$ t

  t-)henceforth 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of

time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, ({t-)henceforth}

(more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.[ql

  t-)here 0847 # autou {ow-too'}; genitive (i.e. possessive) of 846, used

as an adverb of location; properly, belonging to the same spot, i.e. in

this (or that) place: -- ({t-)here}.[ql

  t-)here 1759 # enthade {en-thad'-eh}; from a prolonged form of 1722;

properly, within, i.e. (of place) here, hither: -- ({t-)here}, hither.[ql

$ tabernacle

  tabernacle 4633 # skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632 and 4639; a

tent or cloth hut (literally or figuratively): -- habitation,

{tabernacle}.[ql

  tabernacle 4636 # skenos {skay'-nos}; from 4633; a hut or temporary

residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit):

-- {tabernacle}.[ql

  tabernacle 4638 # skenoma {skay'-no-mah}; from 4637; an encampment, i.e.

(figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a tenement for

the soul): -- {tabernacle}.[ql

$ tabernacles

  tabernacles 4634 # skenopegia {skay-nop-ayg-ee'-ah}; from 4636 and 4078;

the Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting booths

for temporary homes): -- {tabernacles}.[ql

$ tabitha

  Tabitha 5000 # Tabitha {tab-ee-thah'}; of Aramaic origin [compare 6646];

the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female: -- {Tabitha}.[ql


$ table

  table 0345 # anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to recline

(as a corpse or at a meal): -- guest, lean, lie, sit (down, at meat), at

the {table}.[ql

  table 2825 # kline {klee'-nay}; from 2827; a couch (for sleep, sickness,

sitting or eating): -- bed, {table}.[ql

  table 4093 # pinakidion {pin-ak-id'-ee-on}; diminutive of 4094; a tablet

(for writing on): -- writing {table}.[ql

  table 4109 # plax {plax}; from 4111; a moulding-board, i.e. flat surface

("plate", or tablet, literally or figuratively): -- {table}.[ql

  table 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to

recline in company with (at a meal): -- sit (down, at the {table},

together) with (at meat).[ql

  table 5132 # trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from 5064 and

3979; a table or stool (as being four-legged), usually for food

(figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's

office for loans at interest): -- bank, meat, {table}.[ql

$ tackling

  tackling 4631 # skeue {skyoo-ay'}; from 4632; furniture, i.e. spare

tackle: -- {tackling}.[ql

$ tail

  tail 3769 # oura {oo-rah'}; apparently a primary word; a tail: --

{tail}.[ql

$ take

  take 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e. (actively)

do wrong (morally, socially or physically): -- hurt, injure, be an

offender, be unjust, (do, suffer, {take}) wrong.[ql

  take 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication,

to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense

(the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism

[compare 5375] to expiate sin: -- away with, bear (up), carry, lift up,

loose, make to doubt, put away, remove, {take} (away, up).[ql

  take 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by extension

to bring out; specially, to sail away: -- bring (again, forth, up again),

depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, {take}

up.[ql

  take 0337 # anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active of) 138;

to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e.

abolish, murder: -- put to death, kill, slay, take away, {take} up.[ql

  take 0337 # anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active of) 138;

to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e.

abolish, murder: -- put to death, kill, slay, {take} away, take up.[ql

  take 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to take up:

-- receive up, {take} (in, unto, up).[ql

  take 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973; (reflexively) to

repose (literally or figuratively [be exempt], remain); by implication, to

refresh: -- take ease, refresh, (give, {take}) rest.[ql

  take 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973; (reflexively) to

repose (literally or figuratively [be exempt], remain); by implication, to

refresh: -- {take} ease, refresh, (give, take) rest.[ql

  take 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in various

senses): -- bring, carry away, lead (away), put to death, {take} away.[ql

  take 0522 # apairo {ap-ah'-ee-ro}; from 575 and 142; to lift off, i.e.

remove: -- {take} (away).[ql

  take 0586 # apodekatoo {ap-od-ek-at-o'-o}; from 575 and 1183; to tithe

(as debtor or creditor): -- (give, pay, {take}) tithe.[ql

  take 0618 # apolambano {ap-ol-am-ban'-o}; from 575 and 2983; to receive

(specially, in full, or as a host); also to take aside: -- receive,

{take}.[ql

  take 0642 # aporphanizo {ap-or-fan-id'-zo}; from 575 and a derivative of

3737; to bereave wholly, i.e. (figuratively) separate (from intercourse):

-- {take}.[ql

  take 0643 # aposkeuazo {ap-osk-yoo-ad'-zo}; from 575 and a derivative of

4632; to pack up (one's) baggage: -- {take} up...carriages.[ql

  take 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from 575 and

5021; literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively,

to renounce: -- bid farewell, forsake, {take} leave, send away.[ql

  take 0726 # harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to sieze (in

various applications): -- catch (away, up), pluck, pull, {take} (by

force).[ql

  take 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a particle of union)

and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication)

to salute, (figuratively) to welcome: -- embrace, greet, salute, {take}

leave.[ql

  take 0851 # aphaireo {af-ahee-reh'-o}; from 575 and 138; to remove

(literally or figuratively): -- cut (smite) off, {take} away.[ql

  take 0941 # bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived from the base

of 939 (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively

(endure, declare, sustain, receive, etc.): -- bear, carry, {take} up.[ql

  take 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or

figuratively): -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard,

see, sight, {take} heed. Compare 3700.[ql

  take 1011 # bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.e.

(reflexively) deliberate, or (by implication) resolve: -- consult, {take}

counsel, determine, be minded, purpose.[ql

  take 1209 # dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb; to

receive (in various applications, literally or figuratively): -- accept,

receive, {take}. Compare 2983.[ql

  take 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb

(which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a

very wide application, properly, or by implication, literally or

figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow,

bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister,

number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the

hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, {take}, utter,

yield.[ql

  take 1405 # drassomai {dras'-som-ahee}; perhaps akin to the base of 1404

(through the idea of capturing); to grasp, i.e. (figuratively) entrap: --

{take}.[ql

  take 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through

the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or

intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying,

from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity,

ruins, nonexistence): -- awake, lift (up), raise (again, up), rear up,

(a-)rise (again, up), stand, {take} up.[ql

  take 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject (literally

or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel,

leave, pluck (pull, {take}, thrust) out, put forth (out), send away (forth,

out).[ql

  take 1562 # ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416; to cause

to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest: -- strip, {take}

off from, unclothe.[ql

  take 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop away;

specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become

inefficient: -- be cast, fail, fall (away, off), {take} none effect.[ql

  take 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939; to

walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -- come (get) into,

enter (into), go (up) into, step in, {take} ship.[ql

  take 1723 # enagkalizomai {en-ang-kal-id'-zom-ahee}; from 1722 and a

derivative of 43; to take in one's arms, i.e. embrace: -- {take} up in

arms.[ql

  take 1808 # exairo {ex-ah'-ee-ro}; from 1537 and 142; to remove: -- put

({take}) away.[ql

  take 1869 # epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise up

(literally or figuratively): -- exalt self, poise (lift, {take}) up.[ql

  take 1907 # epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold upon, i.e.

(by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication of

3563) to pay attention to: -- give ({take}) heed unto, hold forth, mark,

stay.[ql

  take 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base of 939;

to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: -- come (into), enter

into, go abroad, sit upon, {take} ship.[ql

  take 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from

1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other

purpose; literally or figuratively): -- catch, lay hold (up-)on, {take}

(by, hold of, on).[ql

  take 1959 # epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909

and the same as 3199; to care for (physically or otherwise): -- {take} care

of.[ql

  take 1983 # episkopeo {ep-ee-skop-eh'-o}; from 1909 and 4648; to oversee;

by implication, to beware: -- look diligently, {take} the oversight.[ql

  take 2018 # epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear upon (or

further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse, inflict]),

superinduce: -- add, bring (against), {take}.[ql

  take 2021 # epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to put the

hand upon, i.e. undertake: -- go about, {take} in hand (upon).[ql

  take 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well

of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing): --

think good, (be well) please(-d), be the good (have, {take}) pleasure, be

willing.[ql

  take 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o};

used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various

applications, literally or figuratively, direct or remote; such as

possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X

hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have,

hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need,

next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, {take} for, + tremble,

+ uncircumcised, use.[ql

  take 2221 # zogreo {dzogue-reh'-o}; from the same as 2226 and 64; to take

alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare:

-- {take} captive, catch.[ql

  take 2507 # kathaireo {kath-ahee-reh'-o}; from 2596 and 138 (including

its alternate); to lower (or with violence) demolish (literally or

figuratively): -- cast (pull, put, {take}) down, destroy.[ql

  take 2639 # katalego {kat-al-eg'-o}; from 2596 and 3004 (in its orig.

meaning); to lay down, i.e. (figuratively) to enrol: -- {take} into the

number.[ql

  take 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down

(fast), in various applications (literally or figuratively): -- have, hold

(fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on,

stay, {take}, withhold.[ql

  take 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e. seize

or retain (literally or figuratively): -- hold (by, fast), keep, lay hand

(hold) on, obtain, retain, {take} (by).[ql

  take 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many

applications, literally and figuratively [properly objective or active, to

get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered

to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be

amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), {take} (away, up).[ql

  take 3143 # marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to be

adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or

exhortation): -- {take} to record, testify.[ql

  take 3199 # melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e. to

concern (only third person singular present indicative used impersonally,

it matters): -- ({take}) care.[ql

  take 3309 # merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about: --

(be, have) care(-ful), {take} thought.[ql

  take 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to

participate; genitive case to accept (and use): -- eat, have, be partaker,

receive, {take}.[ql

  take 3348 # metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or

participate; by implication belong to, eat (or drink): -- be partaker,

pertain, {take} part, use.[ql

  take 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700], i.e.

(by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension,

to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear: -- behold,

perceive, see, {take} heed.[ql

  take 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to

receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act

or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn: --

receive, {take} (unto, with).[ql

  take 3911 # paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342 (including its

alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off (literally or

figuratively); by implication, to avert: -- remove, {take} away.[ql

  take 4014 # periaireo {per-ee-ahee-reh'-o}; from 4012 and 138 (including

its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor);

figuratively, to expiate: -- {take} away (up).[ql

  take 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to squeeze,

i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in

hunting [capture]): -- apprehend, catch, lay hand on, {take}. Compare

4085.[ql

  take 4155 # pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e.

(cause. by implication) to throttle or strangle (drown): -- choke, {take}

by the throat.[ql

  take 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete

primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):

-- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray,

bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, +

without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,

have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X

mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, +

have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out,

spend, {take}, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql

  take 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative

of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively;

especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go (away,

forth, one's way, up), (make a, {take} a) journey, walk.[ql

  take 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take in

advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity;

(figuratively) to anticipate, surprise: -- come aforehand, overtake, {take}

before.[ql

  take 4305 # promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253 and 3309; to care

(anxiously) in advance: -- {take} thought beforehand.[ql

  take 4327 # prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to

admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance);

by implication, to await (with confidence or patience): -- accept, allow,

look (wait) for, {take}.[ql

  take 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to

hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious

about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance

to, unto), beware, be given to, give ({take}) heed (to unto); have

regard.[ql

  take 4355 # proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to take to

oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or

hospitality): -- receive, {take} (unto).[ql

  take 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e.

(figuratively) regard: -- consider, {take} heed, look at (on), mark.

Compare 3700.[ql

  take 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810 and

a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding

the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by

extension) to defraud (exact unlawfully, extort): -- accuse falsely, {take}

by false accusation.[ql

  take 4815 # sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to clasp,

i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive (literally or

figuratively); by implication, to aid: -- catch, conceive, help, {take}.[ql


  take 4823 # sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give

(or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine: --

consult, (give, {take}) counsel (together).[ql

  take 4838 # sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862 and 3880;

to take along in company: -- {take} with.[ql

  take 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e.

collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- +

accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather

(selves together, up, together), lead into, resort, {take} in.[ql

  take 4868 # sunairo {soon-ah'-ee-ro}; from 4862 and 142; to make up

together, i.e. (figuratively) to compute (an account): -- reckon,

{take}.[ql

  take 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under

(behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have

fortitude, persevere: -- abide, endure, ({take}) patient(-ly), suffer,

tarry behind.[ql

  take)know 1921 # epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to

know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully

acquainted with, to acknowledge: -- (ac-, have, {take)know}(-ledge, well),

perceive.[ql

$ taken

  taken 0259 # halosis {hal'-o-sis}; from a collateral form of 138;

capture, -- be {taken}.[ql

  taken 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice

form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to

become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,

intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be

brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon

as it was, sound, be {taken}, be turned, use, wax, will, would, be

wrought.[ql

  taken 3886 # paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to loosen

beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled): --

feeble, sick of the ({taken} with) palsy.[ql

  taken 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together,

i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner);

figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold,

keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be {taken}

with, throng.[ql

$ taking

  taking 0354 # analepsis {an-al'-ape-sis}; from 353; ascension: --

{taking} up.[ql

  taking 0590 # apodemos {ap-od'-ay-mos}; from 575 and 1218; absent from

one's own people, i.e. a foreign traveller: -- {taking} a far journey.[ql

  taking 2838 # koimesis {koy'-may-sis}; from 2837, sleeping, i.e. (by

implication) repose: -- {taking} of rest.[ql

  taking 3336 # metalepsis {met-al'-ape-sis}; from 3335; participation: --

{taking}.[ql

$ tale

  tale 3026 # leros {lay'-ros}; apparently a primary word; twaddle, i.e. an

incredible story: -- idle {tale}.[ql

$ talent

  talent 5006 # talantiaios {tal-an-tee-ah'-yos}; from 5007; talent-like in

weight: -- weight of a {talent}.[ql

  talent 5007 # talanton {tal'-an-ton}; neuter of a presumed derivative of

the original form of tlao (to bear; equivalent to 5342); a balance (as

supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a

coin or rather sum of money) or "talent": -- {talent}.[ql

$ talitha

  talitha 5008 # talitha {tal-ee-thah'}; of Aramaic origin [compare 2924];

the fresh, i.e. young girl; talitha (O maiden): -- {talitha}.[ql

$ talk

  talk 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise obsolete

verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, say, speak (after), {talk},

tell, utter. Compare 3004.[ql

  talk 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the

thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning

(the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically

(with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account,

cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent,

matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing),

shew, X speaker, speech, {talk}, thing, + none of these things move me,

tidings, treatise, utterance, word, work.[ql

  talk 3656 # homileo {hom-il-eh'-o}; from 3658; to be in company with,

i.e. (by implication) to converse: -- commune, {talk}.[ql

  talk 4814 # sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk

together, i.e. converse: -- commune (confer, {talk}) with, speak among.[ql


  talk 4926 # sunomileo {soon-om-il-eh'-o}; from 4862 and 3656; to converse

mutually: -- {talk} with.[ql

$ talker

  talker 3151 # mataiologos {mat-ah-yol-og'-os}; from 3152 and 3004; an

idle (i.e. senseless or mischievous) talker, i.e. a wrangler: -- vain

{talker}.[ql

$ talking

  talking 3473 # morologia {mo-rol-og-ee'-ah}; from a compound of 3474 and

3004; silly talk, i.e. buffoonery: -- foolish {talking}.[ql

$ tame

  tame 1150 # damazo {dam-ad'-zo}; a variation of an obsolete primary of

the same meaning; to tame: -- {tame}.[ql

$ tanner

  tanner 1038 # burseus {boorce-yooce'}; from bursa (a hide); a tanner: --

{tanner}.[ql

$ tares

  tares 2215 # zizanion {dziz-an'-ee-on}; of uncertain origin; darnel or

false grain: -- {tares}.[ql

$ tarry

  tarry 1019 # braduno {brad-oo'-no}; from 1021; to delay: -- be slack,

{tarry}.[ql

  tarry 1304 # diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the base of 5147;

to wear through (time), i.e. remain: -- abide, be, continue, {tarry}.[ql

  tarry 1551 # ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209; to accept

from some source, i.e. (by implication) to await: -- expect, look ({tarry})

for, wait (for).[ql

  tarry 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over,

i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide (in), continue (in),

{tarry}.[ql

  tarry 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to

seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down);

figuratively, to settle (hover, dwell): -- continue, set, sit (down),

{tarry}.[ql

  tarry 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the

idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer

something (of persons or things, especially events; in the sense of

purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --

about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to

come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, +

return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)

{tarry}, which was for, will, would, be yet.[ql

  tarry 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,

state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell, endure, be

present, remain, stand, {tarry} (for), X thine own.[ql

  tarry 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less

direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, +

bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal,

+ without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,

give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide,

+ have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out,

spend, take, {tarry}, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql

  tarry 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch);

to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- (be

in) expect(-ation), look (for), when looked, {tarry}, wait for.[ql

  tarry 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under

(behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have

fortitude, persevere: -- abide, endure, (take) patient(-ly), suffer,

{tarry} behind.[ql

  tarry 5549 # chronizo {khron-id'-zo}; from 5550; to take time, i.e.

linger: -- delay, {tarry}.[ql

$ tarsus

  Tarsus 5018 # Tarseus {tar-syoos'}; from 5019; a Tarsean, i.e. native of

Tarsus: -- of {Tarsus}.[ql

  Tarsus 5019 # Tarsos {tar-sos'}; perhaps the same as tarsos (a flat

basket); Tarsus, a place in Asia Minor: -- {Tarsus}.[ql

$ taste

  taste 1089 # geuomai {ghyoo'-om-ahee}; a primary verb; to taste; by

implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill): -- eat,

{taste}.[ql

$ tattler

  tattler 5397 # phluaros {floo'-ar-os}; from phluo (to bubble); a

garrulous person, i.e. prater: -- {tattler}.[ql

$ taught

  taught 1318 # didaktos {did-ak-tos'}; from 1321; (subjectively)

instructed, or (objectively) communicated by teaching: -- {taught},

which...teacheth.[ql

  taught 1322 # didache {did-akh-ay'}; from 1321; instruction (the act or

the matter): -- doctrine, hath been {taught}.[ql

  taught 2312 # theodidaktos {theh-od-id'-ak-tos}; from 2316 and 1321;

divinely instructed: -- {taught} of God.[ql

$ taverns

  taverns 4999 # Tabernai {tab-er'-nahee}; plural of Latin origin; huts or

wooden-walled buildings; Tabernoe: -- {taverns}.[ql

$ tax

  tax 0583 # apographo {ap-og-raf'-o}; from 575 and 1125; to write off (a

copy or list), i.e. enrol: -- {tax}, write.[ql

$ taxing

  taxing 0582 # apographe {ap-og-raf-ay'}; from 583; an enrollment; by

implication, an assessment: -- {taxing}.[ql

$ teach

  teach 1317 # didaktikos {did-ak-tik-os'}; from 1318; instructive

("didactic"): -- apt to {teach}.[ql

  teach 1321 # didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a

primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad application): --

{teach}.[ql

  teach 2085 # heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o}; from 2087 and

1320; to instruct differently: -- {teach} other doctrine(-wise).[ql

  teach 2605 # kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the base of 32;

to proclaim, promulgate: -- declare, preach, shew, speak of, {teach}.[ql

  teach 2727 # katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to sound down

into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or

(genitive case) to apprise of: -- inform, instruct, {teach}.[ql

  teach 3100 # matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively, to

become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar: -- be

disciple, instruct, {teach}.[ql

  teach 3811 # paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child,

i.e. educate, or (by implication) discipline (by punishment): --

chasten(-ise), instruct, learn, {teach}.[ql

  teach 4994 # sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of sound

mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct: -- {teach} to be

sober.[ql

$ teacher

  teacher 1320 # didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an instructor

(genitive case or specially): -- doctor, master, {teacher}.[ql

  teacher 2567 # kalodidaskalos {kal-od-id-as'-kal-os}; from 2570 and 1320;

a teacher of the right: -- {teacher} of good things.[ql

  teacher 3547 # nomodidaskalos {nom-od-id-as'-kal-os}; from 3551 and 1320;

an expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi: -- doctor ({teacher}) of

the law.[ql

  teacher 5570 # pseudapostolos {psyoo-dap-os'-tol-os}; from 5571 and 652;

a spurious apostle, i.e. pretended pracher: -- false {teacher}.[ql

  teacher 5572 # pseudodidaskalos {psyoo-dod-id-as'-kal-os}; from 5571 and

1320; a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian doctrine:

-- false {teacher}.[ql

$ teacheth

$ teaching

  teaching 1319 # didaskalia {did-as-kal-ee'-ah}; from 1320; instruction

(the function or the information): -- doctrine, learning, {teaching}.[ql

$ tear

  tear 1144 # dakru {dak'-roo}; or dakruon {dak'-roo-on}; of uncertain

affinity; a tear: -- {tear}.[ql

  tear 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both

prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is

itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break",

"wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts;

2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a

shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent

particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse

(wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: -- break

(forth), burst, rend, {tear}.[ql

  tear 4682 # sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo (to grasp;

apparently strengthened from 4685 through the idea of spasmodic

contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: -- rend, {tear}.[ql

$ ted

$ tedious

  tedious 1465 # egkopto {eng-kop'-to}; from 1722 and 2875; to cut into,

i.e. (figuratively) impede, detain: -- hinder, be {tedious} unto.[ql

$ teeth

  teeth 3679 # oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail at,

chide, taunt: -- cast in {teeth}, (suffer) reproach, revile, upbraid.[ql

$ tell

  tell 0226 # aletheuo {al-ayth-yoo'-o}; from 227; to be true (in doctrine

and profession): -- speak ({tell}) the truth.[ql

  tell 0312 # anaggello {an-ang-el'-lo}; from 303 and the base of 32; to

announce (in detail): -- declare, rehearse, report, show, speak, {tell}.[ql


  tell 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32; to

announce: -- bring word (again), declare, report, shew (again), {tell}.[ql


  tell 1285 # diasapheo {dee-as-af-eh'-o}; from 1223 and saphes (clear); to

clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare: -- {tell} unto.[ql

  tell 1334 # diegeomai {dee-ayg-eh'-om-ahee}; from 1223 and 2233; to

relate fully: -- declare, shew, {tell}.[ql

  tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past

tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708;

properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf.

only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have)

know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, {tell}, understand, wish,

wot. Compare 3700.[ql

  tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past

tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708;

properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf.

only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not {tell}), consider, (have)

know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish,

wot. Compare 3700.[ql

  tell 1583 # eklaleo {ek-lal-eh'-o}; from 1537 and 2980; to divulge: --

{tell}.[ql

  tell 1651 # elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute,

admonish: -- convict, convince, {tell} a fault, rebuke, reprove.[ql

  tell 1834 # exegeomai {ex-ayg-eh'-om-ahee}; from 1537 and 2233; to

consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold: -- declare, {tell}.[ql

  tell 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past

tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or

say (by word or writing): -- answer, bid, bring word, call, command, grant,

say (on), speak, {tell}. Compare 3004.[ql

  tell 2046 # ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an alternate

for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say: -- call, say, speak

(of), {tell}.[ql

  tell 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise obsolete

verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, say, speak (after), talk,

{tell}, utter. Compare 3004.[ql

  tell 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e.

(figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse;

whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech

respectively; while 4483 is properly, to break silence merely, and 2980

means an extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,

bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew,

speak, {tell}, utter.[ql

  tell 3377 # menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145 and

3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of mental effort

and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate: -- shew,

{tell}.[ql

  tell 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to

predict: -- forewarn, say (speak, {tell}) before. Compare 4280.[ql

  tell 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as alternate

of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say (speak, {tell})

before.[ql

  tell 4302 # prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to say beforehand,

i.e. predict, forewarn: -- foretell, {tell} before.[ql

$ temper

  temper 4786 # sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862 and 2767;

to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate: -- mix with,

{temper} together.[ql

$ temperance

  temperance 1466 # egkrateia {eng-krat'-i-ah}; from 1468; self-control

(especially continence): -- {temperance}.[ql

$ temperate

  temperate 1467 # egkrateuomai {eng-krat-yoo'-om-ahee}; middle voice from

1468; to exercise self-restraint (in diet and chastity): -- can([-not])

contain, be {temperate}.[ql

  temperate 1468 # egkrates {eng-krat-ace'}; from 1722 and 2904; strong in

a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled

(in appetite, etc.): -- {temperate}.[ql

  temperate 4998 # sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and that of

5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or

passion): -- discreet, sober, {temperate}.[ql ***. ta. See 3588.[ql

$ tempest

  tempest 2366 # thuella {thoo'-el-lah}; from 2380 (in the sense of

blowing) a storm: -- {tempest}.[ql

  tempest 2978 # lailaps {lah'-ee-laps}; of uncertain derivation; a

whirlwind (squall): -- storm, {tempest}.[ql

  tempest 4578 # seismos {sice-mos'}; from 4579; a commotion, i.e. (of the

air) a gale, (of the ground) an earthquake: -- earthquake, {tempest}.[ql

  tempest 5492 # cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to storm,

i.e. (passively) to labor under a gale: -- be tossed with {tempest}.[ql

  tempest 5494 # cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo (to pour;

akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm

(as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. winter: --

{tempest}, foul weather, winter.[ql

$ tempestuous

  tempestuous 5189 # tuphonikos {too-fo-nee-kos'}; from a derivative of

5188; stormy (as if smoky): -- {tempestuous}.[ql

$ temple

  temple 1493 # eidoleion {i-do-li'-on}; neuter of a presumed derivative of

1497; an image-fane: -- idol's {temple}.[ql

  temple 2411 # hieron {hee-er-on'}; neuter of 2413; a sacred place, i.e.

the entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary itself) of

the Temple (at Jerusalem or elsewhere): -- {temple}.[ql

  temple 3485 # naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,

shrine, temple : -- shrine, {temple}. Comp 2411.[ql

  temple 3624 # oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or

less extensive, literal or figurative); by implication a family (more or

less related, literal or figuratively): -- home, house(-hold), {temple}.[ql


$ temporal

  temporal 4340 # proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the

occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, endure for a time,

for a season, {temporal}.[ql

$ tempt

  tempt 1598 # ekpeirazo {ek-pi-rad'-zo}; from 1537 and 3985; to test

thoroughly: -- {tempt}.[ql

  tempt 3985 # peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.e.

endeavor, scrutinize, entice, discipline: -- assay, examine, go about,

prove, {tempt}(-er), try.[ql

$ temptation

  temptation 3986 # peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to proof

(by experiment [of good], experience [of evil], solicitation, discipline or

provocation); by implication, adversity: -- {temptation}, X try.[ql

$ tempted

  tempted 0551 # apeirastos {ap-i'-ras-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of 3987; untried, i.e. not temptable:

-- not to be {tempted}.[ql

$ ten

  ten 1176 # deka {dek'-ah}; a primary number; ten: -- [eight-]een,

{ten}.[ql

  ten 1440 # hebdomekonta {heb-dom-ay'-kon-tah}; from 1442 and a modified

form of 1176; seventy: -- seventy, three score and {ten}.[ql

  ten 3461 # murias {moo-ree'-as}; from 3463; a ten-thousand; by extension,

a "myriad" or indefinite number: -- {ten} thousand.[ql

  ten 3463 # murioi {moo'-ree-oi}; plural of an apparently primary word

(properly, meaning very many); ten thousand; by extension, innumerably

many: -- {ten} thousand.[ql

$ tender

  tender 0527 # apalos {ap-al-os'}; of uncertain derivation; soft: --

{tender}.[ql

  tender 1656 # eleos {el'-eh-os}; of uncertain affinity; compassion (human

or divine, especially active): -- (+ {tender}) mercy.[ql

  tender 3629 # oiktirmon {oyk-tir'-mone}; from 3627; compassionate: --

merciful, of {tender} mercy.[ql ***. oimai. See 3633.[ql

  tender 4698 # splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from

splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or

sympathy: -- bowels, inward affection, + {tender} mercy.[ql

  tender-hearted 2155 # eusplagchnos {yoo'-splangkh-nos}; from 2095 and

4698; well compassioned, i.e. sympathetic: -- pitiful, {tender-hearted}.[ql


$ tent

  tent-maker 4635 # skenopoios {skay-nop-oy-os'}; from 4633 and 4160; a

manufacturer of tents: -- {tent-maker}.[ql

$ tenth

  tenth 1181 # dekate {dek-at'-ay}; feminine of 1182; a tenth, i.e. as a

percentage or (tech.) tithe: -- {tenth} (part), tithe.[ql

  tenth 1182 # dekatos {dek'-at-os}; ordinal from 1176; tenth: --

{tenth}.[ql

$ ter

  ter-)most 4009 # peras {per'-as}; from the same as 4008; an extremity: --

end, ut-({ter-)most} participle[ql

$ terrestrial

  terrestrial 1919 # epigeios {ep-ig'-i-os}; from 1909 and 1093; worldly

(physically or morally): -- earthly, in earth, {terrestrial}.[ql

$ terrible

  terrible 5398 # phoberos {fob-er-os'}; from 5401; frightful, i.e.

(objectively) formidable: -- fearful, {terrible}.[ql

$ terrify

  terrify 1629 # ekphobeo {ek-fob-eh'-o}; from 1537 and 5399; to frighten

utterly: -- {terrify}.[ql

  terrify 4426 # pturo {ptoo'-ro}; from a presumed derivative of 4429 (and

thus akin to 4422); to frighten: -- {terrify}.[ql

$ terror

  terror 5401 # phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in

fear); alarm or fright: -- be afraid, + exceedingly, fear, {terror}.[ql

$ tertius

  Tertius 5060 # Tertios {ter'-tee-os}; of Latin origin; third; Tertius, a

Christian: -- {Tertius}.[ql

$ tertullus

  Tertullus 5061 # Tertullos {ter'-tool-los}; of uncertain derivation;

Tertullus, a Roman: -- {Tertullus}.[ql ***. tessara. See 5064.[ql

$ testament

  testament 1242 # diatheke {dee-ath-ay'-kay}; from 1303; properly, a

disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will): --

covenant, {testament}.[ql

$ testator

  testator 1303 # diatithemai {dee-at-ith'-em-ahee}; middle voice from 1223

and 5087; to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment,

compact, or bequest): -- appoint, make, {testator}.[ql

$ testified

  testified 3142 # marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed

derivative of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence

given or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): -- to be

{testified}, testimony, witness.[ql

$ testify

  testify 1263 # diamarturomai {dee-am-ar-too'-rom-ahee}; from 1223 and

3140; to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively: --

charge, {testify} (unto), witness.[ql

  testify 1957 # epimartureo {ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 1909 and 3140; to

attest further, i.e. corroborate: -- {testify}.[ql

  testify 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.

testify (literally or figuratively): -- charge, give [evidence], bear

record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of,

{testify}, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.[ql

  testify 3143 # marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to

be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or

exhortation): -- take to record, {testify}.[ql

  testify 4303 # promarturomai {prom-ar-too'-rom-ahee}; from 4253 and 3143;

to be a witness in advance i.e. predict: -- {testify} beforehand.[ql

  testify 4828 # summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to

testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence: -- {testify}

unto, (also) bear witness (with).[ql

$ testimony

  testimony 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness,

i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give [evidence], bear

record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of,

testify, give (have) {testimony}, (be, bear, give, obtain) witness.[ql

  testimony 3141 # marturia {mar-too-ree'-ah}; from 3144; evidence given

(judicially or genitive case): -- record, report, {testimony}, witness.[ql


  testimony 3142 # marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed

derivative of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence

given or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): -- to be

testified, {testimony}, witness.[ql

$ tetrarch

  tetrarch 5075 # tetrarcheo {tet-rar-kheh'-o}; from 5076; to be a

tetrarch: -- (be) {tetrarch}.[ql

  tetrarch 5076 # tetrarches {tet-rar'-khace}; from 5064 and 757; the ruler

of a fourth part of a country ("tetrarch"): -- {tetrarch}.[ql ***. teucho.

See 5177.[ql

  text 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the

Hebrew patriarch: -- Abraham. [In Acts 7:16 the {text} should probably read

Jacob.][ql

$ th

$ thaddaeus

  Thaddaeus 2280 # Thaddaios {thad-dah'-yos}; of uncertain origin;

Thaddaeus, one of the Apostles: -- {Thaddaeus}.[ql

$ thamar

  Thamar 2283 # Thamar {tham'-ar}; of Hebrew origin [8559]; Thamar (i.e.

Tamar), an Israelitess: -- {Thamar}.[ql

$ than

  than 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but, except

(that), if not, more {than}, save (only) that, saving, till.[ql

  than 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior; figuratively (as a

preposition) aside from, besides: -- but, except(-ed), other {than}, out

of, outside, unless, without.[ql

  than 1647 # elachistoteros {el-akh-is-tot'-er-os}; comparative of 1646;

far less: -- less {than} the least.[ql

  than 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e. over or

on (of place, amount, rank, etc.): -- above, more {than}, (up-)on, over.[ql


  than 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either),

(n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, {than}, that, what,

yea. Often used in connection with other particles. Compare especially

2235, 2260, 2273.[ql

  than 2260 # eper {ay'-per}; from 2228 and 4007; than at all (or than

perhaps, than indeed): -- {than}.[ql

  than 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.

(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative

case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with

accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed

to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she]

had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in

the sight of, {than}, [there-]fore, with. In compounds it retains the same

variety of application.[ql

  than 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.

(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative

case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with

accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed

to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she]

had, X his, in, more {than}, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in

the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same

variety of application.[ql

  than 4133 # plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit,

save that, rather, yet: -- but (rather), except, nevertheless,

notwithstanding, save, {than}.[ql

  than 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with

the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake

of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: --

(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very

chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more

(than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, {than}, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql

  than 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with

the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake

of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: --

(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very

chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more

({than}), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql

  than 5245 # hupernikao {hoop-er-nik-ah'-o}; from 5228 and 3528; to

vanquish beyond, i.e. gain a decisive victory: -- more {than} conquer.[ql

$ thank

  thank 2168 # eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be grateful,

i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at

a meal: -- (give) {thank}(-ful, -s).[ql

  thank 5485 # charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as gratifying),

of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual;

especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the

life; including gratitude): -- acceptable, benefit, favour, gift,

grace(-ious), joy, liberality, pleasure, {thank}(-s, -worthy).[ql

$ thankful

  thankful 2170 # eucharistos {yoo-khar'-is-tos}; from 2095 and a

derivative of 5483; well favored, i.e. (by implication) grateful: --

{thankful}.[ql

$ thankfulness

  thankfulness 2169 # eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170;

gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship): --

{thankfulness}, (giving of) thanks(-giving).[ql

$ thanks

  thanks 0437 # anthomologeomai {anth-om-ol-og-eh'-om-ahee}; from 473 and

the middle voice of 3670; to confess in turn, i.e. respond in praise: --

give {thanks}.[ql

  thanks 2169 # eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude;

actively, grateful language (to God, as an act of worship): --

thankfulness, (giving of) {thanks}(-giving).[ql

  thanks 3670 # homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of

3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: -- con- (pro-)fess,

confession is made, give {thanks}, promise.[ql

$ thara

  Thara 2291 # Thara {thar'-ah}; of Hebrew origin [8646]; Thara (i.e.

Terach), the father of Abraham: -- {Thara}.[ql

$ that

  that 0017 # agathopoios {ag-ath-op-oy-os'}; from 18 and 4160; a

well-doer, i.e. virtuous: -- them {that} do well.[ql

  that 0176 # akatagnostos {ak-at-ag'-noce-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 2607; unblamable: -- {that} cannot be

condemned.[ql

  that 0180 # akatapaustos {ak-at-ap'-ow-stos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 2664; unrefraining: -- {that} cannot

cease.[ql

  that 0262 # amarantinos {am-ar-an'-tee-nos}; from 263; "amaranthine",

i.e. (by implication) fadeless: -- {that} fadeth not away.[ql

  that 0263 # amarantos {am-ar'-an-tos}; from 1 (as a negative particle)

and a presumed derivative of 3133; unfading, i.e. (by implication)

perpetual: -- {that} fadeth not away.[ql

  that 0361 # anamartetos {an-am-ar'-tay-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of 264; sinless: -- {that} is without

sin.[ql

  that 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again,

i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by

implication [its author]), or (figuratively) a (moral) recovery (of

spiritual truth): -- raised to life again, resurrection, rise from the

dead, {that} should rise, rising again.[ql

  that 0413 # anekleiptos {an-ek'-lipe-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of 1587; not left out, i.e. (by

implication) inexhaustible: -- {that} faileth not.[ql

  that 0422 # anepaischuntos {an-ep-ah'-ee-skhoon-tos}; from 1 (as a

negative particle) and a presumed derivative of a compound of 1909 and 153;

not ashamed, i.e. irreprehensible: -- {that} needeth not to be ashamed.[ql


  that 0475 # antidiatithemai {an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee}; from 473 and

1303; to set oneself opposite, i.e. be disputatious: -- {that} oppose

themselves.[ql

  that 0506 # anupotaktos {an-oo-pot'-ak-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of 5293; unsubdued, i.e. insubordinate

(in fact or temper): -- disobedient, {that} is not put under, unruly.[ql

  that 0571 # apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and

4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a

heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing): --

{that} believeth not, faithless, incredible thing, infidel,

unbeliever(-ing).[ql

  that 0652 # apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate; specially,

an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ

["apostle"] (with miraculous powers): -- apostle, messenger, he {that} is

sent.[ql

  that 0701 # arestos {ar-es-tos'}; from 700; agreeable; by implication,

fit: -- (things {that}) please(-ing), reason.[ql

  that 0733 # arsenokoites {ar-sen-ok-oy'-tace}; from 730 and 2845; a

sodomite: -- abuser of ({that} defile) self with mankind.[ql

  that 0764 # asebeo {as-eb-eh'-o}; from 765; to be (by implied act)

impious or wicked: -- commit (live, {that} after should live) ungodly.[ql

  that 0808 # aschemosune {as-kay-mos-oo'-nay}; from 809; an indecency; by

implication, the pudenda: -- shame, {that} which is unseemly.[ql

  that 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the

base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive

pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,

and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,

it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-,

my-, thy-])self, [your-]selves, she, {that}, their(-s), them([-selves]),

there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this

(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

  that 0852 # aphanes {af-an-ace'}; from 1 (as a negative particle) and

5316; non-apparent): -- {that} is not manifest.[ql

  that 0865 # aphilagathos {af-il-ag'-ath-os}; from 1 (as a negative

particle) and 5358; hostile to virtue: -- despiser of those {that} are

good.[ql

  that 0893 # apseudes {aps-yoo-dace'}; from 1 (as a negative particle) and

5579; veracious: -- {that} cannot lie.[ql

  that 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 980; relating

to the present existence: -- of (pertaining to, things {that} pertain to)

this life.[ql

  that 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason

(used in argument, explanation or intensification; often with other

particles): -- and, as, because ({that}), but, even, for, indeed, no doubt,

seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql

  that 1084 # gennetos {ghen-nay-tos'}; from 1080; born: -- they {that} are

born.[ql

  that 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of

an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):

-- after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for

(cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake,

{that}, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore,

with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.

See 2203.[ql

  that 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of

an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):

-- after, always, among, at, to avoid, because of ({that}), briefly, by,

for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake,

that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore,

with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.

See 2203.[ql

  that 1291 # diastellomai {dee-as-tel'-lom-ahee}; middle voice from 1223

and 4724; to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by

implication) to enjoin: -- charge, {that} which was (give)

commanded(-ment).[ql

  that 1360 # dioti {dee-ot'-ee}; from 1223 and 3754; on the very account

that, or inasmuch as: -- because ({that}), for, therefore.[ql

  that 1415 # dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable

(literally or figuratively); neuter possible: -- able, could, ({that} is)

mighty (man), possible, power, strong.[ql

  that 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a

reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or

accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with

the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self

(selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own),

itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + {that} she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own

conceits, own selves, -selves).[ql

  that 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,

that, etc.: -- forasmuch as, if, {that}, ([al-])though, whether. Often used

in connection or composition with other particles, especially as in 1489,

1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql

  that 1489 # eige {i'-gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing that,

unless, (with negative) otherwise: -- if (so be {that}, yet).[ql

  that 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of

1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an

idolatrous offering: -- (meat, thing {that} is) offered (in sacrifice,

sacrificed) to (unto) idols.[ql

  that 1499 # ei kai {i kahee}; from 1487 and 2532; if also (or even): --

if ({that}), though.[ql

  that 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but, except

(that), if not, more than, save (only) {that}, saving, till.[ql



~~~~~~