$ the
the 3528 # nikao {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue (literally or
figuratively): -- conquer, overcome, prevail, get {the} victory.[ql
the 3544 # nomikos {nom-ik-os'}; from 3551; according (or pertaining) to
law, i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the (Mosaic) law: -- about
{the} law, lawyer.[ql
the 3547 # nomodidaskalos {nom-od-id-as'-kal-os}; from 3551 and 1320; an
expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi: -- doctor (teacher) of {the}
law.[ql
the 3548 # nomothesia {nom-oth-es-ee'-ah}; from 3550; legislation
(specifically, the institution of the Mosaic code): -- giving of {the}
law.[ql
the 3549 # nomotheteo {nom-oth-et-eh'-o}; from 3550; to legislate, i.e.
(passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned (by
them): -- establish, receive {the} law.[ql
the 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to
{to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be
supplied, at others omitted, in English idiom): -- {the}, this, that, one,
he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql
the 3609 # oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a
relative, adherent: -- (those) of {the} (his own) house(-hold).[ql
the 3616 # oikodespoteo {oy-kod-es-pot-eh'-o}; from 3617; to be the head
of (i.e. rule) a family: -- guide {the} house.[ql
the 3617 # oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and 1203; the
head of a family: -- goodman (of the house), householder, master of {the}
house.[ql
the 3617 # oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and 1203; the
head of a family: -- goodman (of {the} house), householder, master of the
house.[ql
the 3637 # oktaemeros {ok-tah-ay'-mer-os}; from 3638 and 2250; an
eight-day old person or act: -- {the} eighth day.[ql
the 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e. compare;
passively, to become similar: -- be (make) like, (in {the}) liken(-ess),
resemble.[ql
the 3673 # homothechnos {hom-ot'-ekh-nos}; from the base of 3674 and
5078; a fellow-artificer: -- of {the} same craft.[ql
the 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn, i.e. (by
implication) to repair betimes: -- come early in {the} morning.[ql
the 3722 # orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn (as sun-rise,
rising of light); by extension, morn: -- early in {the} morning.[ql
the 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho};
probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the
relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that: --
one, (an-, {the}) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See
also 3757.[ql
the 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great,
long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) (as), how great (many,
much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), {the} more, those things,
what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while,
who(-soever).[ql
the 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural
houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and
nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and
846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):
-- he (it was that), hereof, it, she, such as, {the} same, these, they,
this (man, same, woman), which, who.[ql
the 3796 # opse {op-seh'}; from the same as 3694 (through the idea of
backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after the close
of the day: -- (at) even, in {the} end.[ql
the 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.
(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative
case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with
accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed
to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she]
had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in
the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains {the} same
variety of application.[ql
the 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.
(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative
case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with
accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed
to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she]
had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in
{the} sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same
variety of application.[ql
the 3864 # parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844 and 2281;
along the sea, i.e. maritime (lacustrine): -- upon {the} sea coast.[ql
the 3885 # paralutikos {par-al-oo-tee-kos'}; from a derivative of 3886;
as if dissolved, i.e. "paralytic": -- that had (sick of) {the} palsy.[ql
the 3886 # paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to loosen beside,
i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled): -- feeble,
sick of {the} (taken with) palsy.[ql
the 3908 # paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to place
alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a
trust or for protection): -- allege, commend, commit ({the} keeping of),
put forth, set before.[ql
the 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all
over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various
applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the
subject or occasion or superlative point; with the accusative case the
locality, circuit, matter, circumstance or general period): --
(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which
concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching,
[where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially {the} same
meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql
the 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in
quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to
cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more)
abundance (be more) abundant, be {the} better, enough and to spare, exceed,
excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql
the 4056 # perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more
superabundantly: -- more abundant(-ly), X the more earnest, (more)
exceedingly, more frequent, much more, {the} rather.[ql
the 4056 # perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more
superabundantly: -- more abundant(-ly), X {the} more earnest, (more)
exceedingly, more frequent, much more, the rather.[ql
the 4057 # perissos {per-is-soce'}; adverb from 4053; superabundantly: --
exceedingly, out of measure, {the} more.[ql
the 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam
(from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive, err, seduce,
wander, be out of {the} way.[ql
the 4155 # pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e.
(cause. by implication) to throttle or strangle (drown): -- choke, take by
{the} throat.[ql
the 4158 # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element of
uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the ankles: -- garment
down to {the} foot.[ql
the 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete
primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):
-- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray,
bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, +
without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X
mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, +
have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out,
spend, take, tarry, + transgress {the} law, work, yield. Compare 4238.[ql
the 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete
primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):
-- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray,
bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, +
without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten {the} ship, make, X
mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, +
have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out,
spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql
the 4173 # politarches {pol-it-ar'-khace}; from 4172 and 757; a
town-officer, i.e. magistrate: -- ruler of {the} city.[ql
the 4216 # potamophoretos {pot-am-of-or'-ay-tos}; from 4215 and a
derivative of 5409; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream: -- carried
away of {the} flood.[ql
the 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb,
at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+
n-)ever, in {the} old time, in time past, once, when.[ql
the 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb,
at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length ({the} last),
(+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql
the 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,
prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or ever. In
comparison it retains {the} same significations.[ql
the 4283 # proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}; middle voice
from 4253 and 2097; to announce glad news in advance: -- preach before
{the} gospel.[ql
the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of
direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of,
i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to;
usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect,
which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at, because of,
before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh
unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you])
-ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially {the} same
applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of
direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of,
i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to;
usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect,
which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at, because of,
before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh
unto, of, which pertain to, that, to ({the} end that), X together, to
([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the
same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
the 4315 # prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a
fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- day before {the} sabbath. Compare
3904.[ql
the 4358 # prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a derivative of
the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull); to moor to, i.e. (by
implication) land at: -- draw to {the} shore.[ql
the 4386 # proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or
without the art.); previously: -- before, (at {the}) first, former.[ql
the 4397 # prophetikos {prof-ay-tik-os'}; from 4396; pertaining to a
foreteller ("prophetic"): -- of prophecy, of {the} prophets.[ql
the 4404 # proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication, the
day-break watch: -- early (in the morning), (in {the}) morning.[ql
the 4404 # proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication, the
day-break watch: -- early (in {the} morning), (in the) morning.[ql
the 4409 # proteuo {prote-yoo'-o}; from 4413; to be first (in rank or
influence): -- have {the} preeminence.[ql
the 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without
3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, at the
beginning, chiefly (at, at {the}) first (of all).[ql
the 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without
3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, at {the}
beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql
the 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo
(to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the palm of {the} hand).
Compare 5180.[ql
the 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo
(to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with {the} palm of the hand).
Compare 5180.[ql
the 4475 # rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: -- (+ strike with
the) palm of the hand, smite with {the} hand.[ql
the 4475 # rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: -- (+ strike with
the) palm of {the} hand, smite with the hand.[ql
the 4475 # rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: -- (+ strike with
{the}) palm of the hand, smite with the hand.[ql
the 4759 # stratopedarches {strat-op-ed-ar'-khace}; from 4760 and 757; a
ruler of an army, i.e. (specifically) a Praetorian prefect: -- captain of
{the} guard.[ql
the 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to
recline in company with (at a meal): -- sit (down, at {the} table,
together) with (at meat).[ql
the 4954 # sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a joint body,
i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community: -- of {the}
same body.[ql
the 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural
of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X him, {the}
same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.[ql
the 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes
{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of
the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof, it,
that, + thereby, {the} (same), this (same).[ql
the 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or
addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and,
both, even, then, whether. Often used in composition, usually as {the}
latter part.[ql
the 5049 # teleios {tel-i'-oce}; adverb from 5046; completely, i.e. (of
hope) without wavering: -- to {the} end.[ql
the 5112 # tolmeroteron {tol-may-rot'-er-on}; neuter of the compound of a
derivative of the base of 5111 (as adverb); more daringly, i.e. with
greater confidence than otherwise: -- {the} more boldly.[ql
the 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative case
of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly, self[-same], so, that
(intent), {the} same, there[-fore, -unto], this, thus, where[-fore].[ql
the 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of 3778;
this (person, as objective of verb or preposition): -- him, {the} same,
that, this.[ql
the 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of
3778; to (in, with or by) this (person or thing): -- here[-by, -in], him,
one, {the} same, there[-in], this.[ql
the 5159 # tropophoreo {trop-of-or-eh'-o}; from 5158 and 5409; to endure
one's habits: -- suffer {the} manners.[ql
the 5203 # hudropikos {hoo-dro-pik-os'}; from a compound of 5204 and a
derivative of 3700 (as if looking watery); to be "dropsical": -- have {the}
dropsy.[ql
the 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with
the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake
of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: --
(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very
chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more
(than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of {the} above applications.[ql
the 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with
the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake
of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: --
(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very
chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more
(than), of, over, on {the} part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
the 5230 # huperakmos {hoop-er'-ak-mos}; from 5228 and the base of 188;
beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the bloom (prime)
of youth: -- + pass {the} flower of (her) age.[ql
the 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the
genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means,
through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or
where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, in, of, under, with.
In comp. it retains {the} same general applications, especially of inferior
position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
the 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by
implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): --
come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want,
be {the} worse.[ql
the 5305 # husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more
lately, i.e. eventually: -- afterward, (at {the}) last (of all).[ql
the 5360 # philadelphia {fil-ad-el-fee'-ah}; from 5361; fraternal
affection: -- brotherly love (kindness), love of {the} brethren.[ql
the 5383 # philoproteuo {fil-op-rote-yoo'-o}; from a compound of 5384 and
4413; to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction: -- love to
have {the} preeminence.[ql
the 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.
entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally)
disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to
interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on,
(be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of {the} same, + let this)
mind(-ed), regard, savour, think.[ql
the 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.
entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally)
disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to
interest oneself in (with concern or obedience): -- set {the} affection on,
(be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this)
mind(-ed), regard, savour, think.[ql
the 5476 # chamai {kham-ah'-ee}; adverb perhaps from the base of 5490
through the idea of a fissure in the soil; earthward, i.e. prostrate: -- on
(to) {the} ground.[ql
the 5496 # cheiragogeo {khi-rag-ogue-eh'-o}; from 5497; to be a
hand-leader, i.e. to guide (a blind person): -- lead by {the} hand.[ql
the 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a reduplicated
form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor (of a blind person): --
some to lead by {the} hand.[ql
the 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e
{ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would,
should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with
other particles) be: -- + appear, are, (may, might, should) be, X have, is,
+ pass {the} flower of her age, should stand, were.[ql
the 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from 846; as
thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise, after {the} same (in
like) manner.[ql
$ theatre
theatre 2302 # theatron {theh'-at-ron}; from 2300; a place for public
show ("theatre"), i.e. general audience-room; by implication, a show itself
(figuratively): -- spectacle, {theatre}.[ql
$ thee
thee 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique
case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-self), his (own),
of it, {thee}, their (own), them(-selves), they.[ql
thee 4571 # se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: -- {thee},
thou, X thy house.[ql
thee 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also
dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton
{seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and
sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: -- {thee}, thine
own self, (thou) thy(-self).[ql
thee 4671 # soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- {thee}, thine
own, thou, thy.[ql
thee 4675 # sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- X home,
{thee}, thine (own), thou, thy.[ql
$ theft
theft 2809 # klemma {klem'-mah}; from 2813; stealing (properly, the thing
stolen, but used of the act): -- {theft}.[ql
theft 2829 # klope {klop-ay'}; from 2813; stealing: -- {theft}.[ql
$ their
their 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the
base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive
pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,
and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,
it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-,
my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, {their}(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this
(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
their 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some
oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-self), his
(own), of it, thee, {their} (own), them(-selves), they.[ql
their 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or
accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with
the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self
(selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own),
itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, {their}
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own
conceits, own selves, -selves).[ql
their 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]
thing); often intensified by the art. prefixed: -- he, it, the other
(same), selfsame, that (same, very), X {their}, X them, they, this, those.
See also 3778.[ql
their 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to
self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his
acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper,
several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly),
proper, severally, {their} (own).[ql
their 5130 # touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or neuter
of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): -- such,
{their}, these (things), they, this sort, those.[ql
their 5362 # philandros {fil'-an-dros}; from 5384 and 435; fond of man,
i.e. affectionate as a wife: -- love {their} husbands.[ql
their 5388 # philoteknos {fil-ot'-ek-nos}; from 5384 and 5043; fond of
one's children, i.e. maternal: -- love {their} children.[ql
$ them
them 0017 # agathopoios {ag-ath-op-oy-os'}; from 18 and 4160; a
well-doer, i.e. virtuous: -- {them} that do well.[ql
them 0744 # archaios {ar-khah'-yos}; from 746; original or primeval: --
({them} of) old (time).[ql
them 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the
base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive
pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,
and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,
it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-,
my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), {them}([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this
(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
them 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique
case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-self), his (own),
of it, thee, their (own), {them}(-selves), they.[ql
them 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or
accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with
the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self
(selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own),
itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) {them}(-selves), they, thyself, you, your (own, own
conceits, own selves, -selves).[ql
them 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter] thing);
often intensified by the art. prefixed: -- he, it, the other (same),
selfsame, that (same, very), X their, X {them}, they, this, those. See also
3778.[ql
them 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or
those): -- and him (other, them), even he, him also, {them} (also), (and)
they.[ql
them 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or
those): -- and him (other, {them}), even he, him also, them (also), (and)
they.[ql
them 3319 # mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or
[neuter] noun): -- among, X before {them}, between, + forth, mid[-day,
-night], midst, way.[ql
them 3615 # oikiakos {oy-kee-ak-os'}; from 3614; familiar, i.e. (as noun)
relatives: -- they ({them}) of (his own) household.[ql
them 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or neuter
of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): -- such,
{them}, there[-in, -with], these, this, those.[ql
them 5128 # toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of
3778; these (persons, as objective of verb or preposition): -- such,
{them}, these, this.[ql
them- 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;
one another: -- each other, mutual, one another, (the other), ({them-},
your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or 4314].[ql
$ themselves
themselves 0475 # antidiatithemai {an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee}; from 473
and 1303; to set oneself opposite, i.e. be disputatious: -- that oppose
{themselves}.[ql
themselves 0498 # antitassomai {an-tee-tas'-som-ahee}; from 473 and the
middle voice of 5021; to range oneself against, i.e. oppose: -- oppose
{themselves}, resist.[ql
themselves 3441 # monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e.
sole or single; by implication mere: -- alone, only, by {themselves}.[ql
$ then
then 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing
a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as
follows): -- haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be,
{then}, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other
particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
then 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason
(used in argument, explanation or intensification; often with other
particles): -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt,
seeing, {then}, therefore, verily, what, why, yet.[ql
then 1534 # eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of
succession (in time or logical enumeration), then, moreover: -- after
that(-ward), furthermore, {then}. See also 1899.[ql
then 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in
place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or
constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and
1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X
altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for
(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,
[speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward),
under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with
substantially the same import; rarely with verbs of motion, and {then} not
to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
then 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e. since (of
time or cause): -- because, else, for that ({then}, -asmuch as), otherwise,
seeing that, since, when.[ql
then 1899 # epeita {ep'-i-tah}; from 1909 and 1534; thereafter: -- after
that(-ward), {then}.[ql
then 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then,
too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles
or small words: -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that,
{then}, therefore, when, yet.[ql
then 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;
something remaining (adverbially): -- besides, finally, furthermore, (from)
henceforth, moreover, now, + it remaineth, {then}.[ql
then 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more, nor, not),
nor (yet), (also, even, {then}) not (even, so much as), + nothing, so much
as.[ql
then 3766 # oukoun {ook-oon'}; from 3756 and 3767; is it not therefore
that, i.e. (affirmatively) hence or so: -- {then}.[ql
then 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- and (so, truly), but, now
(then), so (likewise then), {then}, therefore, verily, wherefore.[ql
then 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- and (so, truly), but, now
(then), so (likewise {then}), then, therefore, verily, wherefore.[ql
then 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- and (so, truly), but, now
({then}), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.[ql
then 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural
of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X him, the
same, so, such, that, {then}, these, they, this, those, thus.[ql
then 5025 # tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case
and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or with or
by, etc.) these: -- hence, that, {then}, these, those.[ql
then 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or
addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and,
both, even, {then}, whether. Often used in composition, usually as the
latter part.[ql
then 5106 # toinun {toy'-noon}; from 5104 and 3568; truly now, i.e.
accordingly: -- {then}, therefore.[ql
then 5119 # tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then
when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):
-- that time, {then}.[ql
then 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus
therefore (in various relations of consecution, as follow): -- (insomuch)
as, so that ({then}), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.[ql
$ thence
thence 1564 # ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: -- from that
place, (from) {thence}, there.[ql
thence 1602 # ekpleo {ek-pleh'-o}; from 1537 and 4126; to depart by ship:
-- sail (away, {thence}).[ql
thence 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to issue
(literally or figuratively): -- come (forth, out), depart (out of), escape,
get out, go (abroad, away, forth, out, {thence}), proceed (forth), spread
abroad.[ql
thence 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from
that place (or time): -- and afterward (from) (thence), {thence} also.[ql
thence 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from
that place (or time): -- and afterward (from) ({thence}), thence also.[ql
thence 3606 # hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic of
source; from which place or source or cause (adverb or conjunction): --
from {thence}, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).[ql
thence 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or
neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): --
here[-by], him, it, + such manner of, that, {thence}[-forth], thereabout,
this, thus.[ql
$ thenceforth
thenceforth 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place,
time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among,
X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly
above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X
heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off
(from), on, out among (from, of), over, since, X {thenceforth}, through, X
unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same
general import; often of completion.[ql
$ theophilus
Theophilus 2321 # Theophilos {theh-of'-il-os}; from 2316 and 5384; friend
of God; Theophilus, a Christian: -- {Theophilus}.[ql
$ there
there 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the
base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive
pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,
and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,
it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-,
my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
{there}[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this
(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
there 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist: --
am, are, come, is, X lust after, X please well, {there} is, to be, was.[ql
***. heineken. See 1752.[ql
there 1563 # ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension
thither: -- {there}, thither(-ward), (to) yonder (place).[ql
there 1564 # ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: -- from that
place, (from) thence, {there}.[ql
there 1566 # ekeise {ek-i'-seh}; from 1563; thither: -- {there}.[ql
there 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in
place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or
constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and
1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X
altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for
(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,
[speedi-]ly, X that, X {there}(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward),
under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with
substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to
indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
there 1762 # eni {en'-ee}; contraction for the third person singular
present indicative of 1751; impersonally, there is in or among: -- be,
({there}) is.[ql
there 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of 1909 and
1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign
country): -- [be] dwelling (which were) {there}, stranger.[ql
there 2546 # kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in that place:
-- and there, {there} (thither) also.[ql
there 2546 # kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in that place:
-- and {there}, there (thither) also.[ql
there 5105 # toigaroun {toy-gar-oon'}; from 5104 and 1063 and 3767; truly
for then, i.e. consequently: -- {there-}(where-)fore.[ql ***. toige. See
2544.[ql
there 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative
case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly, self[-same], so,
that (intent), the same, {there}[-fore, -unto], this, thus,
where[-fore].[ql
there 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or neuter
of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): -- such, them,
{there}[-in, -with], these, this, those.[ql
there 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter
of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): -- here[-by, -in],
him, one, the same, {there}[-in], this.[ql
there 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same
spot, i.e. here or hither: -- here, hither, (in) this place, {there}.[ql
there- 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest
upon (literally or figuratively): -- impose, be instant, (be) laid
({there-}, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql
there- 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through
(all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various
applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the
subject or occasion or superlative point; with the accusative case the
locality, circuit, matter, circumstance or general period): --
(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which
concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([{there-}, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching,
[where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same
meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql
there-)about 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in
various applications, of place, cause or time (with the genitive case
denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative
case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): --
({there-)about}, above, against, at, on behalf of, X and his company, which
concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching,
[where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same
meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql
there-]fore 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near;
i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with
dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively),
(with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or
opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at,
before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save,
side...by, in the sight of, than, [{there-]fore}, with. In compounds it
retains the same variety of application.[ql
$ thereabout
thereabout 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or
neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): --
here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth], {thereabout},
this, thus.[ql
$ thereby
thereby 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel
of an act; through (in very wide applications, local, causal, or
occasional): -- after, always, among, at, to avoid, because of (that),
briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason
of, for sake, that, {thereby}, therefore, X though, through(-out), to,
wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql
***. Dia. See 2203.[ql
thereby 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes
{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of
the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof, it,
that, + {thereby}, the (same), this (same).[ql
$ therefore
therefore 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other
things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): -- and, but
(even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save,
{therefore}, yea, yet.[ql
therefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less
decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps,
so be, then, {therefore}, truly, wherefore. Often used in connection with
other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare
also 687.[ql
therefore 0687 # ara {ar'-ah}; a form of 686, denoting an interrogation
to which a negative answer is presumed: -- {therefore}.[ql
therefore 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often with other
particles): -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt,
seeing, then, {therefore}, verily, what, why, yet.[ql
therefore 1211 # de {day}; probably akin to 1161; a particle of emphasis
or explicitness; now, then, etc.: -- also, and, doubtless, now,
{therefore}.[ql
therefore 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or
occasional): -- after, always, among, at, to avoid, because of (that),
briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason
of, for sake, that, thereby, {therefore}, X though, through(-out), to,
wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql
***. Dia. See 2203.[ql
therefore 1352 # dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which thing,
i.e. consequently: -- for which cause, {therefore}, wherefore.[ql
therefore 1360 # dioti {dee-ot'-ee}; from 1223 and 3754; on the very
account that, or inasmuch as: -- because (that), for, {therefore}.[ql
therefore 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating
the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose
(result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against,
among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more
exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so
much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, {therefore}(-unto), throughout, til,
to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.
Often used in composition with the same general import, but only with verbs
(etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql
therefore 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then,
too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles
or small words: -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then,
{therefore}, when, yet.[ql
therefore 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- and (so, truly), but, now
(then), so (likewise then), then, {therefore}, verily, wherefore.[ql
therefore 5106 # toinun {toy'-noon}; from 5104 and 3568; truly now, i.e.
accordingly: -- then, {therefore}.[ql
therefore 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus
therefore (in various relations of consecution, as follow): -- (insomuch)
as, so that (then), (insomuch) that, {therefore}, to, wherefore.[ql
$ thereon
thereon 1924 # epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and 1125; to inscribe
(physically or mentally): -- inscription, write in (over, {thereon}).[ql
thereon 2026 # epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618; to
build upon, i.e. (figuratively) to rear up: -- build {thereon} (thereupon,
on, upon).[ql
$ thereunto
thereunto 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064
(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit,
or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon as he) come (unto), come
{thereunto}, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql
$ thereupon
thereupon 2026 # epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618; to
build upon, i.e. (figuratively) to rear up: -- build thereon ({thereupon},
on, upon).[ql
$ these
these 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the
base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive
pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,
and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,
it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-,
my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, ({these}) things, this
(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
these 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the
thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning
(the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically
(with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account,
cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent,
matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing),
shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of {these} things move me,
tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
these 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-deh}; and
the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e. this or that
one (plural these or those); often used as person pronoun: -- he, she,
such, {these}, thus.[ql
these 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia
{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even
one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -- any (man), aught,
man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of {these}
things), not (any, at all, -thing), nought.[ql
these 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural
houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and
nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and
846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):
-- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, {these}, they,
this (man, same, woman), which, who.[ql
these 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less
direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, +
bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal,
+ without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,
give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of {these} things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot
out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare
4238.[ql
these 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter
plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X him,
the same, so, such, that, then, {these}, they, this, those, thus.[ql
these 5025 # tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case
and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or with or
by, etc.) these: -- hence, that, then, {these}, those.[ql
these 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently from
3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as this, i.e.
such (in quantity, amount, number of space): -- as large, so great (long,
many, much), {these} many.[ql
these 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or neuter
of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): -- such, them,
there[-in, -with], {these}, this, those.[ql
these 5128 # toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of
3778; these (persons, as objective of verb or preposition): -- such, them,
{these}, this.[ql
these 5130 # touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or neuter
of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): -- such, their,
{these} (things), they, this sort, those.[ql
$ thessalonian
Thessalonian 2331 # Thessalonikeus {thes-sal-on-ik-yoos'}; from 2332; a
Thessalonican, i.e. inhabitant of Thessalonice: -- {Thessalonian}.[ql
$ thessalonica
Thessalonica 2332 # Thessalonike {thes-sal-on-ee'-kay}; from Thessalos (a
Thessalian) and 3529; Thessalonice, a place in Asia Minor: --
{Thessalonica}.[ql
$ theudas
Theudas 2333 # Theudas {thyoo-das'}; of uncertain origin; Theudas, an
Israelite: -- {Theudas}.[ql ***. theo. See 5087.[ql
$ they
they 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the
base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive
pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,
and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,
it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-,
my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], {they}, (these) things, this
(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
they 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique
case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-self), his (own),
of it, thee, their (own), them(-selves), {they}.[ql
they 1084 # gennetos {ghen-nay-tos'}; from 1080; born: -- {they} that are
born.[ql
they 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or
accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with
the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self
(selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own),
itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), {they}, thyself, you, your (own, own
conceits, own selves, -selves).[ql
they 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter] thing);
often intensified by the art. prefixed: -- he, it, the other (same),
selfsame, that (same, very), X their, X them, {they}, this, those. See also
3778.[ql
they 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self,
i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his acquaintance,
when {they} were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several),
home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper,
severally, their (own).[ql
they 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or
those): -- and him (other, them), even he, him also, them (also), (and)
{they}.[ql
they 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down
(in place or time), in varied relations (according to the case [genitive
case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about,
according as (to), after, against, (when {they} were) X alone, among, and,
X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at,
before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered,
[dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for,
from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after
the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own,
+ particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus,
(un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
they 3615 # oikiakos {oy-kee-ak-os'}; from 3614; familiar, i.e. (as noun)
relatives: -- {they} (them) of (his own) household.[ql
they 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis};
and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any
that; also (def.) which same: -- X and (they), (such) as, (they) that, in
that they, what(-soever), whereas ye, ({they}) which, who(-soever). Compare
3754.[ql
they 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis};
and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any
that; also (def.) which same: -- X and (they), (such) as, (they) that, in
that {they}, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare
3754.[ql
they 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis};
and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any
that; also (def.) which same: -- X and (they), (such) as, ({they}) that, in
that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare
3754.[ql
they 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis};
and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any
that; also (def.) which same: -- X and ({they}), (such) as, (they) that, in
that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare
3754.[ql
they 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural
houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and
nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and
846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):
-- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, {they},
this (man, same, woman), which, who.[ql
they 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.
(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative
case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with
accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed
to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as {they}], + that [she]
had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in
the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same
variety of application.[ql
they 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural
of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X him, the
same, so, such, that, then, these, {they}, this, those, thus.[ql
they 5130 # touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or neuter
of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): -- such, their,
these (things), {they}, this sort, those.[ql
$ thick
thick 1865 # epathroizo {ep-ath-roid'-zo}; from 1909 and athroizo (to
assemble); to accumulate: -- gather {thick} together.[ql
$ thief
thief 2812 # kleptes {klep'-tace}; from 2813; a stealer (literally or
figuratively): -- {thief}. Compare 3027.[ql
thief 3027 # leistes {lace-tace'}; from leizomai (to plunder); a brigand:
-- robber, {thief}.[ql
$ thigh
thigh 3382 # meros {may-ros'}; perhaps a primary word; a thigh: --
{thigh}.[ql
~~~~~~