$ rabbi

  Rabbi 4461 # rhabbi {hrab-bee'}; of Hebrew origin [7227 with pronominal

suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor: -- Master,

{Rabbi}.[ql

$ rabboni

  Rabboni 4462 # rhabboni {hrab-bon-ee'}; or rhabbouni {hrab-boo-nee'}; of

Aramaic origin; corresponding to 4461: -- Lord, {Rabboni}.[ql

$ raca

  Raca 4469 # rhaka {rhak-ah'}; of Aramaic origin [compare 7386]; O empty

one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification): -- {Raca}.[ql

$ race

  race 0073 # agon {ag-one'}; from 71; properly, a place of assembly (as if

led), i.e. (by implication) a contest (held there); figuratively, an effort

or anxiety: -- conflict, contention, fight, {race}.[ql

  race 4712 # stadion {stad'-ee-on}; or masculine (in plural) stadios

{stad'-ee-os}; from the base of 2476 (as fixed); a stade or certain measure

of distance; by implication, a stadium or race-course: -- furlong,

{race}.[ql

$ rachab

  Rachab 4477 # Rhachab {hrakh-ab'}; from the same as 4460; Rachab, a

Canaanitess: -- {Rachab}.[ql

$ rachel

  Rachel 4478 # Rhachel {hrakh-ale'}; of Hebrew origin [7354]; Rachel, the

wife of Jacob: -- {Rachel}.[ql

$ ragau

  Ragau 4466 # Rhagau {hrag-ow'}; of Hebrew origin [7466]; Ragau (i.e.

Reu), a patriarch: -- {Ragau}.[ql

$ rage

  rage 5433 # phruasso {froo-as'-so}; akin to 1032, 1031; to snort (as a

spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult: -- {rage}.[ql

$ raging

  raging 0066 # agrios {ag'-ree-os}; from 68; wild (as pertaining to the

country), literally (natural) or figuratively (fierce): -- wild,

{raging}.[ql

  raging 2830 # kludon {kloo'-dohn}; from kluzo (to billow or dash over); a

surge of the sea (literally or figuratively): -- {raging}, wave.[ql

$ rahab

  Rahab 4460 # Rhaab {hrah-ab'}; of Hebrew origin [7343]; Raab (i.e.

Rachab), a Canaanitess: -- {Rahab}. See also 4477.[ql

$ rail

  rail 0987 # blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify; specially,

to speak impiously: -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, {rail}

on, revile, speak evil.[ql

$ railer

  railer 3060 # loidoros {loy'-dor-os}; from loidos (mischief); abusive,

i.e. a blackguard: -- {railer}, reviler.[ql

$ railing

  railing 0988 # blasphemia {blas-fay-me'-ah}; from 989; vilification

(especially against God): -- blasphemy, evil speaking, {railing}.[ql

  railing 0989 # blasphemos {blas'-fay-mos}; from a derivative of 984 and

5345; scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious

(against God): -- blasphemer(-mous), {railing}.[ql

  railing 3059 # loidoria {loy-dor-ee'-ah}; from 3060; slander or

vituperation: -- {railing}, reproach[-fully].[ql

$ raiment

  raiment 1742 # enduma {en'-doo-mah}; from 1746; apparel (especially the

outer robe): -- clothing, garment, {raiment}.[ql

  raiment 2066 # esthes {es-thace'}; from hennumi (to clothe); dress: --

apparel, clothing, {raiment}, robe.[ql

  raiment 2440 # himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative

of ennumi (to put on); a dress (inner or outer): -- apparel, cloke,

clothes, garment, {raiment}, robe, vesture.[ql

  raiment 2441 # himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: --

apparel (X -led), array, {raiment}, vesture.[ql

  raiment 4629 # skepasma {skep'-as-mah}; from a derivative of skepas (a

covering; perhaps akin to the base of 4649 through the idea of

noticeableness); clothing: -- {raiment}.[ql

$ rain

  rain 1026 # brecho {brekh'-o}; a primary verb; to moisten (especially by

a shower): -- (send) {rain}, wash.[ql

  rain 1028 # broche {brokh-ay'}; from 1026; rain: -- {rain}.[ql

  rain 5205 # huetos {hoo-et-os'}; from a primary huo (to rain); rain,

especially a shower: -- {rain}.[ql

$ rainbow

  rainbow 2463 # iris {ee'-ris}; perhaps from 2046 (as a symbol of the

female messenger of the pagan deities); a rainbow ("iris"): --

{rainbow}.[ql

$ raise

  raise 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up

(literal or figurative, transitive or intransitive): -- arise, lift up,

{raise} up (again), rise (again), stand up(-right).[ql

  raise 1326 # diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to wake fully;

i.e. arouse (literally or figuratively): -- arise, awake, {raise}, stir

up.[ql

  raise 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through

the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or

intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying,

from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity,

ruins, nonexistence): -- awake, lift (up), {raise} (again, up), rear up,

(a-)rise (again, up), stand, take up.[ql

  raise 1817 # exanistemi {ex-an-is'-tay-mee}; from 1537 and 450;

objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise,

i.e. (figuratively) object: -- {raise} (rise) up.[ql

  raise 1825 # exegeiro {ex-eg-i'-ro}; from 1537 and 1453; to rouse fully,

i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction):

-- {raise} up.[ql

  raise 1892 # epegeiro {ep-eg-i'-ro}; from 1909 and 1453; to rouse upon,

i.e. (figuratively) to excite against: -- {raise}, stir up.[ql

  raise 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse

(from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually)

in resemblance to: -- {raise} up together, rise with.[ql

$ raised

  raised 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again,

i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by

implication [its author]), or (figuratively) a (moral) recovery (of

spiritual truth): -- {raised} to life again, resurrection, rise from the

dead, that should rise, rising again.[ql

$ raising

  raising 1999 # episustasis {ep-ee-soo'-stas-is}; from the middle voice of

a compound of 1909 and 4921; a conspiraicy, i.e. concourse (riotous or

friendly): -- that which cometh upon, + {raising} up.[ql

  raising 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less

direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, +

bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal,

+ without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,

give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide,

+ have purged, purpose, put, + {raising} up, X secure, shew, X shoot out,

spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql

$ ral

$ rama

  Rama 4471 # Rhama {hram-ah'}; of Hebrew origin [7414]; Rama (i.e. Ramah),

a place in Palestine: -- {Rama}.[ql

$ ranks

  ranks 4237 # prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek, and so an

onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of regular beds) a row

(repeated in plural by Hebraism, to indicate an arrangement): -- in

{ranks}.[ql

$ ransom

  ransom 0487 # antilutron {an-til'-oo-tron}; from 473 and 3083; a

redemption-price: -- {ransom}.[ql

  ransom 3083 # lutron {loo'-tron}; from 3089; something to loose with,

i.e. a redemption price (figuratively, atonement): -- {ransom}.[ql

  rarely 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position

(in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially

or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and

1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X

altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for

(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,

[speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward),

under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with

substantially the same import; {rarely} with verbs of motion, and then not

to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql

$ rash

  rash 4312 # propetes {prop-et-ace'}; from a compound of 4253 and 4098;

falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate): -- heady,

{rash}[-ly].[ql

$ rather

  rather 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either),

(n-)either, except it be, (n-)or (else), {rather}, save, than, that, what,

yea. Often used in connection with other particles. Compare especially

2235, 2260, 2273.[ql

  rather 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses

theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise

obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138; to

determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014

properly denotes rather a passive acquiescence in objective

considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by

implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight

in: -- desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please,

have {rather}, (be) will (have, -ling, -ling[-ly]).[ql

  rather 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as

3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: -- + better, X

far, (the) more (and more), (so) much (the more), {rather}.[ql

  rather 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so

then at least: -- nay but, yea doubtless ({rather}, verily).[ql

  rather 4056 # perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more

superabundantly: -- more abundant(-ly), X the more earnest, (more)

exceedingly, more frequent, much more, the {rather}.[ql

  rather 4133 # plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit,

save that, rather, yet: -- but ({rather}), except, nevertheless,

notwithstanding, save, than.[ql

$ raven

  raven 2876 # korax {kor'-ax}; perhaps from 2880; a crow (from its

voracity): -- {raven}.[ql

$ ravening

  ravening 0724 # harpage {har-pag-ay'}; from 726; pillage (properly

abstract): -- extortion, {ravening}, spoiling.[ql

  ravening 0727 # harpax {har'-pax}; from 726; rapacious: -- extortion,

{ravening}.[ql

$ re

  re-)move 2795 # kineo {kin-eh'-o}; from kio (poetic for eimi, to go); to

stir (transitively), literally or figuratively: -- ({re-)move}(-r), way.[ql


  re-)pay 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give

away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): -- deliver

(again), give (again), ({re-)pay}(-ment be made), perform, recompense,

render, requite, restore, reward, sell, yield.[ql

  re-)quire 1567 # ekzeteo {ek-zay-teh'-o}; from 1537 and 2212; to search

out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship:

-- en- ({re-)quire}, seek after (carefully, diligently).[ql

  re-)serve 5083 # tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to

2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon;

and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and

from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus),

i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by

implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by

extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep

unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to

keep unmarried): -- hold fast, keep(-er), (pre-, {re-)serve}, watch.[ql

  re-)turn 0344 # anakampto {an-ak-amp'-to}; from 303 and 2578; to turn

back: -- ({re-)turn}.[ql

  re-)turn 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to

revert (literally, figuratively or morally): -- come (go) again, convert,

({re-)turn} (about, again).[ql

  re-)venge 1556 # ekdikeo {ek-dik-eh'-o}; from 1558; to vindicate,

retaliate, punish: -- a ({re-)venge}.[ql

  re-)venge 1557 # ekdikesis {ek-dik'-ay-sis}; from 1556; vindication,

retribution: -- (a-, {re-)venge}(-ance), punishment.[ql

  re-)venger 1558 # ekdikos {ek'-dik-os}; from 1537 and 1349; carrying

justice out, i.e. a punisher: -- a ({re-)venger}.[ql

$ reach

  reach 0190 # akoloutheo {ak-ol-oo-theh'-o}; from 1 (as a particle of

union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with, i.e.

to accompany (specially, as a disciple): -- follow, {reach}.[ql

  reach 1901 # epekteinomai {ep-ek-ti'-nom-ahee}; middle voice from 1909

and 1614; to stretch (oneself) forward upon: -- {reach} forth.[ql

  reach 2185 # ephikneomai {ef-ik-neh'-om-ahee}; from 1909 and a cognate of

2240; to arrive upon, i.e. extend to: -- {reach}.[ql

  reach 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio

{oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide

application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring

(forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead,

move, {reach}, rushing, uphold.[ql

$ read

  read 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the

Hebrew patriarch: -- Abraham. [In Acts 7:16 the text should probably {read}

Jacob.][ql

  read 0314 # anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097; to know

again, i.e. (by extension) to read: -- {read}.[ql

$ readiness

  readiness 4288 # prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition,

i.e. alacrity: -- forwardness of mind, {readiness} (of mind), ready

(willing) mind.[ql

$ reading

  reading 0320 # angnosis {an-ag'-no-sis}; from 314; (the act of) reading:

-- {reading}.[ql

  reading 2251 # hemeteros {hay-met'-er-os}; from 2349; our: -- our, your

[by a different {reading}].[ql

$ ready

  ready 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze or

throttle; akin to the base of 43); near (literally or figuratively, of

place or time): -- from , at hand, near, nigh (at hand, unto), {ready}.[ql


  ready 2090 # hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare: --

prepare, provide, make {ready}. Compare 2680.[ql

  ready 2092 # hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos (fitness);

adjusted, i.e. ready: -- prepared, (made) {ready}(-iness, to our hand).[ql


  ready 2093 # hetoimos {het'-oy-moce}; adverb from 2092; in readiness: --

{ready}.[ql

  ready 2130 # eumetadotos {yoo-met-ad'-ot-os}; from 2095 and a presumed

derivative of 3330; good at imparting, i.e. liberal: -- {ready} to

distribute.[ql

  ready 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the

idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer

something (of persons or things, especially events; in the sense of

purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --

about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to

come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) {ready}, +

return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)

tarry, which was for, will, would, be yet.[ql

  ready 3903 # paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a derivative

of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: -- prepare self, be (make)

{ready}.[ql

  ready 4288 # prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition,

i.e. alacrity: -- forwardness of mind, readiness (of mind), {ready}

(willing) mind.[ql

  ready 4289 # prothumos {proth'-oo-mos}; from 4253 and 2372; forward in

spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity: -- {ready},

willing.[ql

  ready 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour out as

a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a

sacrifice) (" spend"): -- (be {ready} to) be offered.[ql

$ reap

  reap 0270 # amao {am-ah'-o}; from 260; properly, to collect, i.e. (by

implication) reap: -- {reap} down.[ql

  reap 2325 # therizo {ther-id'-zo}; from 2330 (in the sense of the crop);

to harvest: -- {reap}.[ql

$ reaper

  reaper 2327 # theristes {ther-is-tace'}; from 2325; a harvester: --

{reaper}.[ql

$ rear

  rear 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through

the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or

intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying,

from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity,

ruins, nonexistence): -- awake, lift (up), raise (again, up), {rear} up,

(a-)rise (again, up), stand, take up.[ql

$ reason

  reason 0701 # arestos {ar-es-tos'}; from 700; agreeable; by implication,

fit: -- (things that) please(-ing), {reason}.[ql

  reason 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel

of an act; through (in very wide applications, local, causal, or

occasional): -- after, always, among, at, to avoid, because of (that),

briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by {reason}

of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to,

wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql

***. Dia. See 2203.[ql

  reason 1256 # dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice from 1223 and

3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation): --

dispute, preach (unto), {reason} (with), speak.[ql

  reason 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and 3049;

to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or

discussion): -- cast in mind, consider, dispute, muse, {reason}, think.[ql


  reason 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin

(the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or

cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are,

at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above),

for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by {reason}) of, off (from),

on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X

vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general

import; often of completion.[ql

  reason 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or heineken

{hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: -- because, for (cause,

sake), (where-)fore, by {reason} of, that.[ql

  reason 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to

take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): -- conclude,

(ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, {reason}, reckon,

suppose, think (on).[ql

  reason 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the

thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning

(the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically

(with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account,

cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent,

matter, mouth, preaching, question, {reason}, + reckon, remove, say(-ing),

shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,

tidings, treatise, utterance, word, work.[ql

  reason 4802 # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to

investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: -- dispute (with),

enquire, question (with), {reason} (together).[ql

  reason 4817 # sullogizomai {sool-log-id'-zom-ahee}; from 4862 and 3049;

to reckon together (with oneself), i.e. deliberate: -- {reason} with.[ql

$ reasonable

  reasonable 3050 # logikos {log-ik-os'}; from 3056; rational ("logical"):

-- {reasonable}, of the word.[ql

$ reasoning

  reasoning 1261 # dialogismos {dee-al-og-is-mos'}; from 1260; discussion,

i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external)

debate: -- dispute, doubtful(-ing), imagination, {reasoning}, thought.[ql

  reasoning 4803 # suzetesis {sood-zay'-tay-sis}; from 4802; mutual

questioning, i.e. discussion: -- disputation(-ting), {reasoning}.[ql

$ rebecca

  Rebecca 4479 # Rhebekka {hreb-bek'-kah}; of Hebrew origin [7259]; Rebecca

(i.e. Ribkah), the wife of Isaac: -- {Rebecca}.[ql

$ rebuke

  rebuke 1649 # elegxis {el'-eng-xis}; from 1651; refutation, i.e. reproof:

-- {rebuke}.[ql

  rebuke 1651 # elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute,

admonish: -- convict, convince, tell a fault, {rebuke}, reprove.[ql

  rebuke 1969 # epiplesso {ep-ee-place'-so}; from 1909 and 4141; to

chastise, i.e. (with words) to upbraid: -- {rebuke}.[ql

  rebuke 2008 # epitimao {ep-ee-tee-mah'-o}; from 1909 and 5091; to tax

upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid: -- (straitly)

charge, {rebuke}.[ql

$ receipt

  receipt 5058 # telonion {tel-o'-nee-on}; neuter of a presumed derivative

of 5057; a tax-gatherer's place of business: -- {receipt} of custom.[ql

$ receive

  receive 0308 # anablepo {an-ab-lep'-o}; from 303 and 991; to look up; by

implication, to recover sight: -- look (up), see, {receive} sight.[ql

  receive 0324 # anadechomai {an-ad-ekh'-om-ahee}; from 303 and 1209; to

entertain (as a guest): -- {receive}.[ql

  receive 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to take

up: -- {receive} up, take (in, unto, up).[ql

  receive 0568 # apecho {ap-ekh'-o}; from 575 and 2192; (actively) to have

out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be

distant (literally or figuratively): -- be, have, {receive}.[ql

  receive 0588 # apodechomai {ap-od-ekh'-om-ahee}; from 575 and 1209; to

take fully, i.e. welcome (persons), approve (things): -- accept, {receive}

(gladly).[ql

  receive 0618 # apolambano {ap-ol-am-ban'-o}; from 575 and 2983; to

receive (specially, in full, or as a host); also to take aside: --

{receive}, take.[ql

  receive 1183 # dekatoo {dek-at-o'-o}; from 1181; to tithe, i.e. to give

or take a tenth: -- pay ({receive}) tithes.[ql

  receive 1209 # dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb;

to receive (in various applications, literally or figuratively): -- accept,

{receive}, take. Compare 2983.[ql

  receive 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb

(which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a

very wide application, properly, or by implication, literally or

figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow,

bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister,

number, offer, have power, put, {receive}, set, shew, smite (+ with the

hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


  receive 1523 # eisdechomai {ice-dekh'-om-ahee}; from 1519 and 1209; to

take into one's favor: -- {receive}.[ql

  receive 1653 # eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate (by word

or deed, specially, by divine grace): -- have compassion (pity on), have

(obtain, {receive}, shew) mercy (on).[ql

  receive 1926 # epidechomai {ep-ee-dekh'-om-ahee}; from 1909 and 1209; to

admit (as a guest or [figuratively] teacher): -- {receive}.[ql

  receive 2210 # zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e.

(reflexively or passively) to experience detriment: -- be cast away,

{receive} damage, lose, suffer loss.[ql

  receive 2865 # komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e.

take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off

(as if from harm; genitive case obtain): -- bring, {receive}.[ql

  receive 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many

applications, literally and figuratively [properly objective or active, to

get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered

to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be

amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, {receive} (X after), take (away, up).[ql

  receive 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to

participate; genitive case to accept (and use): -- eat, have, be partaker,

{receive}, take.[ql

  receive 3549 # nomotheteo {nom-oth-et-eh'-o}; from 3550; to legislate,

i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned

(by them): -- establish, {receive} the law.[ql

  receive 3858 # paradechomai {par-ad-ekh'-om-ahee}; from 3844 and 1209; to

accept near, i.e. admit or (by implication) delight in: -- {receive}.[ql

  receive 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to

receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act

or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn: --

{receive}, take (unto, with).[ql

  receive 4355 # proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to take

to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or

hospitality): -- {receive}, take (unto).[ql

  receive 4687 # speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685 (through

the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively):

-- sow(-er), {receive} seed.[ql

  receive 4732 # stereoo {ster-eh-o'-o}; from 4731; to solidify, i.e.

confirm (literally or figuratively): -- establish, {receive} strength, make

strong.[ql

  receive 5264 # hupodechomai {hoop-od-ekh'-om-ahee}; from 5259 and 1209;

to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably: -- {receive}.[ql

  receive 5274 # hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and 2983; to

take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue

a discourse or topic; mentally, to assume (presume): -- answer, {receive},

suppose.[ql

  receive 5562 # choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space,

i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit

(literally or figuratively): -- come, contain, go, have place, (can, be

room to) {receive}.[ql

$ received

  received 3970 # patroparadotos {pat-rop-ar-ad'-ot-os}; from 3962 and a

derivative of 3860 (in the sense of handing over or down); traditionary: --

{received} by tradition from fathers.[ql

$ receiving

  receiving 3028 # lepsis {lape'-sis}; from 2983; receipt (the act): --

{receiving}.[ql

  receiving 4356 # proslepsis {pros'-lape-sis}; from 4355; admission: --

{receiving}.[ql

$ reckon

  reckon 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to

take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): -- conclude,

(ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, {reckon},

suppose, think (on).[ql

  reckon 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the

thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning

(the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically

(with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account,

cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent,

matter, mouth, preaching, question, reason, + {reckon}, remove, say(-ing),

shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,

tidings, treatise, utterance, word, work.[ql

  reckon 4860 # sumpsephizo {soom-psay-fid'-zo}; from 4862 and 5585; to

compute jointly: -- {reckon}.[ql

  reckon 4868 # sunairo {soon-ah'-ee-ro}; from 4862 and 142; to make up

together, i.e. (figuratively) to compute (an account): -- {reckon},

take.[ql

$ recommend

  recommend 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to

surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring forth, cast,

commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison,

{recommend}.[ql

$ recompence

  recompence 3405 # misthapodosia {mis-thap-od-os-ee'-ah}; from 3406;

requital (good or bad): -- {recompence} of reward.[ql

$ recompense

  recompense 0467 # antapodidomi {an-tap-od-ee'-do-mee}; from 473 and 591;

to requite (good or evil): -- {recompense}, render, repay.[ql

  recompense 0468 # antapodoma {an-tap-od'-om-ah}; from 467; a requital

(properly, the thing): -- {recompense}.[ql

  recompense 0489 # antimisthia {an-tee-mis-thee'-ah}; from a compound of

473 and 3408; requital, correspondence: -- {recompense}.[ql

  recompense 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to

give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): -- deliver

(again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, {recompense},

render, requite, restore, reward, sell, yield.[ql

$ reconcile

  reconcile 0604 # apokatallasso {ap-ok-at-al-las'-so}; from 575 and 2644;

to reconcile fully: -- {reconcile}.[ql

  reconcile 1259 # diallasso {dee-al-las'-so}; from 1223 and 236; to change

thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate: -- {reconcile}.[ql

  reconcile 2644 # katallasso {kat-al-las'-so}; from 2596 and 236; to

change mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference: --

{reconcile}.[ql

$ reconciliation

  reconciliation 2433 # hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice from

the same as 2436; to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or

(intransitively) be propitious: -- be merciful, make {reconciliation}

for.[ql

  reconciliation 2643 # katallage {kat-al-lag-ay'}; from 2644; exchange

(figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor: --

atonement, {reconciliation}(-ing).[ql

$ record

  record 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.

testify (literally or figuratively): -- charge, give [evidence], bear

{record}, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of,

testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.[ql

  record 3141 # marturia {mar-too-ree'-ah}; from 3144; evidence given

(judicially or genitive case): -- {record}, report, testimony, witness.[ql


  record 3143 # marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to

be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or

exhortation): -- take to {record}, testify.[ql

  record 3144 # martus {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness

(literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by analogy, a

"martyr": -- martyr, {record}, witness.[ql

$ recover

  recover 0366 # ananepho {an-an-ay'-fo}; from 303 and 3525; to become

sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses: -- {recover}

self.[ql

  recover 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo

{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in

very various applications, literally or figuratively, direct or remote;

such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be

(able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have,

hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need,

next, + {recover}, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble,

+ uncircumcised, use.[ql

  recover 2573 # kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually

morally): -- (in a) good (place), honestly, + {recover}, (full) well.[ql

$ recovery

  recovery 0309 # anablepsis {an-ab'-lep-sis}; from 308; restoration of

sight: -- {recovery} of sight.[ql

$ red

  red 2063 # eruthros {er-oo-thros'}; of uncertain affinity; red, i.e.

(with 2281) the Red Sea: -- {red}.[ql

  red 4449 # purrhazo {poor-hrad'-zo}; from 4450; to redden

(intransitively): -- be {red}.[ql

  red 4450 # purrhos {poor-hros'}; from 4442; fire-like, i.e.

(specifically) flame-colored: -- {red}.[ql

$ redeem

  redeem 0059 # agorazo {ag-or-ad'-zo}; from 58; properly, to go to market,

i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem: -- buy,

{redeem}.[ql

  redeem 1805 # exagorazo {ex-ag-or-ad'-zo}; from 1537 and 59; to buy up,

i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity): --

{redeem}.[ql

  redeem 3084 # lutroo {loo-tro'-o}; from 3083; to ransom (literally or

figuratively): -- {redeem}.[ql

$ redeemed

  redeemed 3085 # lutrosis {loo'-tro-sis}; from 3084; a ransoming

(figuratively): -- + {redeemed}, redemption.[ql

$ redemption

  redemption 0629 # apolutrosis {ap-ol-oo'-tro-sis}; from a compound of 575

and 3083; (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or

(specially) Christian salvation: -- deliverance, {redemption}.[ql

  redemption 3085 # lutrosis {loo'-tro-sis}; from 3084; a ransoming

(figuratively): -- + redeemed, {redemption}.[ql

$ redound

  redound 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in

quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to

cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more)

abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,

excel, increase, be left, {redound}, remain (over and above).[ql

$ reed

  reed 2563 # kalamos {kal'-am-os}; or uncertain affinity; a reed (the

plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen: --

pen, {reed}.[ql

$ reference

  reference 1788 # entrepo {en-trep'-o}; from 1722 and the base of 5157; to

invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or

in a bad one, to confound: -- regard, (give) {reference}, shame.[ql

$ reformation

  reformation 1357 # diorthosis {dee-or'-tho-sis}; from a compound of 1223

and a derivative of 3717, meaning to straighten thoroughly; rectification,

i.e. (specially) the Messianic restauration: -- {reformation}.[ql

$ refrain

  refrain 0868 # aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476; to remove,

i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist,

desert, etc.: -- depart, draw (fall) away, {refrain}, withdraw self.[ql

  refrain 3973 # pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop

(transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an

end: -- cease, leave, {refrain}.[ql

$ refresh

  refresh 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973; (reflexively) to

repose (literally or figuratively [be exempt], remain); by implication, to

refresh: -- take ease, {refresh}, (give, take) rest.[ql

  refresh 0404 # anapsucho {an-aps-oo'-kho}; from 303 and 5594; properly,

to cool off, i.e. (figuratively) relieve: -- {refresh}.[ql

  refresh 1958 # epimeleia {ep-ee-mel'-i-ah}; from 1959; carefulness, i.e.

kind attention (hospitality): -- + {refresh} self.[ql

  refresh 4875 # sunanapauomai {soon-an-ap-ow'-om-ahee}; middle from 4862

and 373; to recruit oneself in company with: -- {refresh} with.[ql

  refresh...self 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete

tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make

ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088

through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to

hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain

or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e.

perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met

with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with

another verb) as adverb, by accident (as it were): -- be, chance, enjoy,

little, obtain, X {refresh...self}, + special. Compare 5180.[ql

$ refuse

  refuse 0720 # arneomai {ar-neh'-om-ahee}; perhaps from 1 (as a negative

particle) and the middle voice of 4483; to contradict, i.e. disavow,

reject, abnegate: -- deny, {refuse}.[ql

  refuse 3868 # paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and the

middle voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun: -- avoid,

(make) excuse, intreat, {refuse}, reject.[ql

$ refused

  refused 0579 # apobletos {ap-ob'-lay-tos}; from 577; cast off, i.e.

(figuratively) such as to be rejected: -- be {refused}.[ql

$ regard

  regard 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and

3199; to be careless of: -- make light of, neglect, be negligent, no

{regard}.[ql

  regard 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or

figuratively): -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, {regard},

see, sight, take heed. Compare 3700.[ql

  regard 1788 # entrepo {en-trep'-o}; from 1722 and the base of 5157; to

invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or

in a bad one, to confound: -- {regard}, (give) reference, shame.[ql

  regard 1914 # epiblepo {ep-ee-blep'-o}; from 1909 and 991; to gaze at

(with favor, pity or partiality): -- look upon, {regard}, have respect

to.[ql

  regard 3851 # parabouleuomai {par-ab-ool-yoo'-om-ahee}; from 3844 and the

middle voice of 1011; to misconsult, i.e. disregard: -- not (to)

{regard}(-ing).[ql

  regard 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively)

to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious

about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance

to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have

{regard}.[ql

  regard 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e.

entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally)

disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to

interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on,

(be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this)

mind(-ed), {regard}, savour, think.[ql

$ regeneration

  regeneration 3824 # paliggenesia {pal-ing-ghen-es-ee'-ah}; from 3825 and

1078; (spiritual) rebirth (the state or the act), i.e. (figuratively)

spiritual renovation; specifically, Messianic restoration: --

{regeneration}.[ql

$ region

  region 2824 # klima {klee'-mah}; from 2827; a slope, i.e. (spec.) a

"clime" or tract of country: -- part, {region}.[ql

  region 4066 # perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around the

region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity): -- country

(round) about, {region} (that lieth) round about.[ql

  region 5561 # chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the base of

5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory

(more or less extensive; often including its inhabitants): -- coast,

county, fields, ground, land, {region}. Compare 5117.[ql

$ rehearse

  rehearse 0312 # anaggello {an-ang-el'-lo}; from 303 and the base of 32;

to announce (in detail): -- declare, {rehearse}, report, show, speak,

tell.[ql

  rehearse 0756 # archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757 (through

the implication of precedence); to commence (in order of time): --

({rehearse} from the) begin(-ning).[ql

$ reign

  reign 0757 # archo {ar'-kho}; a primary verb; to be first (in political

rank or power): -- {reign} (rule) over.[ql

  reign 0932 # basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.e.

(abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively): --

kingdom, + {reign}.[ql

  reign 0936 # basileuo {bas-il-yoo'-o}; from 935; to rule (literally or

figuratively): -- king, {reign}.[ql

  reign 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o};

used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various

applications, literally or figuratively, direct or remote; such as

possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X

hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have,

hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need,

next, + recover, + {reign}, + rest, + return, X sick, take for, + tremble,

+ uncircumcised, use.[ql

  reign 2231 # hegemonia {hayg-em-on-ee'-ah}; from 2232; government, i.e.

(in time) official term: -- {reign}.[ql

  reign 4821 # sumbasileuo {soom-bas-il-yoo'-o}; from 4862 and 936; to be

co-regent (figurative): -- {reign} with.[ql

$ reins

  reins 3510 # nephros {nef-ros'}; of uncertain affinity; a kidney

(plural), i.e. (figuratively) the inmost mind: -- {reins}.[ql

$ reject

  reject 0114 # atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative

particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e. (by implication) to

disesteem, neutralize or violate: -- cast off, despise, disannul,

frustrate, bring to nought, {reject}.[ql

  reject 0593 # apodokimazo {ap-od-ok-ee-mad'-zo}; from 575 and 1381; to

disapprove, i.e. (by implication) to repudiate: -- disallow, {reject}.[ql

  reject 1609 # ekptuo {ek-ptoo'-o}; from 1537 and 4429; to spit out, i.e.

(figuratively) spurn: -- {reject}.[ql

  reject 3868 # paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and the

middle voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun: -- avoid,

(make) excuse, intreat, refuse, {reject}.[ql

$ rejected

  rejected 0096 # adokimos {ad-ok'-ee-mos}; from 1 (as a negative particle)

and 1384; unapproved, i.e. rejected; by implication, worthless (literally

or morally): -- castaway, {rejected}, reprobate.[ql

$ rejoice

  rejoice 0021 # agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and 242;

properly, to jump for joy, i.e. exult: -- be (exceeding) glad, with

exceeding joy, {rejoice} (greatly).[ql

  rejoice 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to put

(middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice: --

fare, make glad, be (make) merry, {rejoice}.[ql

  rejoice 2620 # katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from 2596 and

2744; to exult against (i.e. over): -- boast (against), glory, {rejoice}

against.[ql

  rejoice 2744 # kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete) base

akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a good or a bad

sense): -- (make) boast, glory, joy, {rejoice}.[ql

  rejoice 2745 # kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast (properly,

the object; by implication, the act) in a good or a bad sense: -- boasting,

(whereof) to glory (of), glorying, {rejoice}(-ing).[ql

  rejoice 4796 # sugchairo {soong-khah'-ee-ro}; from 4862 and 5463; to

sympathize in gladness, congratulate: -- {rejoice} in (with).[ql

  rejoice 5463 # chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful,

i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on

meeting or parting), be well: -- farewell, be glad, God speed, greeting,

hall, joy(-fully), {rejoice}.[ql

$ rejoicing

  rejoicing 2746 # kauchesis {kow'-khay-sis}; from 2744; boasting

(properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense:

-- boasting, whereof I may glory, glorying, {rejoicing}.[ql

  relations 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal);

modified variously according to the case (genitive case association, or

accusative case succession) with which it is joined; occupying an

intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate

than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again,

against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used

in composition, in substantially the same {relations} of participation or

proximity, and transfer or sequence.[ql

  relations 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative

answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but

(that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise

in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same {relations}. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

$ release

  release 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free fully,

i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or

(figuratively) let die, pardon or (specially) divorce: -- (let) depart,

dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, {release}, set

at liberty.[ql

$ relief

  relief 1248 # diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance (as a

servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service

(especially of the Christian teacher, or techn. of the diaconate): --

(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office, {relief}, service(-ing).[ql

$ relieve

  relieve 1884 # eparkeo {ep-ar-keh'-o}; from 1909 and 714; to avail for,

i.e. help: -- {relieve}.[ql

$ religion

  religion 2356 # threskeia {thrace-ki'-ah}; from a derivative of 2357;

ceremonial observance: -- {religion}, worshipping.[ql

  religion 2454 # Ioudaismos {ee-oo-dah-is-mos'}; from 2450; "Judaism",

i.e. the Jewish faith and usages: -- Jews' {religion}.[ql

$ religious

  religious 2357 # threskos {thrace'-kos}; probably from the base of 2360;

ceremonious in worship (as demonstrative), i.e. pious: -- {religious}.[ql

  religious 4576 # sebomai {seb'-om-ahee}; middle voice of an apparently

primary verb; to revere, i.e. adore: -- devout, {religious}, worship.[ql

$ remain

  remain 0620 # apoleipo {ap-ol-ipe'-o}; from 575 and 3007; to leave behind

(passively, remain); by implication, to forsake: -- leave, {remain}.[ql

  remain 1265 # diameno {dee-am-en'-o}; from 1223 and 3306; to stay

constantly (in being or relation): -- continue, {remain}.[ql

  remain 3062 # loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of

3007; remaining ones: -- other, which {remain}, remnant, residue, rest.[ql


  remain 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,

state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell, endure, be

present, {remain}, stand, tarry (for), X thine own.[ql

  remain 4035 # perileipo {per-ee-li'-po}; from 4012 and 3007; to leave all

around, i.e. (passively) survive: -- {remain}.[ql

  remain 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in

quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to

cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more)

abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,

excel, increase, be left, redound, {remain} (over and above).[ql

$ remaineth

  remaineth 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present indicative

of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: -- are,

be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a while, +

follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit,

+ {remaineth}, + wrestle.[ql

  remaineth 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;

something remaining (adverbially): -- besides, finally, furthermore, (from)

henceforth, moreover, now, + it {remaineth}, then.[ql

$ remember

  remember 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403; to

remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind, (bring to , call to,

put in), {remember}(-brance).[ql

  remember 3403 # mimnesko {mim-nace'-ko}; a prolonged form of 3415 (from

which some of the tenses are borrowed); to remind, i.e. (middle voice) to

recall to mind: -- be mindful, {remember}.[ql

  remember 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of

3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in the

mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication

to reward or punish: -- be mindful, {remember}, come (have) in remembrance.

Compare 3403.[ql

  remember 3421 # mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420;

to exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also to

rehearse: -- make mention; be mindful, {remember}.[ql

  remember 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403;

to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own) memory: --

put in mind, {remember}, bring to (put in) remembrance.[ql

$ remembrance

  remembrance 0364 # anamnesis {an-am'-nay-sis}; from 363; recollection: --

{remembrance} (again).[ql

  remembrance 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative

of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in the

mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication

to reward or punish: -- be mindful, remember, come (have) in {remembrance}.

Compare 3403.[ql

  remembrance 3417 # mneia {mni'-ah}; from 3415 or 3403; recollection; by

implication recital: -- mention, {remembrance}.[ql

  remembrance 3420 # mneme {mnay'-may}; from 3403; memory: --

{remembrance}.[ql

  remembrance 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and

3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own)

memory: -- put in mind, remember, bring to (put in) {remembrance}.[ql

  remembrance 5280 # hupomnesis {hoop-om'-nay-sis}; from 5279; a reminding

or (reflexively) recollection: -- {remembrance}.[ql

  remembrance 5294 # hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and 5087;

to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to

suggest: -- lay down, put in {remembrance}.[ql

$ remission

  remission 0859 # aphesis {af'-es-is}; from 863; freedom; (figuratively)

pardon: -- deliverance, forgiveness, liberty, {remission}.[ql

  remission 3929 # paresis {par'-es-is}; from 2935; praefermission, i.e.

toleration: -- {remission}.[ql

$ remit

  remit 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an

intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as

follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go,

have), omit, put (send) away, {remit}, suffer, yield up.[ql

$ remnant

  remnant 2640 # kataleimma {kat-al'-ime-mah}; from 2641; a remainder, i.e.

(by implication) a few: -- {remnant}.[ql

  remnant 3005 # leimma {lime'-mah}; from 3007; a remainder: --

{remnant}.[ql

  remnant 3062 # loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of

3007; remaining ones: -- other, which remain, {remnant}, residue, rest.[ql


$ remove

  remove 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by

implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep

in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by

Hebraism [compare 5375] to expiate sin: -- away with, bear (up), carry,

lift up, loose, make to doubt, put away, {remove}, take (away, up).[ql

  remove 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the

thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning

(the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically

(with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account,

cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent,

matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, {remove}, say(-ing),

shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,

tidings, treatise, utterance, word, work.[ql

  remove 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano

{meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose

or (figuratively) exchange, seduce: -- put out, {remove}, translate, turn

away.[ql

  remove 3327 # metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base of

939; to change place: -- depart, go, pass, {remove}.[ql

  remove 3346 # metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to

transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange

(reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: -- carry over,

change, {remove}, translate, turn.[ql

  remove 3351 # metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350; to

transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: -- carry away,

{remove} into.[ql

  remove 3911 # paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342 (including its

alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off (literally or

figuratively); by implication, to avert: -- {remove}, take away.[ql

$ removing

  removing 3331 # metathesis {met-ath'-es-is}; from 3346; transposition,

i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law): -- change,

{removing}, translation.[ql

$ remphan

  Remphan 4481 # Rhemphan {hrem-fan'}; by incorrect transliteration for a

word of Hebrew origin [3594]; Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian idol: --

{Remphan}.[ql

$ rend

  rend 1284 # diarrhesso {dee-ar-hrayce'-so}; from 1223 and 4486; to tear

asunder: -- break, {rend}.[ql

  rend 4048 # perirrhegnumi {per-ir-hrayg'-noo-mee}; from 4012 and 4486; to

tear all around, i.e. completely away: -- {rend} off.[ql

  rend 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both

prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is

itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break",

"wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts;

2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a

shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent

particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse

(wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: -- break

(forth), burst, {rend}, tear.[ql

  rend 4682 # sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo (to grasp;

apparently strengthened from 4685 through the idea of spasmodic

contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: -- {rend}, tear.[ql

  rend 4977 # schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or

sever (literally or figuratively): -- break, divide, open, {rend}, make a

rent.[ql



~~~~~~