$ thine
thine 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or
accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with
the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self
(selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own),
itself, one (to) another, our ({thine}) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own
conceits, own selves, -selves).[ql
thine 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to
self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his
acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper,
several), home, (her, our, {thine}, your) own (business), private(-ly),
proper, severally, their (own).[ql
thine 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,
state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell, endure, be
present, remain, stand, tarry (for), X {thine} own.[ql
thine 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also
dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton
{seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and
sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: -- thee, {thine}
own self, (thou) thy(-self).[ql
thine 4671 # soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee, {thine}
own, thou, thy.[ql
thine 4674 # sos {sos}; from 4771; thine: -- {thine} (own), thy
(friend).[ql
thine 4675 # sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- X home,
thee, {thine} (own), thou, thy.[ql
$ thing
thing 0040 # hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare
53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or religious,
ceremonially, consecrated): -- (most) holy (one, {thing}), saint.[ql
thing 0111 # athemitos {ath-em'-ee-tos}; from 1 (as a negative particle)
and a derivative of themis (statute; from the base of 5087); illegal; by
implication, flagitious: -- abominable, unlawful {thing}.[ql
thing 0280 # ametros {am'-et-ros}; from 1 (as a negative particle) and
3358; immoderate: -- ({thing}) without measure.[ql
thing 0502 # antlema {ant'-lay-mah}; from 501; a baling vessel: --
{thing} to draw with.[ql
thing 0517 # aoratos {ah-or'-at-os}; from 1 (as a negative particle) and
3707; invisible: -- invisible ({thing}).[ql
thing 0571 # apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and
4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a
heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing): --
that believeth not, faithless, incredible {thing}, infidel,
unbeliever(-ing).[ql
thing 0772 # asthenes {as-then-ace'}; from 1 (as a negative particle) and
the base of 4599; strengthless (in various applications, literal,
figurative and moral): -- more feeble, impotent, sick, without strength,
weak(-er, -ness, {thing}).[ql
thing 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of
1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an
idolatrous offering: -- (meat, {thing} that is) offered (in sacrifice,
sacrificed) to (unto) idols.[ql
thing 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he that, if
a(-ny) man('s {thing}, from any, ought), whether any, whosoever.[ql
thing 1679 # elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide: --
(have, {thing}) hope(-d) (for), trust.[ql
thing 1724 # enalios {en-al'-ee-os}; from 1722 and 251; in the sea, i.e.
marine: -- {thing} in the sea.[ql
thing 2062 # herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative of herpo (to
creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare 7431]) a small animal: --
creeping {thing}, serpent.[ql
thing 2297 # thaumasios {thow-mas'-ee-os}; from 2295; wondrous, i.e.
(neuter as noun) a miracle: -- wonderful {thing}.[ql
thing 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the
thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning
(the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically
(with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account,
cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent,
matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing),
shew, X speaker, speech, talk, {thing}, + none of these things move me,
tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
thing 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia
{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520; not
even one (man, woman, thing): -- any (man, {thing}), no (man), none, not
(at all, any man, a whit), nothing, + without delay.[ql
thing 3543 # nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law
(usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or
regard: -- suppose, {thing}, be wont.[ql
thing 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia
{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even
one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -- any (man), aught,
man, neither any ({thing}), never (man), no (man), none (+ of these
things), not (any, at all, -thing), nought.[ql
thing 3872 # parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a compound of
3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust):
-- that ({thing}) which is committed (un-)to (trust).[ql
thing 4110 # plasma {plas'-mah}; from 4111; something moulded: -- {thing}
formed.[ql
thing 4161 # poiema {poy'-ay-mah}; from 4160; a product, i.e. fabric
(literally or figuratively): -- {thing} that is made, workmanship.[ql
thing 4229 # pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an
affair; by extension, an object (material): -- business, matter, {thing},
work.[ql
thing 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a
derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively,
cause of displeasure or sin): -- occasion to fall (of stumbling), offence,
{thing} that offends, stumblingblock.[ql
thing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any
person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain
(thing), divers, he (every) man, one (X {thing}), ought, + partly, some
(man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith,
whom[-soever], whose([-soever]).[ql
thing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any
person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain
({thing}), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some
(man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith,
whom[-soever], whose([-soever]).[ql
thing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any
person or object: -- a (kind of), any (man, thing, {thing} at all), certain
(thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man,
-body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith,
whom[-soever], whose([-soever]).[ql
thing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any
person or object: -- a (kind of), any (man, {thing}, thing at all), certain
(thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man,
-body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith,
whom[-soever], whose([-soever]).[ql
thing 5101 # tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative
pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): -- every
man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, {thing}), where ([-by,
-fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which, who(-m, -se), why.[ql
thing 5101 # tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative
pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): -- every
man, how (much), + no(-ne, {thing}), what (manner, thing), where ([-by,
-fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which, who(-m, -se), why.[ql
thing 5313 # hupsoma {hoop'-so-mah}; from 5312; an elevated place or
thing, i.e. (abstractly) altitude, or (by implication) a barrier
(figuratively): -- height, high {thing}.[ql
$ things
things 0018 # agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any sense,
often as noun): -- benefit, good(-s, {things}), well. Compare 2570.[ql
things 0036 # agenes {ag-en-ace'}; from 1 (as negative particle) and
1085; properly, without kin, i.e. (of unknown descent, and by implication)
ignoble: -- base {things}.[ql
things 0537 # hapas {hap'-as}; from 1 (as a particle of union) and 3956;
absolutely all or (singular) every one: -- all ({things}), every (one),
whole.[ql
things 0701 # arestos {ar-es-tos'}; from 700; agreeable; by implication,
fit: -- ({things} that) please(-ing), reason.[ql
things 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the
base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive
pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,
and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,
it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-,
my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) {things}, this
(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
things 0899 # bathos {bath'-os}; from the same as 901; profundity, i.e.
(by implication) extent; (figuratively) mystery: -- deep(-ness, {things}),
depth.[ql
things 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 980;
relating to the present existence: -- of (pertaining to, {things} that
pertain to) this life.[ql
things 1751 # eneimi {en'-i-mee}; from 1772 and 1510; to be within
(neuter participle plural): -- such {things} as...have. See also 1762.[ql
things 2006 # epitedeios {ep-ee-tay'-di-os}; from epitedes (enough);
serviceable, i.e. (by implication) requisite: -- {things} which are
needful.[ql
things 2567 # kalodidaskalos {kal-od-id-as'-kal-os}; from 2570 and 1320;
a teacher of the right: -- teacher of good {things}.[ql
things 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the
thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning
(the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically
(with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account,
cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent,
matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing),
shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these {things} move me,
tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
things 3166 # megalaucheo {meg-al-ow-kheh'-o}; from a compound of 3173
and aucheo (to boast; akin to 837 and 2744); to talk big, i.e. be
grandiloquent (arrogant, egotistic): -- boast great {things}.[ql
things 3167 # megaleios {meg-al-i'-os}; from 3173; magnificent, i.e.
(neut, plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively) perfection:
-- great {things}, wonderful works.[ql
things 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the
idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer
something (of persons or things, especially events; in the sense of
purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --
about, after that, be (almost), (that which is, {things}, + which was for)
to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, +
return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
things 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,
great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) (as), how great
(many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, those
{things}, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X
while, who(-soever).[ql
things 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia
{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even
one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -- any (man), aught,
man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these
{things}), not (any, at all, -thing), nought.[ql
things 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.
(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative
case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with
accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed
to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such {things} as they], + that [she]
had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in
the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same
variety of application.[ql
things 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less
direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, +
bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal,
+ without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,
give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these {things} move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot
out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare
4238.[ql
things 5130 # touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or
neuter of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): -- such,
their, these ({things}), they, this sort, those.[ql
things 5224 # huparchonta {hoop-ar'-khon-tah}; neuter plural of present
participle active of 5225 as noun; things extant or in hand, i.e. property
or possessions: -- goods, that which one has, {things} which (one)
possesseth, substance, that hast.[ql
$ think
think 0515 # axioo {ax-ee-o'-o}; from 514; to deem entitled or fit: --
desire, think good, count ({think}) worthy.[ql
think 0515 # axioo {ax-ee-o'-o}; from 514; to deem entitled or fit: --
desire, {think} good, count (think) worthy.[ql
think 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and 3049;
to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or
discussion): -- cast in mind, consider, dispute, muse, reason, {think}.[ql
think 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko
{dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of
1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or
uncertainly): -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation,
seem (good), suppose, {think}, trow.[ql
think 1760 # enthumeomai {en-thoo-meh'-om-ahee}; from a compound of 1722
and 2372; to be inspirited, i.e. ponder: -- {think}.[ql
think 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to throw upon
(literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less
force); specially (with 1438 implied) to reflect; impersonally, to belong
to: -- beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth,
{think} on.[ql
think 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well
of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing): --
{think} good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be
willing.[ql
think 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed)
strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official authority);
figuratively, to deem, i.e. consider: -- account, (be) chief, count,
esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, {think}.[ql
think 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide
(mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: --
avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to
(sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, {think}.[ql
think 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to
take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): -- conclude,
(ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon,
suppose, {think} (on).[ql
think 3539 # noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind
(observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: -- consider, perceive,
{think}, understand.[ql
think 3579 # xenizo {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host (passively, a
guest); by implication be (make, appear) strange: -- entertain, lodge,
({think} it) strange.[ql
think 3633 # oiomai {oy'-om-ahee}; or (shorter) oimai {oy'-mahee}; middle
voice apparently from 3634; to make like (oneself), i.e. imagine (be of the
opinion): -- suppose, {think}.[ql
think 5252 # huperphroneo {hoop-er-fron-eh'-o}; from 5228 and 5426; to
esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant: -- {think} more
highly.[ql
think 5282 # huponoeo {hoop-on-o-eh'-o; from 5259 and 3539; to think
under (privately), i.e. to surmise or conjecture: -- {think}, suppose,
deem.[ql
think 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to
lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or
figurative): -- appear, seem, be seen, shine, X {think}.[ql
think 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.
entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally)
disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to
interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on,
(be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this)
mind(-ed), regard, savour, {think}.[ql
$ third
third 5152 # tristegon {tris'-teg-on}; neuter of a compound of 5140 and
4721 as noun; a third roof (story): -- {third} loft.[ql
third 5154 # tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as noun)
a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly: --
{third}(-ly).[ql ***. triches, etc. See 2359.[ql
$ thirst
thirst 1373 # dipsos {dip'-sos}; of uncertain affinity; thirst: --
{thirst}.[ql
$ thirty
thirty 5144 # triakonta {tree-ak'-on-tah}; the decade of 5140; thirty: --
{thirty}.[ql
$ this
this 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: --
Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a
contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words,
beginning with {this} letter; occasionally in the sense of union (as a
contraction of 260).[ql
this 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740)
through the idea of suspension; just now: -- this day (hour),
hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, ({this}) present.[ql
this 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740)
through the idea of suspension; just now: -- {this} day (hour),
hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this) present.[ql
this 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the
base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive
pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,
and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,
it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-,
my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, {this}
(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
this 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 980; relating
to the present existence: -- of (pertaining to, things that pertain to)
{this} life.[ql
this 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter] thing);
often intensified by the art. prefixed: -- he, it, the other (same),
selfsame, that (same, very), X their, X them, they, {this}, those. See also
3778.[ql
this 2235 # ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and
1211; even now: -- already, (even) now (already), by {this} time.[ql
this 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as
adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective
present or immediate: -- henceforth, + hereafter, of late, soon, present,
{this} (time). See also 3569, 3570.[ql
this 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to
{to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be
supplied, at others omitted, in English idiom): -- the, {this}, that, one,
he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql
this 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural
houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and
nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and
846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):
-- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they,
{this} (man, same, woman), which, who.[ql
this 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};
adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): --
after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that,
like(-wise), no more, on {this} fashion(-wise), so (in like manner), thus,
what.[ql
this 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};
adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): --
after that, after (in) {this} manner, as, even (so), for all that,
like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus,
what.[ql
this 4023 # periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all
around, i.e. include, clasp (figuratively): -- + astonished, contain, after
[{this} manner].[ql
this 4594 # semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed
compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or night
current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto): --
{this} (to-)day.[ql
this 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural
of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X him, the
same, so, such, that, then, these, they, {this}, those, thus.[ql
this 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes
{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of
the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof, it,
that, + thereby, the (same), {this} (same).[ql
this 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative
case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly, self[-same], so,
that (intent), the same, there[-fore, -unto], {this}, thus,
where[-fore].[ql
this 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or neuter
of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): -- such, them,
there[-in, -with], these, {this}, those.[ql
this 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of
3778; this (person, as objective of verb or preposition): -- him, the same,
that, {this}.[ql
this 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter
of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], him,
it, + such manner of, that, thence[-forth], thereabout, {this}, thus.[ql
this 5128 # toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of
3778; these (persons, as objective of verb or preposition): -- such, them,
these, {this}.[ql
this 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of
3778; to (in, with or by) this (person or thing): -- here[-by, -in], him,
one, the same, there[-in], {this}.[ql
this 5130 # touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or neuter
of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): -- such, their,
these (things), they, {this} sort, those.[ql
this 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.
entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally)
disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to
interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on,
(be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let {this})
mind(-ed), regard, savour, think.[ql
this 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same
spot, i.e. here or hither: -- here, hither, (in) {this} place, there.[ql
$ thistle
thistle 5146 # tribolos {trib'-ol-os}; from 5140 and 956; properly, a
crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a thorny
plant (caltrop): -- brier, {thistle}.[ql
$ thither
thither 1563 # ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension
thither: -- there, {thither}(-ward), (to) yonder (place).[ql
thither 2546 # kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in that
place: -- and there, there ({thither}) also.[ql
thither 4370 # prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including
its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join: -- run
({thither} to, to).[ql
$ thomas
Thomas 2381 # Thomas {tho-mas'}; of Aramaic origin [compare 8380]; the
twin; Thomas, a Christian: -- {Thomas}.[ql
$ thong
thong 2438 # himas {hee-mas'}; perhaps from the same as 260; a strap,
i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge): --
latchet, {thong}.[ql
$ thorn
thorn 0173 # akantha {ak'-an-thah}; probably from the same as 188; a
thorn: -- {thorn}.[ql
thorn 4647 # skolops {skol'-ops}; perhaps from the base of 4628 and 3700;
withered at the front, i.e. a point or prickle (figuratively, a bodily
annoyance or disability): -- {thorn}.[ql
$ thorns
thorns 0174 # akanthinos {ak-an'-thee-nos}; from 173; thorny: -- of
{thorns}.[ql
$ thoroughly
thoroughly 1245 # diakatharizo {dee-ak-ath-ar-id'-zo}; from 1223 and
2511; to cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow: -- {thoroughly}
purge.[ql
thoroughly 1822 # exartizo {ex-ar-tid'-zo}; from 1537 and a derivative of
739; to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher): --
accomplish, {thoroughly} furnish.[ql
thoroughly 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension;
apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all (manner of,
means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many
as, + no(-thing), X {thoroughly}, whatsoever, whole, whosoever.[ql
$ those
those 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the
base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive
pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,
and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,
it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-,
my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this
(man), {those}, together, very, which. Compare 848.[ql
those 0865 # aphilagathos {af-il-ag'-ath-os}; from 1 (as a negative
particle) and 5358; hostile to virtue: -- despiser of {those} that are
good.[ql
those 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]
thing); often intensified by the art. prefixed: -- he, it, the other
(same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, {those}.
See also 3778.[ql
those 3609 # oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a
relative, adherent: -- ({those}) of the (his own) house(-hold).[ql
those 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,
great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) (as), how great
(many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, {those}
things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X
while, who(-soever).[ql
those 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter
plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X him,
the same, so, such, that, then, these, they, this, {those}, thus.[ql
those 5025 # tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case
and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or with or
by, etc.) these: -- hence, that, then, these, {those}.[ql
those 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or neuter
of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): -- such, them,
there[-in, -with], these, this, {those}.[ql
those 5130 # touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or neuter
of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): -- such, their,
these (things), they, this sort, {those}.[ql
$ thou
thou 4571 # se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: -- thee,
{thou}, X thy house.[ql
thou 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also
dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton
{seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and
sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own
self, ({thou}) thy(-self).[ql
thou 4671 # soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee, thine own,
{thou}, thy.[ql
thou 4675 # sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- X home,
thee, thine (own), {thou}, thy.[ql
thou 4771 # su {soo}; the person pronoun of the second person singular;
thou: -- {thou}. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210,
5213, 5216.[ql
$ though
though 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel
of an act; through (in very wide applications, local, causal, or
occasional): -- after, always, among, at, to avoid, because of (that),
briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason
of, for sake, that, thereby, therefore, X {though}, through(-out), to,
wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql
***. Dia. See 2203.[ql
though 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in
case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to
denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) if,
(if) so, (what-, whither-)soever, {though}, when(-soever), whether (or), to
whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
though 1499 # ei kai {i kahee}; from 1487 and 2532; if also (or even): --
if (that), {though}.[ql
though 1512 # ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: -- if so be
(that), seeing, {though}.[ql
though 2544 # kaitoige {kah'-ee-toyg-eh}; from 2543 and 1065; and yet
indeed, i.e. although really: -- nevertheless, {though}.[ql
though 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and
(also) if (so much as), if but, at the least, {though}, yet.[ql
though 3676 # homos {hom'-oce}; adverb from the base of 3674; at the same
time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still: -- and even,
nevertheless, {though} but.[ql
though 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.
that (sometimes redundant); caus. because: -- as concerning that, as
though, because (that), for (that), how (that), (in) that, {though},
why.[ql
though 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.
that (sometimes redundant); caus. because: -- as concerning that, as
{though}, because (that), for (that), how (that), (in) that, though,
why.[ql
though 4364 # prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314
and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a
thing): -- make as {though}.[ql
$ thought
thought 1261 # dialogismos {dee-al-og-is-mos'}; from 1260; discussion,
i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external)
debate: -- dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, {thought}.[ql
thought 1270 # dianoema {dee-an-o'-ay-mah}; from a compound of 1223 and
3539; something thought through, i.e. a sentiment: -- {thought}.[ql
thought 1761 # enthumesis {en-thoo'-may-sis}; from 1760; deliberation: --
device, {thought}.[ql
thought 1963 # epinoia {ep-in'-oy-ah}; from 1909 and 3563; attention of
the mind, i.e. (by implication) purpose: -- {thought}.[ql
thought 3053 # logismos {log-is-mos'}; from 3049; computation, i.e.
(figuratively) reasoning (conscience, conceit): -- imagination,
{thought}.[ql
thought 3309 # merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about:
-- (be, have) care(-ful), take {thought}.[ql
thought 3540 # noema {no'-ay-mah}; from 3539; a perception, i.e. purpose,
or (by implication) the intellect, disposition, itself: -- device, mind,
{thought}.[ql
thought 4305 # promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253 and 3309; to
care (anxiously) in advance: -- take {thought} beforehand.[ql
$ thousand
thousand 1367 # dischilioi {dis-khil'-ee-oy}; from 1364 and 5507; two
thousand: -- two {thousand}.[ql
thousand 2035 # heptakischilioi {hep-tak-is-khil'-ee-oy}; from 2034 and
5507; seven times a thousand: -- seven {thousand}.[ql
thousand 3461 # murias {moo-ree'-as}; from 3463; a ten-thousand; by
extension, a "myriad" or indefinite number: -- ten {thousand}.[ql
thousand 3463 # murioi {moo'-ree-oi}; plural of an apparently primary
word (properly, meaning very many); ten thousand; by extension, innumerably
many: -- ten {thousand}.[ql
thousand 4000 # pentakischilioi {pen-tak-is-khil'-ee-oy}; from 3999 and
5507; five times a thousand: -- five {thousand}.[ql
thousand 5070 # tetrakischilioi {tet-rak-is-khil'-ee-oy}; from the
multiplicative adverb of 5064 and 5507; four times a thousand: -- four
{thousand}.[ql
thousand 5153 # trischilioi {tris-khil'-ee-oy}; from 5151 and 5507; three
times a thousand: -- three {thousand}.[ql
thousand 5505 # chilias {khil-ee-as'}; from 5507; one thousand
("chiliad"): -- {thousand}.[ql
thousand 5507 # chilioi {khil'-ee-oy}; plural of uncertain affinity; a
thousand: -- {thousand}.[ql
$ threaten
threaten 0546 # apeileo {ap-i-leh'-o}; of uncertain derivation; to
menace; by implication, to forbid: -- {threaten}.[ql
threaten 4324 # prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and 546; to
menace additionally: -- i.e. {threaten} further.[ql
$ threatening
threatening 0547 # apeile {ap-i-lay'}; from 546; a menace: -- X straitly,
{threatening}.[ql
$ three
three 1440 # hebdomekonta {heb-dom-ay'-kon-tah}; from 1442 and a modified
form of 1176; seventy: -- seventy, {three} score and ten.[ql
three 5140 # treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural)
number; "three": -- {three}.[ql
three 5145 # triakosioi {tree-ak-os'-ee-oy}; plural from 5140 and 1540;
three hundred: -- {three} hundred.[ql
three 5148 # trietia {tree-et-ee'-ah}; from a compound of 5140 and 2094;
a three years' period (triennium): -- space of {three} years.[ql
three 5150 # trimenon {trim'-ay-non}; neuter of a compound of 5140 and
3376 as noun; a three months' space: -- {three} months.[ql
three 5151 # tris {trece}; adverb from 5140; three times: -- {three}
times, thrice.[ql
three 5153 # trischilioi {tris-khil'-ee-oy}; from 5151 and 5507; three
times a thousand: -- {three} thousand.[ql
$ threescore
threescore 1835 # hexekonta {hex-ay'-kon-tah}; the tenth multiple of
1803; sixty: -- sixty[-fold], {threescore}.[ql
threescore 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and an
obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet (intermediate
between the 5th and 6th), used as numbers; denoting respectively 600, 60
and 6; 666 as a numeral: -- six hundred {threescore} and six.[ql
$ thresh
thresh 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread out
grain: -- {thresh}, tread out the corn.[ql
$ thrice
thrice 5151 # tris {trece}; adverb from 5140; three times: -- three
times, {thrice}.[ql
$ throat
throat 2995 # larugx {lar'-oongks}; of uncertain derivation; the throat
("larynx"): -- {throat}.[ql
throat 4155 # pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e.
(cause. by implication) to throttle or strangle (drown): -- choke, take by
the {throat}.[ql
$ throne
throne 0968 # bema {bay'-ma}; from the base of 939; a step, i.e.
foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal: -- judgment-seat,
set [foot] on, {throne}.[ql
throne 2362 # thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat
("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate: -- seat,
{throne}.[ql
$ throng
throng 2346 # thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd
(literally or figuratively): -- afflict, narrow, {throng}, suffer
tribulation, trouble.[ql
throng 4846 # sumpnigo {soom-pnee'-go}; from 4862 and 4155; to strangle
completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd: --
choke, {throng}.[ql
throng 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold
together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a
prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: --
constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait,
straiten, be taken with, {throng}.[ql
throng 4918 # sunthlibo {soon-thlee'-bo}; from 4862 and 2346; to
compress, i.e. crowd on all sides: -- {throng}.[ql
$ through
through 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly,
up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at
(etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, {through}. In compounds
(as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity,
reversal, etc.[ql
through 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel
of an act; through (in very wide applications, local, causal, or
occasional): -- after, always, among, at, to avoid, because of (that),
briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason
of, for sake, that, thereby, therefore, X though, {through}(-out), to,
wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql
***. Dia. See 2203.[ql
through 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base of
939; to cross: -- come over, pass ({through}).[ql
through 1279 # diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and 4198;
to travel through: -- go {through}, journey in, pass by.[ql
through 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to
traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over,
through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through,
travel, walk {through}.[ql
through 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to
traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over,
through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce
{through}, travel, walk through.[ql
through 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to
traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over,
through, throughout), pass (by, over, {through}, throughout), pierce
through, travel, walk through.[ql
through 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to
traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over,
{through}, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce
through, travel, walk through.[ql
through 1353 # diodeuo {dee-od-yoo'-o}; from 1223 and 3593; to travel
through: -- go throughout, pass {through}.[ql
through 1358 # diorusso {dee-or-oos'-so}; from 1223 and 3736; to
penetrate burglariously: -- break {through} (up).[ql ***. Dios. See
2203.[ql
through 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to
enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in, into), enter
in(-to), go in ({through}).[ql
through 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin
(the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or
cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are,
at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above),
for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on,
out among (from, of), over, since, X thenceforth, {through}, X unto, X
vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general
import; often of completion.[ql
through 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position
(in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially
or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and
1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X
altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for
(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,
[speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), {through}(-out), (un-)to(-ward),
under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with
substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to
indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
through 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with
the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards,
upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as
(touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,
as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over,
(by, for) the space of, {through}(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds
it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or
figuratively).[ql
through 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down
(in place or time), in varied relations (according to the case [genitive
case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about,
according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X
apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at,
before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered,
[dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for,
from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after
the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own,
+ particularly, so, {through}(-oughout, -oughout every), thus,
(un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
through 2700 # katatoxeuo {kat-at-ox-yoo'-o}; from 2596 and a derivative
of 5115; to shoot down with an arrow or other missile: -- thrust
{through}.[ql
through 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through
(all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various
applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the
subject or occasion or superlative point; with the accusative case the
locality, circuit, matter, circumstance or general period): --
(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which
concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching,
[where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same
meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness
({through}).[ql
through 4044 # peripeiro {per-ee-pi'-ro}; from 4012 and the base of 4008;
to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively): -- pierce
{through}.[ql
through 4063 # peritrecho {per-ee-trekh'-o}; from 4012 and 5143
(including its alternate); to run around, i.e. traverse: -- run
{through}.[ql
$ throughout
throughout 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to
traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over,
through, throughout), pass (by, over, through, {throughout}), pierce
through, travel, walk through.[ql
throughout 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to
traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over,
through, {throughout}), pass (by, over, through, throughout), pierce
through, travel, walk through.[ql
throughout 1353 # diodeuo {dee-od-yoo'-o}; from 1223 and 3593; to travel
through: -- go {throughout}, pass through.[ql
throughout 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --
[abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning,
+ continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in
(among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, +
never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,
therefore(-unto), {throughout}, til, to (be, the end, -ward),
(here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition
with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion
(literally or figuratively).[ql
throughout 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e.
complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun
or adverb: -- all, altogether, every whit, + {throughout}, whole.[ql
$ throw
throw 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various
applications, more or less violent or intense): -- arise, cast (out), X
dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, {throw} (down), thrust.
Compare 4496.[ql
throw 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down
(disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or
figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night: -- destroy,
dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, {throw} down.[ql
throw 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to
the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly,
with a quick toss, thus differing from 906, which denotes a deliberate
hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended
projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to
disperse: -- cast (down, out), scatter abroad, {throw}.[ql
throw 4952 # susparasso {soos-par-as'-so}; from 4862 and 4682; to rend
completely, i.e. (by analogy) to convulse violently: -- {throw} down.[ql
$ thrust
thrust 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai
{ap-o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to
shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away, put away
(from), {thrust} away (from).[ql
thrust 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various
applications, more or less violent or intense): -- arise, cast (out), X
dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), {thrust}.
Compare 4496.[ql
thrust 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out), drive
(out), expel, leave, pluck (pull, take, {thrust}) out, put forth (out),
send away (forth, out).[ql
thrust 1856 # exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho}; from 1537
and otheo (to push); to expel; by implication, to propel: -- drive out,
{thrust} in.[ql
thrust 1877 # epanago {ep-an-ag'-o}; from 1909 and 321; to lead up on,
i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return: -- launch
({thrust}) out, return.[ql
thrust 2601 # katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a derivative
of the base of 939; to cause to go down, i.e. precipitate: -- bring
({thrust}) down.[ql
thrust 2700 # katatoxeuo {kat-at-ox-yoo'-o}; from 2596 and a derivative
of 5115; to shoot down with an arrow or other missile: -- {thrust}
through.[ql
thrust 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch
(from the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a
stronger form of eimi] refers rather to the objective point or terminus ad
quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially
on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield: -- send,
{thrust} in.[ql
$ thunder
thunder 1027 # bronte {bron-tay'}; akin to bremo (to roar); thunder: --
{thunder}(-ing).[ql
$ thus
thus 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down
(in place or time), in varied relations (according to the case [genitive
case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about,
according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X
apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at,
before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered,
[dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for,
from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after
the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own,
+ particularly, so, through(-oughout, -oughout every), {thus},
(un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
thus 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-deh}; and
the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e. this or that
one (plural these or those); often used as person pronoun: -- he, she,
such, these, {thus}.[ql
thus 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};
adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): --
after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that,
like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), {thus},
what.[ql
thus 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural
of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X him, the
same, so, such, that, then, these, they, this, those, {thus}.[ql
thus 5024 # tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as adverb; in
the same way: -- even {thus}, (manner) like, so.[ql
thus 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative
case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly, self[-same], so,
that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, {thus},
where[-fore].[ql
thus 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter
of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], him,
it, + such manner of, that, thence[-forth], thereabout, this, {thus}.[ql
$ thy
thy 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of
direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of,
i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to;
usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect,
which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at, because of,
before, between, ([where-])by, for, X at {thy} house, in, for intent, nigh
unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you])
-ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same
applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
thy 4571 # se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: -- thee,
thou, X {thy} house.[ql
thy 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also
dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton
{seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and
sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own
self, (thou) {thy}(-self).[ql
thy 4671 # soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee, thine own,
thou, {thy}.[ql
thy 4674 # sos {sos}; from 4771; thine: -- thine (own), {thy}
(friend).[ql
thy 4675 # sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- X home,
thee, thine (own), thou, {thy}.[ql
thy-])self 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to
the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the
reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the
third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:
-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same,
([him-, my-, {thy-])self}, [your-]selves, she, that, their(-s),
them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
$ thyatira
Thyatira 2363 # Thuateira {thoo-at'-i-rah}; of uncertain derivation;
Thyatira, a place in Asia Minor: -- {Thyatira}.[ql
$ thyine
thyine 2367 # thuinos {thoo'-ee-nos}; from a derivative of 2380 (in the
sense of blowing; denoting a certain fragrant tree); made of citron-wood:
-- {thyine}.[ql
$ thyself
thyself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or
accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with
the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self
(selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own),
itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, {thyself}, you, your (own, own
conceits, own selves, -selves).[ql
thyself 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present of
1510; be thou: -- + agree, be, X give {thyself} wholly to.[ql
$ tiberias
Tiberias 5085 # Tiberias {tib-er-ee-as'}; from 5086; Tiberias, the name
of a town and a lake in Palestine: -- {Tiberias}.[ql
$ tiberius
Tiberius 5086 # Tiberios {tib-er'-ee-os}; of Latin origin; probably
pertaining to the river Tiberis or Tiber; Tiberius, a Roman emperor: --
{Tiberius}.[ql
$ tide
$ tidings
tidings 2097 # euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to
announce good news ("evangelize") especially the gospel: -- declare, bring
(declare, show) glad (good) {tidings}, preach (the gospel).[ql
tidings 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the
thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning
(the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically
(with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account,
cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent,
matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing),
shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,
{tidings}, treatise, utterance, word, work.[ql
tidings 5334 # phasis {fas'-is}; from 5346 (not the same as "phase",
which is from 5316); a saying, i.e. report: -- {tidings}.[ql
$ tie
tie 1210 # deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various
applications, literally or figuratively): -- bind, be in bonds, knit,
{tie}, wind. See also 1163, 1189.[ql
$ tifully
$ til
til 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the
point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose
(result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against,
among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more
exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so
much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, {til},
to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.
Often used in composition with the same general import, but only with verbs
(etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql
$ tiling
tiling 2766 # keramos {ker'-am-os}; probably from the base of 2767
(through the idea of mixing clay and water); earthenware, i.e. a tile (by
analogy, a thin roof or awning): -- {tiling}.[ql
~~~~~~