$ thine

  thine 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a

reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or

accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with

the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self

(selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own),

itself, one (to) another, our ({thine}) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own

conceits, own selves, -selves).[ql

  thine 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to

self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his

acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper,

several), home, (her, our, {thine}, your) own (business), private(-ly),

proper, severally, their (own).[ql

  thine 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,

state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell, endure, be

present, remain, stand, tarry (for), X {thine} own.[ql

  thine 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also

dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton

{seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and

sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: -- thee, {thine}

own self, (thou) thy(-self).[ql

  thine 4671 # soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee, {thine}

own, thou, thy.[ql

  thine 4674 # sos {sos}; from 4771; thine: -- {thine} (own), thy

(friend).[ql

  thine 4675 # sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- X home,

thee, {thine} (own), thou, thy.[ql

$ thing

  thing 0040 # hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare

53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or religious,

ceremonially, consecrated): -- (most) holy (one, {thing}), saint.[ql

  thing 0111 # athemitos {ath-em'-ee-tos}; from 1 (as a negative particle)

and a derivative of themis (statute; from the base of 5087); illegal; by

implication, flagitious: -- abominable, unlawful {thing}.[ql

  thing 0280 # ametros {am'-et-ros}; from 1 (as a negative particle) and

3358; immoderate: -- ({thing}) without measure.[ql

  thing 0502 # antlema {ant'-lay-mah}; from 501; a baling vessel: --

{thing} to draw with.[ql

  thing 0517 # aoratos {ah-or'-at-os}; from 1 (as a negative particle) and

3707; invisible: -- invisible ({thing}).[ql

  thing 0571 # apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and

4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a

heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing): --

that believeth not, faithless, incredible {thing}, infidel,

unbeliever(-ing).[ql

  thing 0772 # asthenes {as-then-ace'}; from 1 (as a negative particle) and

the base of 4599; strengthless (in various applications, literal,

figurative and moral): -- more feeble, impotent, sick, without strength,

weak(-er, -ness, {thing}).[ql

  thing 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of

1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an

idolatrous offering: -- (meat, {thing} that is) offered (in sacrifice,

sacrificed) to (unto) idols.[ql

  thing 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he that, if

a(-ny) man('s {thing}, from any, ought), whether any, whosoever.[ql

  thing 1679 # elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide: --

(have, {thing}) hope(-d) (for), trust.[ql

  thing 1724 # enalios {en-al'-ee-os}; from 1722 and 251; in the sea, i.e.

marine: -- {thing} in the sea.[ql

  thing 2062 # herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative of herpo (to

creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare 7431]) a small animal: --

creeping {thing}, serpent.[ql

  thing 2297 # thaumasios {thow-mas'-ee-os}; from 2295; wondrous, i.e.

(neuter as noun) a miracle: -- wonderful {thing}.[ql

  thing 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the

thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning

(the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically

(with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account,

cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent,

matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing),

shew, X speaker, speech, talk, {thing}, + none of these things move me,

tidings, treatise, utterance, word, work.[ql

  thing 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia

{may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520; not

even one (man, woman, thing): -- any (man, {thing}), no (man), none, not

(at all, any man, a whit), nothing, + without delay.[ql

  thing 3543 # nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law

(usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or

regard: -- suppose, {thing}, be wont.[ql

  thing 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia

{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even

one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -- any (man), aught,

man, neither any ({thing}), never (man), no (man), none (+ of these

things), not (any, at all, -thing), nought.[ql

  thing 3872 # parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a compound of

3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust):

-- that ({thing}) which is committed (un-)to (trust).[ql

  thing 4110 # plasma {plas'-mah}; from 4111; something moulded: -- {thing}

formed.[ql

  thing 4161 # poiema {poy'-ay-mah}; from 4160; a product, i.e. fabric

(literally or figuratively): -- {thing} that is made, workmanship.[ql

  thing 4229 # pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an

affair; by extension, an object (material): -- business, matter, {thing},

work.[ql

  thing 4625 # skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a

derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively,

cause of displeasure or sin): -- occasion to fall (of stumbling), offence,

{thing} that offends, stumblingblock.[ql

  thing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any

person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain

(thing), divers, he (every) man, one (X {thing}), ought, + partly, some

(man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith,

whom[-soever], whose([-soever]).[ql

  thing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any

person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain

({thing}), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some

(man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith,

whom[-soever], whose([-soever]).[ql

  thing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any

person or object: -- a (kind of), any (man, thing, {thing} at all), certain

(thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man,

-body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith,

whom[-soever], whose([-soever]).[ql

  thing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any

person or object: -- a (kind of), any (man, {thing}, thing at all), certain

(thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man,

-body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith,

whom[-soever], whose([-soever]).[ql

  thing 5101 # tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative

pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): -- every

man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, {thing}), where ([-by,

-fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which, who(-m, -se), why.[ql


  thing 5101 # tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative

pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): -- every

man, how (much), + no(-ne, {thing}), what (manner, thing), where ([-by,

-fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which, who(-m, -se), why.[ql


  thing 5313 # hupsoma {hoop'-so-mah}; from 5312; an elevated place or

thing, i.e. (abstractly) altitude, or (by implication) a barrier

(figuratively): -- height, high {thing}.[ql

$ things

  things 0018 # agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any sense,

often as noun): -- benefit, good(-s, {things}), well. Compare 2570.[ql

  things 0036 # agenes {ag-en-ace'}; from 1 (as negative particle) and

1085; properly, without kin, i.e. (of unknown descent, and by implication)

ignoble: -- base {things}.[ql

  things 0537 # hapas {hap'-as}; from 1 (as a particle of union) and 3956;

absolutely all or (singular) every one: -- all ({things}), every (one),

whole.[ql

  things 0701 # arestos {ar-es-tos'}; from 700; agreeable; by implication,

fit: -- ({things} that) please(-ing), reason.[ql

  things 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the

base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive

pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,

and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,

it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-,

my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) {things}, this

(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

  things 0899 # bathos {bath'-os}; from the same as 901; profundity, i.e.

(by implication) extent; (figuratively) mystery: -- deep(-ness, {things}),

depth.[ql

  things 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 980;

relating to the present existence: -- of (pertaining to, {things} that

pertain to) this life.[ql

  things 1751 # eneimi {en'-i-mee}; from 1772 and 1510; to be within

(neuter participle plural): -- such {things} as...have. See also 1762.[ql

  things 2006 # epitedeios {ep-ee-tay'-di-os}; from epitedes (enough);

serviceable, i.e. (by implication) requisite: -- {things} which are

needful.[ql

  things 2567 # kalodidaskalos {kal-od-id-as'-kal-os}; from 2570 and 1320;

a teacher of the right: -- teacher of good {things}.[ql

  things 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the

thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning

(the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically

(with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account,

cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent,

matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing),

shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these {things} move me,

tidings, treatise, utterance, word, work.[ql

  things 3166 # megalaucheo {meg-al-ow-kheh'-o}; from a compound of 3173

and aucheo (to boast; akin to 837 and 2744); to talk big, i.e. be

grandiloquent (arrogant, egotistic): -- boast great {things}.[ql

  things 3167 # megaleios {meg-al-i'-os}; from 3173; magnificent, i.e.

(neut, plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively) perfection:

-- great {things}, wonderful works.[ql

  things 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the

idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer

something (of persons or things, especially events; in the sense of

purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --

about, after that, be (almost), (that which is, {things}, + which was for)

to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, +

return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)

tarry, which was for, will, would, be yet.[ql

  things 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,

great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) (as), how great

(many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, those

{things}, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X

while, who(-soever).[ql

  things 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia

{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even

one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -- any (man), aught,

man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these

{things}), not (any, at all, -thing), nought.[ql

  things 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.

(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative

case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with

accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed

to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

contrary to, X friend, from, + give [such {things} as they], + that [she]

had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in

the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same

variety of application.[ql

  things 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less

direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, +

bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal,

+ without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,

give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these {things} move me, observe, ordain, perform,

provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot

out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare

4238.[ql

  things 5130 # touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or

neuter of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): -- such,

their, these ({things}), they, this sort, those.[ql

  things 5224 # huparchonta {hoop-ar'-khon-tah}; neuter plural of present

participle active of 5225 as noun; things extant or in hand, i.e. property

or possessions: -- goods, that which one has, {things} which (one)

possesseth, substance, that hast.[ql

$ think

  think 0515 # axioo {ax-ee-o'-o}; from 514; to deem entitled or fit: --

desire, think good, count ({think}) worthy.[ql

  think 0515 # axioo {ax-ee-o'-o}; from 514; to deem entitled or fit: --

desire, {think} good, count (think) worthy.[ql

  think 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and 3049;

to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or

discussion): -- cast in mind, consider, dispute, muse, reason, {think}.[ql


  think 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko

{dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of

1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or

uncertainly): -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation,

seem (good), suppose, {think}, trow.[ql

  think 1760 # enthumeomai {en-thoo-meh'-om-ahee}; from a compound of 1722

and 2372; to be inspirited, i.e. ponder: -- {think}.[ql

  think 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to throw upon

(literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less

force); specially (with 1438 implied) to reflect; impersonally, to belong

to: -- beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth,

{think} on.[ql

  think 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well

of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing): --

{think} good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be

willing.[ql

  think 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed)

strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official authority);

figuratively, to deem, i.e. consider: -- account, (be) chief, count,

esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, {think}.[ql

  think 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide

(mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: --

avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to

(sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, {think}.[ql

  think 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to

take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): -- conclude,

(ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon,

suppose, {think} (on).[ql

  think 3539 # noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind

(observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: -- consider, perceive,

{think}, understand.[ql

  think 3579 # xenizo {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host (passively, a

guest); by implication be (make, appear) strange: -- entertain, lodge,

({think} it) strange.[ql

  think 3633 # oiomai {oy'-om-ahee}; or (shorter) oimai {oy'-mahee}; middle

voice apparently from 3634; to make like (oneself), i.e. imagine (be of the

opinion): -- suppose, {think}.[ql

  think 5252 # huperphroneo {hoop-er-fron-eh'-o}; from 5228 and 5426; to

esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant: -- {think} more

highly.[ql

  think 5282 # huponoeo {hoop-on-o-eh'-o; from 5259 and 3539; to think

under (privately), i.e. to surmise or conjecture: -- {think}, suppose,

deem.[ql

  think 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to

lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or

figurative): -- appear, seem, be seen, shine, X {think}.[ql

  think 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.

entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally)

disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to

interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on,

(be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this)

mind(-ed), regard, savour, {think}.[ql

$ third

  third 5152 # tristegon {tris'-teg-on}; neuter of a compound of 5140 and

4721 as noun; a third roof (story): -- {third} loft.[ql

  third 5154 # tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as noun)

a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly: --

{third}(-ly).[ql ***. triches, etc. See 2359.[ql

$ thirst

  thirst 1373 # dipsos {dip'-sos}; of uncertain affinity; thirst: --

{thirst}.[ql

$ thirty

  thirty 5144 # triakonta {tree-ak'-on-tah}; the decade of 5140; thirty: --

{thirty}.[ql

$ this

  this 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: --

Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a

contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words,

beginning with {this} letter; occasionally in the sense of union (as a

contraction of 260).[ql

  this 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740)

through the idea of suspension; just now: -- this day (hour),

hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, ({this}) present.[ql


  this 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740)

through the idea of suspension; just now: -- {this} day (hour),

hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this) present.[ql

  this 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the

base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive

pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,

and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,

it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-,

my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, {this}

(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

  this 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 980; relating

to the present existence: -- of (pertaining to, things that pertain to)

{this} life.[ql

  this 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter] thing);

often intensified by the art. prefixed: -- he, it, the other (same),

selfsame, that (same, very), X their, X them, they, {this}, those. See also

3778.[ql

  this 2235 # ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and

1211; even now: -- already, (even) now (already), by {this} time.[ql

  this 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as

adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective

present or immediate: -- henceforth, + hereafter, of late, soon, present,

{this} (time). See also 3569, 3570.[ql

  this 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to

{to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be

supplied, at others omitted, in English idiom): -- the, {this}, that, one,

he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql

  this 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural

houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and

nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and

846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):

-- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they,

{this} (man, same, woman), which, who.[ql

  this 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};

adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): --

after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that,

like(-wise), no more, on {this} fashion(-wise), so (in like manner), thus,

what.[ql

  this 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};

adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): --

after that, after (in) {this} manner, as, even (so), for all that,

like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus,

what.[ql

  this 4023 # periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all

around, i.e. include, clasp (figuratively): -- + astonished, contain, after

[{this} manner].[ql

  this 4594 # semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed

compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or night

current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto): --

{this} (to-)day.[ql

  this 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural

of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X him, the

same, so, such, that, then, these, they, {this}, those, thus.[ql

  this 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes

{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of

the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof, it,

that, + thereby, the (same), {this} (same).[ql

  this 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative

case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly, self[-same], so,

that (intent), the same, there[-fore, -unto], {this}, thus,

where[-fore].[ql

  this 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or neuter

of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): -- such, them,

there[-in, -with], these, {this}, those.[ql

  this 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of

3778; this (person, as objective of verb or preposition): -- him, the same,

that, {this}.[ql

  this 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter

of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], him,

it, + such manner of, that, thence[-forth], thereabout, {this}, thus.[ql

  this 5128 # toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of

3778; these (persons, as objective of verb or preposition): -- such, them,

these, {this}.[ql

  this 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of

3778; to (in, with or by) this (person or thing): -- here[-by, -in], him,

one, the same, there[-in], {this}.[ql

  this 5130 # touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or neuter

of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): -- such, their,

these (things), they, {this} sort, those.[ql

  this 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.

entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally)

disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to

interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on,

(be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let {this})

mind(-ed), regard, savour, think.[ql

  this 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same

spot, i.e. here or hither: -- here, hither, (in) {this} place, there.[ql

$ thistle

  thistle 5146 # tribolos {trib'-ol-os}; from 5140 and 956; properly, a

crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a thorny

plant (caltrop): -- brier, {thistle}.[ql

$ thither

  thither 1563 # ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension

thither: -- there, {thither}(-ward), (to) yonder (place).[ql

  thither 2546 # kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in that

place: -- and there, there ({thither}) also.[ql

  thither 4370 # prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including

its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join: -- run

({thither} to, to).[ql

$ thomas

  Thomas 2381 # Thomas {tho-mas'}; of Aramaic origin [compare 8380]; the

twin; Thomas, a Christian: -- {Thomas}.[ql

$ thong

  thong 2438 # himas {hee-mas'}; perhaps from the same as 260; a strap,

i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge): --

latchet, {thong}.[ql

$ thorn

  thorn 0173 # akantha {ak'-an-thah}; probably from the same as 188; a

thorn: -- {thorn}.[ql

  thorn 4647 # skolops {skol'-ops}; perhaps from the base of 4628 and 3700;

withered at the front, i.e. a point or prickle (figuratively, a bodily

annoyance or disability): -- {thorn}.[ql

$ thorns

  thorns 0174 # akanthinos {ak-an'-thee-nos}; from 173; thorny: -- of

{thorns}.[ql

$ thoroughly

  thoroughly 1245 # diakatharizo {dee-ak-ath-ar-id'-zo}; from 1223 and

2511; to cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow: -- {thoroughly}

purge.[ql

  thoroughly 1822 # exartizo {ex-ar-tid'-zo}; from 1537 and a derivative of

739; to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher): --

accomplish, {thoroughly} furnish.[ql

  thoroughly 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension;

apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all (manner of,

means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many

as, + no(-thing), X {thoroughly}, whatsoever, whole, whosoever.[ql

$ those

  those 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the

base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive

pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,

and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,

it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-,

my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this

(man), {those}, together, very, which. Compare 848.[ql

  those 0865 # aphilagathos {af-il-ag'-ath-os}; from 1 (as a negative

particle) and 5358; hostile to virtue: -- despiser of {those} that are

good.[ql

  those 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]

thing); often intensified by the art. prefixed: -- he, it, the other

(same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, {those}.

See also 3778.[ql

  those 3609 # oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a

relative, adherent: -- ({those}) of the (his own) house(-hold).[ql

  those 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,

great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) (as), how great

(many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, {those}

things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X

while, who(-soever).[ql

  those 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter

plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X him,

the same, so, such, that, then, these, they, this, {those}, thus.[ql

  those 5025 # tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case

and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or with or

by, etc.) these: -- hence, that, then, these, {those}.[ql

  those 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or neuter

of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): -- such, them,

there[-in, -with], these, this, {those}.[ql

  those 5130 # touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or neuter

of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): -- such, their,

these (things), they, this sort, {those}.[ql

$ thou

  thou 4571 # se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: -- thee,

{thou}, X thy house.[ql

  thou 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also

dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton

{seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and

sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own

self, ({thou}) thy(-self).[ql

  thou 4671 # soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee, thine own,

{thou}, thy.[ql

  thou 4675 # sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- X home,

thee, thine (own), {thou}, thy.[ql

  thou 4771 # su {soo}; the person pronoun of the second person singular;

thou: -- {thou}. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210,

5213, 5216.[ql

$ though

  though 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel

of an act; through (in very wide applications, local, causal, or

occasional): -- after, always, among, at, to avoid, because of (that),

briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason

of, for sake, that, thereby, therefore, X {though}, through(-out), to,

wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql

***. Dia. See 2203.[ql

  though 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in

case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to

denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) if,

(if) so, (what-, whither-)soever, {though}, when(-soever), whether (or), to

whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

  though 1499 # ei kai {i kahee}; from 1487 and 2532; if also (or even): --

if (that), {though}.[ql

  though 1512 # ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: -- if so be

(that), seeing, {though}.[ql

  though 2544 # kaitoige {kah'-ee-toyg-eh}; from 2543 and 1065; and yet

indeed, i.e. although really: -- nevertheless, {though}.[ql

  though 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and

(also) if (so much as), if but, at the least, {though}, yet.[ql

  though 3676 # homos {hom'-oce}; adverb from the base of 3674; at the same

time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still: -- and even,

nevertheless, {though} but.[ql

  though 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.

that (sometimes redundant); caus. because: -- as concerning that, as

though, because (that), for (that), how (that), (in) that, {though},

why.[ql

  though 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.

that (sometimes redundant); caus. because: -- as concerning that, as

{though}, because (that), for (that), how (that), (in) that, though,

why.[ql

  though 4364 # prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314

and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a

thing): -- make as {though}.[ql

$ thought

  thought 1261 # dialogismos {dee-al-og-is-mos'}; from 1260; discussion,

i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external)

debate: -- dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, {thought}.[ql

  thought 1270 # dianoema {dee-an-o'-ay-mah}; from a compound of 1223 and

3539; something thought through, i.e. a sentiment: -- {thought}.[ql

  thought 1761 # enthumesis {en-thoo'-may-sis}; from 1760; deliberation: --

device, {thought}.[ql

  thought 1963 # epinoia {ep-in'-oy-ah}; from 1909 and 3563; attention of

the mind, i.e. (by implication) purpose: -- {thought}.[ql

  thought 3053 # logismos {log-is-mos'}; from 3049; computation, i.e.

(figuratively) reasoning (conscience, conceit): -- imagination,

{thought}.[ql

  thought 3309 # merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about:

-- (be, have) care(-ful), take {thought}.[ql

  thought 3540 # noema {no'-ay-mah}; from 3539; a perception, i.e. purpose,

or (by implication) the intellect, disposition, itself: -- device, mind,

{thought}.[ql

  thought 4305 # promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253 and 3309; to

care (anxiously) in advance: -- take {thought} beforehand.[ql

$ thousand

  thousand 1367 # dischilioi {dis-khil'-ee-oy}; from 1364 and 5507; two

thousand: -- two {thousand}.[ql

  thousand 2035 # heptakischilioi {hep-tak-is-khil'-ee-oy}; from 2034 and

5507; seven times a thousand: -- seven {thousand}.[ql

  thousand 3461 # murias {moo-ree'-as}; from 3463; a ten-thousand; by

extension, a "myriad" or indefinite number: -- ten {thousand}.[ql

  thousand 3463 # murioi {moo'-ree-oi}; plural of an apparently primary

word (properly, meaning very many); ten thousand; by extension, innumerably

many: -- ten {thousand}.[ql

  thousand 4000 # pentakischilioi {pen-tak-is-khil'-ee-oy}; from 3999 and

5507; five times a thousand: -- five {thousand}.[ql

  thousand 5070 # tetrakischilioi {tet-rak-is-khil'-ee-oy}; from the

multiplicative adverb of 5064 and 5507; four times a thousand: -- four

{thousand}.[ql

  thousand 5153 # trischilioi {tris-khil'-ee-oy}; from 5151 and 5507; three

times a thousand: -- three {thousand}.[ql

  thousand 5505 # chilias {khil-ee-as'}; from 5507; one thousand

("chiliad"): -- {thousand}.[ql

  thousand 5507 # chilioi {khil'-ee-oy}; plural of uncertain affinity; a

thousand: -- {thousand}.[ql

$ threaten

  threaten 0546 # apeileo {ap-i-leh'-o}; of uncertain derivation; to

menace; by implication, to forbid: -- {threaten}.[ql

  threaten 4324 # prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and 546; to

menace additionally: -- i.e. {threaten} further.[ql

$ threatening

  threatening 0547 # apeile {ap-i-lay'}; from 546; a menace: -- X straitly,

{threatening}.[ql

$ three

  three 1440 # hebdomekonta {heb-dom-ay'-kon-tah}; from 1442 and a modified

form of 1176; seventy: -- seventy, {three} score and ten.[ql

  three 5140 # treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural)

number; "three": -- {three}.[ql

  three 5145 # triakosioi {tree-ak-os'-ee-oy}; plural from 5140 and 1540;

three hundred: -- {three} hundred.[ql

  three 5148 # trietia {tree-et-ee'-ah}; from a compound of 5140 and 2094;

a three years' period (triennium): -- space of {three} years.[ql

  three 5150 # trimenon {trim'-ay-non}; neuter of a compound of 5140 and

3376 as noun; a three months' space: -- {three} months.[ql

  three 5151 # tris {trece}; adverb from 5140; three times: -- {three}

times, thrice.[ql

  three 5153 # trischilioi {tris-khil'-ee-oy}; from 5151 and 5507; three

times a thousand: -- {three} thousand.[ql

$ threescore

  threescore 1835 # hexekonta {hex-ay'-kon-tah}; the tenth multiple of

1803; sixty: -- sixty[-fold], {threescore}.[ql

  threescore 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and an

obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet (intermediate

between the 5th and 6th), used as numbers; denoting respectively 600, 60

and 6; 666 as a numeral: -- six hundred {threescore} and six.[ql

$ thresh

  thresh 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread out

grain: -- {thresh}, tread out the corn.[ql

$ thrice

  thrice 5151 # tris {trece}; adverb from 5140; three times: -- three

times, {thrice}.[ql

$ throat

  throat 2995 # larugx {lar'-oongks}; of uncertain derivation; the throat

("larynx"): -- {throat}.[ql

  throat 4155 # pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e.

(cause. by implication) to throttle or strangle (drown): -- choke, take by

the {throat}.[ql

$ throne

  throne 0968 # bema {bay'-ma}; from the base of 939; a step, i.e.

foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal: -- judgment-seat,

set [foot] on, {throne}.[ql

  throne 2362 # thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat

("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate: -- seat,

{throne}.[ql

$ throng

  throng 2346 # thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd

(literally or figuratively): -- afflict, narrow, {throng}, suffer

tribulation, trouble.[ql

  throng 4846 # sumpnigo {soom-pnee'-go}; from 4862 and 4155; to strangle

completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd: --

choke, {throng}.[ql

  throng 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold

together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a

prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: --

constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait,

straiten, be taken with, {throng}.[ql

  throng 4918 # sunthlibo {soon-thlee'-bo}; from 4862 and 2346; to

compress, i.e. crowd on all sides: -- {throng}.[ql

$ through

  through 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly,

up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at

(etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, {through}. In compounds

(as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity,

reversal, etc.[ql

  through 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel

of an act; through (in very wide applications, local, causal, or

occasional): -- after, always, among, at, to avoid, because of (that),

briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason

of, for sake, that, thereby, therefore, X though, {through}(-out), to,

wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql

***. Dia. See 2203.[ql

  through 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base of

939; to cross: -- come over, pass ({through}).[ql

  through 1279 # diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and 4198;

to travel through: -- go {through}, journey in, pass by.[ql

  through 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to

traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over,

through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through,

travel, walk {through}.[ql

  through 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to

traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over,

through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce

{through}, travel, walk through.[ql

  through 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to

traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over,

through, throughout), pass (by, over, {through}, throughout), pierce

through, travel, walk through.[ql

  through 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to

traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over,

{through}, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce

through, travel, walk through.[ql

  through 1353 # diodeuo {dee-od-yoo'-o}; from 1223 and 3593; to travel

through: -- go throughout, pass {through}.[ql

  through 1358 # diorusso {dee-or-oos'-so}; from 1223 and 3736; to

penetrate burglariously: -- break {through} (up).[ql ***. Dios. See

2203.[ql

  through 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to

enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in, into), enter

in(-to), go in ({through}).[ql

  through 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin

(the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or

cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are,

at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above),

for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on,

out among (from, of), over, since, X thenceforth, {through}, X unto, X

vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general

import; often of completion.[ql

  through 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position

(in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially

or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and

1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X

altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for

(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,

[speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), {through}(-out), (un-)to(-ward),

under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with

substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to

indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql

  through 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with

the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards,

upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as

(touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,

as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over,

(by, for) the space of, {through}(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds

it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or

figuratively).[ql

  through 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in place or time), in varied relations (according to the case [genitive

case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about,

according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X

apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at,

before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered,

[dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for,

from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after

the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own,

+ particularly, so, {through}(-oughout, -oughout every), thus,

(un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql

  through 2700 # katatoxeuo {kat-at-ox-yoo'-o}; from 2596 and a derivative

of 5115; to shoot down with an arrow or other missile: -- thrust

{through}.[ql

  through 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through

(all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various

applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the

subject or occasion or superlative point; with the accusative case the

locality, circuit, matter, circumstance or general period): --

(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which

concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching,

[where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same

meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness

({through}).[ql

  through 4044 # peripeiro {per-ee-pi'-ro}; from 4012 and the base of 4008;

to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively): -- pierce

{through}.[ql

  through 4063 # peritrecho {per-ee-trekh'-o}; from 4012 and 5143

(including its alternate); to run around, i.e. traverse: -- run

{through}.[ql

$ throughout

  throughout 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to

traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over,

through, throughout), pass (by, over, through, {throughout}), pierce

through, travel, walk through.[ql

  throughout 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to

traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over,

through, {throughout}), pass (by, over, through, throughout), pierce

through, travel, walk through.[ql

  throughout 1353 # diodeuo {dee-od-yoo'-o}; from 1223 and 3593; to travel

through: -- go {throughout}, pass through.[ql

  throughout 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --

[abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning,

+ continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in

(among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, +

never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,

therefore(-unto), {throughout}, til, to (be, the end, -ward),

(here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition

with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion

(literally or figuratively).[ql

  throughout 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e.

complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun

or adverb: -- all, altogether, every whit, + {throughout}, whole.[ql

$ throw

  throw 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various

applications, more or less violent or intense): -- arise, cast (out), X

dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, {throw} (down), thrust.

Compare 4496.[ql

  throw 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down

(disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or

figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night: -- destroy,

dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, {throw} down.[ql

  throw 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to

the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly,

with a quick toss, thus differing from 906, which denotes a deliberate

hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended

projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to

disperse: -- cast (down, out), scatter abroad, {throw}.[ql

  throw 4952 # susparasso {soos-par-as'-so}; from 4862 and 4682; to rend

completely, i.e. (by analogy) to convulse violently: -- {throw} down.[ql

$ thrust

  thrust 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai

{ap-o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to

shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away, put away

(from), {thrust} away (from).[ql

  thrust 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various

applications, more or less violent or intense): -- arise, cast (out), X

dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), {thrust}.

Compare 4496.[ql

  thrust 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject

(literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out), drive

(out), expel, leave, pluck (pull, take, {thrust}) out, put forth (out),

send away (forth, out).[ql

  thrust 1856 # exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho}; from 1537

and otheo (to push); to expel; by implication, to propel: -- drive out,

{thrust} in.[ql

  thrust 1877 # epanago {ep-an-ag'-o}; from 1909 and 321; to lead up on,

i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return: -- launch

({thrust}) out, return.[ql

  thrust 2601 # katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a derivative

of the base of 939; to cause to go down, i.e. precipitate: -- bring

({thrust}) down.[ql

  thrust 2700 # katatoxeuo {kat-at-ox-yoo'-o}; from 2596 and a derivative

of 5115; to shoot down with an arrow or other missile: -- {thrust}

through.[ql

  thrust 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch

(from the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a

stronger form of eimi] refers rather to the objective point or terminus ad

quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially

on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield: -- send,

{thrust} in.[ql

$ thunder

  thunder 1027 # bronte {bron-tay'}; akin to bremo (to roar); thunder: --

{thunder}(-ing).[ql

$ thus

  thus 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down

(in place or time), in varied relations (according to the case [genitive

case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about,

according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X

apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at,

before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered,

[dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for,

from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after

the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own,

+ particularly, so, through(-oughout, -oughout every), {thus},

(un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql

  thus 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-deh}; and

the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e. this or that

one (plural these or those); often used as person pronoun: -- he, she,

such, these, {thus}.[ql

  thus 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};

adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): --

after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that,

like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), {thus},

what.[ql

  thus 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural

of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X him, the

same, so, such, that, then, these, they, this, those, {thus}.[ql

  thus 5024 # tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as adverb; in

the same way: -- even {thus}, (manner) like, so.[ql

  thus 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative

case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly, self[-same], so,

that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, {thus},

where[-fore].[ql

  thus 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter

of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], him,

it, + such manner of, that, thence[-forth], thereabout, this, {thus}.[ql

$ thy

  thy 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of

direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of,

i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to;

usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect,

which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at, because of,

before, between, ([where-])by, for, X at {thy} house, in, for intent, nigh

unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you])

-ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same

applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql

  thy 4571 # se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: -- thee,

thou, X {thy} house.[ql

  thy 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also

dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton

{seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and

sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own

self, (thou) {thy}(-self).[ql

  thy 4671 # soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee, thine own,

thou, {thy}.[ql

  thy 4674 # sos {sos}; from 4771; thine: -- thine (own), {thy}

(friend).[ql

  thy 4675 # sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- X home,

thee, thine (own), thou, {thy}.[ql

  thy-])self 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to

the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the

reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the

third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:

-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same,

([him-, my-, {thy-])self}, [your-]selves, she, that, their(-s),

them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

$ thyatira

  Thyatira 2363 # Thuateira {thoo-at'-i-rah}; of uncertain derivation;

Thyatira, a place in Asia Minor: -- {Thyatira}.[ql

$ thyine

  thyine 2367 # thuinos {thoo'-ee-nos}; from a derivative of 2380 (in the

sense of blowing; denoting a certain fragrant tree); made of citron-wood:

-- {thyine}.[ql

$ thyself

  thyself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a

reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or

accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with

the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self

(selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own),

itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, {thyself}, you, your (own, own

conceits, own selves, -selves).[ql

  thyself 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present of

1510; be thou: -- + agree, be, X give {thyself} wholly to.[ql

$ tiberias

  Tiberias 5085 # Tiberias {tib-er-ee-as'}; from 5086; Tiberias, the name

of a town and a lake in Palestine: -- {Tiberias}.[ql

$ tiberius

  Tiberius 5086 # Tiberios {tib-er'-ee-os}; of Latin origin; probably

pertaining to the river Tiberis or Tiber; Tiberius, a Roman emperor: --

{Tiberius}.[ql

$ tide

$ tidings

  tidings 2097 # euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to

announce good news ("evangelize") especially the gospel: -- declare, bring

(declare, show) glad (good) {tidings}, preach (the gospel).[ql

  tidings 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the

thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning

(the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically

(with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account,

cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent,

matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing),

shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,

{tidings}, treatise, utterance, word, work.[ql

  tidings 5334 # phasis {fas'-is}; from 5346 (not the same as "phase",

which is from 5316); a saying, i.e. report: -- {tidings}.[ql

$ tie

  tie 1210 # deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various

applications, literally or figuratively): -- bind, be in bonds, knit,

{tie}, wind. See also 1163, 1189.[ql

$ tifully

$ til

  til 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the

point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose

(result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against,

among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more

exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so

much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, {til},

to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.

Often used in composition with the same general import, but only with verbs

(etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql

$ tiling

  tiling 2766 # keramos {ker'-am-os}; probably from the base of 2767

(through the idea of mixing clay and water); earthenware, i.e. a tile (by

analogy, a thin roof or awning): -- {tiling}.[ql



~~~~~~