-mos'}; from 5537; a divine

response or revelation: -- {answer} of God.[ql $ ant


$ antichrist


  antichrist 0500 # antichristos {an-tee'-khris-tos}; from 473 and 5547; an

opponent of the Messiah: -- {antichrist}.[ql


$ antioch


  Antioch 0490 # Antiocheia {an-tee-okh'-i-ah}; from Antiochus (a Syrian

king); Antiochia, a place in Syria: -- {Antioch}.[ql


  Antioch 0491 # Antiocheus {an-tee-okh-yoos'}; from 490; an Antiochian or

inhab. of Antiochia: -- of {Antioch}.[ql


$ antipas


  Antipas 0493 # Antipas {an-tee'-pas}; contracted for a compound of 473

and a derivative of 3962; Antipas, a Christian: -- {Antipas}.[ql


$ antipatris


  Antipatris 0494 # Antipatris {an-tip-at-rece'}; from the same as 493;

Antipatris, a place in Palestine: -- {Antipatris}.[ql


$ any


  any 1513 # ei pos {i poce}; from 1487 and 4458; if somehow: -- if by

{any} means.[ql


  any 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he that, if

a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether {any}, whosoever.[ql


  any 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he that, if

a(-ny) man('s thing, from {any}, ought), whether any, whosoever.[ql


  any 1538 # hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas (afar);

each or every: -- {any}, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.[ql


  any 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or

degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, ({any}) more(-one), now, still, yet.[ql


  any 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or

degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, ({any}) longer, (any) more(-one), now, still, yet.[ql


  any 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or

degree): -- after that, also, ever, ({any}) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.[ql


  any 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in

place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by {any} means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  any 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas

3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- {any} but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


  any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in {any} wise). Compare 3378.[ql


  any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by {any} (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


  any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- {any} more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


  any 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia

{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, {any} man, a whit), nothing, + without delay.[ql


  any 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia

{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- {any} (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.[ql


  any 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: -- any

longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not {any} more.[ql


  any 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: -- {any}

longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql


  any 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361 and

4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): -- if peradventure, lest (at {any} time, haply), not at all, whether or not.[ql


  any 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and 4458;

lest somehow: -- lest (by {any} means, by some means, haply, perhaps).[ql


  any 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100;

whether any: -- {any} [sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence].[ql


  any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-ah};

and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not ({any}, at all, -thing), nought.[ql


  any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-ah};

and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -- any (man), aught, man, neither {any} (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql


  any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-ah};

and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -- {any} (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql


  any 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at any

time, i.e. never at all: -- neither at any time, never, nothing at {any} time.[ql


  any 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at any

time, i.e. never at all: -- neither at {any} time, never, nothing at any time.[ql


  any 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee);

from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that (not), (not) {any} more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql


  any 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825 (through the

idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient: -- {any} while, a great while ago, (of) old, in time past.[ql


  any 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension; apparently a

primary word; all, any, every, the whole: -- all (manner of, means), alway(-s), {any} (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.[ql


  any 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete

primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without {any} delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql


  any 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb,

at some time, ever: -- afore-({any}, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql


  any 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place

additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to {any} more.[ql


  any 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e.

(with negative particle) at no time: -- at any time, + never (...to {any} man), + yet, never man.[ql


  any 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e.

(with negative particle) at no time: -- at {any} time, + never (...to any man), + yet, never man.[ql


  any 4458 # -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic

particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- haply, by {any} (some) means, perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql


  any 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any person

or object: -- a (kind of), {any} (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql


  any 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e. (by

implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character: -- (even) as, conversation, [+ like] manner, (+ by {any}) means, way.[ql


$ ap


  ap-)prove 0584 # apodeiknumi {ap-od-ike'-noo-mee}; from 575 and 1166; to

show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit: -- ({ap-)prove}, set forth, shew.[ql


  ap-)prove 1381 # dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally

or figuratively); by implication, to approve: -- allow, discern, examine, X like, ({ap-)prove}, try.[ql


$ apart


  apart 0659 # apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087; to put

away (literally or figuratively): -- cast off, lay {apart} (aside, down), put away (off).[ql


  apart 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to

self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his acquaintance, when they were alone, {apart}, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql


  apart 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X {apart}, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


$ apelles


  Apelles 0559 # Apelles {ap-el-lace'}; of Latin origin; Apelles, a

Christian: -- {Apelles}.[ql


$ apiece


  apiece 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly,

up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, {apiece}, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


$ apollonia


  Apollonia 0624 # Apollonia {ap-ol-lo-nee'-ah}; from the pagan deity

Apollon (i.e. the sun; from 622); Apollonia, a place in Macedonia: -- {Apollonia}.[ql


$ apollos


  Apollos 0625 # Apollos {ap-ol-loce'}; probably from the same as 624;

Apollos, an Israelite: -- {Apollos}.[ql


$ apollyon


  Apollyon 0623 # Apolluon {ap-ol-loo'-ohn}; active participle of 622; a

destroyer (i.e. Satan): -- {Apollyon}.[ql


$ apostle


  apostle 0652 # apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate;

specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ["apostle"] (with miraculous powers): -- {apostle}, messenger, he that is sent.[ql


$ apostleship


  apostleship 0651 # apostole {ap-os-tol-ay'}; from 649; commission, i.e.

(specially) apostolate: -- {apostleship}.[ql


$ apparel


  apparel 2066 # esthes {es-thace'}; from hennumi (to clothe); dress: --

{apparel}, clothing, raiment, robe.[ql


  apparel 2440 # himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative

of ennumi (to put on); a dress (inner or outer): -- {apparel}, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.[ql


  apparel 2441 # himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: --

{apparel} (X -led), array, raiment, vesture.[ql


  apparel 2689 # katastole {kat-as-tol-ay'}; from 2687; a deposit, i.e.

(specially) costume: -- {apparel}.[ql


$ appeal


  appeal 1941 # epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909

and 2564; to entile; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.): -- {appeal} (unto), call (on, upon), surname.[ql


$ appear


  appear 0082 # adelos {ad'-ay-los}; from 1 (as a negative particle) and

1212; hidden, figuratively, indistinct: -- {appear} not, uncertain.[ql


  appear 0398 # anaphaino {an-af-ah'-ee-no}; from 303 and 5316; to show,

i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out: -- (should) {appear}, discover.[ql


  appear 1718 # emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit (in

person) or disclose (by words): -- {appear}, declare (plainly), inform, (will) manifest, shew, signify.[ql


  appear 2014 # epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316; to shine

upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known: -- {appear}, give light.[ql


  appear 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb

(used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- accompany, {appear}, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql


  appear 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged

form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance): -- {appear}, look, see, shew self.[ql


  appear 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to

lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative): -- {appear}, seem, be seen, shine, X think.[ql


  appear 5318 # phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e. apparent

(literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly, externally: -- abroad, + {appear}, known, manifest, open [+ -ly], outward ([+ -ly]).[ql


  appear 5319 # phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent

(literally or figuratively): -- {appear}, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).[ql


  appear 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e

{ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with other particles) be: -- + {appear}, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.[ql


$ appearance


  appearance 1491 # eidos {i'-dos}; from 1492; a view, i.e. form (literally

or figuratively): -- {appearance}, fashion, shape, sight.[ql


  appearance 3799 # opsis {op'-sis}; from 3700; properly, sight (the act),

i.e. (by impl) the visage, an external show: -- {appearance}, countenance, face.[ql


  appearance 4383 # prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage,

from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person: -- (outward) {appearance}, X before, contenance, face, fashion, (men's) person, presence.[ql


$ appearing


  appearing 0602 # apokalupsis {ap-ok-al'-oop-sis}; from 601; disclosure:

-- {appearing}, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.[ql



  appearing 2015 # epiphaneia {ep-if-an'-i-ah}; from 2016; a manifestation,

i.e. (specially) the advent of Christ (past or future): -- {appearing}, brightness.[ql


$ appease


  appease 2687 # katastello {kat-as-tel'-lo}; from 2596 and 4724; to put

down, i.e. quell: -- {appease}, quiet.[ql


$ apphia


  Apphia 0682 # Apphia {ap-fee'-a}; probably of foreign origin; Apphia, a

woman of Collosae: -- {Apphia}.[ql


$ appii


  Appii 0675 # >Appios {ap'-pee-os}; of Latin origin; (in the genitive,

i.e. possessive case) of Appius, the name of a Roman: -- {Appii}.[ql


  application 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of {application}.[ql


  applications 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same {applications}, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


  applications 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union;

with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In composition it has similar {applications}, including completeness.[ql


  applications 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above {applications}.[ql


  applications 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general {applications}, especially of inferior position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


$ appoint


  appoint 0322 # anadeiknumi {an-ad-ike'-noo-mee}; from 303 and 1166; to

exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint: -- {appoint}, shew.[ql



  appoint 1299 # diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to arrange

thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.: -- {appoint}, command, give, (set in) order, ordain.[ql


  appoint 1303 # diatithemai {dee-at-ith'-em-ahee}; middle voice from 1223

and 5087; to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment, compact, or bequest): -- {appoint}, make, testator.[ql


  appoint 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao

{stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, {appoint}, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql


  appoint 2525 # kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476; to

place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy: -- {appoint}, be, conduct, make, ordain, set.[ql


  appoint 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, {appoint}, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql


  appoint 4384 # protasso {prot-as'-so}; from 4253 and 5021; to

pre-arrange, i.e. prescribe: -- before {appoint}.[ql


  appoint 4929 # suntasso {soon-tas-so}; from 4862 and 5021; to arrange

jointly, i.e. (figuratively) to direct: -- {appoint}.[ql


  appoint 5021 # tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb (which

latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot): -- addict, {appoint}, determine, ordain, set.[ql


  appoint 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo

{theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, {appoint}, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql


$ appointed


  appointed 0606 # apokeimai {ap-ok'-i-mahee}; from 575 and 2749; to be

reserved; figuratively, to await: -- be {appointed}, (be) laid up.[ql


  appointed 1935 # epithanatios {ep-ee-than-at'-ee-os}; from 1909 and 2288;

doomed to death: -- {appointed} to death.[ql


  appointed 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to

lie outstretched (literally or figuratively): -- be ({appointed}, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql


  appointed 4287 # prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and a

derivative of 5087; fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250 implied) a designated day: -- time {appointed}.[ql


$ apprehend


  apprehend 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983; to

take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively): -- {apprehend}, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.[ql


  apprehend 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to

squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in hunting [capture]): -- {apprehend}, catch, lay hand on, take. Compare 4085.[ql


$ approach


  approach 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to go); inaccessible: -- which no man can {approach}.[ql


  approach 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.

(reflexively) approach: -- {approach}, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.[ql


$ approve


  approve 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano

{soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute: -- {approve}, commend, consist, make, stand (with).[ql


$ approved


  approved 1384 # dokimos {dok'-ee-mos}; from 1380; properly, acceptable

(current after assayal), i.e. approved: -- {approved}, tried.[ql


$ apron


  apron 4612 # simikinthion {sim-ee-kin'-thee-on}; of Latin origin; a

semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron): -- {apron}.[ql


$ apt


  apt 1317 # didaktikos {did-ak-tik-os'}; from 1318; instructive

("didactic"): -- {apt} to teach.[ql


$ aquila


  Aquila 0207 # Akulas {ak-oo'-las}; probably for Latin aquila (an eagle);

Akulas, an Israelite: -- {Aquila}.[ql


$ arabia


  Arabia 0688 # Arabia {ar-ab-ee'-ah}; of Hebrew origin [6152]; Arabia , a

region of Asia: -- {Arabia}.[ql ***. arage. See 686 and 1065.[ql


$ arabian


  Arabian 0690 # >Araps {ar'-aps}; from 688; an Arab or native of Arabia:

-- {Arabian}.[ql


$ aram


  Aram 0689 # Aram {ar-am'}; of Hebrew origin [7410]; Aram (i.e. Ram), an

Israelite: -- {Aram}.[ql


$ archangel


  archangel 0743 # archaggelos {ar-khang'-el-os}; from 757 and 32; a chief

angel: -- {archangel}.[ql


$ archelaus


  Archelaus 0745 # Archelaos {ar-khel'-ah-os}; from 757 and 2994;

people-ruling; Archelaus, a Jewish king: -- {Archelaus}.[ql


$ archippus


  Archippus 0751 # Archippos {ar'-khip-pos}; from 746 and 2462;

horse-ruler; Archippus, a Christian: -- {Archippus}.[ql


$ are


  are 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142; to take

for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the forms {are} borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee); which is otherwise obsolete.[ql


  are 0865 # aphilagathos {af-il-ag'-ath-os}; from 1 (as a negative

particle) and 5358; hostile to virtue: -- despiser of those that {are} good.[ql


  are 1084 # gennetos {ghen-nay-tos'}; from 1080; born: -- they that {are}

born.[ql


  are 1290 # diaspora {dee-as-por-ah'}; from 1289; dispersion, i.e.

(specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile countries: -- (which {are}) scattered (abroad).[ql


  are 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist: --

am, {are}, come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql


  are 1526 # eisi {i-see'}; 3d person plural present indicative of 1510;

they are: -- agree, {are}, be, dure, X is, were.[ql


  are 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the

point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X {are}, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql


  are 2006 # epitedeios {ep-ee-tay'-di-os}; from epitedes (enough);

serviceable, i.e. (by implication) requisite: -- things which {are} needful.[ql


  are 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative of 1510; we

are: -- {are}, be, have our being, X have hope, + [the gospel] was [preached unto] us.[ql


  are 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present indicative of

1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: -- {are}, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql


  are 4537 # salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a

blast (literally or figuratively): -- (which {are} yet to) sound (a trumpet).[ql


  are 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e

{ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with other particles) be: -- + appear, {are}, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.[ql


$ areopagite


  Areopagite 0698 # Areopagites {ar-eh-op-ag-ee'-tace}; from 697; an

Areopagite or member of the court held on Mars' Hill: -- {Areopagite}.[ql


$ areopagus


  Areopagus 0697 # Areios Pagos {ar'-i-os pag'-os}; from Ares (the name of

the Greek deity of war) and a derivative of 4078; rock of Ares, a place in Athens: -- {Areopagus}, Mars' Hill.[ql


$ aretas


  Aretas 0702 # Aretas {ar-et'-as}; of foreign origin; Aretas, an Arabian:

-- {Aretas}.[ql $ arily


$ arimathaea


  Arimathaea 0707 # Arimathaia {ar-ee-math-ah'-ee-ah}; of Hebrew origin

[7414]; Arimathaea (or Ramah), a place in Palestine: -- {Arimathaea}.[ql


$ arise


  arise 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of 939; to

go up (literally or figuratively): -- {arise}, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql


  arise 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up

(literal or figurative, transitive or intransitive): -- {arise}, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).[ql


  arise 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various

applications, more or less violent or intense): -- {arise}, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare 4496.[ql


  arise 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice

form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- {arise}, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


  arise 1326 # diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to wake fully;

i.e. arouse (literally or figuratively): -- {arise}, awake, raise, stir up.[ql


  arise 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to

enter (literally or figuratively): -- X {arise}, come (in, into), enter in(-to), go in (through).[ql


$ aristarchus


  Aristarchus 0708 # Aristarchos {ar-is'-tar-khos}; from the same as 712

and 757; best ruling; Aristarchus, a Macedonian: -- {Aristarchus}.[ql


$ aristobulus


  Aristobulus 0711 # Aristoboulos {ar-is-tob'-oo-los}; from the same as 712

and 1012; best counselling; Aristoboulus, a Christian: -- {Aristobulus}.[ql


$ ark


  ark 2787 # kibotos {kib-o-tos'}; of uncertain derivation; a box, i.e. the

sacred ark and that of Noah: -- {ark}.[ql


$ arm


  arm 0043 # agkale {ang-kal'-ay}; from agkos (a bend, "ache"); an arm (as

curved): -- {arm}.[ql


  arm 1023 # brachion {brakh-ee'-own}; properly, comparative of 1024, but

apparently in the sense of brasso (to wield); the arm, i.e. (figuratively) strength: -- {arm}.[ql


  arm 2528 # kathoplizo {kath-op-lid'-zo}; from 2596; and 3695; to equip

fully with armor: -- {arm}.[ql


  arm 3695 # hoplizo {hop-lid'-zo}; from 3696; to equip (with weapons

[middle voice and figuratively]): -- {arm} self.[ql


$ armageddon


  Armageddon 0717 # Armageddon {ar-mag-ed-dohn'}; of Hebrew origin [2022

and 4023]; Armageddon (or Har-Meggiddon), a symbol. name: -- {Armageddon}.[ql


$ armour


  armour 3696 # hoplon {hop'-lon}; probably from a primary hepo (to be busy

about); an implement or utensil or tool (literally or figuratively, especially offensive for war): -- {armour}, instrument, weapon.[ql


  armour 3833 # panoplia {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956 and

3696; full armor ("panoply"): -- all (whole) {armour}.[ql


$ arms


  arms 1723 # enagkalizomai {en-ang-kal-id'-zom-ahee}; from 1722 and a

derivative of 43; to take in one's arms, i.e. embrace: -- take up in {arms}.[ql


$ army


  army 3925 # parembole {par-em-bol-ay'}; from a compound of 3844 and 1685;

a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specifically) battle-array, encampment or barracks (tower Antonia): -- {army}, camp, castle.[ql


  army 4753 # strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e. (by

implication) a body of troops (more or less extensive or systematic): -- {army}, soldier, man of war.[ql


  army 4760 # stratopedon {strat-op'-ed-on}; from the base of 4756 and the

same as 3977; a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops: -- {army}.[ql


  around 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through

(all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit ({around}), excess (beyond), or completeness (through).[ql


$ arphaxad


  Arphaxad 0742 # Arphaxad {ar-fax-ad'}; of Hebrew origin [775]; Arphaxad,

a post-diluvian patriarch: -- {Arphaxad}.[ql


$ array


  array 1746 # enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of

sinking into a garment); to invest with clothing (literally or figuratively): -- {array}, clothe (with), endue, have (put) on.[ql ***. enegko. See 5342.[ql


  array 2441 # himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: -- apparel

(X -led), {array}, raiment, vesture.[ql


  array 4016 # periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all

around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): -- {array}, cast about, clothe(-d me), put on.[ql


$ arrive


  arrive 2668 # katapleo {kat-ap-leh'-o}; from 2596 and 4126; to sail down

upon a place, i.e. to land at: -- {arrive}.[ql


  arrive 3846 # paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 906; to throw

alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken: -- {arrive}, compare.[ql


$ art


  art 1488 # ei {i}; second person singular present of 1510; thou art: --

{art}, be.[ql


  art 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee

ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is, was), and {art} (is) to come (shalt be).[ql


  art 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee

ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: -- which {art} (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


  art 5078 # techne {tekh'-nay}; from the base of 5088; art (as

productive), i.e. (specifically) a trade, or (generally) skill: -- {art}, craft, occupation.[ql


$ artemas


  Artemas 0734 # Artemas {ar-tem-as'}; contracted from a compound of 735

and 1435; gift of Artemis; Artemas (or Artemidorus), a Christian: -- {Artemas}.[ql


$ arts


  arts 4021 # periergos {per-ee'-er-gos}; from 4012 and 2041; working all

around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic): -- busybody, curious {arts}.[ql


  arts 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.

perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare (personally): -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use {arts}.[ql


$ as


  as 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union ({as} a contraction of 260).[ql


  as 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition ({as} a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


  as 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up;

but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds ({as} a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


  as 0516 # axios {ax-ee'-oce}; adverb from 514; appropriately: -- {as}

becometh, after a godly sort, worthily(-thy).[ql


  as 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition ({as} a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql


  as 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206 (through

the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: -- as far {as}, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare 3360.[ql


  as 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206 (through

the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: -- {as} far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare 3360.[ql


  as 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason

(used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, {as}, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql


  as 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon {as} it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


  as 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,

that, etc.: -- forasmuch {as}, if, that, ([al-])though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql


  as 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the

point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, {as}, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql


  as 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in

place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X {as}, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql


  as 1751 # eneimi {en'-i-mee}; from 1772 and 1510; to be within (neuter

participle plural): -- such things {as...have}. See also 1762.[ql


  as 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e. since (of

time or cause): -- because, else, for that (then, -asmuch {as}), otherwise, seeing that, since, when.[ql


  as 1894 # epeide {ep-i-day'}; from 1893 and 1211; since now, i.e. (of

time) when, or (of cause) whereas: -- after that, because, for (that, -asmuch {as}), seeing, since.[ql


  as 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much {as}, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql


  as 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, {as} much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql


  as 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long {as} (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql


  as 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, {as} long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql


  as 2112 # eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e. at

once or soon: -- anon, as soon {as}, forthwith, immediately, shortly, straightway.[ql


  as 2112 # eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e. at

once or soon: -- anon, {as} soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.[ql


  as 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,

preposition and adverb of continuance, until (of time and place): -- even (until, unto), (as) far ({as}), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql


  as 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,

preposition and adverb of continuance, until (of time and place): -- even (until, unto), ({as}) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql


  as 2412 # hieroprepes {hee-er-op-rep-ace'}; from 2413 and the same as

4241; reverent: -- {as} becometh holiness.[ql


  as 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of

1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result): -- albeit, because, to the intent (that), lest, so {as}, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


  as 2450 # Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a Judaean,

i.e. "Judaize": -- live {as} the Jews.[ql


  as 2452 # Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-koce'}; adverb from 2451; Judaically or

in a manner resembling a Judaean: -- {as} do the Jews.[ql


  as 2470 # isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea of

seeming); similar (in amount and kind): -- + agree, {as} much, equal, like.[ql


  as 2505 # katha {kath-ah'}; from 2596 and the neuter plural of 3739;

according to which things, i.e. just as: -- {as}.[ql


  as 2509 # kathaper {kath-ap'-er}; from 2505 and 4007; exactly as: --

(even, as well) {as}.[ql


  as 2509 # kathaper {kath-ap'-er}; from 2505 and 4007; exactly as: --

(even, {as} well) as.[ql


  as 2526 # katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according to which thing,

i.e. precisely as, in proportion as: -- according to that, (inasmuch) {as}.[ql


  as 2530 # kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and 5100; according

to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as: -- (according, forasmuch) {as}, because (that).[ql


  as 2531 # kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch) as,

that: -- according to, (according, even) {as}, how, when.[ql


  as 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and (also)

if (so much {as}), if but, at the least, though, yet.[ql


  as 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in

place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) {as} (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  as 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in

place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according {as} (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  as 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from a

compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): -- behold {as} in a glass.[ql


  as 2929 # krustallizo {kroos-tal-lid'-zo}; from 2930; to make (i.e.

intransitively, resemble) ice ("crystallize"): -- be clear {as} crystal.[ql



  as 3366 # mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in a

continued negation, nor: -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much {as}).[ql


  as 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in

continued negation) neither or nor; also, not even: -- neither, (n-)or, so {as} much.[ql


  as 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745; such or

what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so (as), such {as}, what (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.[ql


  as 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745; such or

what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so ({as}), such as, what (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.[ql


  as 3665 # homoiotes {hom-oy-ot'-ace}; from 3664; resemblance: -- like

{as}, similitude.[ql


  as 3697 # hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what kind that,

i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of quality): -- what manner (sort) of, such {as} whatsoever.[ql


  as 3740 # hosakis {hos-ak'-is}; multiple adverb from 3739; how (i.e. with

302, so) many times as: -- as oft(-en) {as}.[ql


  as 3740 # hosakis {hos-ak'-is}; multiple adverb from 3739; how (i.e. with

302, so) many times as: -- {as} oft(-en) as.[ql


  as 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great,

long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many {as}, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql


  as 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great,

long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch {as}, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql


  as 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great,

long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) ({as}), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql


  as 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great,

long, etc.) as: -- all (that), {as} (long, many, much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql


  as 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis}; and

the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they), (such) {as}, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


  as 3752 # hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying

hypothesis or more or less uncertainty); also caus. (conjunctionally) inasmuch as: -- as long (soon) {as}, that, + till, when(-soever), while.[ql



  as 3752 # hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying

hypothesis or more or less uncertainty); also caus. (conjunctionally) inasmuch as: -- {as} long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.[ql



  as 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e.

when: -- after (that), as soon {as}, that, when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql


  as 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e.

when: -- after (that), {as} soon as, that, when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql


  as 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that

(sometimes redundant); caus. because: -- as concerning that, {as} though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.[ql


  as 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that

(sometimes redundant); caus. because: -- {as} concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.[ql


  as 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e. neither,

nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much {as}.[ql


  as 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e. neither,

nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much {as}), + nothing, so much as.[ql


  as 3764 # oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet: -- {as}

yet not, never before (yet), (not) yet.[ql


  as 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee);

from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not {as} yet (now), now no more (not), yet (not).[ql


  as 3768 # oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: -- hitherto not,

(no...) {as} yet, not yet.[ql


  as 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi

{hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof, it, she, such {as}, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql


  as 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb

from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, {as}, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql


  as 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.

(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things {as} they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql


  as 3912 # paraphroneo {par-af-ron-eh'-o}; from 3844 and 5426; to

misthink, i.e. be insane (silly): -- {as} a fool.[ql


  as 3940 # paroikia {par-oy-kee'-ah}; from 3941; foreign residence: --

sojourning, X {as} strangers.[ql


  as 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension; apparently a

primary word; all, any, every, the whole: -- all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many {as}, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.[ql


  as 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension; apparently a

primary word; all, any, every, the whole: -- all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), {as} many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.[ql


  as 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all

over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, ({as}) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql



  as 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all

over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, ({as}) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql



  as 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064

(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon {as} he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql


  as 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064

(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- ({as} soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql


  as 4364 # prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and

4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing): -- make {as} though.[ql


  as 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or

addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually {as} the latter part.[ql


  as 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently from

3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space): -- {as} large, so great (long, many, much), these many.[ql


  as 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e. (by

implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character: -- (even) {as}, conversation, [+ like] manner, (+ by any) means, way.[ql


  as 5361 # philadelphos {fil-ad'-el-fos}; from 5384 and 80; fond of

brethren, i.e. fraternal: -- love {as} brethren.[ql


  as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which

how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like ({as}, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql


  as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which

how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even {as} (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql


  as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which

how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon ({as}), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql


  as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which

how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), {as} soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql


  as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which

how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) {as} (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql


  as 5616 # hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: -- about, as (it had

been, it were), like ({as}).[ql


  as 5616 # hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: -- about, {as} (it

had been, it were), like (as).[ql


  as 5618 # hosper {hoce'-per}; from 5613 and 4007; just as, i.e. exactly

like: -- (even, like) {as}.[ql


  as 5619 # hosperei {hoce-per-i'}; from 5618 and 1487; just as if, i.e. as

it were: -- {as}.[ql


  as 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus

therefore (in various relations of consecution, as follow): -- (insomuch) {as}, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.[ql


$ asa


  Asa 0760 # Asa {as-ah'}; of Hebrew origin [609]; Asa, an Israelite: --

{Asa}.[ql


$ ascend


  ascend 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of 939;

to go up (literally or figuratively): -- arise, {ascend} (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql


$ aser


  Aser 0768 # Aser {as-ayr'}; of Hebrew origin [836]; Aser (i.e. Asher), an

Israelite tribe: -- {Aser}.[ql


$ ashamed


  ashamed 0153 # aischunomai {ahee-skhoo'-nom-ahee}; from aischos

(disfigurement, i.e. disgrace); to feel shame (for oneself): -- be {ashamed}.[ql


  ashamed 0422 # anepaischuntos {an-ep-ah'-ee-skhoon-tos}; from 1 (as a

negative particle) and a presumed derivative of a compound of 1909 and 153; not ashamed, i.e. irreprehensible: -- that needeth not to be {ashamed}.[ql



  ashamed 1870 # epaischunomai {ep-ahee-skhoo'-nom-ahee}; from 1909 and

153; to feel shame for something: -- be {ashamed}.[ql


$ ashes


  ashes 4700 # spodos {spod-os'}; of uncertain derivation; ashes: --

{ashes}.[ql


  ashes 5077 # tephroo {tef-ro'-o}; from tephra (ashes); to incinerate,

i.e. consume: -- turn to {ashes}.[ql


$ asia


  Asia 0773 # Asia {as-ee'-ah}; of uncertain derivation; Asia, i.e. Asia

Minor, or (usually) only its western shore: -- {Asia}.[ql


  Asia 0774 # Asianos {as-ee-an-os'}; from 773; an Asian (i.e. Asiatic) or

an inhabitant of Asia: -- of {Asia}.[ql


  Asia 0775 # Asiarches {as-ee-ar'-khace}; from 773 and 746; an Asiarch or

president of the public festivities in a city of Asia Minor: -- chief of {Asia}.[ql


$ aside


  aside 0402 # anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to retire:

-- depart, give place, go (turn) {aside}, withdraw self.[ql


  aside 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go off

(i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively: -- come, depart, go ({aside}, away, back, out,...ways), pass away, be past.[ql


  aside 0659 # apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087; to put

away (literally or figuratively): -- cast off, lay apart ({aside}, down), put away (off).[ql


  aside 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an

intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay {aside}, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.[ql


  aside 1624 # ektrepo {ek-trep'-o}; from 1537 and the base of 5157; to

deflect, i.e. turn away (literally or figuratively): -- avoid, turn ({aside}, out of the way).[ql


  aside 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to

self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart, {aside}, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql


  aside 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X {aside}, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  aside 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo

{theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay ({aside}, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql


  aside 5298 # hupochoreo {hoop-okh-o-reh'-o}; from 5259 and 5562; to

vacate down, i.e. retire quietly: -- go {aside}, withdraw self.[ql


$ ask


  ask 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in

genitive case): -- {ask}, beg, call for, crave, desire, require. Compare 4441.[ql


  ask 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919; properly, to

scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine: -- {ask}, question, discern, examine, judge, search.[ql


  ask 0523 # apaiteo {ap-ah'-ee-teh-o}; from 575 and 154; to demand back:

-- {ask} again, require.[ql


  ask 1833 # exetazo {ex-et-ad'-zo}; from 1537 and etazo (to examine); to

test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate: -- {ask}, enquire, search.[ql


  ask 1905 # eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to ask for,

i.e. inquire, seek: -- {ask} (after, questions), demand, desire, question.[ql


  ask 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045]; to

interrogate; by implication, to request: -- {ask}, beseech, desire, intreat, pray. Compare 4441.[ql


  ask 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e.

(figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by implication, to mean: -- {ask}, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql


  ask 4441 # punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged from

a primary putho (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from 2065, which properly means a request as a favor; and from 154, which is strictly a demand for something due; as well as from 2212, which implies a search for something hidden; and from 1189, which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence): -- {ask}, demand, enquire, understand.[ql


$ asleep


  asleep 0879 # aphupnoo {af-oop-no'-o}; from a compound of 575 and 5258;

properly, to become awake, i.e. (by implication) to drop (off) in slumber: -- fall {asleep}.[ql


$ asmuch


$ asp


  asp 0785 # aspis {as-pece'}; of uncertain derivation; a buckler (or round

shield); used of a serpent (as coiling itself), probably the "asp": -- {asp}.[ql


$ ass


  ass 3678 # onarion {on-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of

3688; a little donkey: -- young {ass}.[ql ***. onao. See 3685.[ql


  ass 3688 # onos {on'-os}; apparently a primary word; a donkey: -- an

{ass}.[ql


  ass 5268 # hupozugion {hoop-od-zoog'-ee-on}; neuter of a compound of 5259

and 2218; an animal under the yoke (draught-beast), i.e. (specifically) a donkey: -- {ass}.[ql


$ assault


  assault 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand

upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); -- {assault}, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).[ql


  assault 3730 # horme {hor-may'}; of uncertain affinity; a violent

impulse, i.e. onset: -- {assault}.[ql


$ assay


  assay 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed, {assay}, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql


  assay 3985 # peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.e.

endeavor, scrutinize, entice, discipline: -- {assay}, examine, go about, prove, tempt(-er), try.[ql


  assay 3987 # peirao {pi-rah'-o}; from 3984; to test (subjectively), i.e.

(reflexively) to attempt: -- {assay}.[ql


$ assaying


  assaying 3984 # peira {pi'-rah}; from the base of 4008 (through the idea

of piercing); a test, i.e. attempt, experience: -- {assaying}, trial.[ql


$ assemble


  assemble 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together,

i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, {assemble} (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql


  assemble 4871 # sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo (to

throng); to accumulate, i.e. convene: -- {assemble} together.[ql


  assemble 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to

convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, {assemble} (with), come (together), come (company, go) with, resort.[ql


$ assembled


  assembled 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice

form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be {assembled}, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


$ assembling


  assembling 1997 # episunagoge {ep-ee-soon-ag-o-gay'}; from 1996; a

complete collection; especially a Christian meeting (for worship): -- {assembling} (gathering) together.[ql


$ assembly


  assembly 1577 # ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a

derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both): -- {assembly}, church.[ql


  assembly 3831 # paneguris {pan-ay'-goo-ris}; from 3956 and a derivative

of 58; a mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship: -- general {assembly}.[ql


  assembly 4864 # sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form

of) 4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church: -- {assembly}, congregation, synagogue.[ql


$ assent


  assent 4909 # suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to

think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: -- allow, {assent}, be pleased, have pleasure.[ql


  assent 4934 # suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862

and 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur: -- agree, {assent}, covenant.[ql


  asseverative 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative

of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or {asseverative} sense.[ql


$ assist


  assist 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: -- {assist}, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.[ql


$ assos


  Assos 0789 # Assos {as'-sos}; probably of foreign origin; Assus, a city

of Asia MInor: -- {Assos}.[ql


$ assurance


  assurance 4102 # pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;

moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself: -- {assurance}, belief, believe, faith, fidelity.[ql


  assurance 4136 # plerophoria {play-rof-or-ee'-ah}; from 4135; entire

confidence: -- (full) {assurance}.[ql


$ assure


  assure 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument,

true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree, {assure}, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


  assure 4104 # pistoo {pis-to'-o}; from 4103; to assure: -- {assure}

of.[ql


$ assuredly


  assuredly 0806 # asphalos {as-fal-oce'}; adverb from 804; securely

(literally or figuratively): -- {assuredly}, safely.[ql


  assuredly 4822 # sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to

force; causative [by reduplication] of the base of 939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach: -- compact, {assuredly} gather, intrust, knit together, prove.[ql


$ astonish


  astonish 1605 # ekplesso {ek-place'-so}; from 1537 and 4141; to strike

with astonishment: -- amaze, {astonish}.[ql


  astonish 2284 # thambeo {tham-beh'-o}; from 2285; to stupefy (with

surprise), i.e. astound: -- amaze, {astonish}.[ql


$ astonished


  astonished 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put

(stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane: -- amaze, be (make) {astonished}, be beside self (selves), bewitch, wonder.[ql


  astonished 2285 # thambos {tham'-bos}; akin to an obsolete tapho (to

dumbfound); stupefaction (by surprise), i.e. astonishment: -- X amazed, + {astonished}, wonder.[ql


  astonished 4023 # periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold

all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- + {astonished}, contain, after [this manner].[ql


$ astonishment


  astonishment 1611 # ekstasis {ek'-stas-is}; from 1839; a displacement of

the mind, i.e. bewilderment, "ecstasy": -- + be amazed, amazement, {astonishment}, trance.[ql


$ astray


  astray 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to)

roam (from safety, truth, or virtue): -- go {astray}, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.[ql


$ asunder


  asunder 0673 # apochorizo {ap-okh-o-rid'-zo}; from 575 and 5563; to rend

apart; reflexively, to separate: -- depart ({asunder}).[ql


  asunder 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to draw

apart, i.e. sever or dismember: -- pluck {asunder}, pull in pieces.[ql


  asunder 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a

derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect, i.e. (by extension) to flog severely: -- cut {asunder} (in sunder).[ql


  asunder 2997 # lascho {las'-kho}; a strengthened form of a primary verb,

which only occurs in this and another prolonged form as alternate in certain tenses; to crack open (from a fall): -- burst {asunder}.[ql


  asunder 3311 # merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or

distribution: -- dividing {asunder}, gift.[ql


  asunder 4249 # prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary prio

(to saw); to saw in two: -- saw {asunder}.[ql


  asunder 5563 # chorizo {kho-rid'-zo}; from 5561; to place room between,

i.e. part; reflexively, to go away: -- depart, put {asunder}, separate.[ql


$ asyncritos


  Asyncritos 0799 # Asugkritos {as-oong'-kree-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 4793; incomparable; Asyncritus, a Christian: -- {Asyncritos}.[ql


$ at


  at 0345 # anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to recline (as a

corpse or at a meal): -- guest, lean, lie, sit (down, at meat), {at} the table.[ql


  at 0345 # anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to recline (as a

corpse or at a meal): -- guest, lean, lie, sit (down, {at} meat), at the table.[ql


  at 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of 5056; to

(cause to) arise: -- (a-, make to) rise, {at} the rising of, spring (up), be up.[ql


  at 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, {at}, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql


  at 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free fully, i.e.

(literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce: -- (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set {at} liberty.[ql


  at 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart, i.e.

(by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively: -- put in, send (away, forth, out), set [{at} liberty].[ql


  at 0746 # arche {ar-khay'}; from 756; (properly abstract) a commencement,

or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank): -- beginning, corner, ({at} the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.[ql


  at 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or qualification

(often used with other particles prefixed): -- and besides, doubtless, {at} least, yet.[ql


  at 1159 # dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.e. (in a good

sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: -- be {at} charges, consume, spend.[ql


  at 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an

act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): -- after, always, among, {at}, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql


  at 1368 # diulizo {dee-oo-lid'-zo}; from 1223 and hulizo {hoo-lid'-zo}

(to filter); to strain out: -- strain {at} [probably by misprint].[ql


  at 1369 # dichazo {dee-khad'-zo}; from a derivative of 1364; to make

apart, i.e. sunder (figuratively, alienate): -- set {at} variance.[ql


  at 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.

(reflexively) approach: -- approach, be {at} hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.[ql


  at 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze or

throttle; akin to the base of 43); near (literally or figuratively, of place or time): -- from , at hand, near, nigh ({at} hand, unto), ready.[ql



  at 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze or

throttle; akin to the base of 43); near (literally or figuratively, of place or time): -- from , {at} hand, near, nigh (at hand, unto), ready.[ql



  at 1514 # eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act) peaceful: --

be {at} (have, live in) peace, live peaceably.[ql


  at 1515 # eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to

join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity: -- one, peace, quietness, rest, + set {at} one again.[ql


  at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the

point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set {at} one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql


  at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the

point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, {at}, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql


  at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the

point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, {at}, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql


  at 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the

point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, {at}, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql


  at 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the alternate of

2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability): -- free (man, woman), {at} liberty.[ql


  at 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of (in

place [literally or figuratively] or time): -- against, {at}, before, (in presence, sight) of.[ql


  at 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in

place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, {at}, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql


  at 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and 1218; to

be in one's own country, i.e. home (figuratively): -- be {at} home (present).[ql


  at 1764 # enistemi {en-is'-tay-mee}; from 1722 and 2476; to place on

hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant: -- come, be {at} hand, present.[ql


  at 1847 # exoudenoo {ex-oo-den-o'-o}; from 1537 and a derivative of the

neuter of 3762; to make utterly nothing of, i.e. despise: -- set {at} nought. See also 1848.[ql


  at 1848 # exoutheneo {ex-oo-then-eh'-o}; a variation of 1847 and meaning

the same: -- contemptible, despise, least esteemed, set {at} nought.[ql


  at 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, {at}, upon, etc. (literally or figuratively).[ql


  at 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), {at}, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql


  at 2178 # ephapax {ef-ap'-ax}; from 1909 and 530; upon one occasion

(only): -- ({at}) once (for all).[ql


  at 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand upon,

i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto, upon), be {at} hand (instant), present, stand (before, by, over).[ql


  at 2527 # katholou {kath-ol'-oo}; from 2596 and 3650; on the whole, i.e.

entirely: -- {at} all.[ql


  at 2534 # kaige {kah'-ee-gheh}; from 2532 and 1065; and at least (or

even, indeed): -- and, {at} least.[ql


  at 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and (also)

if (so much as), if but, {at} the least, though, yet.[ql


  at 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in

place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, {at}, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  at 2621 # katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749; to lie down,

i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal: -- keep, lie, sit {at} meat (down).[ql


  at 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to recline

down, i.e. (specially) to take a place at table: -- (make) sit down ({at} meat).[ql


  at 2753 # keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge on); "hail";

to incite by word, i.e. order: -- bid, ({at}, give) command(-ment).[ql


  at 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide

(mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue {at} the) law, ordain, call in question, sentence to, think.[ql


  at 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea

of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be {at} the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql


  at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not ({at} all, in any wise). Compare 3378.[ql


  at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any (no) means, neither, never, no ({at} all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


  at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, {at} all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


  at 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia

{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man, thing), no (man), none, not ({at} all, any man, a whit), nothing, + without delay.[ql


  at 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361 and

4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): -- if peradventure, lest (at any time, haply), not {at} all, whether or not.[ql


  at 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361 and

4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): -- if peradventure, lest ({at} any time, haply), not at all, whether or not.[ql


  at 3626 # oikouros {oy-koo-ros'}; from 3624 and ouros (a guard; be

"ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good housekeeper"): -- keeper {at} home.[ql


  at 3654 # holos {hol'-oce}; adverb from 3650; completely, i.e.

altogether; (by analogy,) everywhere; (negatively) not by any means: -- {at} all, commonly, utterly.[ql


  at 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-ah};

and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, {at} all, -thing), nought.[ql


  at 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at any

time, i.e. never at all: -- neither at any time, never, nothing {at} any time.[ql


  at 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at any

time, i.e. never at all: -- neither {at} any time, never, nothing at any time.[ql


  at 3796 # opse {op-seh'}; from the same as 3694 (through the idea of

backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day: -- ({at}) even, in the end.[ql


  at 3826 # pamplethei {pam-play-thi'}; dative case (adverb) of a compound

of 3956 and 4128; in full multitude, i.e. concertedly or simultaneously: -- all {at} once.[ql


  at 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely; specifically,

at all events, (with negative, following) in no event: -- by all means, altogether, {at} all, needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql


  at 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.

(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, {at}, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql


  at 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all

over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, {at}, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql



  at 4181 # polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a compound of 4183 and

3313; in many portions, i.e. variously as to time and agency (piecemeal): -- {at} sundry times.[ql


  at 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb,

at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), {at} length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql


  at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of

direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness {at}.[ql


  at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of

direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X {at} thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


  at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of

direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, {at}, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


  at 4332 # prosedreuo {pros-ed-ryoo'-o}; from a compound of 4314 and the

base of 1476; to sit near, i.e. attend as a servant: -- wait {at}.[ql


  at 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to

hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance {at}, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql


  at 4350 # proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike at,

i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively): -- beat upon, dash, stumble ({at}).[ql


  at 4360 # prosochthizo {pros-okh-thid'-zo}; from 4314 and a form of

ochtheo (to be vexed with something irksome); to feel indignant at: -- be grieved {at}.[ql


  at 4363 # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall towards,

i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat upon, fall (down) {at} (before).[ql


  at 4386 # proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or

without the art.); previously: -- before, ({at} the) first, former.[ql


  at 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without

3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, at the beginning, chiefly (at, {at} the) first (of all).[ql


  at 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without

3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, at the beginning, chiefly ({at}, at the) first (of all).[ql


  at 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without

3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, {at} the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql


  at 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with

negative particle) at no time: -- {at} any time, + never (...to any man), + yet, never man.[ql


  at 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e.

(figuratively) regard: -- consider, take heed, look {at} (on), mark. Compare 3700.[ql


  at 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to

recline in company with (at a meal): -- sit (down, at the table, together) with ({at} meat).[ql


  at 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to

recline in company with (at a meal): -- sit (down, {at} the table, together) with (at meat).[ql


  at 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive

together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -- + set {at} one again.[ql


  at 4940 # suntugchano {soon-toong-khan'-o}; from 4862 and 5177; to chance

together, i.e. meet with (reach): -- come {at}.[ql


  at 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any person

or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing {at} all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql


  at 5237 # hupereido {hoop-er-i'-do}; from 5228 and 1492; to overlook,

i.e. not punish: -- wink {at}.[ql


  at 5305 # husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more lately,

i.e. eventually: -- afterward, ({at} the) last (of all).[ql $ atha


$ athenian


  Athenian 0117 # Athenaios {ath-ay-nah'-yos}; from 116; an Athenoean or

inhabitant of Athenae: -- {Athenian}.[ql


$ athens


  Athens 0116 # Athenai {ath-ay-nahee}; plural of Athene (the goddess of

wisdom, who was reputed to have founded the city); Athenoe, the capitol of Greece: -- {Athens}.[ql $ atimoo $ ation


$ atonement


  atonement 2643 # katallage {kat-al-lag-ay'}; from 2644; exchange

(figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor: -- {atonement}, reconciliation(-ing).[ql


$ attain


  attain 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983; to take

eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively): -- apprehend, {attain}, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.[ql


  attain 2658 # katantao {kat-an-tah'-o}; from 2596 and a derivative of

473; to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively): -- {attain}, come.[ql


  attain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed, assay, {attain}, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql


  attain 3877 # parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844 and 190; to

follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out, conform to: -- {attain}, follow, fully know, have understanding.[ql


  attain 5348 # phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to be

beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at: -- (already) {attain}, come, prevent.[ql


$ attalia


  Attalia 0825 # Attaleia {at-tal'-i-ah}; from Attalos (a king of

Pergamus); Attaleia, a place in Pamphylia: -- {Attalia}.[ql


$ attend


  attend 2145 # euprosedros {yoo-pros'-ed-ros}; from 2095 and the same as

4332; sitting well towards, i.e. (figuratively) assiduous (neuter diligent service): -- X {attend} upon.[ql


  attend 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively)

to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) {attend}(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql


  attend 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to

e earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- {attend} (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually).[ql


$ attentive


  attentive 1582 # ekkremamai {ek-krem'-am-ahee}; middle voice from 1537

and 2910; to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen closely: -- be very {attentive}.[ql


$ audience


  audience 0189 # akoe {ak-o-ay'}; from 191; hearing (the act, the sense or

the thing heard): -- {audience}, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor.[ql


  audience 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various

senses): -- give (in the) {audience} (of), come (to the ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql


$ aught


  aught 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia

{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -- any (man), {aught}, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql


$ augustus


  Augustus 0828 # Augoustos {ow'-goos-tos}; from Latin ["august"];

Augustus, a title of the Roman emperor: -- {Augustus}.[ql


  Augustus 4575 # sebastos {seb-as-tos'}; from 4573; venerable (august),

i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adj.) imperial: -- {Augustus}(-').[ql


$ austere


  austere 0840 # austeros {ow-stay-ros'}; from a (presumed) derivative of

the same as 109 (meaning blown); rough (properly as a gale), i.e. (figuratively) severe: -- {austere}.[ql


$ author


  author 0159 # aitios {ah'-ee-tee-os}; from the same as 154; causative,

i.e. (concretely) a causer: -- {author}.[ql


  author 0747 # archegos {ar-khay-gos'}; from 746 and 71; a chief leader:

-- {author}, captain, prince.[ql


$ authority


  authority 0831 # authenteo {ow-then-teh'-o}; from a compound of 846 and

an obsolete hentes (a worker); to act of oneself, i.e. (figuratively) dominate: -- usurp {authority} over.[ql


  authority 1413 # dunastes {doo-nas'-tace}; from 1410; a ruler or officer:

-- of great {authority}, mighty, potentate.[ql


  authority 1849 # exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of

ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence: -- {authority}, jurisdiction, liberty, power, right, strength.[ql


  authority 1850 # exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to control: --

exercise {authority} upon, bring under the (have) power of.[ql


  authority 2003 # epitage {ep-ee-tag-ay'}; from 2004; an injunction or

decree; by implication, authoritativeness: -- {authority}, commandment.[ql



  authority 2715 # katexousiazo {kat-ex-oo-see-ad'-zo}; from 2596 and 1850;

to have (wield) full privilege over: -- exercise {authority}.[ql


  authority 5247 # huperoche {hoop-er-okh-ay'}; from 5242; prominence, i.e.

(figuratively) superiority (in rank or character): -- {authority}, excellency.[ql


$ avail


  avail 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force

(literally or figuratively): -- be able, {avail}, can do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.[ql


$ avenge


  avenge 2917 # krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or

the effect, for or against ["crime"]): -- {avenge}, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql


  avenge 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide

(mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: -- {avenge}, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.[ql


  avenge 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X {avenge}, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql


$ avoid

  avoid 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of

an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): -- after, always, among, at, to {avoid}, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql


  avoid 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to deviate, i.e.

(absolutely) to shun (literally or figuratively), or (relatively) to decline (from piety): -- {avoid}, eschew, go out of the way.[ql


  avoid 1624 # ektrepo {ek-trep'-o}; from 1537 and the base of 5157; to

deflect, i.e. turn away (literally or figuratively): -- {avoid}, turn (aside, out of the way).[ql


  avoid 3868 # paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and the

middle voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun: -- {avoid}, (make) excuse, intreat, refuse, reject.[ql


  avoid 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to

stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from: -- {avoid}, shun, stand by (round about).[ql


  avoid 4724 # stello {stel'-lo}; probably strengthened from the base of

2476; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with): -- {avoid}, withdraw self.[ql


$ awake


  awake 1235 # diagregoreo {dee-ag-ray-gor-eh'-o}; from 1223 and 1127; to

waken thoroughly: -- be {awake}.[ql


  awake 1326 # diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to wake fully;

i.e. arouse (literally or figuratively): -- arise, {awake}, raise, stir up.[ql


  awake 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through

the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -- {awake}, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.[ql


  awake 1594 # eknepho {ek-nay'-fo}; from 1537 and 3525; (figuratively) to

rouse (oneself) out of stupor: -- {awake}.[ql


  awake 1852 # exupnizo {ex-oop-nid'-zo}; from 1853; to waken: -- {awake}

out of sleep.[ql


$ aware


  aware 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb;

to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed): -- allow, be {aware} (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.[ql


  aware 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past

tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be {aware}, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql


$ away


  away 0071 # ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by

implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce: -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead {away}, be open.[ql


  away 0115 # athetesis {ath-et'-ay-sis}; from 114; cancellation (literally

or figuratively): -- disannulling, put {away}.[ql


  away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication,

to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: -- away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take ({away}, up).[ql


  away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication,

to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: -- away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put {away}, remove, take (away, up).[ql


  away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication,

to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: -- {away} with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).[ql


  away 0163 # aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 164; to make

captive: -- lead {away} captive, bring into captivity.[ql


  away 0262 # amarantinos {am-ar-an'-tee-nos}; from 263; "amaranthine",

i.e. (by implication) fadeless: -- that fadeth not {away}.[ql


  away 0263 # amarantos {am-ar'-an-tos}; from 1 (as a negative particle)

and a presumed derivative of 3133; unfading, i.e. (by implication) perpetual: -- that fadeth not {away}.[ql


  away 0337 # anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active of) 138;

to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder: -- put to death, kill, slay, take {away}, take up.[ql


  away 0343 # anakalupto {an-ak-al-oop'-to}; from 303 (in the sense of

reversal) and 2572; to unveil: -- open, ([un-])taken {away}.[ql


  away 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in various

senses): -- bring, carry away, lead (away), put to death, take {away}.[ql


  away 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in various

senses): -- bring, carry away, lead ({away}), put to death, take away.[ql


  away 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in various

senses): -- bring, carry {away}, lead (away), put to death, take away.[ql


  away 0522 # apairo {ap-ah'-ee-ro}; from 575 and 142; to lift off, i.e.

remove: -- take ({away}).[ql


  away 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go off

(i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively: -- come, depart, go (aside, away, back, out,...ways), pass {away}, be past.[ql


  away 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go off

(i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively: -- come, depart, go (aside, {away}, back, out,...ways), pass away, be past.[ql


  away 0577 # apoballo {ap-ob-al'-lo}; from 575 and 906; to throw off;

figuratively, to lose: -- cast {away}.[ql


  away 0580 # apobole {ap-ob-ol-ay'}; from 577; rejection; figuratively,

loss: -- casting {away}, loss.[ql


  away 0595 # apothesis {ap-oth'-es-is}; from 659; a laying aside

(literally or figuratively): -- putting {away} (off).[ql


  away 0617 # apokulio {ap-ok-oo-lee'-o}; from 575 and 2947; to roll away:

-- roll {away} (back).[ql


  away 0628 # apolouo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3068; to wash fully, i.e.

(figuratively) have remitted (reflexively): -- wash ({away}).[ql


  away 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free fully, i.e.

(literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce: -- (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) {away}, release, set at liberty.[ql


  away 0636 # apopleo {ap-op-leh'-o}; from 575 and 4126; to set sail: --

sail {away}.[ql


  away 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag forth,

i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously): -- (with-)draw ({away}), after we were gotten from.[ql


  away 0646 # apostasia {ap-os-tas-ee'-ah}; feminine of the same as 647;

defection from truth (properly, the state) ["apostasy"]: -- falling {away}, forsake.[ql


  away 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart, i.e.

(by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively: -- put in, send ({away}, forth, out), set [at liberty].[ql


  away 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to turn away

or back (literally or figuratively): -- bring again, pervert, turn {away} (from).[ql


  away 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from 575 and

5021; literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce: -- bid farewell, forsake, take leave, send {away}.[ql


  away 0659 # apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087; to put

away (literally or figuratively): -- cast off, lay apart (aside, down), put {away} (off).[ql


  away 0665 # apotrepo {ap-ot-rep'-o}; from 575 and the base of 5157; to

deflect, i.e. (reflexively) avoid: -- turn {away}.[ql


  away 0667 # appohero {ap-of-er'-o}; from 575 and 5342; to bear off

(literally or rel.): -- bring, carry ({away}).[ql


  away 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai

{ap-o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away, put away (from), thrust {away} (from).[ql


  away 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai

{ap-o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away, put {away} (from), thrust away (from).[ql


  away 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai

{ap-o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast {away}, put away (from), thrust away (from).[ql


  away 0726 # harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to sieze (in

various applications): -- catch ({away}, up), pluck, pull, take (by force).[ql


  away 0851 # aphaireo {af-ahee-reh'-o}; from 575 and 138; to remove

(literally or figuratively): -- cut (smite) off, take {away}.[ql


  away 0853 # aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render unapparent, i.e.

(actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed): -- corrupt, disfigure, perish, vanish {away}.[ql


  away 0854 # aphanismos {af-an-is-mos'}; from 853; disappearance, i.e.

(figuratively) abrogation: -- vanish {away}.[ql


  away 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an

intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) {away}, remit, suffer, yield up.[ql


  away 0868 # aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476; to remove, i.e.

(actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.: -- depart, draw (fall) {away}, refrain, withdraw self.[ql


  away 1294 # diastrepho {dee-as-tref'-o}; from 1223 and 4762; to distort,

i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt: -- perverse(-rt), turn {away}.[ql


  away 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject (literally

or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send {away} (forth, out).[ql


  away 1593 # ekneuo {ek-nyoo'-o}; from 1537 and 3506; (by analogy) to slip

off, i.e. quietly withdraw: -- convey self {away}.[ql


  away 1599 # ekpempo {ek-pem'-po}; from 1537 and 3992; to despatch: --

send {away} (forth).[ql ***. ekpeirissou. See 1537 and 4053.[ql


  away 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop away;

specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient: -- be cast, fail, fall ({away}, off), take none effect.[ql


  away 1602 # ekpleo {ek-pleh'-o}; from 1537 and 4126; to depart by ship:

-- sail ({away}, thence).[ql


  away 1808 # exairo {ex-ah'-ee-ro}; from 1537 and 142; to remove: -- put

(take) {away}.[ql


  away 1813 # exaleipho {ex-al-i'-fo}; from 1537 and 218; to smear out,

i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin): -- blot out, wipe {away}.[ql


  away 1821 # exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649; to send

away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss: -- send ({away}, forth, out).[ql


  away 1828 # exelko {ex-el'-ko}; from 1537 and 1670; to drag forth, i.e.

(figuratively) to entice (to sin): -- draw {away}.[ql


  away 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to issue

(literally or figuratively): -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, {away}, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.[ql


  away 1854 # exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors),

literally or figuratively: -- {away}, forth, (with-)out (of, -ward), strange.[ql


  away 2210 # zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e.

(reflexively or passively) to experience detriment: -- be cast {away}, receive damage, lose, suffer loss.[ql


  away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be (render)

entirely idle (useless), literally or figuratively: -- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish {away}, make void.[ql


  away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be (render)

entirely idle (useless), literally or figuratively: -- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put {away} (down), vanish away, make void.[ql


  away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be (render)

entirely idle (useless), literally or figuratively: -- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do {away}, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


  away 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e.

incline or recline (literally or figuratively): -- bow (down), be far spent, lay, turn to flight, wear {away}.[ql


  away 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take ({away}, up).[ql


  away 3133 # maraino {mar-ah'-ee-no}; of uncertain affinity; to extinguish

(as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away: -- fade {away}.[ql


  away 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano

{meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put out, remove, translate, turn {away}.[ql


  away 3334 # metakineo {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795; to stir to

a place elsewhere, i.e. remove (figuratively): -- move {away}.[ql


  away 3350 # metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative of a

compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specifically) expatriation: -- X brought, carried(-ying) {away} (in-)to.[ql


  away 3351 # metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350; to

transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: -- carry {away}, remove into.[ql


  away 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by

implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, be ripe, wither ({away}).[ql


  away 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by

implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine {away}, be ripe, wither (away).[ql


  away 3855 # parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.e.

(reflexively or intransitively) to go along or away: -- depart, pass ({away}, by, forth).[ql


  away 3895 # parapipto {par-ap-ip'-to}; from 3844 and 4098; to fall aside,

i.e. (figuratively) to apostatize: -- fall {away}.[ql


  away 3911 # paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342 (including its

alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively); by implication, to avert: -- remove, take {away}.[ql


  away 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to come

near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come (forth), go, pass ({away}, by, over), past, transgress.[ql


  away 4014 # periaireo {per-ee-ahee-reh'-o}; from 4012 and 138 (including

its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate: -- take {away} (up).[ql


  away 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative

of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go ({away}, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.[ql


  away 4216 # potamophoretos {pot-am-of-or'-ay-tos}; from 4215 and a

derivative of 5409; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream: -- carried {away} of the flood.[ql


  away 4879 # sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520; to take off

together, i.e. transport with (seduce, passively, yield): -- carry (lead) {away} with, condescend.[ql


  away 5343 # pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away

(literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish: -- escape, flee ({away}).[ql


$ awhile


  awhile 4340 # proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the

occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for {awhile}, endure for a time, for a season, temporal.[ql


$ axe


  axe 0513 # axine {ax-ee'-nay}; probably from agnumi (to break; compare

4486); an axe: -- {axe}.[ql


$ azorigin


  Azorigin 0107 # Azor {ad-zore}; of Hebrew origin [compare 5809]; Azor, an

Israelite: -- {Azorigin}[ql



$ azotus


 Azotus 0108 # Azotos {ad'-zo-tos}; of Hebrew origin [795]; Azotus (i.e.

Ashdod), a place in Palestine: -- {Azotus}.[ql



$ baal


  Baal 0896 # Baal {bah'-al}; of Hebrew origin [1168]; Baal, a Phoenician

deity (used as a symbol of idolatry): -- {Baal}.[ql


$ babbler


  babbler 4691 # spermologos {sper-mol-og'-os}; from 4690 and 3004; a

seed-picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer

(specifically, a gossip or trifler in talk): -- {babbler}.[ql


$ babe


  babe 1025 # brephos {bref'-os}; of uncertain affin.; an infant (properly,

unborn) literally or figuratively: -- {babe}, (young) child, infant.[ql


  babe 3516 # nepios {nay'-pee-os}; from an obsolete particle ne- (implying

negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a

simple-minded person, an immature Christian: -- {babe}, child (+ -ish).[ql



$ babylon


  Babylon 0897 # Babulon {bab-oo-lone'}; of Hebrew origin [894]; Babylon,

the capitol of Chaldaea (literally or figuratively [as a type of tyranny]):

-- {Babylon}.[ql


$ back


  back 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go off

(i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or

figuratively: -- come, depart, go (aside, away, {back}, out,...ways), pass

away, be past.[ql


  back 0617 # apokulio {ap-ok-oo-lee'-o}; from 575 and 2947; to roll away:

-- roll away ({back}).[ql


  back 0650 # apostereo {ap-os-ter-eh'-o}; from 575 and stereo (to

deprive); to despoil: -- defraud, destitute, kept {back} by fraud.[ql


  back 3557 # nosphizomai {nos-fid'-zom-ahee}; middle voice from nosphi

(apart or clandestinely); to sequestrate for oneself, i.e. embezzle: --

keep {back}, purloin.[ql


  back 3577 # notos {no'-tos}; of uncertain affinity; the back: --

{back}.[ql


  back 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of

direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or

place; or as noun): -- after, {back}(-ward), (+ get) behind, + follow.[ql


  back 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to

twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): --

convert, turn (again, {back} again, self, self about).[ql


  back 5288 # hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724; to withhold

under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink, (figuratively)

to conceal (reserve): -- draw (keep) {back}, shun, withdraw.[ql


  back 5289 # hupostole {hoop-os-tol-ay'}; from 5288; shrinkage (timidity),

i.e. (by implication) apostasy: -- draw {back}.[ql


  back 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn

under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): -- come again,

return (again, back again), turn {back} (again).[ql


  back 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn

under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): -- come again,

return (again, {back} again), turn back (again).[ql


  back-]ward 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --

[abundant-]ly, against, among, as, at, [{back-]ward}, before, by,

concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore,

+ forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of

one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,

therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward),

(here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition

with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion

(literally or figuratively).[ql


$ backbiter


  backbiter 2637 # katalalos {kat-al'-al-os}; from 2596 and the base of

2980; talkative against, i.e. a slanderer: -- {backbiter}.[ql


$ backbiting


  backbiting 2636 # katalalia {kat-al-al-ee'-ah}; from 2637; defamation: --

{backbiting}, evil speaking.[ql


$ backside


  backside 3693 # opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700)

with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the

back (adverb and preposition of place or time): -- after, {backside},

behind.[ql


$ bad


  bad 2556 # kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless

(intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects), i.e.

(subjectively) depraved, or (objectively) injurious: -- {bad}, evil, harm,

ill, noisome, wicked.[ql


  bad 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,

i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556,

which refers rather to essential character, as well as from 4550, which

indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also

(passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e.

derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or

(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: --

{bad}, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also

4191.[ql


  bad 4550 # sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless

(literally or morally): -- {bad}, corrupt. Compare 4190.[ql


$ bag


  bag 0905 # balantion {bal-an'-tee-on}; probably remotely from 906 (as a

depository); a pouch (for money): -- {bag}, purse.[ql


  bag 1101 # glossokomon {gloce-sok'-om-on}; from 1100 and the base of

2889; properly, a case (to keep mouthpieces of wind-instruments in) i.e.

(by extension) a casket or (specially) purse: -- {bag}.[ql


$ balaam


  Balaam 0903 # Balaam {bal-ah-am'}; of Hebrew origin [1109]; Balaam, a

Mesopotamian (symbolic of a false teacher): -- {Balaam}.[ql


$ balac


  Balac 0904 # Balak {bal-ak'}; of Hebrew origin [1111]; Balak, a Moabite:

-- {Balac}.[ql


$ balances


  balances 2218 # zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join,

especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law

or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the

scales): -- pair of {balances}, yoke.[ql


$ band


  band 1199 # desmon {des-mon'}; or desmos {des-mos'}; neuter and masculine

respectively from 1210; a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of

a prisoner); figuratively, an impediment or disability: -- {band}, bond,

chain, string.[ql


  band 2202 # zeukteria {dzook-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative (at

the second stage) from the same as 2218; a fastening (tiller-rope): --

{band}.[ql


  band 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete

primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):

-- abide, + agree, appoint, X avenge, + {band} together, be, bear, +

bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal,

+ without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,

give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide,

+ have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out,

spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql


  band 4686 # speira {spi'-rah}; of immed. Latin origin, but ultimately a

derivative of 138 in the sense of its cognate 1507; a coil (spira,

"spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also

[by analogy] a squad of Levitical janitors): -- {band}.[ql


  band 4886 # sundesmos {soon'-des-mos}; from 4862 and 1199; a joint tie,

i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control: -- {band},

bond.[ql


  band 4963 # sustrophe {soos-trof-ay'}; from 4962; a twisting together,

i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd: -- + {band}

together, concourse.[ql


$ bank


  bank 5132 # trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from 5064 and

3979; a table or stool (as being four-legged), usually for food

(figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's

office for loans at interest): -- {bank}, meat, table.[ql


$ banqueting


  banqueting 4224 # potos {pot'-os}; from the alternate of 4095; a

drinking-bout or carousal: -- {banqueting}.[ql


$ baptism


  baptism 0908 # baptisma {bap'-tis-mah}; from 907; immersion, baptism

(technically or figuratively): -- {baptism}.[ql


  baptism 0909 # baptismos {bap-tis-mos'}; from 907; ablution (ceremonial

or Christian): -- {baptism}, washing.[ql


$ baptist


  Baptist 0907 # baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to

immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used only (in the

N.T.) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of

Christian baptism: -- {Baptist}, baptize, wash.[ql


  Baptist 0910 # Baptistes {bap-tis-tace'}; from 907; a baptizer, as an

epithet of Christ's forerunner: -- {Baptist}.[ql


$ baptize


  baptize 0907 # baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to

immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used only (in the

N.T.) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of

Christian baptism: -- Baptist, {baptize}, wash.[ql


$ bar


  Bar-jona 0920 # Barionas {bar-ee-oo-nas'}; of Aramaic origin [1247 and

3124]; son of Jonas (or Jonah); Bar-jonas, an Israelite: -- {Bar-jona}.[ql



$ barabbas


  Barabbas 0912 # Barabbas {bar-ab-bas'}; of Aramaic origin [1347 and 5];

son of Abba; Bar-abbas, an Israelite: -- {Barabbas}.[ql


$ barachias


  Barachias 0914 # Barachias {bar-akh-ee'-as}; of Hebrew origin [1296];

Barachias (i.e. Berechijah), an Israelite: -- {Barachias}.[ql


$ barak


  Barak 0913 # Barak {bar-ak'}; of Hebrew origin [1301]; Barak, an

Israelite: -- {Barak}.[ql


$ barbarian


  barbarian 0915 # barbaros {bar'-bar-os}; of uncertain derivation; a

foreigner (i.e. non-Greek): -- {barbarian}(-rous).[ql


$ barjesus


  Barjesus 0919 # Bariesous {bar-ee-ay-sooce'}; of Aramaic origin [1247 and

3091]; son of Jesus (or Joshua); Bar-jesus, an Israelite: -- {Barjesus}.[ql



$ barley


  barley 2915 # krithe {kree-thay'}; of uncertain derivation; barley: --

{barley}.[ql


  barley 2916 # krithinos {kree'-thee-nos}; from 2915; consisting of

barley: -- {barley}.[ql


$ barn


  barn 0596 # apotheke {ap-oth-ay'-kay}; from 659; a repository, i.e.

granary: -- {barn}, garner.[ql


$ barnabas


  Barnabas 0921 # Barnabas {bar-nab'-as}; of Aramaic origin [1247 and

5029]; son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite: --

{Barnabas}.[ql


$ barren


  barren 0692 # argos {ar-gos'}; from 1 (as a negative particle) and 2041;

inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless: -- {barren},

idle, slow.[ql


  barren 4723 # steiros {sti'-ros}; a contraction from 4731 (as stiff and

unnatural); "sterile": -- {barren}.[ql


$ barsabas


  Barsabas 0923 # Barsabas {bar-sab-as'}; of Aramaic origin [1247 and

probably 6634]; son of Sabas (or Tsaba); Bar-sabas, the name of two

Israelites: -- {Barsabas}.[ql


$ bartholomeus


  Bartholomeus 0918 # Bartholomaios {bar-thol-om-ah'-yos}; of Aramaic

origin [1247 and 8526]; son of Tolmai; Bar-tholomoeus, a Christian apostle:

-- {Bartholomeus}.[ql


$ bartimaeus


  Bartimaeus 0924 # Bartimaios {bar-tim-ah'-yos}; of Aramaic origin [1247

and 2931]; son of Timoeus (or the unclean); Bar-timoeus, an Israelite: --

{Bartimaeus}.[ql


$ base


  base 0036 # agenes {ag-en-ace'}; from 1 (as negative particle) and 1085;

properly, without kin, i.e. (of unknown descent, and by implication)

ignoble: -- {base} things.[ql


  base 5011 # tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation; depressed,

i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition): --

{base}, cast down, humble, of low degree (estate), lowly.[ql


$ baser


  baser 0060 # agoraios {ag-or-ah'-yos}; from 58; relating to the

market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar: -- {baser}

sort, low.[ql


$ basket


  basket 2894 # kophinos {kof'-ee-nos}; of uncertain derivation; a (small)

basket: -- {basket}.[ql


  basket 4553 # sargane {sar-gan'-ay}; apparently of Hebrew origin [8276];

a basket (as interwoven or wickerwork: -- {basket}.[ql


  basket 4711 # spuris {spoo-rece'}; from 4687 (as woven); a hamper or

lunch-receptacle: -- {basket}.[ql


$ bason


  bason 3537 # nipter {nip-tare'}; from 3538; a ewer: -- {bason}.[ql


$ bastard


  bastard 3541 # nothos {noth'-os; of uncertain affinity; a spurious or

illegitimate son: -- {bastard}.[ql


$ battle


  battle 4171 # polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle); warfare

(literally or figuratively; a single encounter or a series): -- {battle},

fight, war.[ql


$ be


  be 0021 # agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and 242; properly,

to jump for joy, i.e. exult: -- {be} (exceeding) glad, with exceeding joy,

rejoice (greatly).[ql


  be 0023 # aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and achthos

(grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted, i.e.

(figuratively) indignant: -- be much (sore) displeased, have ({be} moved

with, with) indignation.[ql


  be 0023 # aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and achthos

(grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted, i.e.

(figuratively) indignant: -- {be} much (sore) displeased, have (be moved

with, with) indignation.[ql


  be 0037 # hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.

(ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: -- hallow,

{be} holy, sanctify.[ql


  be 0050 # agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and 3539;

not to know (through lack of information or intelligence); by implication,

to ignore (through disinclination): -- ({be}) ignorant(-ly), not know, not

understand, unknown.[ql


  be 0071 # ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by implication,

to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or

(figuratively) induce: -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead

away, {be} open.[ql


  be 0071 # ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by implication,

to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or

(figuratively) induce: -- {be}, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead

away, be open.[ql


  be 0085 # ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative of adeo (to be

sated to loathing); to be in distress (of mind): -- be full of heaviness,

{be} very heavy.[ql


  be 0085 # ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative of adeo (to be

sated to loathing); to be in distress (of mind): -- {be} full of heaviness,

be very heavy.[ql


  be 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e. (actively)

do wrong (morally, socially or physically): -- hurt, injure, be an

offender, {be} unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql


  be 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e. (actively)

do wrong (morally, socially or physically): -- hurt, injure, {be} an

offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql


  be 0101 # adunateo {ad-oo-nat-eh'-o}; from 102; to be unable, i.e.

(passively) impossible: -- {be} impossible.[ql


  be 0120 # athumeo {ath-oo-meh'-o}; from a compound of 1 (as a negative

particle) and 2372; to be spiritless, i.e. disheartened: -- {be}

dismayed.[ql


  be 0153 # aischunomai {ahee-skhoo'-nom-ahee}; from aischos

(disfigurement, i.e. disgrace); to feel shame (for oneself): -- {be}

ashamed.[ql


  be 0176 # akatagnostos {ak-at-ag'-noce-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 2607; unblamable: -- that cannot {be}

condemned.[ql


  be 0187 # akmazo {ak-mad'-zo}; from the same as 188; to make a point,

i.e. (figuratively) mature: -- {be} fully ripe.[ql


  be 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various senses):

-- give (in the) audience (of), come (to the ears), ([shall]) hear(-er,

-ken), be noised, {be} reported, understand.[ql


  be 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various senses):

-- give (in the) audience (of), come (to the ears), ([shall]) hear(-er,

-ken), {be} noised, be reported, understand.[ql


  be 0215 # alaletos {al-al'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a

derivative of 2980; unspeakable: -- unutterable, which cannot {be}

uttered.[ql


  be 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo (to harangue

[compare 58]); to allegorize: -- {be} an allegory [the Greek word

itself.].[ql


  be 0259 # halosis {hal'-o-sis}; from a collateral form of 138; capture,

-- {be} taken.[ql


  be 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and 3199;

to be careless of: -- make light of, neglect, {be} negligent, no regard.[ql



  be 0278 # ametameletos {am-et-am-el'-ay-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of 3338; irrevocable: -- without

repentance, not to {be} repented of.[ql


  be 0319 # anagnorizomai {an-ag-no-rid'-zom-ahee}; middle voice from 303

and 1107; to make (oneself) known: -- {be} made known.[ql


  be 0326 # anazao {an-ad-zah'-o} from 303 and 2198; to recover life

(literally or figuratively): -- ({be} a-)live again, revive.[ql


  be 0368 # anantirrhetos {an-an-tir'-hray-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of a compound of 473 and 4483;

indisputable: -- cannot {be} spoken against.[ql


  be 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to overturn;

also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live: --

abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, {be}

used.[ql


  be 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of 5056; to

(cause to) arise: -- (a-, make to) rise, at the rising of, spring (up),

{be} up.[ql


  be 0422 # anepaischuntos {an-ep-ah'-ee-skhoon-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of a compound of 1909 and 153; not

ashamed, i.e. irreprehensible: -- that needeth not to {be} ashamed.[ql


  be 0433 # aneko {an-ay'-ko}; from 303 and 2240; to attain to, i.e.

(figuratively) be proper: -- convenient, {be} fit.[ql


  be 0445 # anthupateuo {anth-oo-pat-yoo'-o}; from 446; to act as a

proconsul: -- {be} the deputy.[ql


  be 0480 # antikeimai {an-tik'-i-mahee}; from 473 and 2749; to lie

opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to: -- adversary, {be}

contrary, oppose.[ql


  be 0524 # apalgeo {ap-alg-eh'-o}; from 575 and algeo (to smart); to

grieve out, i.e. become apathetic: -- {be} past feeling.[ql


  be 0526 # apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}; from 575 and a derivative of

245; to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be

non-participant: -- alienate, {be} alien.[ql


  be 0548 # apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and 1510; to be away: -- {be}

absent. Compare 549.[ql


  be 0551 # apeirastos {ap-i'-ras-tos}; from 1 (as a negative particle) and

a presumed derivative of 3987; untried, i.e. not temptable: -- not to {be}

tempted.[ql


  be 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go off

(i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or

figuratively: -- come, depart, go (aside, away, back, out,...ways), pass

away, {be} past.[ql


  be 0568 # apecho {ap-ekh'-o}; from 575 and 2192; (actively) to have out,

i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be

distant (literally or figuratively): -- {be}, have, receive.[ql


  be 0579 # apobletos {ap-ob'-lay-tos}; from 577; cast off, i.e.

(figuratively) such as to be rejected: -- {be} refused.[ql


  be 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give away,

i.e. up, over, back, etc. (in various applications): -- deliver (again),

give (again), (re-)pay(-ment {be} made), perform, recompense, render,

requite, restore, reward, sell, yield.[ql


  be 0599 # apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die off

(literally or figuratively): -- be dead, death, die, lie a-dying, {be}

slain (X with).[ql


  be 0599 # apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die off

(literally or figuratively): -- {be} dead, death, die, lie a-dying, be

slain (X with).[ql


  be 0602 # apokalupsis {ap-ok-al'-oop-sis}; from 601; disclosure: --

appearing, coming, lighten, manifestation, {be} revealed, revelation.[ql


  be 0606 # apokeimai {ap-ok'-i-mahee}; from 575 and 2749; to be reserved;

figuratively, to await: -- be appointed, ({be}) laid up.[ql


  be 0606 # apokeimai {ap-ok'-i-mahee}; from 575 and 2749; to be reserved;

figuratively, to await: -- {be} appointed, (be) laid up.[ql


  be 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative

particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e. be at a loss

(mentally): -- (stand in) doubt, {be} perplexed.[ql


  be 0662 # apotolmao {ap-ot-ol-mah'-o}; from 575 and 5111; to venture

plainly: -- {be} very bold.[ql


  be 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a

conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as

follows): -- haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so {be},

then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other

particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


  be 0714 # arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but probably akin

to 142 through the idea of raising a barrier]; properly, to ward off, i.e.

(by implication) to avail (figuratively, be satisfactory): -- be content,

be enough, suffice, {be} sufficient.[ql


  be 0714 # arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but probably akin

to 142 through the idea of raising a barrier]; properly, to ward off, i.e.

(by implication) to avail (figuratively, be satisfactory): -- be content,

{be} enough, suffice, be sufficient.[ql


  be 0714 # arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but probably akin

to 142 through the idea of raising a barrier]; properly, to ward off, i.e.

(by implication) to avail (figuratively, be satisfactory): -- {be} content,

be enough, suffice, be sufficient.[ql


  be 0761 # asaleutos {as-al'-yoo-tos}; from 1 (as a negative particle) and

a derivative of 4531; unshaken, i.e. (by implication) immovable

(figuratively): -- which cannot {be} moved, unmovable.[ql


  be 0762 # asbestos {as'-bes-tos}; from 1 (as a negative particle) and a

derivative of 4570; not extinguished, i.e. (by implication) perpetual: --

not to {be} quenched, unquenchable.[ql


  be 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any

sense): -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, {be} made)

weak.[ql


  be 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any

sense): -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, ({be}, be made)

weak.[ql


  be 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any

sense): -- be diseased, impotent folk (man), ({be}) sick, (be, be made)

weak.[ql


  be 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any

sense): -- {be} diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made)

weak.[ql


  be 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an

intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as

follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, {be}, go,

have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.[ql


  be 0992 # bleteos {blay-teh'-os}; from 906; fit to be cast (i.e.

applied): -- must {be} put.[ql


  be 1011 # bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.e. (reflexively)

deliberate, or (by implication) resolve: -- consult, take counsel,

determine, {be} minded, purpose.[ql


  be 1014 # {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to "will,"

i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded, intend, list, ({be},

of own) will(-ing). Compare 2309.[ql


  be 1014 # {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to "will,"

i.e. (reflexively) be willing: -- {be} disposed, minded, intend, list, (be,

of own) will(-ing). Compare 2309.[ql


  be 1019 # braduno {brad-oo'-no}; from 1021; to delay: -- {be} slack,

tarry.[ql


  be 1072 # gemizo {ghem-id'-zo}; transitive from 1073; to fill entirely:

-- fill ({be}) full.[ql


  be 1073 # gemo {ghem'-o}; a primary verb; to swell out, i.e. be full: --

{be} full.[ql


  be 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to procreate

(properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to

regenerate: -- bear, beget, be born, bring forth, conceive, {be} delivered

of, gender, make, spring.[ql


  be 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to procreate

(properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to

regenerate: -- bear, beget, {be} born, bring forth, conceive, be delivered

of, gender, make, spring.[ql


  be 1095 # gerasko {ghay-ras'-ko}; from 1094; to be senescent: -- {be}

(wax) old.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, {be}

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be taken, {be} turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, {be} taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, {be} showed, X

soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, {be} published, require, seem, be showed, X

soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, {be} performed, be published, require, seem, be showed, X

soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to {be},

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, {be} ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, {be} married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, {be} made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, {be} kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, {be} fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, {be} found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, {be} finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, {be}

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, {be} divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), ({be}) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self),

{be} brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, {be}(-come, -fall, -have self),

be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form

of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, {be} assembled, be(-come, -fall, -have self),

be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  be 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb; to

"know" (absolutely) in a great variety of applications and with many

implications (as follow, with others not thus clearly expressed): -- allow,

be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can

speak, {be} sure, understand.[ql


  be 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb; to

"know" (absolutely) in a great variety of applications and with many

implications (as follow, with others not thus clearly expressed): -- allow,

be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, {be} resolved, can

speak, be sure, understand.[ql


  be 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb; to

"know" (absolutely) in a great variety of applications and with many

implications (as follow, with others not thus clearly expressed): -- allow,

{be} aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can

speak, be sure, understand.[ql


  be 1110 # gnostos {gnoce-tos'}; from 1097; well-known: -- acquaintance,

(which may {be}) known, notable.[ql


  be 1127 # gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake, i.e.

watch (literally or figuratively): -- be vigilant, wake, ({be})

watch(-ful).[ql


  be 1127 # gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake, i.e.

watch (literally or figuratively): -- {be} vigilant, wake, (be)

watch(-ful).[ql


  be 1130 # gumneteuo {goom-nayt-yoo'-o}; from a derivative of 1131; to

strip, i.e. (reflexively) go poorly clad: -- {be} naked.[ql


  be 1139 # daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice from 1142;

to be exercised by a daemon: -- have a (be vexed with, {be} possessed with)

devil(-s).[ql


  be 1139 # daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice from 1142;

to be exercised by a daemon: -- have a ({be} vexed with, be possessed with)

devil(-s).[ql


  be 1159 # dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.e. (in a good

sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: -- {be} at charges,

consume, spend.[ql


  be 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also deon

{deh-on'}; neuter active participle of the same; both used impersonally; it

is (was, etc.) necessary (as binding): -- behoved, be meet, must (needs),

({be}) need(-ful), ought, should.[ql


  be 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also deon

{deh-on'}; neuter active participle of the same; both used impersonally; it

is (was, etc.) necessary (as binding): -- behoved, {be} meet, must (needs),

(be) need(-ful), ought, should.[ql


  be 1168 # deiliao {di-lee-ah'-o}; from 1167; to be timid: -- {be}

afraid.[ql


  be 1210 # deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various applications,

literally or figuratively): -- bind, {be} in bonds, knit, tie, wind. See

also 1163, 1189.[ql


  be 1230 # diaginomai {dee-ag-in'-om-ahee}; from 1223 and 1096; to elapse

meanwhile: -- X after, be past, {be} spent.[ql


  be 1230 # diaginomai {dee-ag-in'-om-ahee}; from 1223 and 1096; to elapse

meanwhile: -- X after, {be} past, be spent.[ql


  be 1235 # diagregoreo {dee-ag-ray-gor-eh'-o}; from 1223 and 1127; to

waken thoroughly: -- {be} awake.[ql


  be 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to separate

thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by

implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication,

decide), or (reflexively) hesitate: -- contend, make (to) differ(-ence),

discern, doubt, judge, {be} partial, stagger, waver.[ql


  be 1278 # diaponeo {dee-ap-on-eh'-o}; from 1223 and a derivative of 4192;

to toil through, i.e. (passively) be worried: -- {be} grieved.[ql


  be 1280 # diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639; to be thoroughly

nonplussed: -- (be in) doubt, {be} (much) perplexed.[ql


  be 1280 # diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639; to be thoroughly

nonplussed: -- ({be} in) doubt, be (much) perplexed.[ql


  be 1304 # diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the base of 5147; to

wear through (time), i.e. remain: -- abide, {be}, continue, tarry.[ql


  be 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear through,

i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to

toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by

implication) surpass: -- be better, carry, differ from, drive up and down,

be (more) excellent, make matter, publish, {be} of more value.[ql


  be 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear through,

i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to

toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by

implication) surpass: -- be better, carry, differ from, drive up and down,

{be} (more) excellent, make matter, publish, be of more value.[ql


  be 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear through,

i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to

toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by

implication) surpass: -- {be} better, carry, differ from, drive up and

down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value.[ql


  be 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to stand apart,

i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go further, {be} parted, after

the space of.[ql


  be 1344 # dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.e. show or

regard as) just or innocent: -- free, justify(-ier), {be} righteous.[ql


  be 1372 # dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to thirst for

(literally or figuratively): -- (be, {be} a-)thirst(-y).[ql


  be 1372 # dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to thirst for

(literally or figuratively): -- ({be}, be a-)thirst(-y).[ql


  be 1379 # dogmatizo {dog-mat-id'-zo}; from 1378; to prescribe by statute,

i.e. (reflexively) to submit to ceremonially rule: -- {be} subject to

ordinances.[ql


  be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko

{dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of

1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or

uncertainly): -- be accounted, (of own) please(-ure), {be} of reputation,

seem (good), suppose, think, trow.[ql


  be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko

{dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of

1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or

uncertainly): -- {be} accounted, (of own) please(-ure), be of reputation,

seem (good), suppose, think, trow.[ql


  be 1398 # douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to (literal or

figurative, involuntary or voluntary): -- {be} in bondage, (do)

serve(-ice).[ql


  be 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave (literally or

figuratively): -- bring into ({be} under) bondage, X given, become (make)

servant.[ql


  be 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be able or

possible: -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible,

{be} of power.[ql


  be 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be able or

possible: -- be able, can (do, + -not), could, may, might, {be} possible,

be of power.[ql


  be 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be able or

possible: -- {be} able, can (do, + -not), could, may, might, be possible,

be of power.[ql


  be 1414 # dunateo {doo-nat-eh'-o}; from 1415; to be efficient

(figuratively): -- {be} mighty.[ql


  be 1419 # dusbastaktos {doos-bas'-tak-tos}; from 1418 and a derivative of

941; oppressive: -- grievous to {be} borne.[ql


  be 1421 # dusermeneutos {doos-er-mane'-yoo-tos}; from 1418 and a presumed

derivative of 2059; difficult of explanation: -- hard to {be} uttered.[ql


  be 1425 # dusnoetos {doos-no'-ay-tos}; from 1418 and a derivative of

3539; difficult of perception: -- hard to {be} understood.[ql


  be 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.

(reflexively) approach: -- approach, be at hand, come (draw) near, {be}

(come, draw) nigh.[ql


  be 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.

(reflexively) approach: -- approach, {be} at hand, come (draw) near, be

(come, draw) nigh.[ql


  be 1463 # egkomboomai {eng-kom-bo'-om-ahee}; middle voice from 1722 and

komboo (to gird); to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the

apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual

deference): -- {be} clothed with.[ql


  be 1465 # egkopto {eng-kop'-to}; from 1722 and 2875; to cut into, i.e.

(figuratively) impede, detain: -- hinder, {be} tedious unto.[ql


  be 1467 # egkrateuomai {eng-krat-yoo'-om-ahee}; middle voice from 1468;

to exercise self-restraint (in diet and chastity): -- can([-not]) contain,

{be} temperate.[ql


  be 1485 # ethos {eth'-os}; from 1486; a usage (prescribed by habit or

law): -- custom, manner, {be} wont.[ql


  be 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit or

conventionality); neuter perfect participle usage: -- {be} custom (manner,

wont).[ql


  be 1488 # ei {i}; second person singular present of 1510; thou art: --

art, {be}.[ql


  be 1489 # eige {i'-gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing that,

unless, (with negative) otherwise: -- if (so {be} that, yet).[ql


  be 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses,

the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to

see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to

know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have)

know(-ledge), look (on), perceive, see, {be} sure, tell, understand, wish,

wot. Compare 3700.[ql


  be 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses,

the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to

see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to

know: -- {be} aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have)

know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish,

wot. Compare 3700.[ql


  be 1498 # eien {i'-ane}; optative (i.e. English subjunctive) present of

1510 (including the other person); might (could, would, or should) be: --

mean, + perish, should {be}, was, were.[ql


  be 1503 # eiko {i'-ko}; apparently a primary verb [perhaps akin to 1502

through the idea of faintness as a copy]; to resemble: -- {be} like.[ql


  be 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist: --

am, are, come, is, X lust after, X please well, there is, to {be}, was.[ql

***. heineken. See 1752.[ql


  be 1512 # ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: -- if so {be}

(that), seeing, though.[ql


  be 1514 # eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act) peaceful: --

{be} at (have, live in) peace, live peaceably.[ql


  be 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the

point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose

(result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against,

among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more

exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so

much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til,

to ({be}, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.

Often used in composition with the same general import, but only with verbs

(etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql


  be 1526 # eisi {i-see'}; 3d person plural present indicative of 1510;

they are: -- agree, are, {be}, dure, X is, were.[ql


  be 1553 # ekdemeo {ek-day-meh'-o}; from a compound of 1537 and 1218; to

emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit: -- {be} absent.[ql


  be 1573 # ekkakeo {ek-kak-eh'-o}; from 1537 and 2556; to be (bad or)

weak, i.e. (by implication) to fail (in heart): -- faint, {be} weary.[ql


  be 1582 # ekkremamai {ek-krem'-am-ahee}; middle voice from 1537 and 2910;

to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen closely: -- {be} very

attentive.[ql


  be 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop away;

specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become

inefficient: -- {be} cast, fail, fall (away, off), take none effect.[ql


  be 1611 # ekstasis {ek'-stas-is}; from 1839; a displacement of the mind,

i.e. bewilderment, "ecstasy": -- + {be} amazed, amazement, astonishment,

trance.[ql


  be 1693 # emmainomai {em-mah'-ee-nom-ahee}; from 1722 and 3105; to rave

on, i.e. rage at: -- {be} mad against.[ql


  be 1735 # endechetai {en-dekh'-et-ahee}; third person singular present of

a compound of 1722 and 1209; (impersonally) it is accepted in, i.e.

admitted (possible): -- can (+ not) {be}.[ql


  be 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and 1218; to

be in one's own country, i.e. home (figuratively): -- {be} at home

(present).[ql


  be 1743 # endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to empower: --

enable, (increase in) strength(-en), {be} (make) strong.[ql


  be 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient: --

do, (be) effectual (fervent), {be} mighty in, shew forth self, work

(effectually in).[ql


  be 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient: --

do, ({be}) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work

(effectually in).[ql


  be 1762 # eni {en'-ee}; contraction for the third person singular present

indicative of 1751; impersonally, there is in or among: -- {be}, (there)

is.[ql


  be 1764 # enistemi {en-is'-tay-mee}; from 1722 and 2476; to place on

hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant: -- come, {be} at

hand, present.[ql


  be 1832 # exesti {ex'-es-tee}; third person singular present indicative

of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'}; neuter present

participle of the same (with or without some form of 1510 expressed);

impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in

public): -- {be} lawful, let, X may(-est).[ql


  be 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put (stand)

out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane: --

amaze, be (make) astonished, {be} beside self (selves), bewitch, wonder.[ql



  be 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put (stand)

out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane: --

amaze, {be} (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.[ql



  be 1840 # exischuo {ex-is-khoo'-o}; from 1537 and 2480; to have full

strength, i.e. be entirely competent: -- {be} able.[ql


  be 1870 # epaischunomai {ep-ahee-skhoo'-nom-ahee}; from 1909 and 153; to

feel shame for something: -- {be} ashamed.[ql


  be 1902 # ependuomai {ep-en-doo'-om-ahee}; middle voice from 1909 and

1746; to invest upon oneself: -- {be} clothed upon.[ql


  be 1912 # epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 916; to be heavy

upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe

towards: -- {be} chargeable to, overcharge.[ql


  be 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of 1909 and 1218;

to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign

country): -- [{be}] dwelling (which were) there, stranger.[ql


  be 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest upon

(literally or figuratively): -- impose, be instant, ({be}) laid (there-,

up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql


  be 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest upon

(literally or figuratively): -- impose, {be} instant, (be) laid (there-,

up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql


  be 1950 # epilanthanomai {ep-ee-lan-than'-om-ahee}; middle voice from

1909 and 2990; to lose out of mind; by implication, to neglect: -- ({be})

forget(-ful of).[ql


  be 2001 # episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to avail further,

i.e. (figuratively) insist stoutly: -- {be} the more fierce.[ql


  be 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used

only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a

kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho

{el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety

of applications, literally and figuratively): -- accompany, appear, bring,

come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, {be}

set.[ql


  be 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative of 1510; we

are: -- are, {be}, have our being, X have hope, + [the gospel] was

[preached unto] us.[ql


  be 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: -- shall

(should) {be} (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what

would follow, X live long, X sojourn.[ql


  be 2075 # este {es-teh'}; second person plural present indicative of

1510; ye are: -- {be}, have been, belong.[ql


  be 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present indicative of

1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: -- are,

{be}(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a while, +

follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit,

+ remaineth, + wrestle.[ql


  be 2077 # esto {es'-to}; second person singular present imperative of

1510; be thou; also estosan {es'-to-san}; third person of the same; let

them be: -- {be}.[ql


  be 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well of,

i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing): --

think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, {be}

willing.[ql


  be 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well of,

i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing): --

think good, (be well) please(-d), {be} the good (have, take) pleasure, be

willing.[ql


  be 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well of,

i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing): --

think good, ({be} well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be

willing.[ql


  be 2114 # euthumeo {yoo-thoo-meh'-o}; from 2115; to cheer up, i.e.

(intransitively) be cheerful; neuter comparitive (adverbially) more

cheerfully: -- {be} of good cheer (merry).[ql


  be 2138 # eupeithes {yoo-pi-thace'}; from 2095 and 3982; good for

persuasion, i.e. (intransitively) complaint: -- easy to {be} intreated.[ql



  be 2154 # eusemos {yoo'-say-mos}; from 2095 and the base of 4591; well

indicated, i.e. (figuratively) significant: -- easy to {be} understood.[ql



  be 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to put (middle

voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice: -- fare,

make glad, {be} (make) merry, rejoice.[ql


  be 2174 # eupsucheo {yoo-psoo-kheh'-o}; from a compound of 2095 and 5590;

to be in good spirits, i.e. feel encouraged: -- {be} of good comfort.[ql


  be 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand upon,

i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually

literal); -- assault, come (in, to, unto, upon), {be} at hand (instant),

present, stand (before, by, over).[ql


  be 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o};

used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various

applications, literally or figuratively, direct or remote; such as

possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- {be} (able, X

hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have,

hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need,

next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, +

uncircumcised, use.[ql


  be 2204 # zeo {dzeh'-o}; a primary verb; to be hot (boil, of liquids; or

glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest): -- {be}

fervent.[ql


  be 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling for or

against: -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be

jealous over, ({be}) zealous(-ly affect).[ql


  be 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling for or

against: -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy,

{be} jealous over, (be) zealous(-ly affect).[ql


  be 2210 # zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e. (reflexively

or passively) to experience detriment: -- {be} cast away, receive damage,

lose, suffer loss.[ql


  be 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek (literally

or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad

sense) to plot (against life): -- {be} (go) about, desire, endeavour,

enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql



  be 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected

terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either),

(n-)either, except it {be}, (n-)or (else), rather, save, than, that, what,

yea. Often used in connection with other particles. Compare especially

2235, 2260, 2273.[ql


  be 2230 # hegemoneuo {hayg-em-on-yoo'-o}; from 2232; to act as ruler: --

{be} governor.[ql


  be 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed)

strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official authority);

figuratively, to deem, i.e. consider: -- account, ({be}) chief, count,

esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.[ql


  be 2252 # emen {ay'-mane}; a prolonged form of 2358; I was: -- {be}, was.

[Sometimes unexpressed].[ql


  be 2258 # en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were):

-- + agree, {be}, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.[ql


  be 2270 # hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272; to keep

still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech:

-- cease, hold peace, {be} quiet, rest.[ql


  be 2274 # hettao {hayt-tah'-o}; from the same as 2276; to make worse,

i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication, to rate lower:

-- {be} inferior, overcome.[ql


  be 2288 # thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an adjective used

as a noun) death (literally or figuratively): -- X deadly, ({be}...)

death.[ql


  be 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or

figuratively): -- become dead, (cause to {be}) put to death, kill,

mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql


  be 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to exercise

courage: -- be bold, X boldly, have confidence, {be} confident. Compare

5111.[ql


  be 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to exercise

courage: -- {be} bold, X boldly, have confidence, be confident. Compare

5111.[ql


  be 2293 # tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: -- {be} of

good cheer (comfort). Compare 2292.[ql


  be 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses

theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise

obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138; to

determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014

properly denotes rather a passive acquiescence in objective

considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by

implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight

in: -- desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please,

have rather, ({be}) will (have, -ling, -ling[-ly]).[ql


  be 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses

theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise

obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138; to

determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014

properly denotes rather a passive acquiescence in objective

considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by

implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight

in: -- desire, {be} disposed (forward), intend, list, love, mean, please,

have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-ly]).[ql


  be 2328 # thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat (oneself): --

({be}) warm(-ed, self).[ql


  be 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler primary

thano {than'-o} (which is used for it only in certain tenses); to die

(literally or figuratively): -- {be} dead, die.[ql


  be 2371 # thumomacheo {thoo-mom-akh-eh'-o}; from a presumed compound of

2372 and 3164; to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be

exasperated: -- {be} highly displeased.[ql


  be 2373 # thumoo {tho-mo'-o}; from 2372; to put in a passion, i.e.

enrage: -- {be} wroth.[ql


  be 2433 # hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice from the same as

2436; to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or

(intransitively) be propitious: -- {be} merciful, make reconciliation

for.[ql


  be 2436 # hileos {hil'-eh-oce}; perhaps from the alternate form of 138;

cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by Hebraism) God be

gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it: -- {be} it far,

merciful.[ql


  be 2442 # himeiromai {him-i'-rom-ahee}; middle voice from himeros (a

yearning; of uncertain affinity); to long for: -- {be} affectionately

desirous.[ql


  be 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present of 1510; be

thou: -- + agree, {be}, X give thyself wholly to.[ql


  be 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force

(literally or figuratively): -- be able, avail, can do([-not]), could, be

good, might, prevail, be of strength, {be} whole, + much work.[ql


  be 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force

(literally or figuratively): -- be able, avail, can do([-not]), could, be

good, might, prevail, {be} of strength, be whole, + much work.[ql


  be 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force

(literally or figuratively): -- be able, avail, can do([-not]), could, {be}

good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.[ql


  be 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force

(literally or figuratively): -- {be} able, avail, can do([-not]), could, be

good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.[ql


  be 2481 # isos {ee'-soce}; adverb from 2470; likely, i.e. perhaps: -- it

may {be}.[ql


  be 2518 # katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep); to lie

down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or

figuratively): -- ({be} a-)sleep.[ql


  be 2525 # kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476; to place

down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy:

-- appoint, {be}, conduct, make, ordain, set.[ql


  be 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as 2552; to

undergo hardship: -- {be} afflicted, endure afflictions (hardness), suffer

trouble.[ql


  be 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb; properly, to toil,

i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken): -- faint,

sick, {be} wearied.[ql


  be 2592 # karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be fertile

(literally or figuratively): -- {be} (bear, bring forth) fruit(-ful).[ql


  be 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153; to shame

down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush: -- confound,

dishonour, ({be} a-, make a-)shame(-d).[ql


  be 2634 # katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596 and 2961; to lord

against, i.e. control, subjugate: -- exercise dominion over (lordship),

{be} lord over, overcome.[ql


  be 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down

(disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or

figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night: -- destroy,

dissolve, {be} guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down.[ql


  be 2655 # katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and narkao (to be

numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful

(figuratively, expensive): -- {be} burdensome (chargeable).[ql


  be 2740 # kausis {kow'-sis}; from 2545; burning (the act): -- {be}

burned.[ql


  be 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to lie

outstretched (literally or figuratively): -- {be} (appointed, laid up,

made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql


  be 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e. (figuratively)

to abase, neutralize, falsify: -- make (of none effect, of no reputation,

void), {be} in vain.[ql


  be 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril: -- be

in danger, {be} (stand) in jeopardy.[ql


  be 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril: --

{be} in danger, be (stand) in jeopardy.[ql


  be 2816 # kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir to

(literally or figuratively): -- {be} heir, (obtain by) inherit(-ance).[ql


  be 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e.

incline or recline (literally or figuratively): -- bow (down), {be} far

spent, lay, turn to flight, wear away.[ql


  be 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.

(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: -- (be a-,

fall a-, fall on) sleep, {be} dead.[ql


  be 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e.

(passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: -- ({be}

a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql


  be 2841 # koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to share with others

(objectively or subjectively): -- communicate, distribute, {be}

partaker.[ql


  be 2872 # kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel

fatigue; by implication, to work hard: -- (bestow) labour, toil, {be}

wearied.[ql


  be 2901 # krataioo {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to empower, i.e.

(passively) increase in vigor: -- be strengthened, {be} (wax) strong.[ql


  be 2901 # krataioo {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to empower, i.e.

(passively) increase in vigor: -- {be} strengthened, be (wax) strong.[ql


  be 2929 # krustallizo {kroos-tal-lid'-zo}; from 2930; to make (i.e.

intransitively, resemble) ice ("crystallize"): -- {be} clear as crystal.[ql



  be 2961 # kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: -- have dominion

over, lord, {be} lord of, exercise lordship over.[ql


  be 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e.

determine (by implication, receive) especially by lot: -- his lot {be},

cast lots, obtain.[ql


  be 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which

is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many

applications, literally and figuratively [properly objective or active, to

get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered

to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + {be}

amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql


  be 3007 # leipo {li'-po}; a primary verb; to leave, i.e. (intransitively

or passively) to fail or be absent: -- {be} destitute (wanting), lack.[ql


  be 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or

passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be in heaviness, (be)

sorrow(-ful), {be} (make) sorry.[ql


  be 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or

passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be in heaviness, ({be})

sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql


  be 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or

passively, to be sad: -- cause grief, grieve, {be} in heaviness, (be)

sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql


  be 3080 # lusis {loo'-sis}; from 3089; a loosening, i.e. (specifically)

divorce: -- to {be} loosed.[ql


  be 3100 # matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively, to

become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar: -- {be}

disciple, instruct, teach.[ql


  be 3105 # mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a primary mao

(to long for; through the idea of insensate craving); to rave as a

"maniac": -- {be} beside self (mad).[ql


  be 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116; to be

long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient: --

bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, {be} patient,

patiently endure.[ql


  be 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116; to be

long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient: --

bear (suffer) long, {be} longsuffering, have (long) patience, be patient,

patiently endure.[ql


  be 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.

testify (literally or figuratively): -- charge, give [evidence], bear

record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of,

testify, give (have) testimony, ({be}, bear, give, obtain) witness.[ql


  be 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.

testify (literally or figuratively): -- charge, give [evidence], bear

record, have (obtain, of) good (honest) report, {be} well reported of,

testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.[ql


  be 3142 # marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of

3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or

(specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): -- to {be}

testified, testimony, witness.[ql


  be 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine

megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big (literally or

figuratively, in a very wide application): -- (+ fear) exceedingly,

great(-est), high, large, loud, mighty, + ({be}) sore (afraid), strong, X

to years.[ql


  be 3182 # methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of 3184;

to intoxicate: -- {be} drunk(-en).[ql


  be 3184 # methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink to

intoxication, i.e. get drunk: -- drink well, make ({be}) drunk(-en).[ql


  be 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea

of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something

(of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty,

necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that,

be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was

to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin),

(which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for,

will, would, {be} yet.[ql


  be 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea

of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something

(of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty,

necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that,

be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was

to (be), mean, mind, be at the point, ({be}) ready, + return, shall

(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which

was for, will, would, be yet.[ql


  be 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea

of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something

(of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty,

necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that,

be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was

to (be), mean, mind, {be} at the point, (be) ready, + return, shall

(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which

was for, will, would, be yet.[ql


  be 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea

of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something

(of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty,

necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that,

be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was

to ({be}), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall

(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which

was for, will, would, be yet.[ql


  be 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea

of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something

(of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty,

necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that,

{be} (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend,

was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall

(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which

was for, will, would, be yet.[ql


  be 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,

state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell, endure, {be}

present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql


  be 3307 # merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally) to

apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ: -- deal,

{be} difference between, distribute, divide, give participle[ql


  be 3309 # merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about: --

({be}, have) care(-ful), take thought.[ql


  be 3322 # mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e. (in point

of time), to be half-way over: -- {be} about the midst.[ql


  be 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to

participate; genitive case to accept (and use): -- eat, have, {be}

partaker, receive, take.[ql


  be 3348 # metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or

participate; by implication belong to, eat (or drink): -- {be} partaker,

pertain, take part, use.[ql


  be 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326 and a

collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare "meteor"); to raise

in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be

anxious): -- {be} of doubtful mind.[ql


  be 3403 # mimnesko {mim-nace'-ko}; a prolonged form of 3415 (from which

some of the tenses are borrowed); to remind, i.e. (middle voice) to recall

to mind: -- {be} mindful, remember.[ql


  be 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 3306

or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in the mind or

of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication to reward

or punish: -- {be} mindful, remember, come (have) in remembrance. Compare

3403.[ql


  be 3421 # mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to

exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also to

rehearse: -- make mention; {be} mindful, remember.[ql


  be 3443 # monoo {mon-o'-o}; from 3441; to isolate, i.e. bereave: -- {be}

desolate.[ql


  be 3499 # nekroo {nek-ro'-o}; from 3498; to deaden, i.e. (figuratively)

to subdue: -- {be} dead, mortify.[ql


  be 3515 # nepiazo {nay-pee-ad'-zo}; from 3516; to act as a babe, i.e.

(figuratively) innocently: -- {be} a child.[ql


  be 3525 # nepho {nay'-fo}; of uncertain affinity: to abstain from wine

(keep sober), i.e. (figuratively) be discreet: -- {be} sober, watch.[ql


  be 3543 # nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law (usage),

i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard: --

suppose, thing, {be} wont.[ql


  be 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by

implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, {be} ripe, wither

(away).[ql


  be 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be a

house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: -- ({be} in)

build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql


  be 3621 # oikonomeo {oy-kon-om-eh'-o}; from 3623; to manage (a house,

i.e. an estate): -- {be} steward.[ql


  be 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e. compare;

passively, to become similar: -- {be} (make) like, (in the) liken(-ess),

resemble.[ql


  be 3710 # orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e.

(passively) become exasperated: -- {be} angry (wroth).[ql


  be 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly, right (by

intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342, which refers

rather to human statutes and relations; from 2413, which denotes formal

consecration; and from 40, which relates to purity from defilement), i.e.

hallowed (pious, sacred, sure): -- holy, mercy, shalt {be}.[ql


  be 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form

opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the idea of

accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation

(ought, must, should); morally, to fail in duty: -- behove, be bound, (be)

debt(-or), (be) due(-ty), {be} guilty (indebted), (must) need(-s), ought,

owe, should. See also 3785.[ql


  be 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form

opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the idea of

accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation

(ought, must, should); morally, to fail in duty: -- behove, be bound, (be)

debt(-or), ({be}) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought,

owe, should. See also 3785.[ql


  be 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form

opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the idea of

accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation

(ought, must, should); morally, to fail in duty: -- behove, be bound,

({be}) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s),

ought, owe, should. See also 3785.[ql


  be 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form

opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the idea of

accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation

(ought, must, should); morally, to fail in duty: -- behove, {be} bound,

(be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s),

ought, owe, should. See also 3785.[ql


  be 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho

er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and

imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the

one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a

divine epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

was), and art (is) to come (shalt {be}).[ql


  be 3854 # paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to become

near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly: --

come, go, {be} present.[ql


  be 3870 # parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call near,

i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation): -- beseech,

call for, ({be} of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat,

pray.[ql


  be 3873 # parakeimai {par-ak'-i-mahee}; from 3844 and 2749; to lie near,

i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy): -- {be} present.[ql


  be 3903 # paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a derivative of

4632; to furnish aside, i.e. get ready: -- prepare self, {be} (make)

ready.[ql


  be 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its various

forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time

being, or (plural) property: -- come, X have, be here, + lack, ({be} here)

present.[ql


  be 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its various

forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time

being, or (plural) property: -- come, X have, {be} here, + lack, (be here)

present.[ql


  be 3939 # paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell near,

i.e. reside as a foreigner: -- sojourn in, {be} a stranger.[ql


  be 3945 # paromoiazo {par-om-oy-ad'-zo}; from 3946; to resemble: -- {be}

like unto.[ql


  be 3955 # parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle voice from

3954; to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor: --

{be} (wax) bold, (preach, speak) boldly.[ql


  be 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument,

true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means);

reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by

inward certainty): -- agree, assure, believe, have confidence, {be} (wax)

conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


  be 3983 # peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through the idea of

pinching toil; "pine"); to famish (absol. or comparatively); figuratively,

to crave: -- {be} an hungered.[ql


  be 4020 # periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012 and 2038; to

work all around, i.e. bustle about (meddle): -- {be} a busybody.[ql


  be 4029 # perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to lie all

around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively): -- {be}

bound (compassed) with, hang about.[ql


  be 4043 # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread all

around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively,

to live, deport oneself, follow (as a companion or votary): -- go, {be}

occupied with, walk (about).[ql


  be 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in

quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to

cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more)

abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,

excel, increase, {be} left, redound, remain (over and above).[ql


  be 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in

quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to

cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more)

abundance (be more) abundant, {be} the better, enough and to spare, exceed,

excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql


  be 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in

quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to

cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more)

abundance ({be} more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,

excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql


  be 4087 # pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter (literally or

figuratively): -- {be} (make) bitter.[ql


  be 4092 # pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and prolonged form of

a primary preo {preh'-o}; which occurs only as an alternate in certain

tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed

with fever): -- {be} (X should have) swollen.[ql


  be 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam

(from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive, err, seduce,

wander, {be} out of the way.[ql


  be 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.

(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to

furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office),

finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: --

accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, ({be},

make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql


  be 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.

(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to

furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office),

finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: --

accomplish, X after, ({be}) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be,

make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql


  be 4147 # plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy

(literally or figuratively): -- be increased with goods, ({be} made, wax)

rich.[ql


  be 4147 # plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy

(literally or figuratively): -- {be} increased with goods, (be made, wax)

rich.[ql


  be 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete

primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):

-- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, {be}, bear, +

bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal,

+ without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,

give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide,

+ have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out,

spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql


  be 4176 # politeuomai {pol-it-yoo'-om-ahee}; middle voice of a derivative

of 4177; to behave as a citizen (figuratively): -- let conversation {be},

live.[ql


  be 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate

pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter

(singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often,

mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent),

(+ {be} of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en

[-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


  be 4243 # presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a senior,

i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher): --

{be} an ambassador.[ql


  be 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to

walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be of a great

age, go farther (on), {be} well stricken.[ql


  be 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to

walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + {be} of a great

age, go farther (on), be well stricken.[ql


  be 4266 # proginomai {prog-in'-om-ahee}; from 4253 and 1096; to be

already, i.e. have previousy transpired: -- {be} past.[ql


  be 4284 # proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253 and 2192;

to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel: -- {be}

better.[ql


  be 4291 # proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand

before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise: --

maintain, {be} over, rule.[ql


  be 4295 # prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie before

the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth

(as an example or reward): -- {be} first, set before (forth).[ql


  be 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward

(as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in

amount, to grow; in time, to be well along): -- increase, proceed, profit,

{be} far spent, wax.[ql


  be 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to

anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- ({be}

in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.[ql


  be 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to

hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious

about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance

to, unto), beware, {be} given to, give (take) heed (to unto); have

regard.[ql


  be 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further,

i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to,

persevere in: -- abide still, {be} with, cleave unto, continue in

(with).[ql


  be 4360 # prosochthizo {pros-okh-thid'-zo}; from 4314 and a form of

ochtheo (to be vexed with something irksome); to feel indignant at: -- {be}

grieved at.[ql


  be 4391 # prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225; to exist

before, i.e. (adverbially) to be or do something previously: -- + {be}

before(-time).[ql


  be 4445 # puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e.

(specifically) to have a fever: -- {be} sick of a fever.[ql


  be 4448 # puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to be

ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively)

to be inflamed (with anger, grief, lust): -- burn, fiery, {be} on fire,

try.[ql


  be 4449 # purrhazo {poor-hrad'-zo}; from 4450; to redden

(intransitively): -- {be} red.[ql


  be 4510 # rhupoo {rhoo-po'-o}; from 4509; to soil, i.e. (intransitively)

to become dirty (morally): -- {be} filthy.[ql


  be 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock,

topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: --

move, shake (together), which can[-not] {be} shaken, stir up.[ql


  be 4583 # seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice or passive

from a presumed derivative of 4582; to be moon-struck, i.e. crazy: -- {be}

a lunatic.[ql


  be 4595 # sepo {say'-po}; apparently a primary verb; to putrefy, i.e.

(figuratively) perish: -- {be} corrupted.[ql


  be 4656 # skotoo {skot-o'-o}; from 4655; to obscure or blind (literally

or figuratively): -- {be} full of darkness.[ql


  be 4684 # spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be

voluptuous: -- live in pleasure, {be} wanton.[ql


  be 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour out as a

libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a

sacrifice) (" spend"): -- (be ready to) {be} offered.[ql


  be 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour out as a

libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a

sacrifice) (" spend"): -- ({be} ready to) be offered.[ql


  be 4697 # splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle voice from

4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity:

-- have ({be} moved with) compassion.[ql


  be 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to make

effort, be prompt or earnest: -- do (give) diligence, {be} diligent

(forward), endeavour, labour, study.[ql


  be 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of

4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or select) as a warrior,

i.e. enlist in the army: -- choose to {be} a soldier.[ql


  be 4768 # stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to render

gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or

sombreness of speech): -- lower, {be} sad.[ql


  be 4777 # sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o}; from 4862 and 2553; to

suffer hardship in company with: -- {be} partaker of afflictions.[ql


  be 4790 # sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to share

in company with, i.e. co-participate in: -- communicate (have fellowship)

with, {be} partaker of.[ql


  be 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from

4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e.

(figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind):

-- confound, confuse, stir up, {be} in an uproar.[ql


  be 4818 # sullupeo {sool-loop-eh'-o}; from 4862 and 3076; to afflict

jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone: -- {be}

grieved.[ql


  be 4819 # sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base of 939; to

walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place): --

{be}(-fall), happen (unto).[ql


  be 4829 # summerizomai {soom-mer-id'-zom-ahee}; middle voice from 4862

and 3307; to share jointly, i.e. participate in: -- {be} partaker with.[ql



  be 4834 # sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy"

with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have compassion, {be}

touched with a feeling of.[ql


  be 4840 # sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to be at hand

together, i.e. now present: -- {be} here present with.[ql


  be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its

alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or

(figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun)

advantage: -- be better for, bring together, be expedient (for), be good,

({be}) profit(-able for).[ql


  be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its

alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or

(figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun)

advantage: -- be better for, bring together, be expedient (for), {be} good,

(be) profit(-able for).[ql


  be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its

alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or

(figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun)

advantage: -- be better for, bring together, {be} expedient (for), be good,

(be) profit(-able for).[ql


  be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its

alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or

(figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun)

advantage: -- {be} better for, bring together, be expedient (for), be good,

(be) profit(-able for).[ql


  be 4880 # sunapothnesko {soon-ap-oth-nace'-ko}; from 4862 and 599; to

decease (literally) in company with, or (figuratively, similarly to: --

{be} dead (die) with.[ql


  be 4883 # sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and a derivative

of a compound of 719 and 3004 (in its original sense of laying); to render

close-jointed together, i.e. organize compactly: -- {be} fitly framed

(joined) together.[ql


  be 4887 # sundeo {soon-deh'-o}; from 4862 and 1210; to bind with, i.e.

(passively) be a fellow-prisoner (figuratively): -- {be} bound with.[ql


  be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely;

used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to

understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed

of: -- consider, know, be privy, {be} ware of.[ql


  be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely;

used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to

understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed

of: -- consider, know, {be} privy, be ware of.[ql


  be 4895 # suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and 1510 (including its

various inflections); to be in company with, i.e. present at the time: --

{be} with.[ql


  be 4909 # suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to think

well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: -- allow, assent,

{be} pleased, have pleasure.[ql


  be 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together,

i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner);

figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold,

keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, {be} taken

with, throng.[ql


  be 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together,

i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner);

figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold,

keep in, press, lie sick of, stop, {be} in a strait, straiten, be taken

with, throng.[ql


  be 4920 # suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send); to

put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act

piously: -- consider, understand, {be} wise.[ql


  be 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete

saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or

figuratively): -- heal, preserve, save (self), do well, {be} (make)

whole.[ql


  be 4993 # sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind, i.e.

sane, (figuratively) moderate: -- be in right mind, {be} sober (minded),

soberly.[ql


  be 4993 # sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind, i.e.

sane, (figuratively) moderate: -- {be} in right mind, be sober (minded),

soberly.[ql


  be 4994 # sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of sound mind,

i.e. (figuratively) to discipline or correct: -- teach to {be} sober.[ql


  be 5003 # talaiporeo {tal-ahee-po-reh'-o}; from 5005; to be wretched,

i.e. realize one's own misery: -- {be} afflicted.[ql


  be 5014 # tapeinosis {tap-i'-no-sis}; from 5013; depression (in rank or

feeling): -- humiliation, {be} made low, low estate, vile.[ql


  be 5053 # teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed derivative of 5055;

to finish life (by implication of 979), i.e. expire (demise): -- {be} dead,

decease, die.[ql


  be 5075 # tetrarcheo {tet-rar-kheh'-o}; from 5076; to be a tetrarch: --

({be}) tetrarch.[ql


  be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o}

(which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed,

as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear,

be born, bring forth, be delivered, {be} in travail.[ql


  be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o}

(which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed,

as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear,

be born, bring forth, {be} delivered, be in travail.[ql


  be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o}

(which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed,

as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear,

{be} born, bring forth, be delivered, be in travail.[ql


  be 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'-o} (which

is only used as an alternate in certain tenses); to pay a price, i.e. as a

penalty: -- {be} punished with.[ql


  be 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably itself from

the base of 5056 through the idea of extreme conduct); to venture

(objectively or in act; while 2292 is rather subjective or in feeling); by

implication, to be courageous: -- {be} bold, boldly, dare, durst.[ql


  be 5141 # tremo {trem'-o}; strengthened from a primary treo (to "dread",

"terrify"); to "tremble" or fear: -- {be} afraid, trembling.[ql


  be 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for

which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring

to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the

idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light

upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an

object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in

the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or

(present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with

3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as

adverb, by accident (as it were): -- {be}, chance, enjoy, little, obtain, X

refresh...self, + special. Compare 5180.[ql


  be 5187 # tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to envelop with

smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit: -- high-minded, be

lifted up with pride, {be} proud.[ql


  be 5187 # tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to envelop with

smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit: -- high-minded,

{be} lifted up with pride, be proud.[ql


  be 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health,

i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine):

-- be in health, (be safe and) sound, ({be}) whole(-some).[ql


  be 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health,

i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine):

-- be in health, ({be} safe and) sound, (be) whole(-some).[ql


  be 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health,

i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine):

-- {be} in health, (be safe and) sound, (be) whole(-some).[ql


  be 5219 # hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear under (as

a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or

conform to a command or authority: -- hearken, {be} obedient to, obey.[ql


  be 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice from 5228

and 142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty: --

exalt self, {be} exalted above measure.[ql


  be 5250 # huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from 5228 and 4121; to

superabound: -- {be} exceeding abundant.[ql


  be 5265 # hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind under

one's feet, i.e. put on shoes or sandals: -- bind on, ({be}) shod.[ql


  be 5275 # hupoleipo {hoop-ol-i'-po}; from 5295 and 3007; to leave under

(behind), i.e. (passively) to remain (survive): -- {be} left.[ql


  be 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate;

reflexively, to obey: -- be under obedience (obedient), put under, subdue

unto, (be, make) subject (to, unto), {be} (put) in subjection (to, under),

submit self unto.[ql


  be 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate;

reflexively, to obey: -- be under obedience (obedient), put under, subdue

unto, ({be}, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under),

submit self unto.[ql


  be 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate;

reflexively, to obey: -- {be} under obedience (obedient), put under, subdue

unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under),

submit self unto.[ql


  be 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by

implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): --

come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want,

{be} the worse.[ql


  be 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by

implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): --

come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, ({be} in) want,

be the worse.[ql


  be 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by

implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): --

come behind (short), {be} destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want,

be the worse.[ql


  be 5309 # hupselophroneo {hoop-say-lo-fron-eh'-o}; from a compound of

5308 and 5424; to be lofty in mind, i.e. arrogant: -- {be} highminded.[ql


  be 5311 # hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation, i.e.

(abstractly) altitude, (specifically) the sky, or (figuratively) dignity:

-- {be} exalted, height, (on) high.[ql


  be 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to

lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or

figurative): -- appear, seem, {be} seen, shine, X think.[ql


  be 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently

not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and

enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application,

literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry,

come, + let her drive, {be} driven, endure, go on, lay, lead, move, reach,

rushing, uphold.[ql


  be 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently

not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and

enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application,

literally and figuratively, as follows): -- {be}, bear, bring (forth),

carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move,

reach, rushing, uphold.[ql


  be 5399 # phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e. (passively) to

be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: -- {be} (+ sore)

afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql


  be 5401 # phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in fear);

alarm or fright: -- {be} afraid, + exceedingly, fear, terror.[ql


  be 5408 # phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno (to slay);

murder: -- murder, + {be} slain with, slaughter.[ql


  be 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.

entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally)

disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to

interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on,

(be) care(-ful), (be like-, + be of one, + {be} of the same, + let this)

mind(-ed), regard, savour, think.[ql


  be 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.

entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally)

disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to

interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on,

(be) care(-ful), (be like-, + {be} of one, + be of the same, + let this)

mind(-ed), regard, savour, think.[ql


  be 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.

entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally)

disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to

interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on,

(be) care(-ful), ({be} like-, + be of one, + be of the same, + let this)

mind(-ed), regard, savour, think.[ql


  be 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.

entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally)

disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to

interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on,

({be}) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this)

mind(-ed), regard, savour, think.[ql


  be 5427 # phronema {fron'-ay-mah}; from 5426; (mental) inclination or

purpose: -- (be, + be carnally, + {be} spiritually) mind(-ed).[ql


  be 5427 # phronema {fron'-ay-mah}; from 5426; (mental) inclination or

purpose: -- (be, + {be} carnally, + be spiritually) mind(-ed).[ql


  be 5427 # phronema {fron'-ay-mah}; from 5426; (mental) inclination or

purpose: -- ({be}, + be carnally, + be spiritually) mind(-ed).[ql


  be 5431 # phrontizo {fron-tid'-zo}; from a derivative of 5424; to

exercise thought, i.e. be anxious: -- {be} careful.[ql


  be 5463 # chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.e.

calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on

meeting or parting), be well: -- farewell, {be} glad, God speed, greeting,

hall, joy(-fully), rejoice.[ql


  be 5479 # chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm delight:

-- gladness, X greatly, (X {be} exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness,

-ous).[ql


  be 5487 # charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.e. indue with

special honor: -- make accepted, {be} highly favoured.[ql


  be 5492 # cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to storm, i.e.

(passively) to labor under a gale: -- {be} tossed with tempest.[ql


  be 5520 # cholao {khol-ah'-o}; from 5521; to be bilious, i.e. (by

implication) irritable (enraged, "choleric"): -- {be} angry.[ql


  be 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an oracle

(compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by

implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a firm for

business, i.e. (generally) bear as a title: -- be called, {be} admonished

(warned) of God, reveal, speak.[ql


  be 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an oracle

(compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by

implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a firm for

business, i.e. (generally) bear as a title: -- {be} called, be admonished

(warned) of God, reveal, speak.[ql


  be 5541 # chresteuomai {khraste-yoo'-om-ahee}; middle voice from 5543; to

show oneself useful, i.e. act benevolently: -- {be} kind.[ql


  be 5562 # choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.e.

(intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit

(literally or figuratively): -- come, contain, go, have place, (can, {be}

room to) receive.[ql


  be 5576 # pseudomartureo {psyoo-dom-ar-too-reh'-o}; from 5575; to be an

untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence: -- {be} a false

witness.[ql


  be 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e

{ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would,

should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with

other particles) be: -- + appear, are, (may, might, should) {be}, X have,

is, + pass the flower of her age, should stand, were.[ql


  be 5607 # on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the neuter

on {on}; present participle of 1510; being: -- {be}, come, have.[ql


  be- 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with

the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards,

upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as

(touching), at, beside, X have charge of, ({be-}, [where-])fore, in (a

place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally

or figuratively).[ql


  be- 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as preposition;

through favor of, i.e. on account of: -- {be-}(for) cause of, for sake of,

+...fore, X reproachfully.[ql


  be-)love 0025 # agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or

compare 5689]; to love (in a social or moral sense): -- ({be-)love}(-ed).

Compare 5368.[ql


  be-)wail 3996 # pentheo {pen-theh'-o}; from 3997; to grieve (the feeling

or the act): -- mourn, ({be-)wail}.[ql


$ beam


  beam 1385 # dokos {dok-os'}; from 1209 (through the idea of holding up);

a stick of timber: -- {beam}.[ql ***. doko. See 1380.[ql


$ bear


  bear 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication,

to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense

(the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism

[compare 5375] to expiate sin: -- away with, {bear} (up), carry, lift up,

loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).[ql


  bear 0313 # anagennao {an-ag-en-nah'-o}; from 303 and 1080; to beget or

(by extension) bear (again): -- beget, ({bear}) X (again).[ql


  bear 0399 # anaphero {an-af-er'-o}; from 303 and 5342; to take up

(literally or figuratively): -- {bear}, bring (carry, lead) up, offer

(up).[ql


  bear 0430 # anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303 and 2192;

to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with: -- {bear}

with, endure, forbear, suffer.[ql


  bear 0503 # antophthalmeo {ant-of-thal-meh'-o}; from a compound of 473

and 3788; to face: -- {bear} up into.[ql


  bear 0715 # arktos {ark'-tos}; probably from 714; a bear (as obstructing

by ferocity): -- {bear}.[ql


  bear 0941 # bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived from the base

of 939 (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively

(endure, declare, sustain, receive, etc.): -- {bear}, carry, take up.[ql


  bear 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to procreate

(properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to

regenerate: -- {bear}, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered

of, gender, make, spring.[ql


  bear 1627 # ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear out

(literally or figuratively): -- {bear}, bring forth, carry forth (out).[ql



  bear 2592 # karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be fertile

(literally or figuratively): -- be ({bear}, bring forth) fruit(-ful).[ql


  bear 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116; to

be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient:

-- {bear} (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be

patient, patiently endure.[ql


  bear 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.

testify (literally or figuratively): -- charge, give [evidence], bear

record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of,

testify, give (have) testimony, (be, {bear}, give, obtain) witness.[ql


  bear 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.

testify (literally or figuratively): -- charge, give [evidence], {bear}

record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of,

testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.[ql


  bear 4064 # periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to convey

around, i.e. transport hither and thither: -- {bear} (carry) about.[ql


  bear 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete

primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):

-- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, {bear}, +

bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal,

+ without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,

give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide,

+ have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out,

spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql


  bear 4828 # summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to

testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence: -- testify

unto, (also) {bear} witness (with).[ql


  bear 4901 # sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 4862 and

1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence: -- also

{bear} witness.[ql


  bear 5041 # teknogoneo {tek-nog-on-eh'-o}; from a compound of 5043 and

the base of 1096; to be a child-bearer, i.e. parent (mother): -- {bear}

children.[ql


  bear 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko

{tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce

(from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or

figuratively: -- {bear}, be born, bring forth, be delivered, be in

travail.[ql


  bear 5297 # hupophero {hoop-of-er'-o}; from 5259 and 5342; to bear from

underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship: -- {bear}, endure.[ql



  bear 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio

{oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide

application, literally and figuratively, as follows): -- be, {bear}, bring

(forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead,

move, reach, rushing, uphold.[ql


  bear 5409 # phoreo {for-eh'-o}; from 5411; to have a burden, i.e. (by

analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment: -- {bear},

wear.[ql


$ beast


  beast 2226 # zoon {dzo'-on}; neuter of a derivative of 2198; a live

thing, i.e. an animal: -- {beast}.[ql


  beast 2342 # therion {thay-ree'-on}; diminutive from the same as 2339; a

dangerous animal: -- (venomous, wild) {beast}.[ql


  beast 2934 # ktenos {ktay'-nos}; from 2932; property, i.e. (specially) a

domestic animal: -- {beast}.[ql


  beast 4968 # sphagion {sfag'-ee-on}; neuter of a derivative of 4967; a

victim (in sacrifice): -- slain {beast}.[ql


  beast 5074 # tetrapous {tet-rap'-ooce}; from 5064 and 4228; a quadruped:

-- fourfooted {beast}.[ql


$ beasts


  beasts 2341 # theriomacheo {thay-ree-om-akh-eh'-o}; from a compound of

2342 and 3164; to be a beast-fighter (in the gladiatorial show), i.e.

(figuratively) to encounter (furious men): -- fight with wild {beasts}.[ql



$ beat


  beat 1194 # dero {der'-o}; a primary verb; properly, to flay, i.e. (by

implication) to scourge, or (by analogy) to thrash: -- {beat}, smite.[ql


  beat 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to throw upon

(literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less

force); specially (with 1438 implied) to reflect; impersonally, to belong

to: -- {beat} into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch

forth, think on.[ql


  beat 4350 # proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike at,

i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e. trip up

(literally or figuratively): -- {beat} upon, dash, stumble (at).[ql


  beat 4363 # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall

towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or

(violently) to rush upon (in storm): -- {beat} upon, fall (down) at

(before).[ql


  beat 4366 # prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314 and 4486; to tear

towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood): -- {beat} vehemently

against (upon).[ql


  beat 4463 # rhabdizo {hrab-did'-zo}; from 4464; to strike with a stick,

i.e. bastinado: -- {beat} (with rods).[ql


  beat 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened form); to

"thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but

in any case by repeated blows; thus differing from 3817 and 3960, which

denote a [usually single] blow with the hand or any instrument, or 4141

with the fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177,

an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to

offend (the conscience): -- {beat}, smite, strike, wound.[ql


$ beautiful


  beautiful 5611 # horaios {ho-rah'-yos}; from 5610; belonging to the right

hour or season (timely), i.e. (by implication) flourishing (beauteous

[figuratively]): -- {beautiful}.[ql


$ because


  because 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or

figurative): -- (X here-)after, ago, at, {because} of, before, by (the

space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In

composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure,

cessation, completion, reversal, etc.[ql


  because 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often with other

particles): -- and, as, {because} (that), but, even, for, indeed, no doubt,

seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql


  because 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel

of an act; through (in very wide applications, local, causal, or

occasional): -- after, always, among, at, to avoid, {because} of (that),

briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason

of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to,

wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql

***. Dia. See 2203.[ql


  because 1360 # dioti {dee-ot'-ee}; from 1223 and 3754; on the very

account that, or inasmuch as: -- {because} (that), for, therefore.[ql


  because 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin

(the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or

cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are,

at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above),

for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, ({because}, by reason) of, off (from),

on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X

vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general

import; often of completion.[ql


  because 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position

(in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially

or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and

1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X

altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for

(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

({because}) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,

[speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward),

under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with

substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to

indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


  because 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or heineken

{hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: -- {because}, for

(cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.[ql


  because 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e. since

(of time or cause): -- {because}, else, for that (then, -asmuch as),

otherwise, seeing that, since, when.[ql


  because 1894 # epeide {ep-i-day'}; from 1893 and 1211; since now, i.e.

(of time) when, or (of cause) whereas: -- after that, {because}, for (that,

-asmuch as), seeing, since.[ql


  because 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with

the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards,

upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as

(touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,

as much as, the time of, -to), ({because}) of, (up-)on (behalf of), over,

(by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds

it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or

figuratively).[ql


  because 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part

of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that

(denoting the purpose or the result): -- albeit, {because}, to the intent

(that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me.

See 3363.[ql


  because 2530 # kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and 5100;

according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as: --

(according, forasmuch) as, {because} (that).[ql


  because 3704 # hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how,

i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence,

intentional or actual): -- {because}, how, (so) that, to, when.[ql


  because 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.

that (sometimes redundant); caus. because: -- as concerning that, as

though, {because} (that), for (that), how (that), (in) that, though,

why.[ql


  because 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of

direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of,

i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to;

usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect,

which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at, {because} of,

before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh

unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you])

-ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same

applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


$ beckon


  beckon 1269 # dianeuo {dee-an-yoo'-o}; from 1223 and 3506; to nod (or

express by signs) across an intervening space: -- {beckon}.[ql


  beckon 2656 # kataneuo {kat-an-yoo'-o}; from 2596 and 3506; to nod down

(towards), i.e. (by analogy) to make signs to: -- {beckon}.[ql


  beckon 2678 # kataseio {kat-as-i'-o}; from 2596 and 4579; to sway

downward, i.e. make a signal: -- {beckon}.[ql


  beckon 3506 # neuo {nyoo'-o}; apparently a primary verb; to "nod", i.e.

(by analogy,) signal: -- {beckon}.[ql


$ become


  become 0576 # apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base of 939;

literally, to disembark; figuratively, to eventuate: -- {become}, go out,

turn.[ql


  become 0889 # achreioo {akh-ri-o'-o}; from 888; to render useless, i.e.

spoil: -- {become} unprofitable.[ql


  become 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave (literally or

figuratively): -- bring into (be under) bondage, X given, {become} (make)

servant.[ql


  become 1986 # epispaomai {ep-ee-spah'-om-ahee}; from 1909 and 4685; to

draw over, i.e. (with 203 implied) efface the mark of circumcision (by

recovering with the foreskin): -- {become} uncircumcised.[ql


  become 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or

figuratively): -- {become} dead, (cause to be) put to death, kill,

mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql


  become 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be (render)

entirely idle (useless), literally or figuratively: -- abolish, cease,

cumber, deliver, destroy, do away, {become} (make) of no (none, without)

effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away,

make void.[ql


  become 3154 # mataioo {mat-ah-yo'-o}; from 3152; to render (passively,

become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specifically) idolatrous: --

{become} vain.[ql


  become 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become insipid;

figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -- {become} fool,

make foolish, lose savour.[ql


  become 4241 # prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be

conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person

singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right):

-- {become}, comely.[ql


  become 4433 # ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, i.e.

(by implication) to become indigent (figuratively): -- {become} poor.[ql


$ becometh


  becometh 0516 # axios {ax-ee'-oce}; adverb from 514; appropriately: -- as

{becometh}, after a godly sort, worthily(-thy).[ql


  becometh 2412 # hieroprepes {hee-er-op-rep-ace'}; from 2413 and the same

as 4241; reverent: -- as {becometh} holiness.[ql


$ bed


  bed 2825 # kline {klee'-nay}; from 2827; a couch (for sleep, sickness,

sitting or eating): -- {bed}, table.[ql


  bed 2826 # klinidion {klin-id'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of

2825; a pallet or little couch: -- {bed}.[ql


  bed 2845 # koite {koy'-tay}; from 2749; a couch; by extension

cohabitation; by implication, the male sperm: -- {bed}, chambering, X

conceive.[ql


  bed 2895 # krabbatos {krab'-bat-os}; probably of foreign origin; a

mattress: -- {bed}.[ql


  bed 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo

{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-o} (used

only as an alternate in certain tenses; probably akin to 4731 through the

idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a carpet or couch): -- make

{bed}, furnish, spread, strew.[ql


$ beelzebub


  Beelzebub 0954 # Beelzeboul {beh-el-zeb-ool'}; of Aramaic origin [by

parody on 1176]; dung-god; Beelzebul, a name of Satan: -- {Beelzebub}.[ql


$ been


  been 1322 # didache {did-akh-ay'}; from 1321; instruction (the act or the

matter): -- doctrine, hath {been} taught.[ql


  been 1510 # eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative;

a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when

emphatic): -- am, have {been}, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511,

1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql


  been 2075 # este {es-teh'}; second person plural present indicative of

1510; ye are: -- be, have {been}, belong.[ql


  been 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which

how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after

(that), (according) as (it had {been}, it were), as soon (as), even as

(like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to

wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql


  been 5616 # hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: -- about, as (it

had {been}, it were), like (as).[ql


$ befall


  befall 4876 # sunantao {soon-an-tah'-o}; from 4862 and a derivate of 473;

to meet with; figuratively, to occur: -- {befall}, meet.[ql


$ before


  before 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: --

Alpha. Often used (usually an, {before} a vowel) also in composition (as a

contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words,

beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a

contraction of 260).[ql


  before 0561 # apenanti {ap-en'-an-tee}; from 575 and 1725; from in front,

i.e. opposite, before or against: -- {before}, contrary, over against, in

the presence of.[ql ***. apepo. See 550.[ql


  before 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or

figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, {before}, by (the

space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In

composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure,

cessation, completion, reversal, etc.[ql


  before 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in

case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to

denote indefiniteness or uncertainty: -- {before}, but, except, (and) if,

(if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to

whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


  before 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating

the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose

(result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against,

among, as, at, [back-]ward, {before}, by, concerning, + continual, + far

more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto,

-so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of,

(up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward,

[where-]fore, with. Often used in composition with the same general import,

but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or

figuratively).[ql


  before 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of

(in place [literally or figuratively] or time): -- against, at, {before},

(in presence, sight) of.[ql


  before 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position

(in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially

or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and

1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X

altogether, among, X as, at, {before}, between, (here-)by (+ all means),

for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in

compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion,

and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate

(and different) preposition.[ql


  before 1725 # enanti {en'-an-tee}; from 1722 and 473; in front (i.e.

figuratively, presence) of: -- {before}.[ql


  before 1726 # enantion {en-an-tee'-on}; neuter of 1727; (adverbially) in

the presence (view) of: -- {before}, in the presence of.[ql


  before 1773 # ennuchon {en'-noo-khon}; neuter of a compound of 1722 and

3571; (adverbially) by night: -- {before} day.[ql


  before 1799 # enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and a

derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively): --

{before}, in the presence (sight) of, to.[ql


  before 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand

upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise,

usually literal); -- assault, come (in, to, unto, upon), be at hand

(instant), present, stand ({before}, by, over).[ql


  before 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in place or time), in varied relations (according to the case [genitive

case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about,

according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X

apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at,

{before}, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent,

for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by,

after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,

more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus,

(un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  before 2713 # katenanti {kat-en'-an-tee}; from 2596 and 1725; directly

opposite: -- {before}, over against.[ql ***. katenegko. See 2702.[ql


  before 2714 # katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799; directly

in front of: -- {before} (the presence of), in the sight of.[ql


  before 3319 # mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or

[neuter] noun): -- among, X {before} them, between, + forth, mid[-day,

-night], midst, way.[ql


  before 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.

unless: -- X {before}, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.[ql


  before 3764 # oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet: -- as

yet not, never {before} (yet), (not) yet.[ql


  before 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.

(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative

case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with

accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed

to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, {before}, by,

contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she]

had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in

the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same

variety of application.[ql


  before 3908 # paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to

place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as

a trust or for protection): -- allege, commend, commit (the keeping of),

put forth, set {before}.[ql


  before 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively)

to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate;

or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before,

command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand

({before}, by, here, up, with), yield.[ql


  before 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively)

to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate;

or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: -- assist, bring

{before}, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew,

stand (before, by, here, up, with), yield.[ql


  before 4250 # prin {prin}; adverb from 4253; prior, sooner: -- {before}

(that), ere.[ql


  before 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,

prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, {before}, or ever. In

comparison it retains the same significations.[ql


  before 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward

(magisterially); intransitively, to precede (in place or time [participle

previous]): -- bring (forth, out), go {before}.[ql


  before 4256 # proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from 4253 and a

derivative of 156; to accuse already, i.e. previously charge: -- prove

{before}.[ql


  before 4257 # proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 191; to hear

already,i.e. anticipate: -- hear {before}.[ql


  before 4264 # probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated

form of 971; to force forward, i.e. bring to the front, instigate: -- draw,

{before} instruct.[ql


  before 4267 # proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097; to know

beforehand, i.e. foresee: -- foreknow (ordain), know ({before}).[ql


  before 4270 # prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write

previously; figuratively, to announce, prescribe: -- {before} ordain,

evidently set forth, write (afore, aforetime).[ql


  before 4275 # proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: --

foresee, saw {before}.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql


  before 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to

predict: -- forewarn, say (speak, tell) {before}. Compare 4280.[ql


  before 4278 # proenarchomai {pro-en-ar'-khom-ahee}; from 4253 and 1728;

to commence already: -- begin ({before}).[ql


  before 4279 # proepaggellomai {pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee}; middle voice

from 4253 and 1861; to promise of old: -- promise {before}.[ql


  before 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as

alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say (speak, tell)

{before}.[ql


  before 4281 # proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064

(including its alternate); to go onward, preceed (in place or time): -- go

{before} (farther, forward), outgo, pass on.[ql


  before 4282 # proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to fit

up in advance (literally or figuratively): -- ordain {before}, prepare

afore.[ql


  before 4283 # proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}; middle

voice from 4253 and 2097; to announce glad news in advance: -- preach

{before} the gospel.[ql


  before 4293 # prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605;

to anounce beforehand, i.e. predict, promise: -- foretell, have notice,

(shew) {before}.[ql


  before 4295 # prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie

before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand

forth (as an example or reward): -- be first, set {before} (forth).[ql


  before 4296 # prokerusso {prok-ay-rooce'-so}; from 4253 and 2784; to

herald (i.e. proclaim) in advance: -- {before} (first) preach.[ql


  before 4299 # prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and 2919;

a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: -- prefer one {before}

another.[ql


  before 4300 # prokuroo {prok-oo-ro'-o}; from 4253 and 2964; to ratify

previously: -- confirm {before}.[ql


  before 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take in

advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity;

(figuratively) to anticipate, surprise: -- come aforehand, overtake, take

{before}.[ql


  before 4302 # prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to say

beforehand, i.e. predict, forewarn: -- foretell, tell {before}.[ql


  before 4304 # promeletao {prom-el-et-ah'-o}; from 4253 and 3191; to

premeditate: -- meditate {before}.[ql


  before 4308 # proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to behold in

advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice)

to keep in (one's own) view: -- foresee, see {before}.[ql


  before 4309 # proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to limit in

advance, i.e. (figuratively) predetermine: -- determine {before}, ordain,

predestinate.[ql


  before 4310 # propascho {prop-as'-kho}; from 4253 and 3958; to undergo

hardship previously: -- suffer {before}.[ql


  before 4313 # proporeuomai {prop-or-yoo'-om-ahee}; from 4253 and 4198; to

precede (as guide or herald): -- go {before}.[ql


  before 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of

direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of,

i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to;

usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect,

which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at, because of,

{before}, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh

unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you])

-ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same

applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


  before 4315 # prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a

fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- day {before} the sabbath. Compare

3904.[ql


  before 4363 # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall

towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or

(violently) to rush upon (in storm): -- beat upon, fall (down) at

({before}).[ql


  before 4365 # prosporeuomai {pros-por-yoo'-om-ahee}; from 4314 and 4198;

to journey towards, i.e. approach [not the same as 4313]: -- go

{before}.[ql


  before 4383 # prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from

3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect,

appearance, surface; by implication, presence, person: -- (outward)

appearance, X {before}, contenance, face, fashion, (men's) person,

presence.[ql


  before 4384 # protasso {prot-as'-so}; from 4253 and 5021; to pre-arrange,

i.e. prescribe: -- {before} appoint.[ql


  before 4386 # proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or

without the art.); previously: -- {before}, (at the) first, former.[ql


  before 4390 # protrecho {prot-rekh'-o}; from 4253 and 5143 (including its

alternate); to run forward, i.e. outstrip, precede: -- outrun, run

{before}.[ql


  before 4391 # prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225; to exist

before, i.e. (adverbially) to be or do something previously: -- + be

{before}(-time).[ql


  before 4401 # procheirotoneo {prokh-i-rot-on-eh'-o}; from 4253 and 5500;

to elect in advance: -- choose {before}.[ql


  before 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or

without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- {before},

at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql


  before 4413 # protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost

(in time, place, order or importance): -- {before}, beginning, best,

chief(-est), first (of all), former.[ql


$ beforehand


  beforehand 4271 # prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212; plain

before all men, i.e. obvious: -- evident, manifest (open) {beforehand}.[ql



  beforehand 4294 # prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and 2675;

to prepare in advance: -- make up {beforehand}.[ql


  beforehand 4303 # promarturomai {prom-ar-too'-rom-ahee}; from 4253 and

3143; to be a witness in advance i.e. predict: -- testify {beforehand}.[ql



  beforehand 4305 # promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253 and 3309; to

care (anxiously) in advance: -- take thought {beforehand}.[ql


$ beg


  beg 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in

genitive case): -- ask, {beg}, call for, crave, desire, require. Compare

4441.[ql


  beg 1871 # epaiteo {ep-ahee-teh'-o}; from 1909 and 154; to ask for: --

{beg}.[ql


  beg 4319 # prosaiteo {pros-ahee-teh'-o}; from 4314 and 154; to ask

repeatedly (importune), i.e. solicit: -- {beg}.[ql


$ began


  began 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age; by

extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially

(Jewish) a Messianic period (present or future): -- age, course, eternal,

(for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the , while the) world ({began},

without end). Compare 5550.[ql


  began 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used of

past time, or past and future as well): -- eternal, for ever, everlasting,

world ({began}).[ql


  began 2866 # kompsoteron {komp-sot'-er-on}; neuter comparative of a

derivative of the base of 2865 (meaning properly, well dressed, i.e. nice);

figuratively, convalescent: -- + {began} to amend.[ql


$ beget


  beget 0313 # anagennao {an-ag-en-nah'-o}; from 303 and 1080; to beget or

(by extension) bear (again): -- {beget}, (bear) X (again).[ql


  beget 0616 # apokueo {ap-ok-oo-eh'-o}; from 575 and the base of 2949; to

breed forth, i.e. (by transf.) to generate (figuratively): -- {beget},

produce.[ql


  beget 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to procreate

(properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to

regenerate: -- bear, {beget}, be born, bring forth, conceive, be delivered

of, gender, make, spring.[ql


$ beggar


  beggar 4434 # ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422

and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly

denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified

or relative sense; whereas 3993 properly means only straitened

circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively

(distressed): -- {beggar}(-ly), poor.[ql


$ begin


  begin 0756 # archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757 (through the

implication of precedence); to commence (in order of time): -- (rehearse

from the) {begin}(-ning).[ql


  begin 1036 # buthizo {boo-thid'-zo}; from 1037; to sink; by implication,

to drown: -- {begin} to sink, drown.[ql


  begin 2020 # epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to begin to grow

light: -- {begin} to dawn, X draw on.[ql


  begin 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o};

used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various

applications, literally or figuratively, direct or remote; such as

possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X

hold, possessed with), accompany, + {begin} to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have,

hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need,

next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, +

uncircumcised, use.[ql


  begin 2691 # katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and 4763; to

become voluptuous against: -- {begin} to wax wanton against.[ql


  begin 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the

idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer

something (of persons or things, especially events; in the sense of

purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --

about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to

come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, +

return, shall ({begin}), (which, that) should (after, afterwards,

hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql


  begin 4278 # proenarchomai {pro-en-ar'-khom-ahee}; from 4253 and 1728; to

commence already: -- {begin} (before).[ql


$ beginning


  beginning 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: --

Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a

contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words,

{beginning} with this letter; occasionally in the sense of union (as a

contraction of 260).[ql


  beginning 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an

age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world;

specially (Jewish) a Messianic period (present or future): -- age, course,

eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, ({beginning} of the , while the)

world (began, without end). Compare 5550.[ql


  beginning 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy,

from the first; by implication, anew: -- from above, again, from the

{beginning} (very first), the top.[ql


  beginning 0746 # arche {ar-khay'}; from 756; (properly abstract) a

commencement, or (concretely) chief (in various applications of order,

time, place, or rank): -- {beginning}, corner, (at the, the) first

(estate), magistrate, power, principality, principle, rule.[ql


  beginning 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or

without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before,

at the {beginning}, chiefly (at, at the) first (of all).[ql


  beginning 4413 # protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253;

foremost (in time, place, order or importance): -- before, {beginning},

best, chief(-est), first (of all), former.[ql


$ begotten


  begotten 3439 # monogenes {mon-og-en-ace'}; from 3441 and 1096;

only-born, i.e. sole: -- only ({begotten}, child).[ql


$ beguile


  beguile 1185 # deleazo {del-eh-ad'-zo}; from the base of 1388; to entrap,

i.e. (figuratively) delude: -- allure, {beguile}, entice.[ql


  beguile 1818 # exapatao {ex-ap-at-ah'-o}; from 1537 and 538; to seduce

wholly: -- {beguile}, deceive.[ql


  beguile 2603 # katabrabeuo {kat-ab-rab-yoo'-o}; from 2596 and 1018 (in

its original sense); to award the price against, i.e. (figuratively) to

defraud (of salvation): -- {beguile} of reward.[ql


  beguile 3884 # paralogizomai {par-al-og-id'-zom-ahee}; from 3844 and

3049; to misreckon, i.e. delude: -- {beguile}, deceive.[ql


$ behalf


  behalf 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with

the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards,

upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as

(touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,

as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on ({behalf} of), over,

(by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds

it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or

figuratively).[ql


  behalf 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of

meiromai (to get as a section or allotment); a division or share (literally

or figuratively, in a wide application): -- {behalf}, course, coast, craft,

particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some

sort(-what).[ql


  behalf 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through

(all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various

applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the

subject or occasion or superlative point; with the accusative case the

locality, circuit, matter, circumstance or general period): --

(there-)about, above, against, at, on {behalf} of, X and his company, which

concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching,

[where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same

meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql



  behalf 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with

the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake

of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: --

(+ exceeding, abundantly) above, in (on) {behalf} of, beyond, by, + very

chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more

(than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


$ behave


  behave 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to overturn;

also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live: --

abide, {behave} self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be

used.[ql


  behave 0807 # aschemoneo {as-kay-mon-eh'-o}; from 809; to be (i.e. act)

unbecoming: -- {behave} self uncomely (unseemly).[ql


  behave 0812 # atakteo {at-ak-teh'-o}; from 813; to be (i.e. act)

irregular: -- {behave} self disorderly.[ql


  behave 5225 # huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to begin under

(quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively,

to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or

preposition, or as auxil. to principal (verb): -- after, {behave}, live.[ql



$ behaviour


  behaviour 2688 # katastema {kat-as'-tay-mah}; from 2525; properly, a

position or condition, i.e. (subjectively) demeanor: -- {behaviour}.[ql


  behaviour 2887 # kosmios {kos'-mee-os}; from 2889 (in its primary sense);

orderly, i.e. decorous: -- of good {behaviour}, modest.[ql


$ behead


  behead 0607 # apokephalizo {ap-ok-ef-al-id'-zo}; from 575 and 2776; to

decapitate: -- {behead}.[ql


  behead 3990 # pelekizo {pel-ek-id'-zo}; from a derivative of 4141

(meaning an axe); to chop off (the head), i.e. truncate: -- {behead}.[ql


$ behind


  behind 3693 # opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700) with

enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back

(adverb and preposition of place or time): -- after, backside, {behind}.[ql



  behind 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of

direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or

place; or as noun): -- after, back(-ward), (+ get) {behind}, + follow.[ql


  behind 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under

(behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have

fortitude, persevere: -- abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry

{behind}.[ql


  behind 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by

implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): --

come {behind} (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want,

be the worse.[ql


  behind 5303 # husterema {hoos-ter'-ay-mah}; from 5302; a deficit;

specifically, poverty: -- that which is {behind}, (that which was)

lack(-ing), penury, want.[ql


$ behold


  behold 0333 # antheoreo {an-ath-eh-o-reh'-o}; from 303 and 2334; to look

again (i.e. attentively) at (literally or figuratively): -- {behold},

consider.[ql


  behold 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a particle

of union) and teino (to stretch); to gaze intently: -- {behold} earnestly

(stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly),

set eyes.[ql


  behold 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or

figuratively): -- {behold}, beware, lie, look (on, to), perceive, regard,

see, sight, take heed. Compare 3700.[ql


  behold 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past

tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708;

properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf.

only) to know: -- be aware, {behold}, X can (+ not tell), consider, (have)

know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish,

wot. Compare 3700.[ql


  behold 1689 # emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 991; to look on, i.e.

(relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly: --

{behold}, gaze up, look upon, (could) see.[ql


  behold 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons of the

same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or otherwise): --

{behold}, look upon.[ql


  behold 2029 # epopteuo {ep-opt-yoo'-o}; from 1909 and a derivative of

3700; to inspect, i.e. watch: -- {behold}.[ql


  behold 2300 # theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a primary

verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or

figuratively); by extension to visit: -- {behold}, look (upon), see.

Compare 3700.[ql


  behold 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300 (perhaps

by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally,

figuratively [experience] or intensively [acknowledge]): -- {behold},

consider, look on, perceive, see. Compare 3700.[ql


  behold 2396 # ide {id'-eh}; second person singular imperative active of

1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: -- {behold}, lo,

see.[ql


  behold 2400 # idou {id-oo'}; second person singular imperative middle

voice of 1492; used as imperative lo!; -- {behold}, lo, see.[ql


  behold 2657 # katanoeo {kat-an-o-eh'-o}; from 2596 and 3539; to observe

fully: -- {behold}, consider, discover, perceive.[ql


  behold 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from a

compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to mirror

oneself, i.e. to see reflected (figuratively): -- {behold} as in a

glass.[ql


  behold 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700],

i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by

extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:

-- {behold}, perceive, see, take heed.[ql


$ behove


  behove 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged

form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the

idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under

obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: -- {behove}, be

bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must)

need(-s), ought, owe, should. See also 3785.[ql


$ behoved


  behoved 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also

deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used

impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): -- {behoved}, be

meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.[ql


$ being


  being 0004 # abares {ab-ar-ace'}; from 1 (as a negative particle) and

922; weightless, i.e. (figuratively) not burdensome: -- from {being}

burdensome.[ql


  being 0581 # apogenomenos {ap-og-en-om'-en-os}; past participle of a

compound of 575 and 1096; absent, i.e. deceased (figuratively, renounced):

-- {being} dead.[ql


  being 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative of 1510; we

are: -- are, be, have our {being}, X have hope, + [the gospel] was

[preached unto] us.[ql


$ belial


  Belial 0955 # Belial {bel-ee'-al}; of Hebrew origin [1100];

worthlessness; Belial, as an epithet of Satan: -- {Belial}.[ql


$ belief


  belief 4102 # pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;

moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a

religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation;

abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of

religious (Gospel) truth itself: -- assurance, {belief}, believe, faith,

fidelity.[ql


$ believe


  believe 0544 # apeitheo {ap-i-theh'-o}; from 545; to disbelieve (wilfully

and perversely): -- not {believe}, disobedient, obey not, unbelieving.[ql


  believe 0569 # apisteo {ap-is-teh'-o}; from 571; to be unbelieving, i.e.

(transitively) disbelieve, or (by implication) disobey: -- {believe}

not.[ql


  believe 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other

fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or

authority), to rely (by inward certainty): -- agree, assure, {believe},

have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust,

yield.[ql


  believe 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon,

or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to

entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): --

{believe}(-r), commit (to trust), put in trust with.[ql


  believe 4102 # pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;

moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a

religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation;

abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of

religious (Gospel) truth itself: -- assurance, belief, {believe}, faith,

fidelity.[ql


  believe 4103 # pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;

subjectively, trustful: -- {believe}(-ing, -r), faithful(-ly), sure,

true.[ql


  believe 4135 # plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409; to

carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince),

entirely accomplish: -- most surely {believe}, fully know (persuade), make

full proof of.[ql


$ believeth


  believeth 0571 # apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle)

and 4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially,

a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing): --

that {believeth} not, faithless, incredible thing, infidel,

unbeliever(-ing).[ql


$ belly


  belly 1064 # gaster {gas-tare'}; of uncertain derivation; the stomach; by

analogy, the matrix; figuratively, a gourmand: -- {belly}, + with child,

womb.[ql


  belly 2836 # koilia {koy-lee'-ah}; from koilos ("hollow"); a cavity, i.e.

(especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the

heart: -- {belly}, womb.[ql


$ belong


  belong 2075 # este {es-teh'}; second person plural present indicative of

1510; ye are: -- be, have been, {belong}.[ql


$ beloved


  beloved 0027 # agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: -- (dearly,

well) {beloved}, dear.[ql


$ beneath


  beneath 2736 # kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-o};

[compare 2737]; adverb from 2596; downwards: -- {beneath}, bottom, down,

under.[ql


$ benefactor


  benefactor 2110 # euergetes {yoo-erg-et'-ace}; from 2095 and the base of

2041; a worker of good, i.e. (specially) a philanthropist: --

{benefactor}.[ql


$ benefit


  benefit 0018 # agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any

sense, often as noun): -- {benefit}, good(-s, things), well. Compare

2570.[ql


  benefit 2108 # euergesia {yoo-erg-es-ee'-ah}; from 2110; beneficence

(genitive case or specially): -- {benefit}, good deed done.[ql


  benefit 5485 # charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as

gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or

spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its

reflection in the life; including gratitude): -- acceptable, {benefit},

favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s,

-worthy).[ql


$ benevolence


  benevolence 2133 # eunoia {yoo'-noy-ah}; from the same as 2132; kindness;

euphem. conjugal duty: -- {benevolence}, good will.[ql


$ benjamin


  Benjamin 0958 # Beniamin {ben-ee-am-een'}; of Hebrew origin [1144];

Benjamin, an Israelite: -- {Benjamin}.[ql


$ berea


  Berea 0960 # Beroia {ber'-oy-ah}; perhaps a provincial from a derivative

of 4008 [Peroea, i.e. the region beyond the coast-line]; Beroea, a place in

Macedonia: -- {Berea}.[ql


  Berea 0961 # Beroiaios {ber-oy-ah'-yos}; from 960; a Beroeoean or native

of Beroea: -- of {Berea}.[ql


$ bernice


  Bernice 0959 # Bernike {ber-nee'-kay}; from a provincial form of 5342 and

3529; victorious; Bernice, a member of the Herodian family: --

{Bernice}.[ql


$ berry


  berry 1636 # elaia {el-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative from

an obsolete primary; an olive (the tree or the fruit): -- olive ({berry},

tree).[ql


$ beryl


  beryl 0969 # berullos {bay'-rool-los}; of uncertain derivation; a

"beryl": -- {beryl}.[ql


$ beseech


  beseech 1189 # deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg (as

binding oneself), i.e. petition: -- {beseech}, pray (to), make request.

Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql


  beseech 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045];

to interrogate; by implication, to request: -- ask, {beseech}, desire,

intreat, pray. Compare 4441.[ql


  beseech 3870 # parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call

near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation): --

{beseech}, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation),

intreat, pray.[ql


$ beset


  beset 2139 # euperistatos {yoo-per-is'-tat-os}; from 2095 and a

derivative of a presumed compound of 4012 and 2476; well standing around,

i.e. (a competitor) thwarting (a racer) in every direction (figuratively,

of sin in genitive case): -- which doth so easily {beset}.[ql


$ beside


  beside 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put

(stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded,

insane: -- amaze, be (make) astonished, be {beside} self (selves), bewitch,

wonder.[ql


  beside 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with

the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards,

upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as

(touching), at, {beside}, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a

place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally

or figuratively).[ql


  beside 3105 # mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a primary

mao (to long for; through the idea of insensate craving); to rave as a

"maniac": -- be {beside} self (mad).[ql


  beside 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or

together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association,

companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition,

etc.: -- {beside}, with. In composition it has similar applications,

including completeness.[ql


  beside 5565 # choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.

separately or apart from (often as preposition): -- {beside}, by itself,

without.[ql


$ besides


  besides 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or qualification

(often used with other particles prefixed): -- and {besides}, doubtless, at

least, yet.[ql


  besides 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;

something remaining (adverbially): -- {besides}, finally, furthermore,

(from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.[ql


  besides 4359 # prosopheilo {pros-of-i'-lo}; from 4314 and 3784; to be

indebted additionally: -- over {besides}.[ql


$ best


  best 2909 # kreitton {krite'-tohn}; comparative of a derivative of 2904;

stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler: -- {best}, better.[ql


  best 4413 # protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost

(in time, place, order or importance): -- before, beginning, {best},

chief(-est), first (of all), former.[ql


$ bestow


  bestow 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb

(which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a

very wide application, properly, or by implication, literally or

figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, {bestow},

bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister,

number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the

hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql



  bestow 2872 # kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel

fatigue; by implication, to work hard: -- ({bestow}) labour, toil, be

wearied.[ql


  bestow 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to

place around; by implication, to present: -- {bestow} upon, hedge round

about, put about (on, upon), set about.[ql


  bestow 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together,

i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- +

accompany, assemble (selves, together), {bestow}, come together, gather

(selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql


  bestow 5595 # psomizo {pso-mid'-zo}; from the base of 5596; to supply

with bits, i.e. (generally) to nourish: -- ({bestow} to) feed.[ql


$ bethabara


  Bethabara 0962 # Bethabara {bay-thab-ar-ah'}; of Hebrew origin [1004 and

5679]; ferry-house; Bethabara (i.e. Bethabarah), a place on the Jordan: --

{Bethabara}.[ql


$ bethany


  Bethany 0963 # Bethania {bay-than-ee'-ah}; of Aramaic origin; date-house;

Beth-any, a place in Palestine: -- {Bethany}.[ql


$ bethesda


  Bethesda 0964 # Bethesda {bay-thes-dah'}; of Aramaic origin [compare 1004

and 2617]; house of kindness; Beth-esda, a pool in Jerusalem: --

{Bethesda}.[ql


$ bethlehem


  Bethlehem 0965 # Bethleem {bayth-leh-em'}; of Hebrew origin [1036];

Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine: -- {Bethlehem}.[ql


$ bethphage


  Bethphage 0967 # Bethphage {bayth-fag-ay'}; of Aramaic origin [compare

1004 and 6291]; fig-house; Beth-phage, a place in Palestine: --

{Bethphage}.[ql


$ bethsaida


  Bethsaida 0966 # Bethsaida {bayth-sahee-dah'}; of Aramaic origin [compare

1004 and 6719]; fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine: --

{Bethsaida}.[ql


$ betray


  betray 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to

surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- {betray}, bring forth, cast,

commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.[ql



$ betrayer


  betrayer 4273 # prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of

giving forward into another's [the enemy's] hands); a surrender: --

{betrayer}, traitor.[ql ***. prodremo. See 4390.[ql


$ better


  better 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear

through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e.

(objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to

"differ", or (by implication) surpass: -- be {better}, carry, differ from,

drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more

value.[ql


  better 2570 # kalos {kal-os'}; of uncertain affinity; properly,

beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e.

valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from

18, which is properly intrinsic): -- X {better}, fair, good(-ly), honest,

meet, well, worthy.[ql


  better 2908 # kreisson {krice'-son}; neuter of an alternate form of 2909;

(as noun) better, i.e. greater advantage: -- {better}.[ql


  better 2909 # kreitton {krite'-tohn}; comparative of a derivative of

2904; stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler: -- best,

{better}.[ql


  better 3081 # lusitelei {loo-sit-el-i'}; third person singular present

indicative active of a derivative of a compound of 3080 and 5056;

impersonally, it answers the purpose, i.e. is advantageous: -- it is

{better}.[ql


  better 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as

3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: -- + {better}, X

far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.[ql


  better 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in

quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to

cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more)

abundance (be more) abundant, be the {better}, enough and to spare, exceed,

excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql


  better 4284 # proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253 and

2192; to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel: -- be

{better}.[ql


  better 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its

alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or

(figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun)

advantage: -- be {better} for, bring together, be expedient (for), be good,

(be) profit(-able for).[ql


  better 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192; to hold

oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or

neuter as noun) superior, superiority: -- {better}, excellency, higher,

pass, supreme.[ql


  better 5543 # chrestos {khrase-tos'}; from 5530; employed, i.e. (by

implication) useful (in manner or morals): -- {better}, easy, good(-ness),

gracious, kind.[ql


  better 5623 # opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to be useful,

i.e. to benefit: -- advantage, {better}, prevail, profit.[ql


$ between


  between 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position

(in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially

or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and

1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X

altogether, among, X as, at, before, {between}, (here-)by (+ all means),

for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in

compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion,

and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate

(and different) preposition.[ql


  between 3307 # merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally)

to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ: --

deal, be difference {between}, distribute, divide, give participle[ql


  between 3319 # mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or

[neuter] noun): -- among, X before them, {between}, + forth, mid[-day,

-night], midst, way.[ql


  between 3342 # metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form of 4862; betwixt

(of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by

implication) adjoining: -- {between}, mean while, next.[ql


  between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of

direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of,

i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to;

usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect,

which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at, because of,

before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh

unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you])

-ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same

applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


$ betwixt


  betwixt 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin

(the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or

cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are,

at, {betwixt}(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above),

for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on,

out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X

vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general

import; often of completion.[ql


$ bewail


  bewail 2799 # klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.e. wail

aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): -- {bewail}, weep.[ql


  bewail 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop"; specially, to

beat the breast in grief: -- cut down, lament, mourn, ({be-)wail}. Compare

the base of 5114.[ql


$ beward


  beward 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the idea

of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by

implication, to preserve, obey, avoid: -- {beward}, keep (self), observe,

save. Compare 5083.[ql


$ beware


  beware 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or

figuratively): -- behold, {beware}, lie, look (on, to), perceive, regard,

see, sight, take heed. Compare 3700.[ql


  beware 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively)

to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious

about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance

to, unto), {beware}, be given to, give (take) heed (to unto); have

regard.[ql


$ bewitch


  bewitch 0940 # baskaino {bas-kah'-ee-no}; akin to 5335; to malign, i.e.

(by extension) to fascinate (by false representations): -- {bewitch}.[ql


  bewitch 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put

(stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded,

insane: -- amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), {bewitch},

wonder.[ql


$ bewray


  bewray 1212 # delos {day'-los}; of uncertain derivation; clear: -- +

{bewray}, certain, evident, manifest.[ql


  bewray 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less

direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, +

{bewray}, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue,

deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil,

gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,

make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot

out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare

4238.[ql


$ beyond


  beyond 1900 # epekeina {ep-ek'-i-nah}; from 1909 and (the accusative case

plural neuter of) 1565; upon those parts of, i.e. on the further side of:

-- {beyond}.[ql


  beyond 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in place or time), in varied relations (according to the case [genitive

case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about,

according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X

apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at,

before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered,

[dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for,

from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after

the manner of, + by any means, {beyond} (out of) measure, X mightily, more,

X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X

own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus,

(un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  beyond 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in place or time), in varied relations (according to the case [genitive

case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about,

according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X

apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at,

before, {beyond}, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent,

for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by,

after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,

more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus,

(un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  beyond 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an obsolete

derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e.

across: -- {beyond}, farther (other) side, over.[ql


  beyond 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through

(all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various

applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the

subject or occasion or superlative point; with the accusative case the

locality, circuit, matter, circumstance or general period): --

(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which

concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching,

[where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same

meaning of circuit (around), excess ({beyond}), or completeness

(through).[ql


  beyond 4053 # perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond);

superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication,

excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence:

-- exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly,

very highly, {beyond} measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql


  beyond 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with

the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake

of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: --

(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, {beyond}, by, + very

chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more

(than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


  beyond 5233 # huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and the base of

939; to transcend, i.e. (figuratively) to overreach: -- go {beyond}.[ql


  beyond 5234 # huperballontos {hoop-er-bal-lon'-toce}; adverb from present

participle active of 5235; excessively: -- {beyond} measure.[ql


  beyond 5236 # huperbole {hoop-er-bol-ay'}; from 5235; a throwing beyond

others, i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with 1519 or 2596)

pre-eminently: -- abundance, (far more) exceeding, excellency, more

excellent, {beyond} (out of) measure.[ql


  beyond 5238 # huperekeina {hoop-er-ek'-i-nah}; from 5228 and the neuter

plural of 1565; above those parts, i.e. still farther: -- {beyond}.[ql


  beyond 5239 # huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and 1614; to

extend inordinately: -- stretch {beyond}.[ql


  beyond 5249 # huperperissos {hoop-er-per-is-soce'}; from 5228 and 4057;

superabundantly, i.e. exceedingly: -- {beyond} measure.[ql


$ bid


  bid 0479 # antikaleo {an-tee-kal-eh'-o}; from 473 and 2564; to invite in

return: -- {bid} again.[ql


  bid 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from 575 and

5021; literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively,

to renounce: -- {bid} farewell, forsake, take leave, send away.[ql


  bid 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past

tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or

say (by word or writing): -- answer, {bid}, bring word, call, command,

grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql


  bid 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"

(properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or

otherwise): -- {bid}, call (forth), (whose, whose sur-)name (was

[called]).[ql


  bid 2753 # keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge on);

"hail"; to incite by word, i.e. order: -- {bid}, (at, give)

command(-ment).[ql


  bid 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e.

(figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse;

whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech

respectively; while 4483 is properly, to break silence merely, and 2980

means an extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,

{bid}, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on),

shew, speak, tell, utter.[ql


  bid 4367 # prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to arrange

towards, i.e. (figuratively) enjoin: -- {bid}, command.[ql


$ bier


  bier 4673 # soros {sor-os'}; probably akin to the base of 4987; a

funereal receptacle (urn, coffin), i.e. (by analogy) a bier: -- {bier}.[ql



$ bill


  bill 0975 # biblion {bib-lee'-on}; a diminutive of 976; a roll: --

{bill}, book, scroll, writing.[ql


  bill 1121 # gramma {gram'-mah}; from 1125; a writing, i.e. a letter,

note, epistle, book, etc.; plural learning: -- {bill}, learning, letter,

scripture, writing, written.[ql


$ bind


  bind 0332 # anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to declare or

vow under penalty of execration: -- (bind under a) curse, {bind} with an

oath.[ql


  bind 0332 # anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to declare or

vow under penalty of execration: -- ({bind} under a) curse, bind with an

oath.[ql


  bind 1195 # desmeuo {des-myoo'-o}; from a (presumed) derivative of 1196;

to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load):

-- {bind}.[ql


  bind 1196 # desmeo {des-meh'-o}; from 1199; to tie, i.e. shackle: --

{bind}.[ql


  bind 1210 # deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various

applications, literally or figuratively): -- {bind}, be in bonds, knit,

tie, wind. See also 1163, 1189.[ql


  bind 2611 # katadeo {kat-ad-eh'-o}; from 2596 and 1210; to tie down, i.e.

bandage (a wound): -- {bind} up.[ql


  bind 4019 # perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around

one, i.e. enwrap: -- {bind} about.[ql ***. peridremo. See 4063.[ql ***.

periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql


  bind 4385 # proteino {prot-i'-no}; from 4253 and teino (to stretch); to

protend, i.e. tie prostrate (for scourging): -- {bind}.[ql


  bind 5265 # hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind under

one's feet, i.e. put on shoes or sandals: -- {bind} on, (be) shod.[ql


$ bird


  bird 3732 # orneon {or'-neh-on}; neuter of a presumed derivative of 3733;

a birdling: -- {bird}, fowl.[ql


  bird 4071 # peteinon {pet-i-non'}; neuter of a derivative of 4072; a

flying animal, i.e. bird: -- {bird}, fowl.[ql


  bird 4421 # ptenon {ptay-non'}; contraction for 4071; a bird: --

{bird}.[ql


$ birth


  birth 1079 # genete {ghen-et-ay}; feminine of a presumed derivative of

the base of 1074; birth: -- {birth}.[ql


  birth 1083 # gennesis {ghen'-nay-sis}; from 1080; nativity: --

{birth}.[ql


  birth 5605 # odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the pains of

parturition (literally or figuratively): -- travail in ({birth}).[ql


$ birthday


  birthday 1077 # genesia {ghen-es'-ee-ah}; neuter plural of a derivative

of 1078; birthday ceremonies: -- {birthday}.[ql


$ birthright


  birthright 4415 # prototokia {pro-tot-ok'-ee-ah}; from 4416;

primogeniture (as a privilege): -- {birthright}.[ql


$ bishop


  bishop 1985 # episkopos {ep-is'-kop-os}; from 1909 and 4649 (in the sense

of 1983); a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge

of a (or the) church (literally or figuratively): -- {bishop}, overseer.[ql



  "bishop 1984 # episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; inspection (for

relief); by implication, superintendence; specially, the Christian

"episcopate": -- the office of a {"bishop}", bishoprick, visitation.[ql


$ bishoprick


  bishoprick 1984 # episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; inspection (for

relief); by implication, superintendence; specially, the Christian

"episcopate": -- the office of a "bishop", {bishoprick}, visitation.[ql


$ bit


  bit 5469 # chalinos {khal-ee-nos'}; from 5465; a curb or head-stall (as

curbing the spirit): -- {bit}, bridle.[ql


$ bite


  bite 1143 # dakno {dak'-no}; a prolonged form of a primary root; to bite,

i.e. (figuratively) thwart: -- {bite}.[ql


$ bithynia


  Bithynia 0978 # Bithunia {bee-thoo-nee'-ah}; of uncertain derivation;

Bithynia, a region of Asia: -- {Bithynia}.[ql


$ bitter


  bitter 4087 # pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter

(literally or figuratively): -- be (make) {bitter}.[ql


  bitter 4089 # pikros {pik-ros'}; perhaps from 4078 (through the idea of

piercing); sharp (pungent), i.e. acrid (literally or figuratively): --

{bitter}.[ql


$ bitterly


  bitterly 4090 # pikros {pik-roce'}; adverb from 4089; bitterly, i.e.

(figuratively) violently: -- {bitterly}.[ql


$ bitterness


  bitterness 4088 # pikria {pik-ree'-ah}; from 4089; acridity (especially

poison), literally or figuratively: -- {bitterness}.[ql


$ black


  black 3189 # melas {mel'-as}; apparently a primary word; black: --

{black}.[ql


$ blackness


  blackness 1105 # gnophos {gnof'-os}; akin to 3509; gloom (as of a storm):

-- {blackness}.[ql


  blackness 2217 # zophos {dzof'-os}; akin to the base of 3509; gloom (as

shrouding like a cloud): -- {blackness}, darkness, mist.[ql


$ blade


  blade 5528 # chortos {khor'-tos}; apparently a primary word; a "court" or

"garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation: --

{blade}, grass, hay.[ql


$ blame


  blame 0299 # amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative particle) and

3470; unblemished (literally or figuratively): -- without {blame} (blemish,

fault, spot), faultless, unblameable.[ql


  blame 2607 # kataginosko {kat-ag-in-o'-sko}; from 2596 and 1097; to note

against, i.e. find fault with: -- {blame}, condemn.[ql


  blame 3469 # momaomai {mo-mah'-om-ahee}; from 3470; to carp at, i.e.

censure (discredit): -- {blame}.[ql


$ blameless


  blameless 0273 # amemptos {am'-emp-tos}; from 1 (as a negative particle)

and a derivative of 3201; irreproachable: -- {blameless}, faultless,

unblamable.[ql


  blameless 0274 # amemptos {am-emp'-toce}; adverb from 273; faultlessly:

-- {blameless}, unblamably.[ql


  blameless 0298 # amometos {am-o'-may-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 3469; unblameable: -- {blameless}.[ql


  blameless 0338 # anaitios {an-ah'-ee-tee-os}; from 1 (as a negative

particle) and 159 (in the sense of 156); innocent: -- {blameless},

guiltless.[ql


  blameless 0410 # anegkletos {an-eng'-klay-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 1458; unaccused, i.e. (by implication)

irreproachable: -- {blameless}.[ql


  blameless 0423 # anepileptos {an-ep-eel'-ape-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 1949; not arrested, i.e. (by implication)

inculpable: -- {blameless}, unrebukeable.[ql


$ blaspheme


  blaspheme 0987 # blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify;

specially, to speak impiously: -- (speak) {blaspheme}(-er, -mously, -my),

defame, rail on, revile, speak evil.[ql


$ blasphemer


  blasphemer 0989 # blasphemos {blas'-fay-mos}; from a derivative of 984

and 5345; scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially)

impious (against God): -- {blasphemer}(-mous), railing.[ql


$ blasphemy


  blasphemy 0988 # blasphemia {blas-fay-me'-ah}; from 989; vilification

(especially against God): -- {blasphemy}, evil speaking, railing.[ql


$ blastus


  Blastus 0986 # Blastos {blas'-tos}; perhaps the same as the base of 985;

Blastus, an officer of Herod Agrippa: -- {Blastus}.[ql


$ blaze


  blaze 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a derivative

of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: -- {blaze} abroad, commonly

report, spread abroad, fame.[ql


$ blemish


  blemish 0299 # amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative particle) and

3470; unblemished (literally or figuratively): -- without blame ({blemish},

fault, spot), faultless, unblameable.[ql


  blemish 3470 # momos {mo'-mos}; perhaps from 3201; a flaw or blot, i.e.

(figuratively) disgraceful person: -- {blemish}.[ql


$ bless


  bless 1757 # eneulogeo {en-yoo-log-eh'-o}; from 1722 and 2127; to confer

a benefit on: -- {bless}.[ql


  bless 2127 # eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3056;

to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a

benediction upon, prosper): -- {bless}, praise.[ql


$ blessed


  blessed 2128 # eulogetos {yoo-log-ay-tos'}; from 2127; adorable: --

{blessed}.[ql


  blessed 3106 # makarizo {mak-ar-id'-zo}; fom 3107; to beatify, i.e.

pronounce (or esteem) fortunate: -- call {blessed}, count happy.[ql


  blessed 3107 # makarios {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the poetical

makar (meaning the same); supremely blest; by extension, fortunate, well

off: -- {blessed}, happy(X -ier).[ql


$ blessedness


  blessedness 3108 # makarismos {mak-ar-is-mos'}; from 3106; beatification,

i.e. attribution of good fortune: -- {blessedness}.[ql


$ blessing


  blessing 2129 # eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127; fine

speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e.

(reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication,

consecration; by extension benefit or largess: -- {blessing} (a matter of)

bounty (X -tifully), fair speech.[ql


$ blind


  blind 4456 # poroo {po-ro'-o}; apparently from poros (a kind of stone);

to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous): --

{blind}, harden.[ql


  blind 5185 # tuphlos {toof-los'}; from, 5187; opaque (as if smoky), i.e.

(by analogy) blind (physically or mentally): -- {blind}.[ql


  blind 5186 # tuphloo {toof-lo'-o}; from 5185; to make blind, i.e.

(figuratively) to obscure: -- {blind}.[ql


$ blindfold


  blindfold 4028 # perikalupto {per-ee-kal-oop'-to}; from 4012 and 2572; to

cover all around, i.e. entirely (the face, a surface): -- {blindfold},

cover, overlay.[ql


$ blindness


  blindness 4457 # porosis {po'-ro-sis}; from 4456; stupidity or

callousness: -- {blindness}, hardness.[ql


$ block


$ blood


  blood 0129 # haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation; blood,

literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or

specially (the atoning blood of Christ); by implication bloodshed, also

kindred: -- {blood}.[ql


  blood 0130 # haimatekchusia {hahee-mat-ek-khoo-see'-ah}; from 129 and a

derivative of 1632; an effusion of blood: -- shedding of {blood}.[ql


  blood 0131 # haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 129 and 4482; to flow

blood, i.e. have a hoemorrhage: -- diseased with an issue of {blood}.[ql


$ bloody


  bloody 1420 # dusenteria {doos-en-ter-ee'-ah}; from 1418 and a

comparative of 1787 (meaning a bowel); a "dysentery": -- {bloody} flux.[ql



$ blot


  blot 1813 # exaleipho {ex-al-i'-fo}; from 1537 and 218; to smear out,

i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin): -- {blot} out,

wipe away.[ql


$ blow


  blow 1920 # epiginomai {ep-ig-in'-om-ahee}; from 1909 and 1096; to arrive

upon, i.e. spring up (as a wind): -- {blow}.[ql


  blow 4154 # pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e. breeze:

-- {blow}. Compare 5594.[ql


  blow 5285 # hupopneo {hoop-op-neh'-o}; from 5259 and 4154; to breathe

gently, i.e. breeze: -- {blow} softly.[ql


$ bly


$ boanerges


  Boanerges 0993 # Boanerges {bo-an-erg-es'}; of Aramaic origin [1123 and

7266]; sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles: --

{Boanerges}.[ql


$ board


  board 4548 # sanis {san-ece'}; of uncertain affinity; a plank: --

{board}.[ql


$ boast


  boast 2620 # katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from 2596 and

2744; to exult against (i.e. over): -- {boast} (against), glory, rejoice

against.[ql


  boast 2744 # kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete) base

akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a good or a bad

sense): -- (make) {boast}, glory, joy, rejoice.[ql


  boast 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth,

i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set

discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual

expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break silence

merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by implication, to

mean: -- ask, bid, {boast}, call, describe, give out, name, put forth,

say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql


  boast 3166 # megalaucheo {meg-al-ow-kheh'-o}; from a compound of 3173 and

aucheo (to boast; akin to 837 and 2744); to talk big, i.e. be grandiloquent

(arrogant, egotistic): -- {boast} great things.[ql


$ boaster


  boaster 0213 # alazon {al-ad-zone'}; from ale (vagrancy); braggart: --

{boaster}.[ql


$ boasting


  boasting 0212 # alazoneia {al-ad-zon-i'-a}; from 213; braggadocio, i.e.

(by implication) self-confidence: -- {boasting}, pride.[ql


  boasting 2745 # kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast (properly,

the object; by implication, the act) in a good or a bad sense: --

{boasting}, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice(-ing).[ql


  boasting 2746 # kauchesis {kow'-khay-sis}; from 2744; boasting (properly,

the act; by implication, the object), in a good or a bad sense: --

{boasting}, whereof I may glory, glorying, rejoicing.[ql


$ boat


  boat 4142 # ploiarion {ploy-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative

of 4143; a boat: -- {boat}, little (small) ship.[ql


  boat 4627 # skaphe {skaf'-ay}; a "skiff" (as if dug out), or yawl

(carried aboard a large vessel for landing): -- {boat}.[ql


$ bodily


  bodily 4983 # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole),

used in a very wide application, literally or figuratively: -- {bodily},

body, slave.[ql


  bodily 4984 # somatikos {so-mat-ee-kos'}; from 4983; corporeal or

physical: -- {bodily}.[ql


  bodily 4985 # somatikos {so-mat-ee-koce'}; adverb from 4984; corporeally

or physically: -- {bodily}.[ql


$ body


  body 4430 # ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a ruin, i.e.

(specifically) lifeless body (corpse, carrion): -- dead {body}, carcase,

corpse.[ql


  body 4954 # sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a joint body,

i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community: -- of the

same {body}.[ql


  body 4983 # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole), used

in a very wide application, literally or figuratively: -- bodily, {body},

slave.[ql


  body 5559 # chros {khroce}; probably akin to the base of 5530 through the

idea of handling; the body (properly, its surface or skin): -- {body}.[ql


$ boisterous


  boisterous 2478 # ischuros {is-khoo-ros'}; from 2479; forcible (literally

or figuratively): -- {boisterous}, mighty(-ier), powerful, strong(-er,

man), valiant.[ql


$ bold


  bold 0662 # apotolmao {ap-ot-ol-mah'-o}; from 575 and 5111; to venture

plainly: -- be very {bold}.[ql


  bold 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to exercise

courage: -- be {bold}, X boldly, have confidence, be confident. Compare

5111.[ql


  bold 3954 # parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative of

4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by

implication, assurance: -- {bold} (X -ly, -ness, -ness of speech),

confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).[ql


  bold 3955 # parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle voice from

3954; to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor: -- be

(wax) {bold}, (preach, speak) boldly.[ql


  bold 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably itself

from the base of 5056 through the idea of extreme conduct); to venture

(objectively or in act; while 2292 is rather subjective or in feeling); by

implication, to be courageous: -- be {bold}, boldly, dare, durst.[ql


$ boldly


  boldly 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to exercise

courage: -- be bold, X {boldly}, have confidence, be confident. Compare

5111.[ql


  boldly 3955 # parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle voice

from 3954; to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor:

-- be (wax) bold, (preach, speak) {boldly}.[ql


  boldly 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably itself

from the base of 5056 through the idea of extreme conduct); to venture

(objectively or in act; while 2292 is rather subjective or in feeling); by

implication, to be courageous: -- be bold, {boldly}, dare, durst.[ql


  boldly 5112 # tolmeroteron {tol-may-rot'-er-on}; neuter of the compound

of a derivative of the base of 5111 (as adverb); more daringly, i.e. with

greater confidence than otherwise: -- the more {boldly}.[ql


$ bond


  bond 1199 # desmon {des-mon'}; or desmos {des-mos'}; neuter and masculine

respectively from 1210; a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of

a prisoner); figuratively, an impediment or disability: -- band, {bond},

chain, string.[ql


  bond 1401 # doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or figurative,

involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of

subjection or subserviency): -- {bond}(-man), servant.[ql


  bond 4886 # sundesmos {soon'-des-mos}; from 4862 and 1199; a joint tie,

i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control: -- band,

{bond}.[ql


$ bondage


  bondage 1397 # douleia {doo-li'-ah}; from 1398; slavery (ceremonially or

figuratively): -- {bondage}.[ql


  bondage 1398 # douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to

(literal or figurative, involuntary or voluntary): -- be in {bondage}, (do)

serve(-ice).[ql


  bondage 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave (literally or

figuratively): -- bring into (be under) {bondage}, X given, become (make)

servant.[ql


  bondage 2615 # katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402; to

enslave utterly: -- bring into {bondage}.[ql


$ bondmaid


  bondmaid 3814 # paidiske {pahee-dis'-kay}; feminine diminutive of 3816; a

girl, i.e. (specifically) a female slave or servant: -- {bondmaid}(-woman),

damsel, maid(-en).[ql


$ bonds


  bonds 0254 # halusis {hal'-oo-sis}; of uncertain derivation; a fetter or

manacle: -- {bonds}, chain.[ql


  bonds 1198 # desmios {des'-mee-os}; from 1199; a captive (as bound): --

in {bonds}, prisoner.[ql


  bonds 1210 # deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various

applications, literally or figuratively): -- bind, be in {bonds}, knit,

tie, wind. See also 1163, 1189.[ql


$ bone


  bone 3747 # osteon {os-teh'-on}; or contracted ostoun {os-toon'}; of

uncertain affinity; a bone: -- {bone}.[ql


  bone 4974 # sphuron {sfoo-ron'}; neuter of a presumed derivative probably

of the same as sphaira (a ball, "sphere"; compare the feminine sphura, a

hammer); the ankle (as globular): -- ancle {bone}.[ql


$ book


  book 0974 # bibliaridion {bib-lee-ar-id'-ee-on}; a diminutive of 975; a

booklet: -- little {book}.[ql


  book 0975 # biblion {bib-lee'-on}; a diminutive of 976; a roll: -- bill,

{book}, scroll, writing.[ql


  book 0976 # biblos {bib'-los}; properly, the inner bark of the papyrus

plant, i.e. (by implication) a sheet or scroll of writing: -- {book}.[ql


$ booz


  Booz 1003 # Booz {bo-oz'}; of Hebrew origin [1162]; Booz, (i.e. Boaz), an

Israelite: -- {Booz}.[ql


$ border


  border 2899 # kraspedon {kras'-ped-on}; of uncertain derivation; a

margin, i.e. (specifically) a fringe or tassel: -- {border}, hem.[ql


  border 3181 # methorios {meth-or'-ee-os}; from 3326 and 3725; bounded

alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier): --

{border}.[ql


  border 3725 # horion {hor'-ee-on}; neuter of a derivative of an

apparently primary horos (a bound or limit); a boundary-line, i.e. (by

implication) a frontier (region): -- {border}, coast.[ql


$ born


  born 0738 # artigennetos {ar-teeg-en'-nay-tos}; from 737 and 1084; just

born, i.e. (figuratively) a young convert: -- new {born}.[ql


  born 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to procreate

(properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to

regenerate: -- bear, beget, be {born}, bring forth, conceive, be delivered

of, gender, make, spring.[ql


  born 1084 # gennetos {ghen-nay-tos'}; from 1080; born: -- they that are

{born}.[ql


  born 1085 # genos {ghen'-os}; from 1096; "kin" (abstract or concrete,

literal or figurative, individual or collective): -- {born}, country(-man),

diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.[ql


  born 1626 # ektroma {ek'-tro-mah}; from a comparative of 1537 and

titrosko (to wound); a miscarriage (abortion), i.e. (by analogy) untimely

birth: -- {born} out of due time.[ql


  born 4193 # Pontikos {pon-tik-os'}; from 4195; a Pontican, i.e. native of

Pontus: -- {born} in Pontus.[ql


  born 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko

{tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce

(from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or

figuratively: -- bear, be {born}, bring forth, be delivered, be in

travail.[ql


$ borne


  borne 1419 # dusbastaktos {doos-bas'-tak-tos}; from 1418 and a derivative

of 941; oppressive: -- grievous to be {borne}.[ql


$ borrow


  borrow 1155 # daneizo {dan-ide'-zo}; from 1156; to loan on interest;

reflexively, to borrow: -- {borrow}, lend.[ql


  borrowed 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142; to

take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the forms are

{borrowed} from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee); which is otherwise

obsolete.[ql


$ bosom


  bosom 2859 # kolpos {kol'-pos}; apparently a primary word; the bosom; by

analogy, a bay: -- {bosom}, creek.[ql


$ bosor


  Bosor 1007 # Bosor {bos-or'}; of Hebrew origin [1160]; Bosor (i.e. Beor),

a Moabite: -- {Bosor}.[ql


$ both


  both 0297 # amphoteros {am-fot'-er-os}; comparative of amphi (around);

(in plural) both: -- {both}.[ql


  both 1417 # duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": -- {both}, twain,

two.[ql


  both 1538 # hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas (afar);

each or every: -- any, {both}, each (one), every (man, one, woman),

particularly.[ql


  both 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case

kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also, even,

etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I (also, in like wise),

{both} me, me also.[ql


  both 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then,

too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles

or small words: -- and, also, {both}, but, even, for, if, or, so, that,

then, therefore, when, yet.[ql


  both 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or

addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and,

{both}, even, then, whether. Often used in composition, usually as the

latter part.[ql


$ bottle


  bottle 0779 # askos {as-kos'}; from the same as 778; a leathern (or skin)

bag used as a bottle: -- {bottle}.[ql


$ bottom


  bottom 2736 # kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-o};

[compare 2737]; adverb from 2596; downwards: -- beneath, {bottom}, down,

under.[ql


$ bottomless


  bottomless 0012 # abussos {ab'-us-sos}; from 1 (as a negative particle)

and a variation of 1037; depthless, i.e. (specially) (infernal) "abyss": --

deep, ({bottomless}) pit.[ql


$ bound


  bound 3734 # horothesia {hor-oth-es-ee'-ah}; from a compound of the base

of 3725 and a derivative of 5087; a limit-placing, i.e. (concretely)

boundary-line: -- {bound}.[ql


  bound 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged

form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the

idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under

obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: -- behove, be

{bound}, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must)

need(-s), ought, owe, should. See also 3785.[ql


  bound 4029 # perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to lie all

around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively): -- be

{bound} (compassed) with, hang about.[ql


  bound 4887 # sundeo {soon-deh'-o}; from 4862 and 1210; to bind with, i.e.

(passively) be a fellow-prisoner (figuratively): -- be {bound} with.[ql


$ bountifulness


  bountifulness 0572 # haplotes {hap-lot'-ace}; from 573; singleness, i.e.

(subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or

(objectively) generosity (copious bestowal): -- {bountifulness},

liberal(-ity), simplicity, singleness.[ql


$ bounty


  bounty 2129 # eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127; fine

speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e.

(reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication,

consecration; by extension benefit or largess: -- blessing (a matter of)

{bounty} (X -tifully), fair speech.[ql


$ bow


  bow 1120 # gonupeteo {gon-oo-pet-eh'-o}; from a compound of 1119 and the

alternate of 4098; to fall on the knee: -- {bow} the knee, kneel down.[ql


  bow 2578 # kampto {kamp'-to}; apparently a primary verb; to bend: --

{bow}.[ql


  bow 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e.

incline or recline (literally or figuratively): -- {bow} (down), be far

spent, lay, turn to flight, wear away.[ql


  bow 4781 # sugkampto {soong-kamp'-to}; from 4862 and 2578; to bend

together, i.e. (figuratively) to afflict: -- {bow} down.[ql


  bow 4794 # sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955; to stoop

altogether, i.e. be completely overcome by: -- {bow} together.[ql


  bow 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo

{theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in

the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive

or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes

an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and

utterly prostrate): -- + advise, appoint, {bow}, commit, conceive, give, X

kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth),

settle, sink down.[ql


  bow 5115 # toxon {tox'-on}; from the base of 5088; a bow (apparently as

the simplest fabric): -- {bow}.[ql


$ bowels


  bowels 4698 # splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from

splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or

sympathy: -- {bowels}, inward affection, + tender mercy.[ql


$ box


  box 0211 # alabastron {al-ab'-as-tron}; neuter of alabastros (of

uncertain derivation), the name of a stone; properly, an "alabaster" box,

i.e. (by extension) a perfume vase (of any material): -- (alabaster)

{box}.[ql


$ bramble


  bramble 0942 # batos {bat'-os}; of uncertain derivation; a brier shrub:

-- {bramble}, bush.[ql


$ brance


$ branch


  branch 0902 # baion {bah-ee'-on}; a diminutive of a derivative probably

of the base of 939; a palm twig (as going out far): -- {branch}.[ql


  branch 2798 # klados {klad'-os}; from 2806; a twig or bough (as if broken

off): -- {branch}.[ql


  branch 2814 # klema {kaly'-mah}; from 2806; a limb or shoot (as if broken

off): -- {branch}.[ql


  branch 4746 # stoibas {stoy-bas'}; from a primary steibo (to "step" or

"stamp"); a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch,

i.e. (by implication) a bough of a tree so employed: -- {branch}.[ql


$ brass


  brass 5470 # chalkeos {khal'-keh-os}; from 5475; coppery: -- {brass}.[ql



  brass 5474 # chalkolibanon {khal-kol-ib'-an-on}; neuter of a compound of

5475 and 3030 (in the implied mean of whiteness or brilliancy); burnished

copper, an alloy of copper (or gold) and silver having a brilliant lustre:

-- fine {brass}.[ql


  brass 5475 # chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the idea of

hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for that purpose);

copper (the substance, or some implement or coin made of it): -- {brass},

money.[ql


$ brawler


  brawler 0269 # amachos {am'-akh-os}; from 1 (as a negative particle) and

3163; peaceable: -- not a {brawler}.[ql


$ brazen


  brazen 5473 # chalkion {khal-kee'-on}; diminutive from 5475; a copper

dish: -- {brazen} vessel.[ql


$ bread


  bread 0106 # azumos {ad'-zoo-mos}; from 1 (as a negative particle) and

2219; unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural)

specially (by implication) the Passover week: -- unleavened ({bread}).[ql


$ breadth


  breadth 4114 # platos {plat'-os}; from 4116; width: -- {breadth}.[ql


$ break


  break 0827 # auge {owg'-ay}; of uncertain derivation; a ray of light,

i.e. (by implication) radiance, dawn: -- {break} of day.[ql


  break 1284 # diarrhesso {dee-ar-hrayce'-so}; from 1223 and 4486; to tear

asunder: -- {break}, rend.[ql


  break 1358 # diorusso {dee-or-oos'-so}; from 1223 and 3736; to penetrate

burglariously: -- {break} through (up).[ql ***. Dios. See 2203.[ql


  break 1575 # ekklao {ek-klah'-o}; from 1537 and 2806; to exscind: --

{break} off.[ql


  break 1846 # exorusso {ex-or-oos'-so}; from 1537 and 3736; to dig out,

i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing): -- {break} up,

pluck out.[ql


  break 2608 # katagnumi {kat-ag'-noo-mee}; from 2596 and the base of 4486;

to rend in pieces, i.e. crack apart: -- {break}.[ql


  break 2622 # kataklao {kat-ak-lah'-o}; from 2596 and 2806; to break down,

i.e. divide: -- {break}.[ql


  break 2806 # klao {klah'-o}; a primary verb; to break (specially, of

bread): -- {break}.[ql


  break 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or

figuratively): -- {break} (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put

off. Compare 4486.[ql


  break 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both

prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is

itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break",

"wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts;

2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a

shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent

particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse

(wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: -- {break}

(forth), burst, rend, tear.[ql


  break 4917 # sunthlao {soon-thlah'-o}; from 4862 and thlao (to crush); to

dash together, i.e. shatter: -- {break}.[ql


  break 4919 # sunthrupto {soon-throop'-to}; from 4862 and thrupto (to

crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit: --

{break}.[ql


  break 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to

crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): -- {break}

(in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql


  break 4977 # schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or

sever (literally or figuratively): -- {break}, divide, open, rend, make a

rent.[ql


$ breaker


  breaker 3848 # parabates {par-ab-at'-ace}; from 3845; a violator: --

{breaker}, transgress(-or).[ql


$ breaking


  breaking 2800 # klasis {klas'-is}; from 2806; fracture (the act): --

{breaking}.[ql


  breaking 3847 # parabasis {par-ab'-as-is); from 3845; violation: --

{breaking}, transgression.[ql


$ breast


  breast 4738 # stethos {stay'-thos}; from 2476 (as standing prominently);

the (entire extern.) bosom, i.e. chest: -- {breast}.[ql


  breast-plate 2382 # thorax {tho'-rax}; of uncertain affinity; the chest

("thorax"), i.e. (by implication) a corslet: -- {breast-plate}.[ql


$ breath


  breath 4157 # pnoe {pno-ay'}; from 4154; respiration, a breeze: --

{breath}, wind.[ql


$ breathe


  breathe 1709 # empneo {emp-neh'-o}; from 1722 and 4154; to inhale, i.e.

(figuratively) to be animated by (bent upon): -- {breathe}.[ql


  breathe 1720 # emphusao {em-foo-sah'-o}; from 1722 and phusao (to puff)

[compare 5453]; to blow at or on: -- {breathe} on.[ql


$ brethren


  brethren 0081 # adelphotes {ad-el-fot'-ace}; from 80; brotherhood

(properly, the feeling of brotherliness), i.e. the (Christian) fraternity:

-- {brethren}, brotherhood.[ql


  brethren 5360 # philadelphia {fil-ad-el-fee'-ah}; from 5361; fraternal

affection: -- brotherly love (kindness), love of the {brethren}.[ql


  brethren 5361 # philadelphos {fil-ad'-el-fos}; from 5384 and 80; fond of

brethren, i.e. fraternal: -- love as {brethren}.[ql


  brethren 5569 # pseudadelphos {psyoo-dad'-el-fos}; from 5571 and 80; a

spurious brother, i.e. pretended associate: -- false {brethren}.[ql


$ bride


  bride 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb nupto

(to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young married

woman (as veiled), including a bethrothed girl; by implication a son's

wife: -- {bride}, daughter in law.[ql


$ bridechamber


  bridechamber 3567 # numphon {noom-fohn'}; from 3565; the bridal room: --

{bridechamber}.[ql


$ bridegroom


  bridegroom 3566 # numphios {noom-fee'-os}; from 3565; a bride-groom

(literally or figuratively): -- {bridegroom}.[ql


$ bridle


  bridle 5468 # chalinagogeo {khal-in-ag-ogue-eh'-o}; from a compound of

5469 and the reduplicated form of 71; to be a bit-leader, i.e. to curb

(figuratively): -- {bridle}.[ql


  bridle 5469 # chalinos {khal-ee-nos'}; from 5465; a curb or head-stall

(as curbing the spirit): -- bit, {bridle}.[ql


$ brief


  brief 3641 # oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent,

degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial) somewhat:

-- + almost, {brief}[-ly], few, (a) little, + long, a season, short, small,

a while.[ql


$ briefly


  briefly 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from 303 and

2775 (in its original sense); to sum up: -- {briefly} comprehend, gather

together in one.[ql


  briefly 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel

of an act; through (in very wide applications, local, causal, or

occasional): -- after, always, among, at, to avoid, because of (that),

{briefly}, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason

of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to,

wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql

***. Dia. See 2203.[ql


$ brier


  brier 5146 # tribolos {trib'-ol-os}; from 5140 and 956; properly, a

crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a thorny

plant (caltrop): -- {brier}, thistle.[ql


$ bright


  bright 0796 # astrape {as-trap-ay'}; from 797; lightning; by analogy,

glare: -- lightning, {bright} shining.[ql


  bright 2986 # lampros {lam-pros'}; from the same as 2985; radiant; by

analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance): --

{bright}, clear, gay, goodly, gorgeous, white.[ql


  bright 5460 # photeinos {fo-ti-nos'}; from 5457; lustrous, i.e.

transparent or well-illuminated (figuratively): -- {bright}, full of

light.[ql


$ brightness


  brightness 0541 # apaugasma {ap-ow'-gas-mah}; from a compound of 575 and

826; an off-flash, i.e. effulgence: -- {brightness}.[ql


  brightness 2015 # epiphaneia {ep-if-an'-i-ah}; from 2016; a

manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future): --

appearing, {brightness}.[ql


  brightness 2987 # lamprotes {lam-prot'-ace}; from 2986; brilliancy: --

{brightness}.[ql


$ brim


  brim 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top: -- above,

{brim}, high, up.[ql


$ brimstone


  brimstone 2303 # theion {thi'-on}; probably neuter of 2304 (in its

original sense of flashing); sulphur: -- {brimstone}.[ql


  brimstone 2306 # theiodes {thi-o'-dace}; from 2303 and 1491;

sulphur-like, i.e. sulphurous: -- {brimstone}.[ql ***. theleo. See 2309.[ql



$ bring


  bring 0071 # ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by

implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or

(figuratively) induce: -- be, {bring} (forth), carry, (let) go, keep, lead

away, be open.[ql


  bring 0114 # atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative

particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e. (by implication) to

disesteem, neutralize or violate: -- cast off, despise, disannul,

frustrate, {bring} to nought, reject.[ql


  bring 0163 # aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 164; to make

captive: -- lead away captive, {bring} into captivity.[ql


  bring 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by extension

to bring out; specially, to sail away: -- {bring} (again, forth, up again),

depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take

up.[ql


  bring 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403; to

remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind, ({bring} to , call to,

put in), remember(-brance).[ql


  bring 0397 # anatrepho {an-at-ref'-o}; from 303 and 5142; to rear

(physically or mentally): -- {bring} up, nourish (up).[ql


  bring 0399 # anaphero {an-af-er'-o}; from 303 and 5342; to take up

(literally or figuratively): -- bear, {bring} (carry, lead) up, offer

(up).[ql


  bring 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32; to

announce: -- {bring} word (again), declare, report, shew (again), tell.[ql



  bring 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in various

senses): -- {bring}, carry away, lead (away), put to death, take away.[ql


  bring 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to turn away

or back (literally or figuratively): -- {bring} again, pervert, turn away

(from).[ql


  bring 0667 # appohero {ap-of-er'-o}; from 575 and 5342; to bear off

(literally or rel.): -- {bring}, carry (away).[ql


  bring 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to

germinate; by implication, to yield fruit: -- {bring} forth, bud, spring

(up).[ql


  bring 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to procreate

(properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to

regenerate: -- bear, beget, be born, {bring} forth, conceive, be delivered

of, gender, make, spring.[ql


  bring 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save

thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue,

etc.: -- {bring} safe, escape (safe), heal, make perfectly whole, save.[ql



  bring 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb

(which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a

very wide application, properly, or by implication, literally or

figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow,

{bring} forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister,

number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the

hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql



  bring 1396 # doulagogeo {doo-lag-ogue-eh'-o}; from a presumed compound of

1401 and 71; to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue):

-- {bring} into subjection.[ql


  bring 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave (literally or

figuratively): -- {bring} into (be under) bondage, X given, become (make)

servant.[ql


  bring 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce

(literally or figuratively): -- {bring} in(-to), (+ was to) lead into.[ql


  bring 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry inward

(literally or figuratively): -- {bring} (in), lead into.[ql


  bring 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject (literally

or figuratively): -- {bring} forth, cast (forth, out), drive (out), expel,

leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth,

out).[ql


  bring 1625 # ektrepho {ek-tref'-o}; from 1537 and 5142; to rear up to

maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train: -- {bring} up,

nourish.[ql


  bring 1627 # ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear out

(literally or figuratively): -- bear, {bring} forth, carry forth (out).[ql



  bring 1806 # exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 71; to lead forth: --

{bring} forth (out), fetch (lead) out.[ql


  bring 1850 # exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to control: --

exercise authority upon, {bring} under the (have) power of.[ql


  bring 1863 # epago {ep-ag'-o}; from 1909 and 71; to superinduce, i.e.

inflict (an evil), charge (a crime): -- {bring} upon.[ql


  bring 2018 # epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear upon

(or further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse, inflict]),

superinduce: -- add, {bring} (against), take.[ql


  bring 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past

tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or

say (by word or writing): -- answer, bid, {bring} word, call, command,

grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql


  bring 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste (literally or

figuratively): -- ({bring} to, make) desolate(-ion), come to nought.[ql


  bring 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb

(used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied

by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}; or [active]

eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great

variety of applications, literally and figuratively): -- accompany, appear,

{bring}, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be

set.[ql


  bring 2097 # euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to

announce good news ("evangelize") especially the gospel: -- declare,

{bring} (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).[ql


  bring 2164 # euphoreo {yoo-for-eh'-o}; from 2095 and 5409; to bear well,

i.e. be fertile: -- {bring} forth abundantly.[ql


  bring 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao

{stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to

stand (transitively or intransitively), used in various applications

(literally or figuratively): -- abide, appoint, {bring}, continue,

covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by,

forth, still, up). Compare 5087.[ql


  bring 2592 # karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be fertile

(literally or figuratively): -- be (bear, {bring} forth) fruit(-ful).[ql


  bring 2601 # katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of

the base of 939; to cause to go down, i.e. precipitate: -- {bring} (thrust)

down.[ql


  bring 2609 # katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down;

specially, to moor a vessel: -- bring (down, forth), ({bring} to) land,

touch.[ql


  bring 2609 # katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down;

specially, to moor a vessel: -- {bring} (down, forth), (bring to) land,

touch.[ql


  bring 2615 # katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402; to enslave

utterly: -- {bring} into bondage.[ql


  bring 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be (render)

entirely idle (useless), literally or figuratively: -- abolish, cease,

cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without)

effect, fail, loose, {bring} (come) to nought, put away (down), vanish

away, make void.[ql


  bring 2865 # komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e.

take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off

(as if from harm; genitive case obtain): -- {bring}, receive.[ql


  bring 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many

applications, literally and figuratively [properly objective or active, to

get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered

to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be

amazed, assay, attain, {bring}, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql


  bring 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to

surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, {bring} forth, cast,

commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.[ql



  bring 3919 # pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521; to lead in

aside, i.e. introduce surreptitiously: -- privily {bring} in.[ql


  bring 3930 # parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.e.

present, afford, exhibit, furnish occasion: -- {bring}, do, give, keep,

minister, offer, shew, + trouble.[ql


  bring 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively)

to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate;

or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: -- assist, {bring}

before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew,

stand (before, by, here, up, with), yield.[ql


  bring 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less

direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, +

bewray, {bring} (forth), cast out, cause, commit, + content, continue,

deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil,

gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,

make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,

provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot

out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare

4238.[ql


  bring 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward

(magisterially); intransitively, to precede (in place or time [participle

previous]): -- {bring} (forth, out), go before.[ql


  bring 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send forward,

i.e. escort or aid in travel: -- accompany, {bring} (forward) on journey

(way), conduct forth.[ql


  bring 4317 # prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 71; to lead towards,

i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively)

to approach: -- {bring}, draw near.[ql


  bring 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its

alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God),

treat: -- {bring} (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present

unto, put to.[ql


  bring 4393 # prophero {prof-er'-o}; from 4253 and 5342; to bear forward,

i.e. produce: -- {bring} forth.[ql


  bring 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its

alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or

(figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun)

advantage: -- be better for, {bring} together, be expedient (for), be good,

(be) profit(-able for).[ql


  bring 5013 # tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress; figuratively,

to humiliate (in condition or heart): -- abase, {bring} low, humble

(self).[ql


  bring 5044 # teknotropheo {tek-not-rof-eh'-o}; from a compound of 5043

and 5142; to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female parent:

-- {bring} up children.[ql


  bring 5052 # telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of 5056 and

5342; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit

(figuratively): -- {bring} fruit to perfection.[ql


  bring 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko

{tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce

(from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or

figuratively: -- bear, be born, {bring} forth, be delivered, be in

travail.[ql


  bring 5142 # trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho; but

perhaps strength. from the base of 5157 through the idea of convolution);

properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish [with food,

etc.], pamper, rear): -- {bring} up, feed, nourish.[ql


  bring 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403; to

remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own) memory: -- put

in mind, remember, {bring} to (put in) remembrance.[ql


  bring 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio

{oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide

application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, {bring}

(forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead,

move, reach, rushing, uphold.[ql


  bring 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine

or (transitively) to brighten up (literally or figuratively): -- enlighten,

illuminate, ({bring} to, give) light, make to see.[ql


$ bringing


  bringing 1898 # epeisagoge {ep-ice-ag-o-gay'}; from a compound of 1909

and 1521; a superintroduction: -- {bringing} in.[ql


$ broad


  broad 2149 # euruchoros {yoo-roo'-kho-ros}; from eurus (wide) and 5561;

spacious: -- {broad}.[ql


  broad 4115 # platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen (literally or

figuratively): -- make {broad}, enlarge.[ql


$ broidered


  broidered 4117 # plegma {pleg'-mah}; from 4120; a plait (of hair): --

{broidered} hair.[ql ***. pleion. See 4119.[ql


$ broiled


  broiled 3702 # optos {op-tos'}; from an obsolete verb akin to hepso (to

"steep"); cooked, i.e. roasted: -- {broiled}.[ql


$ broken


  broken 2801 # klasma {klas'-mah}; from 2806; a piece (bit): -- {broken},

fragment.[ql


  broken 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147;

to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): -- break

(in pieces), {broken} to shivers (+ -hearted), bruise.[ql


  broken-)heart 2588 # kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar

(Latin, cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or

feelings (mind); also (by analogy) the middle: -- (+

{broken-)heart}(-ed).[ql


$ brood


  brood 3555 # nossia {nos-see-ah'}; from 3502; a brood (of chickens): --

{brood}.[ql


$ brook


  brook 5493 # cheimarrhos {khi'-mar-hros}; from the base of 5494 and 4482;

a storm-runlet, i.e. winter-torrent: -- {brook}.[ql


$ brother


  brother 0080 # adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle)

and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or

remote [much like 1]: -- {brother}.[ql


$ brotherhood


  brotherhood 0081 # adelphotes {ad-el-fot'-ace}; from 80; brotherhood

(properly, the feeling of brotherliness), i.e. the (Christian) fraternity:

-- brethren, {brotherhood}.[ql


$ brotherly


  brotherly 5360 # philadelphia {fil-ad-el-fee'-ah}; from 5361; fraternal

affection: -- {brotherly} love (kindness), love of the brethren.[ql


$ brought


  brought 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice

form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

{brought} (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql


  brought 3350 # metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative of a

compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specifically)

expatriation: -- X {brought}, carried(-ying) away (in-)to.[ql


  brought 3920 # pareisaktos {par-ice'-ak-tos}; from 3919; smuggled in: --

unawares {brought} in.[ql


  brought 4939 # suntrophos {soon'-trof-os}; from 4862 and 5162 (in a

passive sense); a fellow-nursling, i.e. comrade: -- {brought} up with.[ql


$ brow


  brow 3790 # ophrus {of-roos'}; perhaps from 3700 (through the idea of the

shading or proximity to the organ of vision); the eye-"brow" or forehead,

i.e. (figuratively) the brink of a precipice: -- {brow}.[ql


$ bruise


  bruise 2352 # thrauo {throw'-o}; a primary verb; to crush: -- {bruise}.

Compare 4486.[ql


  bruise 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147;

to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): -- break

(in pieces), broken to shivers (+ -hearted), {bruise}.[ql


$ brute


  brute 0249 # alogos {al'-og-os}; from 1 (as a negative particle) and

3056; irrational: -- {brute}, unreasonable.[ql


$ bud


  bud 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to germinate;

by implication, to yield fruit: -- bring forth, {bud}, spring (up).[ql


$ buffet


  buffet 2852 # kolaphizo {kol-af-id'-zo}; from a derivative of the base of

2849; to rap with the fist: -- {buffet}.[ql


$ build


  build 0456 # anoikodomeo {an-oy-kod-om-eh'-o}; from 303 and 3618; to

rebuild: -- {build} again.[ql


  build 2026 # epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618; to

build upon, i.e. (figuratively) to rear up: -- {build} thereon (thereupon,

on, upon).[ql


  build 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a derivative

of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external equipment; whereas

2090 refers rather to internal fitness); by implication, to construct,

create: -- {build}, make, ordain, prepare.[ql


  build 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be a

house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: -- (be in)

{build}(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql


  build 4925 # sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and 3618; to

construct, i.e. (passively) to compose (in company with other Christians,

figuratively): -- {build} together.[ql


$ builder


  builder 5079 # technites {tekh-nee'-tace}; from 5078; an artisan;

figuratively, a founder (Creator): -- {builder}, craftsman.[ql


$ building


  building 1739 # endomesis {en-dom'-ay-sis}; from a compound of 1722 and a

derivative of the base of 1218; a housing in (residence), i.e. structure:

-- {building}.[ql


  building 2937 # ktisis {ktis'-is}; from 2936; original formation

(properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively):

-- {building}, creation, creature, ordinance.[ql


  building 3619 # oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a

compound of 3624 and the base of 1430; architecture, i.e. (concretely) a

structure; figuratively, confirmation: -- {building}, edify(-ication,

-ing).[ql


$ bull


  bull 5022 # tauros {tow'-ros}; apparently a primary word [compare 8450,

"steer"]; a bullock: -- {bull}, ox.[ql


$ bundle


  bundle 1197 # desme {des-may'}; from 1196; a bundle: -- {bundle}.[ql


  bundle 4128 # plethos {play'-thos}; from 4130; a fulness, i.e. a large

number, throng, populace: -- {bundle}, company, multitude.[ql


$ burden


  burden 0916 # bareo {bar-eh'-o}; from 926; to weigh down (figuratively):

-- {burden}, charge, heavy, press.[ql


  burden 0922 # baros {bar'-os}; probably from the same as 939 (through the

notion of going down; compare 899); weight; in the N.T. only figuratively,

a load, abundance, authority: -- {burden}(-some), weight.[ql


  burden 1117 # gomos {gom'-os}; from 1073; a load (as filling), i.e.

(specially) a cargo, or (by extension) wares: -- {burden}, merchandise.[ql



  burden 2599 # katabareo {kat-ab-ar-eh'-o}; from 2596 and 916; to impose

upon: -- {burden}.[ql


  burden 5413 # phortion {for-tee'-on}; diminutive of 5414; an invoice (as

part of freight), i.e. (figuratively) a task or service: -- {burden}.[ql


$ burdened


  burdened 2347 # thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or

figuratively): -- afflicted(-tion), anguish, {burdened}, persecution,

tribulation, trouble.[ql


$ burdensome


  burdensome 0004 # abares {ab-ar-ace'}; from 1 (as a negative particle)

and 922; weightless, i.e. (figuratively) not burdensome: -- from being

{burdensome}.[ql


  burdensome 2655 # katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and narkao (to

be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful

(figuratively, expensive): -- be {burdensome} (chargeable).[ql


$ burn


  burn 1572 # ekkaio {ek-kah'-yo}; from 1537 and 2545; to inflame deeply:

-- {burn}.[ql


  burn 1714 # empretho {em-pray'-tho}; from 1722 and pretho (to blow a

flame); to enkindle, i.e. set on fire: -- {burn} up.[ql


  burn 2370 # thumiao {thoo-mee-ah'-o}; from a derivative of 2380 (in the

sense of smoking); to fumigate, i.e. offer aromatic fumes: -- {burn}

incense.[ql


  burn 2545 # kaio {kah'-yo}; apparently a primary verb; to set on fire,

i.e. kindle or (by implication) consume: -- {burn}, light.[ql


  burn 2618 # katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to burn down

(to the ground), i.e. consume wholly: -- {burn} (up, utterly).[ql


  burn 4448 # puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to

be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or

(figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): -- {burn}, fiery,

be on fire, try.[ql


$ burned


  burned 2740 # kausis {kow'-sis}; from 2545; burning (the act): -- be

{burned}.[ql


$ burning


  burning 2742 # kauson {kow'-sone}; from 2741; a glare: -- ({burning})

heat.[ql


  burning 4451 # purosis {poo'-ro-sis}; from 4448; ignition, i.e.

(specifically) smelting (figuratively, conflagration, calamity as a test):

-- {burning}, trial.[ql


$ burnt


  burnt 3646 # holokautoma {hol-ok-ow'-to-mah}; from a derivative of a

compound of 3650 and a derivative of 2545; a wholly-consumed sacrifice

("holocaust"): -- (whole) {burnt} offering.[ql


$ burst


  burst 2997 # lascho {las'-kho}; a strengthened form of a primary verb,

which only occurs in this and another prolonged form as alternate in

certain tenses; to crack open (from a fall): -- {burst} asunder.[ql


  burst 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both

prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is

itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break",

"wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts;

2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a

shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent

particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse

(wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: -- break

(forth), {burst}, rend, tear.[ql


$ bury


  bury 1779 # entaphiazo {en-taf-ee-ad'-zo}; from a compound of 1722 and

5028; to inswathe with cerements for interment: -- {bury}.[ql


  bury 2290 # thapto {thap'-to}; a primary verb; to celebrate funeral

rites, i.e. inter: -- {bury}.[ql


  bury 4916 # sunthapto {soon-thap'-to}; from 4862 and 2290; to inter in

company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a

sepulture as to sin): -- {bury} with.[ql


  bury 5027 # taphe {taf-ay'}; feminine from 2290; burial (the act): -- X

{bury}.[ql


$ burying


  burying 1780 # entaphiasmos {en-taf-ee-as-mos'}; from 1779; preparation

for interment: -- {burying}.[ql


$ bush


  bush 0942 # batos {bat'-os}; of uncertain derivation; a brier shrub: --

bramble, {bush}.[ql


$ bushel


  bushel 3426 # modios {mod'-ee-os}; of Latin origin; a modius, i.e.

certain measure for things dry (the quantity or the utensil): --

{bushel}.[ql


$ business


  business 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to

self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his

acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper,

several), home, (her, our, thine, your) own ({business}), private(-ly),

proper, severally, their (own).[ql


  business 4229 # pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an

affair; by extension, an object (material): -- {business}, matter, thing,

work.[ql


  business 4710 # spoude {spoo-day'}; from 4692; "speed", i.e. (by

implication) despatch, eagerness, earnestness: -- {business}, (earnest)

care(-fulness), diligence, forwardness, haste.[ql


  business 5532 # chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;

employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand,

requirement or destitution: -- {business}, lack, necessary(-ity),

need(-ful), use, want.[ql


$ busybody


  busybody 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os}; from 245 and

1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile

customs): -- {busybody} in other men's matters.[ql


  busybody 4020 # periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012 and

2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle): -- be a

{busybody}.[ql


  busybody 4021 # periergos {per-ee'-er-gos}; from 4012 and 2041; working

all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic): --

{busybody}, curious arts.[ql


$ but


  but 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other things,

i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): -- and, {but} (even),

howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore,

yea, yet.[ql


  but 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason

(used in argument, explanation or intensification; often with other

particles): -- and, as, because (that), {but}, even, for, indeed, no doubt,

seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql


  but 1161 # de {deh}; a primary particle (adversative or continuative);

but, and, etc.: -- also, and, {but}, moreover, now [often unexpressed in

English].[ql


  but 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in

case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to

denote indefiniteness or uncertainty: -- before, {but}, except, (and) if,

(if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to

whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


  but 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- {but}, except

(that), if not, more than, save (only) that, saving, till.[ql


  but 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the

point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose

(result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against,

among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more

exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so

much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til,

to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.

Often used in composition with the same general import, {but} only with

verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql


  but 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior; figuratively (as a

preposition) aside from, besides: -- {but}, except(-ed), other than, out

of, outside, unless, without.[ql


  but 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, {but}

(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than,

that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare

especially 2235, 2260, 2273.[ql


  but 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then,

too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles

or small words: -- and, also, both, {but}, even, for, if, or, so, that,

then, therefore, when, yet.[ql


  but 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and (also)

if (so much as), if {but}, at the least, though, yet.[ql


  but 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so then

at least: -- nay {but}, yea doubtless (rather, verily).[ql


  but 3305 # mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e.

however: -- also, {but}, howbeit, nevertheless, yet.[ql


  but 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas

3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally)

lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756

expects an affirmative one]) whether: -- any {but} (that), X forbear, + God

forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in

substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373,

3375, 3378.[ql


  but 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e. unless:

-- X before, {but}, except, if, no, (if, + whosoever) not.[ql


  but 3440 # monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: -- alone,

{but}, only.[ql


  but 3569 # tanun {tan-oon'}; or ta nun {tah noon}; from neuter plural of

3588 and 3568; the things now, i.e. (adverbially) at present: -- ({but})

now.[ql


  but 3676 # homos {hom'-oce}; adverb from the base of 3674; at the same

time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still: -- and even,

nevertheless, though {but}.[ql


  but 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an

aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative [compare 3361]

adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never, no (X man), none,

[can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]), when, + without, + yet

{but}. See also 3364, 3372.[ql


  but 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially) certainly,

or (conjunctionally) accordingly: -- and (so, truly), {but}, now (then), so

(likewise then), then, therefore, verily, wherefore.[ql


  but 3910 # parautika {par-ow-tee'-kah}; from 3844 and a derivative of

846; at the very instant, i.e. momentary: -- {but} for a moment.[ql


  but 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon

{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also

(in plural) the major portion: -- X above, + exceed, more excellent,

further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, +

yet {but}.[ql


  but 4133 # plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit, save

that, rather, yet: -- {but} (rather), except, nevertheless,

notwithstanding, save, than.[ql


$ buy


  buy 0059 # agorazo {ag-or-ad'-zo}; from 58; properly, to go to market,

i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem: -- {buy},

redeem.[ql


  buy 1710 # emporeuomai {em-por-yoo'-om-ahee}; from 1722 and 4198; to

travel in (a country as a peddler), i.e. (by implication) to trade: --

{buy} and sell, make merchandise.[ql


  buy 5608 # oneomai {o-neh'-om-ahee}; middle voice from an apparently

primary onos (a sum or price); to purchase (synonymous with the earlier

4092): -- {buy}.[ql


$ by


  by 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up;

but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.):

-- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a

prefix) it often means ({by} implication) repetition, intensity, reversal,

etc.[ql


  by 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up;

but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.):

-- and, apiece, {by}, each, every (man), in, through. In compounds (as a

prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal,

etc.[ql


  by 0317 # anagkastos {an-ang-kas-toce'}; adverb from a derivative of 315;

compulsorily: -- {by} constraint.[ql


  by 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from 473 and 3928;

to go along opposite: -- pass {by} on the other side.[ql


  by 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or

figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, before, {by} (the

space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In

composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure,

cessation, completion, reversal, etc.[ql


  by 0650 # apostereo {ap-os-ter-eh'-o}; from 575 and stereo (to deprive);

to despoil: -- defraud, destitute, kept back {by} fraud.[ql


  by 0726 # harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to sieze (in

various applications): -- catch (away, up), pluck, pull, take ({by}

force).[ql


  by 1075 # genealogeo {ghen-eh-al-og-eh'-o}; from 1074 and 3056; to reckon

by generations, i.e. trace in genealogy: -- count {by} descent.[ql


  by 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an

act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): --

after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for

(cause)...fore, from, in, by occasion of, of, {by} reason of, for sake,

that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore,

with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.

See 2203.[ql


  by 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an

act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): --

after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for

(cause)...fore, from, in, {by} occasion of, of, by reason of, for sake,

that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore,

with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.

See 2203.[ql


  by 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an

act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): --

after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, {by}, for

(cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that,

thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql


  by 1279 # diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and 4198; to

travel through: -- go through, journey in, pass {by}.[ql


  by 1281 # diapragmateuomai {dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee}; from 1223 and

4231; to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and by implication)

to earn in business: -- gain {by} trading.[ql


  by 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to traverse

(literally): -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through,

throughout), pass ({by}, over, through, throughout), pierce through,

travel, walk through.[ql


  by 1368 # diulizo {dee-oo-lid'-zo}; from 1223 and hulizo {hoo-lid'-zo}

(to filter); to strain out: -- strain at [probably {by} misprint].[ql


  by 1513 # ei pos {i poce}; from 1487 and 4458; if somehow: -- if {by} any

means.[ql


  by 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the

point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose

(result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against,

among, as, at, [back-]ward, before, {by}, concerning, + continual, + far

more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto,

-so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of,

(up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward,

[where-]fore, with. Often used in composition with the same general import,

but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or

figuratively).[ql


  by 1527 # heis kath> heis {hice kath hice}; from 1520 repeated with 2596

inserted; severally: -- one {by} one.[ql


  by 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the

point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or

cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are,

at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above),

for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, {by} reason) of, off (from),

on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X

vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general

import; often of completion.[ql


  by 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the

point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or

cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are,

at, betwixt(-yond), {by} (the means of), exceedingly, (+ abundantly above),

for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on,

out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X

vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general

import; often of completion.[ql


  by 1610 # ekrizoo {ek-rid-zo'-o}; from 1537 and 4492; to uproot: -- pluck

up {by} the root, root up.[ql


  by 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in

place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or

constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and

1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X

altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for

(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,

[speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward),

under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with

substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to

indicate direction, except (elliptically) {by} a separate (and different)

preposition.[ql


  by 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or heineken

{hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: -- because, for (cause,

sake), (where-)fore, {by} reason of, that.[ql


  by 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case singular

feminine of 846 (5610 being understood); from that hour, i.e. instantly: --

by and {by}, immediately, presently, straightway.[ql


  by 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case singular

feminine of 846 (5610 being understood); from that hour, i.e. instantly: --

{by} and by, immediately, presently, straightway.[ql


  by 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with

the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards,

upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as

(touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,

as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over,

({by}, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds

it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or

figuratively).[ql


  by 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from 1909

and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose;

literally or figuratively): -- catch, lay hold (up-)on, take ({by}, hold

of, on).[ql


  by 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to toil

(as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or

with, etc.: -- commit, do, labor for, minister about, trade ({by}),

work.[ql


  by 2117 # euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087; straight, i.e.

(literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once:

-- anon, by and {by}, forthwith, immediately, straightway.[ql


  by 2117 # euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087; straight, i.e.

(literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once:

-- anon, {by} and by, forthwith, immediately, straightway.[ql


  by 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand upon,

i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually

literal); -- assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant),

present, stand (before, {by}, over).[ql


  by 2235 # ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and

1211; even now: -- already, (even) now (already), {by} this time.[ql


  by 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a

derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e.

gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the

whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as

inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always

defined more or less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day

({by} day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql


  by 2251 # hemeteros {hay-met'-er-os}; from 2349; our: -- our, your [{by}

a different reading].[ql


  by 2315 # theopneustos {theh-op'-nyoo-stos}; from 2316 and a presumed

derivative of 4154; divinely breathed in: -- given {by} inspiration of

God.[ql


  by 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao

{stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to

stand (transitively or intransitively), used in various applications

(literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant,

establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand ({by}, forth,

still, up). Compare 5087.[ql


  by 2517 # kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836; thereafter, i.e.

consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time:

-- after(-ward), {by} (in) order.[ql


  by 2521 # kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit; akin

to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain, reside: --

dwell, sit ({by}, down).[ql


  by 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in

place or time), in varied relations (according to the case [genitive case,

dative case or accusative case] with which it is joined): -- about,

according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X

apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at,

before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered,

[dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for,

from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after

the manner of, + {by} any means, beyond (out of) measure, X mightily, more,

X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X

own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus,

(un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  by 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in

place or time), in varied relations (according to the case [genitive case,

dative case or accusative case] with which it is joined): -- about,

according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X

apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at,

before, beyond, {by}, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent,

for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by,

after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,

more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus,

(un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


  by 2624 # kataklerodoteo {kat-ak-lay-rod-ot-eh'-o}; from 2596 and a

derivative of a compound of 2819 and 1325; to be a giver of lots to each,

i.e. (by implication) to apportion an estate: -- divide {by} lot.[ql


  by 2816 # kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir to

(literally or figuratively): -- be heir, (obtain {by}) inherit(-ance).[ql


  by 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e. seize or

retain (literally or figuratively): -- hold (by, fast), keep, lay hand

(hold) on, obtain, retain, take ({by}).[ql


  by 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e. seize or

retain (literally or figuratively): -- hold ({by}, fast), keep, lay hand

(hold) on, obtain, retain, take (by).[ql


  by 3132 # manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a derivative of 3105

(meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration); to divine,

i.e. utter spells (under pretense of foretelling: -- {by} soothsaying.[ql


  by 3177 # methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to

explain over, i.e. translate: -- ({by}) interpret(-ation).[ql


  by 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, {by} any (no)

means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at

all, in any wise). Compare 3378.[ql


  by 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as interrogative and

negative, is it not that?: -- neither (followed {by} no), + never, not.

Compare 3364.[ql


  by 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and 4458;

lest somehow: -- lest (by any means, {by} some means, haply, perhaps).[ql


  by 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and 4458;

lest somehow: -- lest ({by} any means, by some means, haply, perhaps).[ql


  by 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100; whether at

all: -- not [the particle usually not expressed, except {by} the form of

the question].[ql


  by 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100;

whether any: -- any [sometimes unexpressed except {by} the simple

interrogative form of the sentence].[ql


  by 3441 # monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole or

single; by implication mere: -- alone, only, {by} themselves.[ql


  by 3513 # ne {nay}; probably an intensive form of 3483; a particle of

attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in

confirmation); as sure as: -- I protest {by}.[ql


  by 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely; specifically,

at all events, (with negative, following) in no event: -- {by} all means,

altogether, at all, needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql


  by 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.

(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative

case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with

accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed

to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, {by},

contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she]

had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in

the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same

variety of application.[ql


  by 3845 # parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base of 939; to

go contrary to, i.e. violate a command: -- ({by}) transgress(-ion).[ql


  by 3855 # parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.e.

(reflexively or intransitively) to go along or away: -- depart, pass (away,

{by}, forth).[ql


  by 3881 # paralegomai {par-al-eg'-om-ahee}; from 3844 and the middle

voice of 3004 (in its original sense); (specifically) to lay one's course

near, i.e. sail past: -- pass, sail {by}.[ql


  by 3896 # parapleo {par-ap-leh'-o}; from 3844 and 4126; to sail near: --

sail {by}.[ql


  by 3899 # parapoeruomai {par-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 3844 and 4198; to

travel near: -- go, pass ({by}).[ql


  by 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to come

near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively)

perish or neglect, (caus.) avert: -- come (forth), go, pass (away, {by},

over), past, transgress.[ql


  by 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively)

to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate;

or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before,

command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand

(before, {by}, here, up, with), yield.[ql


  by 3970 # patroparadotos {pat-rop-ar-ad'-ot-os}; from 3962 and a

derivative of 3860 (in the sense of handing over or down); traditionary: --

received {by} tradition from fathers.[ql


  by 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to stand

all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from: --

avoid, shun, stand {by} (round about).[ql


  by 4031 # perikrates {per-ee-krat-ace'}; from 4012 and 2904; strong all

around, i.e. a master (manager): -- + come {by}.[ql


  by 4155 # pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e.

(cause. by implication) to throttle or strangle (drown): -- choke, take

{by} the throat.[ql


  by 4458 # -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle

of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition:

-- haply, {by} any (some) means, perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql



  by 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative

particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect,

how?); also as exclamation, how much!: -- how, after ({by}) what manner

(means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql


  by 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810 and a

derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding

the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by

extension) to defraud (exact unlawfully, extort): -- accuse falsely, take

{by} false accusation.[ql


  by 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e. (by

implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix

as adverb, like); figuratively, deportment or character: -- (even) as,

conversation, [+ like] manner, (+ {by} any) means, way.[ql


  by 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the

genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of,

instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+

exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, {by}, + very

chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more

(than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


  by 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the

genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means,

through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or

where [below] or time (when [at]): -- among, {by}, from, in, of, under,

with. In comp. it retains the same general applications, especially of

inferior position or condition, and specifically, covertly or

moderately.[ql


  by 5412 # phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly, as a

vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or

spiritual anxiety): -- lade, {by} heavy laden.[ql


  by 5496 # cheiragogeo {khi-rag-ogue-eh'-o}; from 5497; to be a

hand-leader, i.e. to guide (a blind person): -- lead {by} the hand.[ql


  by 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a reduplicated form

of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor (of a blind person): -- some

to lead {by} the hand.[ql


  by 5499 # cheiropoietos {khi-rop-oy'-ay-tos}; from 5495 and a derivative

of 4160; manufactured, i.e. of human construction: -- made {by} (make with)

hands.[ql


  by 5565 # choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.

separately or apart from (often as preposition): -- beside, {by} itself,

without.[ql


$ caesar


  Caesar 2541 # Kaisar {kah'-ee-sar}; of Latin origin; Caesar, a title of

the Roman emperor: -- {Caesar}.[ql


$ caesarea


  Caesarea 2542 # Kaisereia {kahee-sar'-i-a}; from 2541; Caesaria, the name

of two places in Palestine: -- {Caesarea}.[ql


$ cage


  cage 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or (concretely,

guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or

(specifically) the time (as a division of day or night), literally or

figuratively: -- {cage}, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.[ql


$ caiaphas


  Caiaphas 2533 # Kaiaphas {kah-ee-af'-as}; of Aramaic origin; the dell;

Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite: -- {Caiaphas}.[ql


$ cain


  Cain 2535 # Kain {kah'-in}; of Hebrew origin [7014]; Cain, (i.e. Cajin),

the son of Adam: -- {Cain}.[ql


$ cainan


  Cainan 2536 # Kainan {kah-ee-nan'}; of Hebrew origin [7018]; Cainan (i.e.

Kenan), the name of two patriarchs: -- {Cainan}.[ql


$ calf


  calf 3447 # moschopoieo {mos-khop-oy-eh'-o}; from 3448 and 4160; to

fabricate the image of a bullock: -- make a {calf}.[ql


  calf 3448 # moschos {mos'-khos}; probably strengthened for oschos (a

shoot); a young bullock: -- {calf}.[ql


$ call


  call 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in

genitive case): -- ask, beg, {call} for, crave, desire, require. Compare

4441.[ql


  call 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403; to

remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind, (bring to , {call} to,

put in), remember(-brance).[ql


  call 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403; to

remind; (reflexively) to recollect: -- {call} to mind, (bring to , call to,

put in), remember(-brance).[ql


  call 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in (as a

debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.): --

accuse, {call} in question, implead, lay to the charge.[ql


  call 1528 # eiskaleo {ice-kal-eh'-o}; from 1519 and 2564; to invite in:

-- {call} in.[ql


  call 1941 # epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909

and 2564; to entile; by implication, to invoke (for aid, worship,

testimony, decision, etc.): -- appeal (unto), {call} (on, upon),

surname.[ql


  call 1951 # epilegomai {ep-ee-leg'-om-ahee}; middle voice from 1909 and

3004; to surname, select: -- {call}, choose.[ql


  call 2028 # eponomazo {ep-on-om-ad'-zo}; from 1909 and 3687; to name

further, i.e. denominate: -- {call}.[ql


  call 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past

tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or

say (by word or writing): -- answer, bid, bring word, {call}, command,

grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql


  call 2046 # ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an alternate

for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say: -- {call}, say,

speak (of), tell.[ql


  call 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present indicative of

1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: -- are,

be(-long), {call}, X can[-not], come, consisteth, X dure for a while, +

follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit,

+ remaineth, + wrestle.[ql


  call 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"

(properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or

otherwise): -- bid, {call} (forth), (whose, whose sur-)name (was

[called]).[ql


  call 2840 # koinoo {koy-no'-o}; from 2839; to make (or consider) profane

(ceremonially): -- {call} common, defile, pollute, unclean.[ql


  call 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide

(mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: --

avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to

(sue at the) law, ordain, {call} in question, sentence to, think.[ql


  call 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many

applications, literally and figuratively [properly objective or active, to

get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered

to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be

amazed, assay, attain, bring, X when I {call}, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql


  call 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e.

(figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse;

whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech

respectively; while 4483 is properly, to break silence merely, and 2980

means an extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,

bid, boast, {call}, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on),

shew, speak, tell, utter.[ql


  call 3106 # makarizo {mak-ar-id'-zo}; fom 3107; to beatify, i.e.

pronounce (or esteem) fortunate: -- {call} blessed, count happy.[ql


  call 3333 # metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564; to call

elsewhere, i.e. summon: -- {call} (for, hither).[ql


  call 3343 # metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to send from

elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: -- {call} (send)

foreign[ql


  call 3687 # onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e. assign an

appellation; by extension, to utter, mention, profess: -- {call}, name.[ql



  call 3870 # parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call

near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation): --

beseech, {call} for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation),

intreat, pray.[ql


  call 4316 # prosagoreuo {pros-ag-or-yoo'-o}; from 4314 and a derivative

of 58 (mean to harangue); to address, i.e. salute by name: -- {call}.[ql


  call 4341 # proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314

and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite: -- {call} (for, to,

unto).[ql


  call 4377 # prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound

towards, i.e. address, exclaim, summon: -- {call} unto, speak (un-)to.[ql


  call 4779 # sugkaleo {soong-kal-eh'-o}; from 4862 and 2564; to convoke:

-- {call} together.[ql


  call 4867 # sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and athroizo (to

hoard); to convene: -- {call} (gather) together.[ql


  call 5455 # phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound (animal, human

or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in

imitation: -- {call} (for), crow, cry.[ql


$ called


  called 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"

(properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or

otherwise): -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was

[{called}]).[ql


  called 2822 # kletos {klay-tos'}; from the same as 2821; invited, i.e.

appointed, or (specifically) a saint: -- {called}.[ql


  called 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the third

person singular present ind. of 1510; which is: -- {called}, which is

(make), that is (to say).[ql


  called 3686 # onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base

of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) [authority,

character]: -- {called}, (+ sur-)name(-d).[ql


  called 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an

oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by

implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a firm for

business, i.e. (generally) bear as a title: -- be {called}, be admonished

(warned) of God, reveal, speak.[ql


  called 5581 # pseudonumos {psyoo-do'-noo-mos}; from 5571 and 3686;

untruly named: -- falsely so {called}.[ql


$ calling


  calling 2821 # klesis {klay'-sis}; from a shorter form of 2564; an

invitation (figuratively): -- {calling}.[ql


$ calm


  calm 1055 # galene {gal-ay'-nay}; of uncertain derivation; tranquillity:

-- {calm}.[ql


$ calvary


  Calvary 2898 # kranion {kran-ee'-on}; diminutive of a derivative of the

base of 2768; a skull ("cranium"): -- {Calvary}, skull.[ql


$ camel


  camel 2574 # kamelos {kam'-ay-los}; of Hebrew origin [1581]; a "camel":

-- {camel}.[ql


$ camp


  camp 3925 # parembole {par-em-bol-ay'}; from a compound of 3844 and 1685;

a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specifically) battle-array,

encampment or barracks (tower Antonia): -- army, {camp}, castle.[ql


$ can


  can 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative particle)

and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to go); inaccessible:

-- which no man {can} approach.[ql


  can 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb; to

"know" (absolutely) in a great variety of applications and with many

implications (as follow, with others not thus clearly expressed): -- allow,

be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, {can}

speak, be sure, understand.[ql


  can 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be able or

possible: -- be able, {can} (do, + -not), could, may, might, be possible,

be of power.[ql


  can 1467 # egkrateuomai {eng-krat-yoo'-om-ahee}; middle voice from 1468;

to exercise self-restraint (in diet and chastity): -- {can}([-not])

contain, be temperate.[ql


  can 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past

tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708;

properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf.

only) to know: -- be aware, behold, X {can} (+ not tell), consider, (have)

know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish,

wot. Compare 3700.[ql


  can 1735 # endechetai {en-dekh'-et-ahee}; third person singular present

of a compound of 1722 and 1209; (impersonally) it is accepted in, i.e.

admitted (possible): -- {can} (+ not) be.[ql


  can 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present indicative of

1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: -- are,

be(-long), call, X {can}[-not], come, consisteth, X dure for a while, +

follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit,

+ remaineth, + wrestle.[ql


  can 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o};

used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various

applications, literally or figuratively, direct or remote; such as

possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X

hold, possessed with), accompany, + begin to amend, {can}(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have,

hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need,

next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, +

uncircumcised, use.[ql


  can 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force

(literally or figuratively): -- be able, avail, {can} do([-not]), could, be

good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.[ql


  can 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock,

topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: --

move, shake (together), which {can}[-not] be shaken, stir up.[ql


  can 5562 # choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.e.

(intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit

(literally or figuratively): -- come, contain, go, have place, ({can}, be

room to) receive.[ql


  can-]not 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative

answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but

(that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise

in), none, nor, [{can-]not}, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363,

3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


  can-]not 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an

aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative [compare 3361]

adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never, no (X man), none,

[{can-]not}, + nothing, + special, un([-worthy]), when, + without, + yet

but. See also 3364, 3372.[ql


$ cana


  Cana 2580 # Kana {kan-ah'}; of Hebrew origin [compare 7071]; Cana, a

place in Palestine: -- {Cana}.[ql


$ canaan


  Canaan 5478 # Chanaanaios {khan-ah-an-ah'-yos}; from 5477; a Chanaanoean

(i.e. Kenaanite), or native of gentile Palestine: -- of {Canaan}.[ql


$ canaanite


  Canaanite 2581 # Kananites {kan-an-ee'-tace}; of Aramaic origin [compare

7067]; zealous; Cananites, an epithet: -- {Canaanite} [by mistake for a

derivative from 5477].[ql


$ candace


  Candace 2582 # Kandake {kan-dak'-ay}; of foreign origin: -- Candace, an

Egyptian queen: -- {Candace}.[ql


$ candle


  candle 3088 # luchnos {lookh'-nos}; from the base of 3022; a portable

lamp or other illuminator (literally or figuratively): -- {candle},

light.[ql


$ candlestick


  candlestick 3087 # luchnia {lookh-nee'-ah}; from 3088; a lamp-stand

(literally or figuratively): -- {candlestick}.[ql


$ canker


  canker 1044 # gaggraina {gang'-grahee-nah}; from graino (to gnaw); an

ulcer ("gangrene"): -- {canker}.[ql


  canker 2728 # katioo {kat-ee-o'-o}; from 2596 and a derivative of 2447;

to rust down, i.e. corrode: -- {canker}.[ql


$ cannot


  cannot 0176 # akatagnostos {ak-at-ag'-noce-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 2607; unblamable: -- that {cannot} be

condemned.[ql


  cannot 0180 # akatapaustos {ak-at-ap'-ow-stos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 2664; unrefraining: -- that {cannot}

cease.[ql


  cannot 0215 # alaletos {al-al'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle)

and a derivative of 2980; unspeakable: -- unutterable, which {cannot} be

uttered.[ql


  cannot 0368 # anantirrhetos {an-an-tir'-hray-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of a compound of 473 and 4483;

indisputable: -- {cannot} be spoken against.[ql


  cannot 0761 # asaleutos {as-al'-yoo-tos}; from 1 (as a negative particle)

and a derivative of 4531; unshaken, i.e. (by implication) immovable

(figuratively): -- which {cannot} be moved, unmovable.[ql


  cannot 0893 # apseudes {aps-yoo-dace'}; from 1 (as a negative particle)

and 5579; veracious: -- that {cannot} lie.[ql


  cannot 3467 # muopazo {moo-ope-ad'-zo}; from a compound of the base of

3466 and ops (the face; from 3700); to shut the eyes, i.e. blink (see

indistinctly): -- {cannot} see far off.[ql


$ capernaum


  Capernaum 2584 # Kapernaoum {cap-er-nah-oom'}; of Hebrew origin [probably

3723 and 5151]; Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine: --

{Capernaum}.[ql


$ cappadocia


  Cappadocia 2587 # Kappadokia {kap-pad-ok-ee'-ah}; of foreign origin;

Cappadocia, a region of Asia Minor: -- {Cappadocia}.[ql


$ captain


  captain 0747 # archegos {ar-khay-gos'}; from 746 and 71; a chief leader:

-- author, {captain}, prince.[ql


  captain 4755 # strategos {strat-ay-gos'}; from the base of 4756 and 71 or

2233; a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor

(proetor), the chief (prefect) of the (Levitical) temple-wardens: --

{captain}, magistrate.[ql


  captain 4759 # stratopedarches {strat-op-ed-ar'-khace}; from 4760 and

757; a ruler of an army, i.e. (specifically) a Praetorian prefect: --

{captain} of the guard.[ql


  captain 5506 # chiliarchos {khil-ee'-ar-khos}; from 5507 and 757; the

commander of a thousand soldiers ("chiliarch"}; i.e. colonel: -- (chief,

high) {captain}.[ql


$ captive


  captive 0162 # aichmaloteuo {aheekh-mal-o-tew'-o}; from 164; to capture

[like 163]: -- lead {captive}.[ql


  captive 0163 # aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 164; to make

captive: -- lead away {captive}, bring into captivity.[ql


  captive 0164 # aichmalotos {aheekh-mal-o-tos'}; from aichme (a spear) and

a derivative of the same as 259; properly, a prisoner of war, i.e.

(genitive case) a captive: -- {captive}.[ql


  captive 2221 # zogreo {dzogue-reh'-o}; from the same as 2226 and 64; to

take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or

ensnare: -- take {captive}, catch.[ql


$ captivity


  captivity 0161 # aichmalosia {aheekh-mal-o-see'-ah}; from 164; captivity:

-- {captivity}.[ql


  captivity 0163 # aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 164; to make

captive: -- lead away captive, bring into {captivity}.[ql


$ carcase


  carcase 2966 # kolon {ko'-lon}; from the base of 2849; a limb of the body

(as if lopped): -- {carcase}.[ql


  carcase 4430 # ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a ruin, i.e.

(specifically) lifeless body (corpse, carrion): -- dead body, {carcase},

corpse.[ql


$ care


  care 0275 # amerimnos {am-er'-im-nos}; from 1 (as a negative particle)

and 3308; not anxious: -- without {care}(-fulness), secure.[ql


  care 1959 # epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909

and the same as 3199; to care for (physically or otherwise): -- take {care}

of.[ql


  care 3199 # melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e. to

concern (only third person singular present indicative used impersonally,

it matters): -- (take) {care}.[ql


  care 3308 # merimna {mer'-im-nah}; from 3307 (through the idea of

distraction); solicitude: -- {care}.[ql


  care 3309 # merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about: --

(be, have) {care}(-ful), take thought.[ql


  care 4710 # spoude {spoo-day'}; from 4692; "speed", i.e. (by implication)

despatch, eagerness, earnestness: -- business, (earnest) {care}(-fulness),

diligence, forwardness, haste.[ql


  care 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.

entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally)

disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to

interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on,

(be) {care}(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this)

mind(-ed), regard, savour, think.[ql


$ careful


  careful 5431 # phrontizo {fron-tid'-zo}; from a derivative of 5424; to

exercise thought, i.e. be anxious: -- be {careful}.[ql


$ carefully


  carefully 1567 # ekzeteo {ek-zay-teh'-o}; from 1537 and 2212; to search

out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship:

-- en- (re-)quire, seek after ({carefully}, diligently).[ql


  carefully 4708 # spoudaioteros {spoo-dah-yot-er'-oce}; adverb from 4707;

more speedily, i.e. sooner than otherwise: -- more {carefully}.[ql


$ carnal


  carnal 4559 # sarkikos {sar-kee-kos'}; from 4561; pertaining to flesh,

i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal,

unregenerate: -- {carnal}, fleshly.[ql


  carnal 4561 # sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as

stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or

(by extension) the body (as opposed to the soul [or spirit], or as the

symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by

implication) human nature (with its frailties [physically or morally] and

passions), or (specifically) a human being (as such): -- {carnal}(-ly, +

-ly minded), flesh([-ly]).[ql


$ carnally


  carnally 5427 # phronema {fron'-ay-mah}; from 5426; (mental) inclination

or purpose: -- (be, + be {carnally}, + be spiritually) mind(-ed).[ql


$ carpenter


  carpenter 5045 # tekton {tek'-tone}; from the base of 5098; an artificer

(as producer of fabrics), i.e. (specifically) a craftsman in wood: --

{carpenter}.[ql


$ carpus


  Carpus 2591 # Karpos {kar'-pos}; perhaps for 2590; Carpus, probably a

Christian: -- {Carpus}.[ql


$ carriages


$ carried


  carried 3350 # metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative of a

compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specifically)

expatriation: -- X brought, {carried}(-ying) away (in-)to.[ql


  carried 4216 # potamophoretos {pot-am-of-or'-ay-tos}; from 4215 and a

derivative of 5409; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream: -- {carried}

away of the flood.[ql


$ carry


  carry 0071 # ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by

implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or

(figuratively) induce: -- be, bring (forth), {carry}, (let) go, keep, lead

away, be open.[ql


  carry 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep

in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by

Hebraism [compare 5375] to expiate sin: -- away with, bear (up), {carry},

lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).[ql


  carry 0399 # anaphero {an-af-er'-o}; from 303 and 5342; to take up

(literally or figuratively): -- bear, bring ({carry}, lead) up, offer

(up).[ql


  carry 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in various

senses): -- bring, {carry} away, lead (away), put to death, take away.[ql


  carry 0667 # appohero {ap-of-er'-o}; from 575 and 5342; to bear off

(literally or rel.): -- bring, {carry} (away).[ql


  carry 0941 # bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived from the

base of 939 (through the idea of removal); to lift, literally or

figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.): -- bear, {carry},

take up.[ql


  carry 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear

through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e.

(objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to

"differ", or (by implication) surpass: -- be better, {carry}, differ from,

drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more

value.[ql


  carry 1580 # ekkomizo {ek-kom-id'-zo}; from 1537 and 2865; to bear forth

(to burial): -- {carry} out.[ql


  carry 1627 # ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear out

(literally or figuratively): -- bear, bring forth, {carry} forth (out).[ql



  carry 1643 # elauno {el-ow'-no}; a prolonged form of a primary verb

(obsolete except in certain tenses as an altern. of this) of uncertain

affin; to push (as wind, oars or demonic power): -- {carry}, drive, row.[ql



  carry 3346 # metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to

transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange

(reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: -- {carry} over,

change, remove, translate, turn.[ql


  carry 3351 # metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350; to

transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: -- {carry} away,

remove into.[ql


  carry 4064 # periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to convey

around, i.e. transport hither and thither: -- bear ({carry}) about.[ql


  carry 4792 # sugkomizo {soong-kom-id'-zo}; from 4862 and 2865; to convey

together, i.e. collect or bear away in company with others: -- {carry}.[ql



  carry 4879 # sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520; to take off

together, i.e. transport with (seduce, passively, yield): -- {carry} (lead)

away with, condescend.[ql


  carry 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio

{oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide

application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring

(forth), {carry}, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay,

lead, move, reach, rushing, uphold.[ql


$ case


  case 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause (as if

asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged

or proved): -- accusation, {case}, cause, crime, fault, [wh-]ere[-fore].[ql



  case 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any (no)

means, neither, never, no (at all), in no {case} (wise), nor ever, not (at

all, in any wise). Compare 3378.[ql


$ cast


  cast 0114 # atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative

particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e. (by implication) to

disesteem, neutralize or violate: -- {cast} off, despise, disannul,

frustrate, bring to nought, reject.[ql


  cast 0577 # apoballo {ap-ob-al'-lo}; from 575 and 906; to throw off;

figuratively, to lose: -- {cast} away.[ql


  cast 0641 # aporrhipto {ap-or-hrip'-to}; from 575 and 4496; to hurl off,

i.e. precipitate (oneself): -- {cast}.[ql


  cast 0659 # apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087; to put

away (literally or figuratively): -- {cast} off, lay apart (aside, down),

put away (off).[ql


  cast 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai

{ap-o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to

shove); to push off, figuratively, to reject: -- {cast} away, put away

(from), thrust away (from).[ql


  cast 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various

applications, more or less violent or intense): -- arise, {cast} (out), X

dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare

4496.[ql


  cast 1000 # bole {bol-ay'}; from 906; a throw (as a measure of distance):

-- {cast}.[ql


  cast 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and 3049; to

reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or

discussion): -- {cast} in mind, consider, dispute, muse, reason, think.[ql



  cast 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject (literally

or figuratively): -- bring forth, {cast} (forth, out), drive (out), expel,

leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth,

out).[ql


  cast 1570 # ekthetos {ek'-thet-os}; from 1537 and a derivative of 5087;

put out, i.e. exposed to perish: -- {cast} out.[ql


  cast 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop away;

specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become

inefficient: -- be {cast}, fail, fall (away, off), take none effect.[ql


  cast 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to stretch); to

extend: -- {cast}, put forth, stretch forth (out).[ql


  cast 1620 # ektithemi {ek-tith'-ay-mee}; from 1537 and 5087; to expose;

figuratively, to declare: -- {cast} out, expound.[ql


  cast 1685 # emballo {em-bal'-lo}; from 1722 and 906; to throw on, i.e.

(figuratively) subject to (eternal punishment): -- {cast} into.[ql


  cast 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to throw upon

(literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less

force); specially (with 1438 implied) to reflect; impersonally, to belong

to: -- beat into, {cast} (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch

forth, think on.[ql


  cast 1977 # epirrhipto {ep-ir-hrip'-to}; from 1909 and 4496; to throw

upon (literally or figuratively): -- {cast} upon.[ql


  cast 2210 # zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e.

(reflexively or passively) to experience detriment: -- be {cast} away,

receive damage, lose, suffer loss.[ql


  cast 2507 # kathaireo {kath-ahee-reh'-o}; from 2596 and 138 (including

its alternate); to lower (or with violence) demolish (literally or

figuratively): -- {cast} (pull, put, take) down, destroy.[ql


  cast 2598 # kataballo {kat-ab-al'-lo}; from 2596 and 906; to throw down:

-- {cast} down, lay.[ql


  cast 2630 # katakremnizo {kat-ak-rame-nid'-zo}; from 2596 and a

derivative of 2911; to precipitate down: -- {cast} down headlong.[ql


  cast 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e.

determine (by implication, receive) especially by lot: -- his lot be,

{cast} lots, obtain.[ql


  cast 3036 # lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of 3037 and

906; to throw stones, i.e. lapidate: -- stone, {cast} stones.[ql


  cast 3679 # oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail at,

chide, taunt: -- {cast} in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.[ql


  cast 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to

surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring forth, {cast},

commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.[ql



  cast 4016 # periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all

around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): -- array, {cast}

about, clothe(-d me), put on.[ql


  cast 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete

primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):

-- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray,

bring (forth), {cast} out, cause, commit, + content, continue, deal, +

without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,

have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X

mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, +

have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out,

spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql


  cast 4495 # rhipteo {hrip-teh'-o}; from a derivative of 4496; to toss up:

-- {cast} off.[ql


  cast 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to the

base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with

a quick toss, thus differing from 906, which denotes a deliberate hurl; and

from teino [see in 1614], which indicates an extended projection); by

qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse: --

{cast} (down, out), scatter abroad, throw.[ql


  cast 5011 # tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation; depressed,

i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition): -- base,

{cast} down, humble, of low degree (estate), lowly.[ql


  cast 5020 # tartaroo {tar-tar-o'-o}; from Tartaros (the deepest abyss of

Hades); to incarcerate in eternal torment: -- {cast} down to hell.[ql


$ castaway


  castaway 0096 # adokimos {ad-ok'-ee-mos}; from 1 (as a negative particle)

and 1384; unapproved, i.e. rejected; by implication, worthless (literally

or morally): -- {castaway}, rejected, reprobate.[ql


$ casting


  casting 0580 # apobole {ap-ob-ol-ay'}; from 577; rejection; figuratively,

loss: -- {casting} away, loss.[ql


$ castle


  castle 3925 # parembole {par-em-bol-ay'}; from a compound of 3844 and

1685; a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specifically)

battle-array, encampment or barracks (tower Antonia): -- army, camp,

{castle}.[ql


$ castor


  Castor 1359 # Dioskouroi {dee-os'-koo-roy}; from the alternate of 2203

and a form of the base of 2877; sons of Jupiter, i.e. the twins Dioscuri:

-- {Castor} and Pollux.[ql


$ catch


  catch 0064 # agreuo {ag-rew'-o}; from 61; to hunt, i.e. (figuratively) to

entrap: -- {catch}.[ql


  catch 0726 # harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to sieze

(in various applications): -- {catch} (away, up), pluck, pull, take (by

force).[ql


  catch 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from

1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other

purpose; literally or figuratively): -- {catch}, lay hold (up-)on, take

(by, hold of, on).[ql


  catch 2221 # zogreo {dzogue-reh'-o}; from the same as 2226 and 64; to

take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or

ensnare: -- take captive, {catch}.[ql


  catch 2340 # thereuo {thay-ryoo'-o}; from 2339; to hunt (an animal), i.e.

(figuratively) to carp at: -- {catch}.[ql


  catch 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many

applications, literally and figuratively [properly objective or active, to

get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered

to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be

amazed, assay, attain, bring, X when I call, {catch}, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql


  catch 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to

squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or

in hunting [capture]): -- apprehend, {catch}, lay hand on, take. Compare

4085.[ql


  catch 4815 # sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to clasp,

i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive (literally or

figuratively); by implication, to aid: -- {catch}, conceive, help, take.[ql



  catch 4884 # sunarpazo {soon-ar-pad'-zo}; from 4862 and 726; to snatch

together, i.e. seize: -- {catch}.[ql


$ cattle


  cattle 2353 # thremma {threm'-mah}; from 5142; stock (as raised on a

farm): -- {cattle}.[ql


  cattle 4165 # poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a shepherd

of (figuratively, superviser): -- feed ({cattle}), rule.[ql


$ cause


  cause 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause (as if

asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged

or proved): -- accusation, case, {cause}, crime, fault, [wh-]ere[-fore].[ql



  cause 0158 # aition {ah'-ee-tee-on}; neuter of 159; a reason or crime

[like 156]: -- {cause}, fault.[ql


  cause 1352 # dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which thing, i.e.

consequently: -- for which {cause}, therefore, wherefore.[ql


  cause 1432 # dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb;

gratuitously (literally or figuratively): -- without a {cause}, freely, for

naught, in vain.[ql


  cause 1500 # eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the idea of

failure); idly, i.e. without reason (or effect): -- without a {cause}, (in)

vain(-ly).[ql


  cause 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or heineken

{hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: -- because, for

({cause}, sake), (where-)fore, by reason of, that.[ql


  cause 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or

figuratively): -- become dead, ({cause} to be) put to death, kill,

mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql


  cause 2358 # thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged compound of

the base of 2360; and a derivative of 680 (meaning a noisy iambus, sung in

honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i.e. (figuratively)

to conquer or (by Hebraism) to give victory: -- ({cause}) to triumph