$ sabachthani

  sabachthani 4518 # sabachthani {sab-akh-than-ee'}; of Aramaic or [7662

with pronominal suffix]; thou hast left me; sabachthani (i.e. shebakthani),

a cry of distress: -- {sabachthani}.[ql

$ sabaoth

  sabaoth 4519 # sabaoth {sab-ah-owth'}; of Hebrew origin [6635 in feminine

plural]; armies; sabaoth (i.e. tsebaoth), a military epithet of God: --

{sabaoth}.[ql

$ sabbath

  sabbath 4315 # prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a

fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- day before the {sabbath}. Compare

3904.[ql

  sabbath 4521 # sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the

Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations

(also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight,

i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the

above applications: -- {sabbath} (day), week.[ql

$ sackcloth

  sackcloth 4526 # sakkos {sak'-kos}; of Hebrew origin [8242];

"sack"-cloth, i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a

sign of grief): -- {sackcloth}.[ql

$ sacrifice

  sacrifice 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound

of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of

an idolatrous offering: -- (meat, thing that is) offered (in {sacrifice},

sacrificed) to (unto) idols.[ql

  sacrifice 2378 # thusia {thoo-see'-ah}; from 2380; sacrifice (the act or

the victim, literally or figuratively): -- {sacrifice}.[ql

  sacrifice 2380 # thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush

(breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly,

by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any

purpose): -- kill, (do) {sacrifice}, slay.[ql

$ sacrificed

  sacrificed 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound

of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of

an idolatrous offering: -- (meat, thing that is) offered (in sacrifice,

{sacrificed}) to (unto) idols.[ql

$ sacrilege

  sacrilege 2416 # hierosuleo {hee-er-os-ool-eh'-o}; from 2417; to be a

temple-robber (figuratively): -- commit {sacrilege}.[ql

$ sad

  sad 4659 # skuthropos {skoo-thro-pos'}; from skuthros (sullen) and a

derivative of 3700; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful

appearance: -- of a {sad} countenance.[ql

  sad 4768 # stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to render

gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or

sombreness of speech): -- lower, be {sad}.[ql

$ sadducee

  Sadducee 4523 # Saddoukaios {sad-doo-kah'-yos}; probably from 4524; a

Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite:

-- {Sadducee}.[ql

$ sadoc

  Sadoc 4524 # Sadok {sad-oke'}; of Hebrew origin [6659]; Sadoc (i.e.

Tsadok), an Israelite: -- {Sadoc}.[ql

$ safe

  safe 0804 # asphales {as-fal-ace'}; from 1 (as a negative particle) and

sphallo (to "fail"); secure (literally or figuratively): -- certain(-ty),

{safe}, sure.[ql

  safe 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save

thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue,

etc.: -- bring safe, escape ({safe}), heal, make perfectly whole, save.[ql


  safe 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save

thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue,

etc.: -- bring {safe}, escape (safe), heal, make perfectly whole, save.[ql


  safe 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound

health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in

doctrine): -- be in health, (be {safe} and) sound, (be) whole(-some).[ql

$ safely

  safely 0806 # asphalos {as-fal-oce'}; adverb from 804; securely

(literally or figuratively): -- assuredly, {safely}.[ql

$ safety

  safety 0803 # asphaleia {as-fal'-i-ah}; from 804; security (literally or

figuratively): -- certainty, {safety}.[ql

$ said

  said 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the

base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive

pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,

and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,

it(-self), one, the other, (mine) own, {said}, ([self-], the) same, ([him-,

my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this

(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

$ sail

  sail 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by extension

to bring out; specially, to sail away: -- bring (again, forth, up again),

depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, {sail}, set forth, take

up.[ql

  sail 0636 # apopleo {ap-op-leh'-o}; from 575 and 4126; to set sail: --

{sail} away.[ql

  sail 1020 # braduploeo {brad-oo-plo-eh'-o}; from 1021 and a prolonged

form of 4126; to sail slowly: -- {sail} slowly.[ql

  sail 1276 # diaperao {dee-ap-er-ah'-o}; from 1223 and a derivative of the

base of 4008; to cross entirely: -- go over, pass (over), {sail} over.[ql

  sail 1277 # diapleo {dee-ap-leh'-o}; from 1223 and 4126; to sail through:

-- {sail} over.[ql

  sail 1602 # ekpleo {ek-pleh'-o}; from 1537 and 4126; to depart by ship:

-- {sail} (away, thence).[ql

  sail 3881 # paralegomai {par-al-eg'-om-ahee}; from 3844 and the middle

voice of 3004 (in its original sense); (specifically) to lay one's course

near, i.e. sail past: -- pass, {sail} by.[ql

  sail 3896 # parapleo {par-ap-leh'-o}; from 3844 and 4126; to sail near:

-- {sail} by.[ql

  sail 4126 # pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o}; which is

used as an alternate in certain tenses; probably a form of 4150 (through

the idea of plunging through the water); to pass in a vessel: -- {sail}.

See also 4130.[ql

  sail 4632 # skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel,

implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specifically,

a wife as contributing to the usefulness of the husband]): -- goods,

{sail}, stuff, vessel.[ql

  sail 5284 # hupopleo {hoop-op-leh'-o}; from 5259 and 4126; to sail under

the lee of: -- {sail} under.[ql

$ sailing

  sailing 4144 # ploos {plo'-os}; from 4126; a sail, i.e. navigation: --

course, {sailing}, voyage.[ql

$ sailor

  sailor 3492 # nautes {now'-tace}; from 3491; a boatman, i.e. seaman: --

{sailor}, shipman.[ql

$ saint

  saint 0040 # hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare

53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or religious,

ceremonially, consecrated): -- (most) holy (one, thing), {saint}.[ql

$ sake

  sake 0147 # aischrokerdos {ahee-skhrok-er-doce'}; adverb from 146;

sordidly: -- for filthy lucre's {sake}.[ql

  sake 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of

an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):

-- after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for

(cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for {sake},

that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore,

with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.

See 2203.[ql

  sake 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or heineken

{hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: -- because, for (cause,

{sake}), (where-)fore, by reason of, that.[ql

  sake 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all

over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various

applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the

subject or occasion or superlative point; with the accusative case the

locality, circuit, matter, circumstance or general period): --

(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which

concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for {sake}, X (e-)state, (as) touching,

[where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same

meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql


  sake 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with

the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake

of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: --

(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very

chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more

(than), of, over, on the part of, for {sake} of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql

  sake 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as preposition;

through favor of, i.e. on account of: -- be-(for) cause of, for {sake} of,

+...fore, X reproachfully.[ql

$ sala

  Sala 4527 # Sala {sal-ah'}; of Hebrew origin [7974]; Sala (i.e. Shelach),

a patriarch: -- {Sala}.[ql

$ salamis

  Salamis 4529 # Salamis {sal-am-ece'}; probably from 4535 (from the surge

on the shore); Salamis, a place in Cyprus: -- {Salamis}.[ql

$ salathiel

  Salathiel 4528 # Salathiel {sal-ath-ee-ale'}; of Hebrew origin [7597];

Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite: -- {Salathiel}.[ql

$ salem

  Salem 4532 # Salem {sal-ame'}; of Hebrew origin [8004]; Salem (i.e.

Shalem), a place in Palestine: -- {Salem}.[ql

$ salim

  Salim 4530 # Saleim {sal-ime'}; probably from the same as 4531; Salim, a

place in Palestine: -- {Salim}.[ql

$ salmon

  Salmon 4533 # Salmon {sal-mone'}; of Hebrew origin [8012]; Salmon, an

Israelite: -- {Salmon}.[ql

$ salmone

  Salmone 4534 # Salmone {sal-mo'-nay}; perhaps of similar origin to 4529;

Salmone, a place in Crete: -- {Salmone}.[ql

$ salome

  Salome 4539 # Salome {sal-o'-may}; probably of Hebrew origin [feminine

from 7965]; Salome (i.e. Shelomah), an Israelitess: -- {Salome}.[ql

$ salt

  salt 0217 # halas {hal'-as}; from 251; salt; figuratively, prudence: --

{salt}.[ql

  salt 0233 # halizo {hal-id'-zo}; from 251; to salt: -- {salt}.[ql

  salt 0251 # hals {halce]; a primary word; "salt": -- {salt}.[ql

  salt 0252 # halukos {hal-oo-kos'}; from 251; briny: -- {salt}.[ql

$ saltness

  saltness 0358 # analos {an'-al-os}; from 1 (as a negative particle) and

251; saltless, i.e. insipid: -- X lose {saltness}.[ql

$ salutation

  salutation 0783 # aspasmos {as-pas-mos'}; from 782; a greeting (in person

or by letter): -- greeting, {salutation}.[ql

$ salute

  salute 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a particle of

union) and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e. (by

implication) to salute, (figuratively) to welcome: -- embrace, greet,

{salute}, take leave.[ql

$ salvation

  salvation 4991 # soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of

4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or

morally): -- deliver, health, {salvation}, save, saving.[ql

  salvation 4992 # soterion {so-tay'-ree-on}; neuter of the same as 4991 as

(properly, concretely) noun; defender or (by implication) defence: --

{salvation}.[ql

$ samaria

  Samaria 4540 # Samareia {sam-ar'-i-ah}; of Hebrew origin [8111]; Samaria

(i.e. Shomeron), a city and region of Palestine: -- {Samaria}.[ql

  Samaria 4542 # Samareitis {sam-ar-i'-tis}; feminine of 4541; a

Samaritess, i.e. woman of Samaria: -- of {Samaria}.[ql

$ samaritan

  Samaritan 4541 # Samareites {sam-ar-i'-tace}; from 4540; a Samarite, i.e.

inhabitant of Samaria: -- {Samaritan}.[ql

$ same

  same 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the

base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive

pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,

and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,

it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) {same}, ([him-,

my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this

(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

  same 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the

point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose

(result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against,

among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more

exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so

much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til,

to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.

Often used in composition with the {same} general import, but only with

verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql

  same 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin

(the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or

cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are,

at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above),

for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on,

out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X

vehemently, with(-out). Often used in composition, with the {same} general

import; often of completion.[ql

  same 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter] thing);

often intensified by the art. prefixed: -- he, it, the other (same),

selfsame, that ({same}, very), X their, X them, they, this, those. See also

3778.[ql

  same 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter] thing);

often intensified by the art. prefixed: -- he, it, the other ({same}),

selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also

3778.[ql

  same 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in

place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or

constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and

1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X

altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for

(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,

[speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward),

under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with

substantially the {same} import; rarely with verbs of motion, and then not

to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql

  same 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with

the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards,

upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as

(touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,

as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over,

(by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds

it retains essentially the {same} import, at, upon, etc. (literally or

figuratively).[ql

  same 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal);

modified variously according to the case (genitive case association, or

accusative case succession) with which it is joined; occupying an

intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate

than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again,

against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used

in composition, in substantially the {same} relations of participation or

proximity, and transfer or sequence.[ql

  same 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas

3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally)

lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756

expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God

forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in

substantially the {same} relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373,

3375, 3378.[ql

  same 3673 # homothechnos {hom-ot'-ekh-nos}; from the base of 3674 and

5078; a fellow-artificer: -- of the {same} craft.[ql

  same 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural

houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and

nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and

846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):

-- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this

(man, {same}, woman), which, who.[ql

  same 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural

houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and

nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and

846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):

-- he (it was that), hereof, it, she, such as, the {same}, these, they,

this (man, same, woman), which, who.[ql

  same 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.

(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative

case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with

accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed

to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she]

had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in

the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the {same}

variety of application.[ql

  same 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all

over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various

applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the

subject or occasion or superlative point; with the accusative case the

locality, circuit, matter, circumstance or general period): --

(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which

concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching,

[where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the {same}

meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql


  same 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,

prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or ever. In

comparison it retains the {same} significations.[ql

  same 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of

direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of,

i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to;

usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect,

which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at, because of,

before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh

unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you])

-ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the {same}

applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql

  same 4954 # sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a joint body,

i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community: -- of the

{same} body.[ql

  same 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural

of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X him, the

{same}, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.[ql

  same 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes

{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of

the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof, it,

that, + thereby, the (same), this ({same}).[ql

  same 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes

{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of

the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof, it,

that, + thereby, the ({same}), this (same).[ql

  same 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative

case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly, self[-same], so,

that (intent), the {same}, there[-fore, -unto], this, thus,

where[-fore].[ql

  same 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of

3778; this (person, as objective of verb or preposition): -- him, the

{same}, that, this.[ql

  same 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of

3778; to (in, with or by) this (person or thing): -- here[-by, -in], him,

one, the {same}, there[-in], this.[ql

  same 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the

genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means,

through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or

where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, in, of, under, with.

In comp. it retains the {same} general applications, especially of inferior

position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql

  same 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.

entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally)

disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to

interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on,

(be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the {same}, + let this)

mind(-ed), regard, savour, think.[ql

  same 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from 846; as

thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise, after the {same} (in

like) manner.[ql

$ samos

  Samos 4544 # Samos {sam'-os}; of uncertain affinity; Samus, an island of

the Mediterranean: -- {Samos}.[ql

$ samothracia

  Samothracia 4543 # Samothraike {sam-oth-rak'-ay}; from 4544 and Thraike

(Thrace); Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the Mediterranean: --

{Samothracia}.[ql

$ samson

  Samson 4546 # Sampson {samp-sone'}; of Hebrew origin [8123]; Sampson

(i.e. Shimshon), an Israelite: -- {Samson}.[ql

$ samuel

  Samuel 4545 # Samouel {sam-oo-ale'}; of Hebrew origin [8050]; Samuel

(i.e. Shemuel), an Israelite: -- {Samuel}.[ql

$ sanctification

  sanctification 0038 # hagiasmos {hag-ee-as-mos'}; from 37; properly,

purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier:

-- holiness, {sanctification}.[ql

$ sanctify

  sanctify 0037 # hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.

(ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: -- hallow, be

holy, {sanctify}.[ql

$ sanctuary

  sanctuary 0039 # hagion {hag'-ee-on}; neuter of 40; a sacred thing (i.e.

spot): -- holiest (of all), holy place, {sanctuary}.[ql

$ sand

  sand 0285 # ammos {am'-mos}; perhaps from 260; sand (as heaped on the

beach): -- {sand}.[ql

$ sandal

  sandal 4547 # sandalion {san-dal'-ee-on}; neuter of a derivative of

sandalon (a "sandal"; of uncertain origin); a slipper or sole-pad: --

{sandal}.[ql

$ sapphira

  Sapphira 4551 # Sappheire {sap-fi'-ray}; feminine of 4552; Sapphire, an

Israelitess: -- {Sapphira}.[ql

$ sapphire

  sapphire 4552 # sappheiros {sap'-fi-ros}; of Hebrew origin [5601]; a

"sapphire" or lapis-lazuli gem: -- {sapphire}.[ql

$ sara

  Sara 4564 # Sarrha {sar'-hrah}; of Hebrew origin [8283]; Sarra (i.e.

Sarah), the wife of Abraham: -- {Sara}, Sarah.[ql

$ sarah

  Sarah 4564 # Sarrha {sar'-hrah}; of Hebrew origin [8283]; Sarra (i.e.

Sarah), the wife of Abraham: -- Sara, {Sarah}.[ql

$ sardine

  sardine 4555 # sardinos {sar'-dee-nos}; from the same as 4556; sardine

(3037 being implied), i.e. a gem, so called: -- {sardine}.[ql

$ sardis

  Sardis 4554 # Sardeis {sar'-dice}; plural of uncertain derivation;

Sardis, a place in Asia Minor: -- {Sardis}.[ql

$ sardius

  sardius 4556 # sardios {sar'-dee-os}; properly, an adjective from an

uncertain base; sardian (3037 being implied), i.e. (as noun) the gem so

called: -- {sardius}.[ql

$ sardonyx

  sardonyx 4557 # sardonux {sar-don'-oox}; from the base of 4556 and onux

(the nail of a finger; hence the "onyx" stone); a "sardonyx", i.e. the gem

so called: -- {sardonyx}.[ql

$ sarepta

  Sarepta 4558 # Sarepta {sar'-ep-tah}; of Hebrew origin [6886]; Sarepta

(i.e. Tsarephath), a place in Palestine: -- {Sarepta}.[ql

$ saron

  Saron 4565 # Saron {sar'-one}; of Hebrew origin [8289]; Saron (i.e.

Sharon), a district of Palestine: -- {Saron}.[ql

$ saruch

  Saruch 4562 # Sarouch {sar-ooch'}; of Hebrew origin [8286]; Saruch (i.e.

Serug), a patriarch: -- {Saruch}.[ql

$ sary

$ satan

  Satan 4566 # Satan {sat-an'}; of Hebrew origin [7854]; Satan, i.e. the

devil: -- {Satan}. Compare 4567.[ql

  Satan 4567 # Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to

4566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: -- {Satan}.[ql


$ satisfy

  satisfy 5526 # chortazo {khor-tad'-zo}; from 5528; to fodder, i.e.

(generally) to gorge (supply food in abundance): -- feed, fill,

{satisfy}.[ql

$ satisfying

  satisfying 4140 # plesmone {place-mon-ay'}; from a presumed derivative of

4130; a filling up, i.e. (figuratively) gratification: -- {satisfying}.[ql


$ saul

  Saul 4549 # Saoul {sah-ool'}; of Hebrew origin [7586]; Saul (i.e. Shaul),

the Jewish name of Paul: -- {Saul}. Compare 4569.[ql

  Saul 4569 # Saulos {sow'-los}; of Hebrew origin, the same as 4549; Saulus

(i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- {Saul}.[ql ***. sautou. etc. See

4572.[ql

$ save

  save 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other things,

i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): -- and, but (even),

howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, {save}, therefore,

yea, yet.[ql

  save 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save

thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue,

etc.: -- bring safe, escape (safe), heal, make perfectly whole, {save}.[ql


  save 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but, except

(that), if not, more than, {save} (only) that, saving, till.[ql

  save 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either),

(n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, {save}, than, that, what,

yea. Often used in connection with other particles. Compare especially

2235, 2260, 2273.[ql

  save 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.

(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative

case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with

accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed

to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she]

had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, {save}, side...by, in

the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same

variety of application.[ql

  save 4133 # plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit,

save that, rather, yet: -- but (rather), except, nevertheless,

notwithstanding, {save}, than.[ql

  save 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete

saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or

figuratively): -- heal, preserve, {save} (self), do well, be (make)

whole.[ql

  save 4991 # soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of 4990 as

(properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally): --

deliver, health, salvation, {save}, saving.[ql

  save 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the idea

of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by

implication, to preserve, obey, avoid: -- beward, keep (self), observe,

{save}. Compare 5083.[ql

$ saving

  saving 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but, except

(that), if not, more than, save (only) that, {saving}, till.[ql

  saving 3924 # parektos {par-ek-tos'}; from 3844 and 1622; near outside,

i.e. besides: -- except, {saving}, without.[ql

  saving 4047 # peripoiesis {per-ee-poy'-ay-sis}; from 4046; acquisition

(the act or the thing); by extension, preservation: -- obtain(-ing),

peculiar, purchased, possession, {saving}.[ql

  saving 4991 # soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of 4990

as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally): --

deliver, health, salvation, save, {saving}.[ql

$ saviour

  saviour 4990 # soter {so-tare'}; from 4982; a deliverer, i.e. God or

Christ: -- {saviour}.[ql

$ savour

  savour 2175 # euodia {yoo-o-dee'-ah}; from a compound of 2095 and a

derivative of 3605; good-scentedness, i.e. fragrance: -- sweet {savour}

(smell, -smelling).[ql

  savour 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become insipid;

figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -- become fool, make

foolish, lose {savour}.[ql

  savour 3744 # osme {os-may'}; from 3605; fragrance (literally or

figuratively): -- odour, {savour}.[ql

  savour 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.

entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally)

disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to

interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on,

(be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this)

mind(-ed), regard, {savour}, think.[ql

$ saw

  saw 4249 # prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary prio (to

saw); to saw in two: -- {saw} asunder.[ql

  saw 4275 # proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: -- foresee,

{saw} before.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql

$ say

  say 0471 # antepo {an-tep'-o}; from 473 and 2036; to refute or deny: --

gainsay, {say} against.[ql

  say 0669 # apophtheggomai {ap-of-theng'-om-ahee}; from 575 and 5350; to

enunciate plainly, i.e. declare: -- {say}, speak forth, utterance.[ql

  say 2031 # epos {ep'-os}; from 2036; a word: -- X {say}.[ql

  say 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past

tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or

say (by word or writing): -- answer, bid, bring word, call, command, grant,

{say} (on), speak, tell. Compare 3004.[ql

  say 2046 # ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an alternate

for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say: -- call, {say},

speak (of), tell.[ql

  say 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present indicative of

1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: -- are,

be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a while, +

follow, X have, (that) is (to {say}), make, meaneth, X must needs, +

profit, + remaineth, + wrestle.[ql

  say 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise obsolete

verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, {say}, speak (after), talk,

tell, utter. Compare 3004.[ql

  say 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e.

(figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse;

whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech

respectively; while 4483 is properly, to break silence merely, and 2980

means an extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,

bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, {say}(-ing, on),

shew, speak, tell, utter.[ql

  say 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the

thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning

(the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically

(with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account,

cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent,

matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, {say}(-ing),

shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,

tidings, treatise, utterance, word, work.[ql

  say 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the third

person singular present ind. of 1510; which is: -- called, which is (make),

that is (to {say}).[ql

  say 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to

predict: -- forewarn, {say} (speak, tell) before. Compare 4280.[ql

  say 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as alternate

of 4277; to say already, pedict: -- foretell, {say} (speak, tell)

before.[ql

  say 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form

ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or

ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak

or say: -- command, make, {say}, speak (of). Compare 3004.[ql

  say 5123 # toutesti {toot-es'-tee}; contraction for 5124 and 2076; that

is: -- that is (to {say}).[ql

  say 5335 # phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as 5346; to

assert: -- affirm, profess, {say}.[ql

  say 5346 # phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457 and

5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say: -- affirm,

{say}. Compare 3004.[ql

$ saying

  saying 2981 # lalia {lal-ee-ah'}; from 2980; talk: -- {saying},

speech.[ql

  saying 4487 # rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,

collectively or specifically); by implication, a matter or topic

(especially of narration, command or dispute); with a negative naught

whatever: -- + evil, + nothing, {saying}, word.[ql

$ scale

  scale 3013 # lepis {lep-is'}; from lepo (to peel); a flake: --

{scale}.[ql

$ scarce

  scarce 3433 # molis {mol'-is}; probably by var. for 3425; with

difficulty: -- hardly, {scarce}(-ly), + with much work.[ql

$ scarlet

  scarlet 2847 # kokkinos {kok'-kee-nos}; from 2848 (from the kernel-shape

of the insect); crimson-colored: -- {scarlet} (colour, coloured).[ql

$ scatter

  scatter 1262 # dialuo {dee-al-oo'-o}; from 1223 and 3089; to dissolve

utterly: -- {scatter}.[ql

  scatter 1287 # diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and 4650; to

dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow;

figuratively, to squander: -- disperse, {scatter} (abroad), strew,

waste.[ql

  scatter 1289 # diaspeiro {dee-as-pi'-ro}; from 1223 and 4687; to sow

throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands: -- {scatter}

abroad.[ql

  scatter 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to

the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly,

with a quick toss, thus differing from 906, which denotes a deliberate

hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended

projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to

disperse: -- cast (down, out), {scatter} abroad, throw.[ql

  scatter 4650 # skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651

(through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to

flight, waste, be liberal: -- disperse abroad, {scatter} (abroad).[ql

$ scattered

  scattered 1290 # diaspora {dee-as-por-ah'}; from 1289; dispersion, i.e.

(specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile

countries: -- (which are) {scattered} (abroad).[ql

$ sceptre

  sceptre 4464 # rhabdos {hrab'-dos}; from the base of 4474; a stick or

wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty): -- rod, {sceptre},

staff.[ql

$ sceva

  Sceva 4630 # Skeuas {skyoo-as'}; apparently of Latin origin; left-handed;

Scevas (i.e. Scoevus), an Israelite: -- {Sceva}.[ql

$ schism

  schism 4978 # schisma {skhis'-mah}; from 4977; a split or gap ("schism"),

literally or figuratively: -- division, rent, {schism}.[ql

$ school

  school 4981 # schole {skhol-ay'}; probably feminine of a presumed

derivative of the alternate of 2192; properly, loitering (as a withholding

of oneself from work) or leisure, i.e. (by implication) a "school" (as

vacation from physical employment): -- {school}.[ql

$ schoolmaster

  schoolmaster 3807 # paidagogos {pahee-dag-o-gos'}; from 3816 and a

reduplicated form of 71; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was

to take the children to school; (by implication [figuratively] a tutor

["paedagogue"]): -- instructor, {schoolmaster}.[ql

$ science

  science 1108 # gnosis {gno'-sis}; from 1097; knowing (the act), i.e. (by

implication) knowledge: -- knowledge, {science}.[ql

$ scoffer

  scoffer 1703 # empaiktes {emp-aheek-tace'}; from 1702; a derider, i.e.

(by implication) a false teacher: -- mocker, {scoffer}.[ql

$ scorch

  scorch 2739 # kaumatizo {kow-mat-id'-zo}; from 2738; to burn: --

{scorch}.[ql

$ score

  score 1440 # hebdomekonta {heb-dom-ay'-kon-tah}; from 1442 and a modified

form of 1176; seventy: -- seventy, three {score} and ten.[ql

$ scorn

  scorn 2606 # katagelao {kat-ag-el-ah'-o}; to laugh down, i.e. deride: --

laugh to {scorn}.[ql

$ scorpion

  scorpion 4651 # skorpios {skor-pee'-os}; probably from an obsolete skerpo

(perhaps strengthened from the base of 4649 and meaning to pierce); a

"scorpion" (from its sting): -- {scorpion}.[ql

$ scourge

  scourge 3146 # mastigoo {mas-tig-o'-o}; from 3148; to flog (literally or

figuratively): -- {scourge}.[ql

  scourge 3147 # mastizo {mas-tid'-zo}; from 3149; to whip (literally): --

{scourge}.[ql

  scourge 5416 # phragellion {frag-el'-le-on}; neuter of a derivative from

the base of 5417; a whip, i.e. Roman lash as a public punishment: --

{scourge}.[ql

  scourge 5417 # phragelloo {frag-el-lo'-o}; from a presumed equivalent of

the Latin flagellum; to whip, i.e. lash as a public punishment: --

{scourge}.[ql

$ scourging

  scourging 3148 # mastix {mas'-tix}; probably from the base of 3145

(through the idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for

criminals; figuratively, a disease): -- plague, {scourging}.[ql

$ scribe

  scribe 1122 # grammateus {gram-mat-yooce'}; from 1121. a writer, i.e.

(professionally) scribe or secretary: -- {scribe}, town-clerk.[ql

$ scrip

  scrip 4082 # pera {pay'-rah}; of uncertain affinity; a wallet or leather

pouch for food: -- {scrip}.[ql

$ scripture

  scripture 1121 # gramma {gram'-mah}; from 1125; a writing, i.e. a letter,

note, epistle, book, etc.; plural learning: -- bill, learning, letter,

{scripture}, writing, written.[ql

  scripture 1124 # graphe {graf-ay'}; a document, i.e. holy Writ (or its

contents or a statement in it): -- {scripture}.[ql

$ scroll

  scroll 0975 # biblion {bib-lee'-on}; a diminutive of 976; a roll: --

bill, book, {scroll}, writing.[ql

$ scythian

  Scythian 4658 # Skuthes {skoo'-thace; probably of foreign origin; a

Scythene or Scythian, i.e. (by implication) a savage: -- {Scythian}.[ql

$ se

$ sea

  sea 1724 # enalios {en-al'-ee-os}; from 1722 and 251; in the sea, i.e.

marine: -- thing in the {sea}.[ql

  sea 2281 # thalassa {thal'-as-sah}; probably prolonged from 251; the sea

(genitive case or specially): -- {sea}.[ql

  sea 3864 # parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844 and 2281;

along the sea, i.e. maritime (lacustrine): -- upon the {sea} coast.[ql

  sea 3882 # paralios {par-al'-ee-os}; from 3844 and 251; beside the salt

(sea), i.e. maritime: -- {sea} coast.[ql

  sea 3989 # pelagos {pel'-ag-os}; of uncertain affinity; deep or open sea,

i.e. the main: -- depth, {sea}.[ql

$ seal

  seal 2696 # katasphragizo {kat-as-frag-id'-zo}; from 2596 and 4972; to

seal closely: -- {seal}.[ql

  seal 4972 # sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet

or private mark) for security or preservation (literally or figuratively);

by implication, to keep secret, to attest: -- (set a, set to) {seal} up,

stop.[ql

  seal 4973 # sphragis {sfrag-ece'}; probably strengthened from 5420; a

signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication,

the stamp impressed (as a mark of privacy, or genuineness), literally or

figuratively: -- {seal}.[ql

$ seam

  seam 0729 # arrhaphos {ar'-hhraf-os}; from 1 (as a negative particle) and

a presumed derivative of the same as 4476; unsewed, i.e. of a single piece:

-- without {seam}.[ql

$ sear

  sear 2743 # kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of 2545;

to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive

(figuratively): -- {sear} with a hot iron.[ql

$ search

  search 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919; properly, to

scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine: --

ask, question, discern, examine, judge, {search}.[ql

  search 1830 # exereunao {ex-er-yoo-nah'-o}; from 1537 and 2045; to

explore (figuratively): -- {search} diligently.[ql

  search 1833 # exetazo {ex-et-ad'-zo}; from 1537 and etazo (to examine);

to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate: -- ask,

enquire, {search}.[ql

  search 2045 # ereunao {er-yoo-nah'-o}; apparently from 2046 (through the

idea of inquiry); to seek, i.e. (figuratively) to investigate: --

{search}.[ql

$ seas

  seas 1337 # dithalassos {dee-thal'-as-sos}; from 1364 and 2281; having

two seas, i.e. a sound with a double outlet: -- where two {seas} meet.[ql

$ season

  season 0171 # akairos {ak-ah'-ee-roce}; adverb from the same as 170;

inopportunely: -- out of {season}.[ql

  season 0741 # artuo {ar-too'-o}; from a presumed derivative of 142; to

prepare, i.e. spice (with stimulating condiments): -- {season}.[ql

  season 2122 # eukairos {yoo-kah'-ee-roce}; adverb from 2121; opportunely:

-- conveniently, in {season}.[ql

  season 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,

i.e. set or proper time: -- X always, opportunity, (convenient, due)

{season}, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql

  season 3641 # oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in

extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial)

somewhat: -- + almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a {season},

short, small, a while.[ql

  season 4340 # proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the

occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, endure for a time,

for a {season}, temporal.[ql

  season 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of

time (in general, and thus properly distinguished from 2540, which

designates a fixed or special occasion; and from 165, which denotes a

particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by

implication, delay: -- + years old, {season}, space, (X often-)time(-s),

(a) while.[ql

  season 5610 # hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour"

(literally or figuratively): -- day, hour, instant, {season}, X short,

[even-]tide, (high) time.[ql

$ seat

  seat 2362 # thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat

("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate: -- {seat},

throne.[ql

  seat 2515 # kathedra {kath-ed'-rah}; from 2596 and the same as 1476; a

bench (literally or figuratively): -- {seat}.[ql

  seat 2922 # kriterion {kree-tay'-ree-on}; neuter of a presumed derivative

of 2923; a rule of judging ("criterion"), i.e. (by implication) a tribunal:

-- to judge, judgment ({seat}).[ql

  seat 4410 # protokathedria {pro-tok-ath-ed-ree'-ah}; from 4413 and 2515;

a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council: -- chief

(highest, uppermost) {seat}.[ql

$ second

  second 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417; (ordinal)

second (in time, place, or rank; also adverb): -- afterward, again,

{second}(-arily, time).[ql

  second...after 1207 # deuteroprotos {dyoo-ter-op'-ro-tos}; from 1208 and

4413; second-first, i.e. (specially) a designation of the Sabbath

immediately after the Paschal week (being the second after Passover day,

and the first of the seven Sabbaths intervening before Pentecost): --

{second...after} the first.[ql

$ secret

  secret 0614 # apokruphos {ap-ok'-roo-fos}; from 613; secret; by

implication, treasured: -- hid, kept {secret}.[ql

  secret 2926 # krupte {kroop-tay'}; feminine of 2927; a hidden place, i.e.

cellar ("crypt"): -- {secret}.[ql

  secret 2927 # kruptos {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e. private:

-- hid(-den), inward[-ly], {secret}.[ql

  secret 2928 # krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly,

by covering): -- hide (self), keep secret, {secret}[-ly].[ql

  secret 2928 # krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly,

by covering): -- hide (self), keep {secret}, secret[-ly].[ql

  secret 2931 # kruphe {kroo-fay'}; adverb from 2928; privately: -- in

{secret}.[ql

  secret 4601 # sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent (transitively

or intransitively): -- keep close ({secret}, silence), hold peace.[ql

  secret 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a presumed

derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno, to cut); a

dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of

an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for

retirement): -- {secret} chamber, closet, storehouse.[ql ***. tanun. See

3568.[ql

$ secretly

  secretly 2977 # lathra {lath'-rah}; adverb from 2990; privately: --

privily, {secretly}.[ql

  sect 0139 # hairesis {hah'-ee-res-is}; from 138; properly, a choice, i.e.

(specially) a party or (abstractly) disunion: -- heresy [which is the Greek

word itself], {sect}.[ql

$ secundus

  Secundus 4580 # Sekoundos {sek-oon'-dos}; of Latin origin; "second";

Secundus, a Christian: -- {Secundus}.[ql

$ secure

  secure 0275 # amerimnos {am-er'-im-nos}; from 1 (as a negative particle)

and 3308; not anxious: -- without care(-fulness), {secure}.[ql

  secure 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less

direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, +

bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal,

+ without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,

give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide,

+ have purged, purpose, put, + raising up, X {secure}, shew, X shoot out,

spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql

$ security

  security 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai,

akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample

(in amount) or fit (in character): -- able, + content, enough, good, great,

large, long (while), many, meet, much, {security}, sore, sufficient,

worthy.[ql

$ sedition

  sedition 1370 # dichostsis {dee-khos-tas-ee'-ah}; from a derivative of

1364 and 4714; disunion, i.e. (figuratively) dissension: -- division,

{sedition}.[ql

$ seduce

  seduce 0635 # apoplanao {ap-op-lan-ah'-o}; from 575 and 4105; to lead

astray (figuratively); passively, to stray (from truth): -- err,

{seduce}.[ql

  seduce 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to)

roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive, err, {seduce},

wander, be out of the way.[ql

$ seducer

  seducer 1114 # goes {go'-ace}; from goao (to wail); properly, a wizard

(as muttering spells), i.e. (by implication) an imposter: -- {seducer}.[ql


$ seducing

  seducing 4108 # planos {plan'-os}; of uncertain affinity; roving (as a

tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader; -- deceiver,

{seducing}.[ql



~~~~~~