$ hence

  hence 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare

740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour),

{hence}[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this) present.[ql


  hence 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759; hence

(literally or figuratively); (repeated) on both sides: -- (from) {hence},

on either side.[ql

  hence 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal);

modified variously according to the case (genitive case association, or

accusative case succession) with which it is joined; occupying an

intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate

than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again,

against, among, X and, + follow, {hence}, hereafter, in, of, (up-)on, +

our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of participation

or proximity, and transfer or sequence.[ql

  hence 5025 # tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case

and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or with or

by, etc.) these: -- {hence}, that, then, these, those.[ql

  hence 5217 # hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead (oneself)

under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or

figuratively: -- depart, get {hence}, go (a-)way.[ql

$ henceforth

  henceforth 0534 # aparti {ap-ar'-tee}; from 575 and 737; from now, i.e.

henceforth (already): -- from {henceforth}.[ql

  henceforth 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;

something remaining (adverbially): -- besides, finally, furthermore, (from)

{henceforth}, moreover, now, + it remaineth, then.[ql

  henceforth 3064 # loipou {loy-poo'}; genitive case singular of the same

as 3062; remaining time: -- from {henceforth}.[ql

  henceforth 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:

-- any longer, (not) {henceforth}, hereafter, no henceforward (longer,

more, soon), not any more.[ql

  henceforth 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time; "now"

(as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective

present or immediate: -- {henceforth}, + hereafter, of late, soon, present,

this (time). See also 3569, 3570.[ql

  henceforth 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that (not), (not)

any more, {henceforth} (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now),

now no more (not), yet (not).[ql

$ henceforward

  henceforward 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:

-- any longer, (not) henceforth, hereafter, no {henceforward} (longer,

more, soon), not any more.[ql

$ her

  her 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the

base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive

pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,

and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- {her},

it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-,

my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this

(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

  her 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique

case or reflexively, relation): -- {her} (own), (of) him(-self), his (own),

of it, thee, their (own), them(-selves), they.[ql

  her 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a

reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or

accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with

the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self

(selves), etc.: -- alone, {her} (own, -self), (he) himself, his (own),

itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own

conceits, own selves, -selves).[ql

  her 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325; to give over

(by hand or surrender): -- deliver unto, give, let (+ [{her} drive]),

offer.[ql

  her 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self,

i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his acquaintance,

when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home,

({her}, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally,

their (own).[ql

  her 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes

{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of

the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- {her}, + hereof,

it, that, + thereby, the (same), this (same).[ql

  her 5230 # huperakmos {hoop-er'-ak-mos}; from 5228 and the base of 188;

beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the bloom (prime)

of youth: -- + pass the flower of ({her}) age.[ql

  her 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently

not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and

enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application,

literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry,

come, + let {her} drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach,

rushing, uphold.[ql

  her 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e

{ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would,

should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with

other particles) be: -- + appear, are, (may, might, should) be, X have, is,

+ pass the flower of {her} age, should stand, were.[ql

$ herb

  herb 1008 # botane {bot-an'-ay}; from 1006; herbage (as if for grazing):

-- {herb}.[ql

  herb 3001 # lachanon {lakh'-an-on}; from lachaino (to dig); a vegetable:

-- {herb}.[ql

$ herd

  herd 0034 # agele {ag-el'-ay}; from 71 [compare 32]; a drove: --

{herd}.[ql

$ here

  here 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740)

through the idea of suspension; just now: -- this day (hour),

hence[-forth], {here}[-after], hither[-to], (even) now, (this) present.[ql


  here 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its

various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle

(singular) time being, or (plural) property: -- come, X have, be here, +

lack, (be {here}) present.[ql

  here 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its

various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle

(singular) time being, or (plural) property: -- come, X have, be {here}, +

lack, (be here) present.[ql

  here 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively)

to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate;

or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before,

command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand

(before, by, {here}, up, with), yield.[ql

  here 4840 # sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to be at

hand together, i.e. now present: -- be {here} present with.[ql

  here 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative

case of 3778; that thing: -- {here} [-unto], it, partly, self[-same], so,

that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus, where[-fore].[ql


  here 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter

of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- {here}[-by],

him, it, + such manner of, that, thence[-forth], thereabout, this, thus.[ql


  here 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of

3778; to (in, with or by) this (person or thing): -- {here}[-by, -in], him,

one, the same, there[-in], this.[ql

  here 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same

spot, i.e. here or hither: -- {here}, hither, (in) this place, there.[ql

  here-)after 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or

figurative): -- (X {here-)after}, ago, at, because of, before, by (the

space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In

composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure,

cessation, completion, reversal, etc.[ql

  here-)by 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position

(in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially

or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and

1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X

altogether, among, X as, at, before, between, ({here-)by} (+ all means),

for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in

compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion,

and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate

(and different) preposition.[ql

  here-)in 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position

(in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially

or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and

1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X

altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for

(...sake of), + give self wholly to, ({here-)in}(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,

[speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward),

under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with

substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to

indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql

  here-)until 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --

[abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning,

+ continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in

(among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, +

never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,

therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward),

({here-)until}(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition

with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion

(literally or figuratively).[ql

$ hereafter

  hereafter 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of

time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth

(more), {hereafter}, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.[ql

  hereafter 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through

the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer

something (of persons or things, especially events; in the sense of

purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --

about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to

come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, +

return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards,

{hereafter}) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql

  hereafter 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal);

modified variously according to the case (genitive case association, or

accusative case succession) with which it is joined; occupying an

intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate

than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again,

against, among, X and, + follow, hence, {hereafter}, in, of, (up-)on, +

our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of participation

or proximity, and transfer or sequence.[ql

  hereafter 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --

any longer, (not) henceforth, {hereafter}, no henceforward (longer, more,

soon), not any more.[ql

  hereafter 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time; "now"

(as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective

present or immediate: -- henceforth, + {hereafter}, of late, soon, present,

this (time). See also 3569, 3570.[ql

  hereafter 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that (not), (not)

any more, henceforth ({hereafter}) not, no longer (more), not as yet (now),

now no more (not), yet (not).[ql

  hereafter 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter

plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, + {hereafter}, X him,

the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.[ql

$ hereby

  hereby 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin

(the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or

cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are,

at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above),

for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

{hereby}, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from),

on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X

vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general

import; often of completion.[ql

$ hereof

  hereof 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural

houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and

nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and

846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):

-- he (it was that), {hereof}, it, she, such as, the same, these, they,

this (man, same, woman), which, who.[ql

  hereof 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes

{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of

the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + {hereof},

it, that, + thereby, the (same), this (same).[ql

$ heresy

  heresy 0139 # hairesis {hah'-ee-res-is}; from 138; properly, a choice,

i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion: -- {heresy} [which is

the Greek word itself], sect.[ql

$ heretic

  heretic 0141 # hairetikos {hahee-ret-ee-kos'}; from the same as 140; a

schismatic: -- {heretic} [the Greek word itself].[ql

$ heretofore

  heretofore 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to

sin previously (to conversion): -- sin already, {heretofore} sin.[ql

$ hermas

  Hermas 2057 # Hermas {her-mas'}; probably from 2060; Hermas, a Christian:

-- {Hermas}.[ql

$ hermes

  Hermes 2060 # Hermes {her-mace'}; perhaps from 2046; Hermes, the name of

the messenger of the Greek deities; also of a Christian: -- {Hermes},

Mercury.[ql

$ hermogenes

  Hermogenes 2061 # Hermogenes {her-mog-en'-ace}; from 2060 and 1096; born

of Hermes; Hermogenes, an apostate Christian: -- {Hermogenes}.[ql

$ herod

  Herod 2264 # Herodes {hay-ro'-dace}; compound of heros (a "hero") and

1491; heroic; Herod, the name of four Jewish kings: -- {Herod}.[ql

$ herodians

  Herodians 2265 # Herodianoi {hay-ro-dee-an-oy'}; plural of a derivative

of 2264; Herodians, i.e. partisans of Herod: -- {Herodians}.[ql

$ herodias

  Herodias 2266 # Herodias {hay-ro-dee-as'}; from 2264; Herodias, a woman

of the Heodian family: -- {Herodias}.[ql

$ herodion

  Herodion 2267 # Herodion {hay-ro-dee'-ohn}; from 2264; Herodion, a

Christian: -- {Herodion}.[ql

$ hew

  hew 1581 # ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind;

figuratively, to frustrate: -- cut down (off, out), {hew} down, hinder.[ql


  hew 2998 # latomeo {lat-om-eh'-o}; from the same as the first part of

2991 and the base of 5114; to quarry: -- {hew}.[ql

$ hewn

  hewn 2991 # laxeutos {lax-yoo-tos'}; from a compound of las (a stone) and

the base of 3584 (in its original sense of scraping); rock-quarried: --

{hewn} in stone.[ql

$ hid

  hid 0614 # apokruphos {ap-ok'-roo-fos}; from 613; secret; by implication,

treasured: -- {hid}, kept secret.[ql

  hid 1470 # ekgrupto {eng-kroop'-to}; from 1722 and 2928; to conceal in,

i.e. incorporate with: -- {hid} in.[ql

  hid 2927 # kruptos {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e. private: --

{hid}(-den), inward[-ly], secret.[ql

$ hide

  hide 0613 # apokrupto {ap-ok-roop'-to}; from 575 and 2928; to conceal

away (i.e. fully); figuratively, to keep secret: -- {hide}.[ql

  hide 2572 # kalupto {kal-oop'-to}; akin to 2813 and 2928; to cover up

(literally or figuratively): -- cover, {hide}.[ql

  hide 2619 # katakalupto {kat-ak-al-oop'-to}; from 2596 and 2572; to cover

wholly, i.e. veil: -- cover, {hide}.[ql

  hide 2928 # krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly, by

covering): -- {hide} (self), keep secret, secret[-ly].[ql

  hide 3871 # parakalupto {par-ak-al-oop'-to}; from 3844 and 2572; to cover

alongside, i.e. veil (figuratively): -- {hide}.[ql

  hide 4032 # perikrupto {per-ee-kroop'-to}; from 4012 and 2928; to conceal

all around, i.e. entirely: -- {hide}.[ql

$ hierapolis

  Hierapolis 2404 # Hierapolis {hee-er-ap'-ol-is}; from 2413 and 4172; holy

city; Hierapolis, a place in Asia Minor: -- {Hierapolis}.[ql

$ high

  high 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top: -- above,

brim, {high}, up.[ql

  high 0749 # archiereus {ar-khee-er-yuce'}; from 746 and 2409; the

high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a

chief priest: -- chief ({high}) priest, chief of the priests.[ql

  high 2032 # epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above the

sky: -- celestial, (in) heaven(-ly), {high}.[ql

  high 2409 # hiereus {hee-er-yooce'}; from 2413; a priest (literally or

figuratively): -- ({high}) priest.[ql

  high 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine

megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big (literally or

figuratively, in a very wide application): -- (+ fear) exceedingly,

great(-est), {high}, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X

to years.[ql

  high 5308 # hupselos {hoop-say-los'}; from 5311; lofty (in place or

character): -- {high}(-er, -ly) (esteemed).[ql

  high 5310 # hupsistos {hoop'-sis-tos}; superlative from the base of 5311;

highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter plural)

the heavens: -- most {high}, highest.[ql

  high 5311 # hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation,

i.e. (abstractly) altitude, (specifically) the sky, or (figuratively)

dignity: -- be exalted, height, (on) {high}.[ql

  high 5313 # hupsoma {hoop'-so-mah}; from 5312; an elevated place or

thing, i.e. (abstractly) altitude, or (by implication) a barrier

(figuratively): -- height, {high} thing.[ql

  high 5506 # chiliarchos {khil-ee'-ar-khos}; from 5507 and 757; the

commander of a thousand soldiers ("chiliarch"}; i.e. colonel: -- (chief,

{high}) captain.[ql

  high 5610 # hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour"

(literally or figuratively): -- day, hour, instant, season, X short,

[even-]tide, ({high}) time.[ql

  high-)way 3598 # hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by

implication a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode

or means: -- journey, ({high-)way}.[ql

  high-minded 5187 # tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to

envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit: --

{high-minded}, be lifted up with pride, be proud.[ql

  high-priest 0748 # archieratikos {ar-khee-er-at-ee-kos'}; from 746 and a

derivative of 2413; high-priestly: -- of the {high-priest}.[ql

$ higher

  higher 0511 # anoteros {an-o'-ter-os}; comparative degree of 507; upper,

i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of

the book: -- above, {higher}.[ql

  higher 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192; to hold

oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or

neuter as noun) superior, superiority: -- better, excellency, {higher},

pass, supreme.[ql

$ highest

  highest 4410 # protokathedria {pro-tok-ath-ed-ree'-ah}; from 4413 and

2515; a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council: --

chief ({highest}, uppermost) seat.[ql

  highest 4411 # protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a

reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e. preeminence

at meals: -- chief ({highest}, uppermost) room.[ql

  highest 5310 # hupsistos {hoop'-sis-tos}; superlative from the base of

5311; highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter

plural) the heavens: -- most high, {highest}.[ql

$ highly

  highly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin

(the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or

cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are,

at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above),

for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very {highly}, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from),

on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X

vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general

import; often of completion.[ql

  highly 2371 # thumomacheo {thoo-mom-akh-eh'-o}; from a presumed compound

of 2372 and 3164; to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be

exasperated: -- be {highly} displeased.[ql

  highly 4053 # perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond);

superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication,

excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence:

-- exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly,

very {highly}, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql

  highly 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with

the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake

of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: --

(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very

chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very {highly}, more

(than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql

  highly 5251 # huperupsoo {hoop-er-oop-so'-o}; from 5228 and 5312; to

elevate above others, i.e. raise to the highest position: -- {highly}

exalt.[ql

  highly 5252 # huperphroneo {hoop-er-fron-eh'-o}; from 5228 and 5426; to

esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant: -- think more

{highly}.[ql

  highly 5487 # charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.e. indue

with special honor: -- make accepted, be {highly} favoured.[ql

$ highminded

  highminded 5309 # hupselophroneo {hoop-say-lo-fron-eh'-o}; from a

compound of 5308 and 5424; to be lofty in mind, i.e. arrogant: -- be

{highminded}.[ql

$ highway

  highway 1327 # diexodos {dee-ex'-od-os}; from 1223 and 1841; an outlet

through, i.e. probably an open square (from which roads diverge): --

{highway}.[ql

$ hill

  Hill 0697 # Areios Pagos {ar'-i-os pag'-os}; from Ares (the name of the

Greek deity of war) and a derivative of 4078; rock of Ares, a place in

Athens: -- Areopagus, Mars' {Hill}.[ql

  hill 1015 # bounos {boo-nos'}; probably of foreign origin; a hillock: --

{hill}.[ql

  hill 3714 # oreinos {or-i-nos}; from 3735; mountainous, i.e. (feminine by

implication of 5561) the Highlands (of Judaea): -- {hill} country.[ql

  hill 3735 # oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or

"rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as lifting itself

above the plain): -- {hill}, mount(-ain).[ql

$ him

  him 0209 # akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a compound of 1 (as a

negative particle) and a derivative of 2967; in an unhindered manner, i.e.

freely: -- no man forbidding {him}.[ql

  him 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique

case or reflexively, relation): -- her (own), (of) {him}(-self), his (own),

of it, thee, their (own), them(-selves), they.[ql

  him 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or

those): -- and him (other, them), even he, {him} also, them (also), (and)

they.[ql

  him 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or

those): -- and {him} (other, them), even he, him also, them (also), (and)

they.[ql

  him 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural

of 3778; these things: -- + afterward, follow, + hereafter, X {him}, the

same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.[ql

  him 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of 3778;

this (person, as objective of verb or preposition): -- {him}, the same,

that, this.[ql

  him 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter

of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by],

{him}, it, + such manner of, that, thence[-forth], thereabout, this,

thus.[ql

  him 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of

3778; to (in, with or by) this (person or thing): -- here[-by, -in], {him},

one, the same, there[-in], this.[ql

  him- 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the

base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive

pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,

and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,

it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([{him-},

my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this

(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

$ himself

  himself 0519 # apagchomai {ap-ang'-khom-ahee} from 575 and agcho (to

choke; akin to the base of 43); to strangle oneself off (i.e. to death): --

hang {himself}.[ql

  himself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a

reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or

accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with

the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self

(selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) {himself}, his (own),

itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own

conceits, own selves, -selves).[ql

$ hinder

  hinder 0348 # anakopto {an-ak-op'-to}; from 303 and 2875; to beat back,

i.e. check: -- {hinder}.[ql

  hinder 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb

(which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a

very wide application, properly, or by implication, literally or

figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow,

bring forth, commit, deliver (up), give, grant, {hinder}, make, minister,

number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the

hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


  hinder 1464 # egkope {eng-kop-ay'}; from 1465; a hindrance: -- X

{hinder}.[ql

  hinder 1465 # egkopto {eng-kop'-to}; from 1722 and 2875; to cut into,

i.e. (figuratively) impede, detain: -- {hinder}, be tedious unto.[ql

  hinder 1581 # ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind;

figuratively, to frustrate: -- cut down (off, out), hew down, {hinder}.[ql


  hinder 2967 # koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop, i.e.

prevent (by word or act): -- forbid, {hinder}, keep from, let, not suffer,

withstand.[ql

  hinder 4403 # prumna {proom'-nah}; feminine of prumnus (hindmost); the

stern of a ship: -- {hinder} part, stern.[ql

$ hire

  hire 3408 # misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for

services (literally or figuratively), good or bad: -- {hire}, reward,

wages.[ql

  hire 3409 # misthoo {mis-tho'-o}; from 3408; to let out for wages, i.e.

(middle voice) to hire: -- {hire}.[ql

$ hired

  hired 3407 # misthios {mis'-thee-os}; from 3408; a wage-earner: --

{hired} servant.[ql

  hired 3410 # misthoma {mis'-tho-mah}; from 3409; a rented building: --

{hired} house.[ql

  hired 3411 # misthotos {mis-tho-tos'}; from 3409; a wage-worker (good or

bad): -- {hired} servant, hireling.[ql

$ hireling

  hireling 3411 # misthotos {mis-tho-tos'}; from 3409; a wage-worker (good

or bad): -- hired servant, {hireling}.[ql

$ his

  his 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique

case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-self), {his} (own),

of it, thee, their (own), them(-selves), they.[ql

  his 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a

reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or

accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with

the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self

(selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, {his} (own),

itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own

conceits, own selves, -selves).[ql

  his 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self,

i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his acquaintance,

when they were alone, apart, aside, due, {his} (own, proper, several),

home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper,

severally, their (own).[ql

  his 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self,

i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X {his}

acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper,

several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly),

proper, severally, their (own).[ql

  his 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e.

determine (by implication, receive) especially by lot: -- {his} lot be,

cast lots, obtain.[ql

  his 3424 # mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly talking,

i.e. dumb (tongue-tied): -- having an impediment in {his} speech.[ql

  his 3609 # oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a

relative, adherent: -- (those) of the ({his} own) house(-hold).[ql

  his 3615 # oikiakos {oy-kee-ak-os'}; from 3614; familiar, i.e. (as noun)

relatives: -- they (them) of ({his} own) household.[ql

  his 3832 # panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the

whole family: -- with all {his} house.[ql

  his 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.

(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative

case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with

accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed

to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she]

had, X {his}, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in

the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same

variety of application.[ql

  his 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all

over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various

applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the

subject or occasion or superlative point; with the accusative case the

locality, circuit, matter, circumstance or general period): --

(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and {his} company, which

concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching,

[where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same

meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql


  his 5120 # tou {too}; properly, the genitive case of 3588; sometimes used

for 5127; of this person: -- {his}.[ql

$ hither

  hither 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare

740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour),

hence[-forth], here[-after], {hither}[-to], (even) now, (this) present.[ql


  hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also

imperative hither!; and of time, hitherto: -- come (hither),

{hither}[-to].[ql

  hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also

imperative hither!; and of time, hitherto: -- come ({hither}),

hither[-to].[ql

  hither 1759 # enthade {en-thad'-eh}; from a prolonged form of 1722;

properly, within, i.e. (of place) here, hither: -- (t-)here, {hither}.[ql

  hither 3333 # metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564; to call

elsewhere, i.e. summon: -- call (for, {hither}).[ql

  hither 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same

spot, i.e. here or hither: -- here, {hither}, (in) this place, there.[ql

  hither- 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,

preposition and adverb of continuance, until (of time and place): -- even

(until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), ({hither-}, un-, up)

to, while(-s).[ql

$ hitherto

  hitherto 3768 # oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: -- {hitherto}

not, (no...) as yet, not yet.[ql

  ho 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to

{to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be

supplied, at others omitted, in English idiom): -- the, this, that, one,

he, she, it, etc.[ql. ***. {ho}. See 3739.[ql

$ hold

  hold 0472 # antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the middle voice

of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by

extension to care for: -- hold fast, {hold} to, support.[ql

  hold 0472 # antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the middle voice

of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by

extension to care for: -- {hold} fast, hold to, support.[ql

  hold 1907 # epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold upon, i.e.

(by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication of

3563) to pay attention to: -- give (take) heed unto, {hold} forth, mark,

stay.[ql

  hold 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from

1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other

purpose; literally or figuratively): -- catch, lay hold (up-)on, take (by,

{hold} of, on).[ql

  hold 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from

1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other

purpose; literally or figuratively): -- catch, lay {hold} (up-)on, take

(by, hold of, on).[ql

  hold 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o};

used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various

applications, literally or figuratively, direct or remote; such as

possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X

hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have,

{hold}, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, +

need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, +

tremble, + uncircumcised, use.[ql

  hold 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o};

used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various

applications, literally or figuratively, direct or remote; such as

possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X

{hold}, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X

conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have,

hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need,

next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, +

uncircumcised, use.[ql

  hold 2258 # en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or

were): -- + agree, be, X have (+ charge of), {hold}, use, was(-t), were.[ql


  hold 2270 # hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272; to keep

still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech:

-- cease, {hold} peace, be quiet, rest.[ql

  hold 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao

{stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to

stand (transitively or intransitively), used in various applications

(literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant,

establish, {hold} up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth,

still, up). Compare 5087.[ql

  hold 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down

(fast), in various applications (literally or figuratively): -- have,

{hold} (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize

on, stay, take, withhold.[ql

  hold 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e. seize

or retain (literally or figuratively): -- hold (by, fast), keep, lay hand

({hold}) on, obtain, retain, take (by).[ql

  hold 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e. seize

or retain (literally or figuratively): -- {hold} (by, fast), keep, lay hand

(hold) on, obtain, retain, take (by).[ql

  hold 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,

which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many

applications, literally and figuratively [properly objective or active, to

get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered

to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be

amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, {hold}, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql

  hold 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete

primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):

-- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray,

bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, +

without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,

have, {hold}, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X

mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, +

have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out,

spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql

  hold 4601 # sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent (transitively

or intransitively): -- keep close (secret, silence), {hold} peace.[ql

  hold 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush;

properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and

thus differing from 4602, which is rather a voluntary refusal or

indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to

be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm

(as quiet water): -- dumb, ({hold}) peace.[ql

  hold 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together,

i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner);

figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, {hold},

keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with,

throng.[ql

  hold 5083 # tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to

2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon;

and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and

from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus),

i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by

implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by

extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep

unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to

keep unmarried): -- {hold} fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.[ql

  hold 5084 # teresis {tay'-ray-sis}; from 5083; a watching, i.e.

(figuratively) observance, or (concretely) a prison: -- {hold}.[ql ***.

ten, tes. See 3588.[ql

  hold 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or (concretely,

guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or

(specifically) the time (as a division of day or night), literally or

figuratively: -- cage, {hold}, (im-)prison(-ment), ward, watch.[ql

$ hole

  hole 5454 # pholeos {fo-leh-os'}; of uncertain derivative; a burrow or

lurking-place: -- {hole}.[ql

$ holiest

  holiest 0039 # hagion {hag'-ee-on}; neuter of 40; a sacred thing (i.e.

spot): -- {holiest} (of all), holy place, sanctuary.[ql

$ holily

  holily 3743 # hosios {hos-ee-oce'}; adverb from 3741; piously: --

{holily}.[ql

$ holiness

  holiness 0038 # hagiasmos {hag-ee-as-mos'}; from 37; properly,

purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier:

-- {holiness}, sanctification.[ql

  holiness 0041 # hagiotes {hag-ee-ot'-ace}; from 40; sanctity (i.e.

properly, the state): -- {holiness}.[ql

  holiness 0042 # hagiosune {hag-ee-o-soo'-nay}; from 40; sacredness (i.e.

properly, the quality): -- {holiness}.[ql

  holiness 2150 # eusebeia {yoo-seb'-i-ah}; from 2152; piety; specially,

the gospel scheme: -- godliness, {holiness}.[ql

  holiness 2412 # hieroprepes {hee-er-op-rep-ace'}; from 2413 and the same

as 4241; reverent: -- as becometh {holiness}.[ql

  holiness 3742 # hosiotes {hos-ee-ot'-ace}; from 3741; piety: --

{holiness}.[ql

$ holy

  holy 0037 # hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.

(ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: -- hallow, be

{holy}, sanctify.[ql

  holy 0039 # hagion {hag'-ee-on}; neuter of 40; a sacred thing (i.e.

spot): -- holiest (of all), {holy} place, sanctuary.[ql

  holy 0040 # hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare 53,

2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or religious,

ceremonially, consecrated): -- (most) {holy} (one, thing), saint.[ql

  holy 2413 # hieros {hee-er-os'}; of uncertain affinity; sacred: --

{holy}.[ql

  holy 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly, right

(by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342, which

refers rather to human statutes and relations; from 2413, which denotes

formal consecration; and from 40, which relates to purity from defilement),

i.e. hallowed (pious, sacred, sure): -- {holy}, mercy, shalt be.[ql

$ holyday

  holyday 1859 # heorte {heh-or-tay'}; of uncertain affinity; a festival:

-- feast, {holyday}.[ql

$ home

  home 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and 1218; to

be in one's own country, i.e. home (figuratively): -- be at {home}

(present).[ql

  home 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self,

i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his acquaintance,

when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several),

{home}, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper,

severally, their (own).[ql

  home 3614 # oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence

(abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or

figuratively); by implication a family (especially domestics): -- {home},

house(-hold).[ql

  home 3624 # oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or

less extensive, literal or figurative); by implication a family (more or

less related, literal or figuratively): -- {home}, house(-hold), temple.[ql


  home 3626 # oikouros {oy-koo-ros'}; from 3624 and ouros (a guard; be

"ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good

housekeeper"): -- keeper at {home}.[ql

  home 4675 # sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- X {home},

thee, thine (own), thou, thy.[ql

$ honest

  honest 2570 # kalos {kal-os'}; of uncertain affinity; properly,

beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e.

valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from

18, which is properly intrinsic): -- X better, fair, good(-ly), {honest},

meet, well, worthy.[ql

  honest 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.

testify (literally or figuratively): -- charge, give [evidence], bear

record, have (obtain, of) good ({honest}) report, be well reported of,

testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.[ql

  honest 4586 # semnos {sem-nos'}; from 4576; venerable, i.e. honorable: --

grave, {honest}.[ql

$ honestly

  honestly 2156 # euschemonos {yoo-skhay-mon'-ose}; adverb from 2158;

decorously: -- decently, {honestly}.[ql

  honestly 2573 # kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually

morally): -- (in a) good (place), {honestly}, + recover, (full) well.[ql

$ honesty

  honesty 4587 # semnotes {sem-not'-ace}; from 4586; venerableness, i.e.

probity: -- gravity, {honesty}.[ql

$ honey

  honey 3192 # meli {mel'-ee}; apparently a primary word; honey: --

{honey}.[ql

  honey-]comb 2781 # kerion {kay-ree'-on}; diminutive from keos (wax); a

cell for honey, i.e. (collectively) the comb: -- [{honey-]comb}.[ql

$ honeycomb

  honeycomb 3193 # melissios {mel-is'-see-os}; from 3192; relating to

honey, i.e. bee (comb): -- {honeycomb}.[ql

$ honour

  honour 0820 # atimos {at'-ee-mos}; from 1 (as a negative particle) and

5092; (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured: -- despised,

without {honour}, less honourable [comparative degree].[ql

  honour 1391 # doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very

apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or

subjective): -- dignity, glory(-ious), {honour}, praise, worship.[ql

  honour 1392 # doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem)

glorious (in a wide application): -- (make) glorify(-ious), full of (have)

glory, {honour}, magnify.[ql

  honour 5091 # timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a

valuation upon; by implication, to revere: -- {honour}, value.[ql

  honour 5092 # time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or

(concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of

the highest degree), or the dignity itself: -- {honour}, precious, price,

some.[ql

$ honourable

  honourable 0820 # atimos {at'-ee-mos}; from 1 (as a negative particle)

and 5092; (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured: -- despised,

without honour, less {honourable} [comparative degree].[ql

  honourable 1741 # endoxos {en'-dox-os}; from 1722 and 1391; in glory,

i.e. splendid, (figuratively) noble: -- glorious, gorgeous[-ly],

{honourable}.[ql

  honourable 1784 # entimos {en'-tee-mos}; from 1722 and 5092; valued

(figuratively): -- dear, more {honourable}, precious, in reputation.[ql

  honourable 2158 # euschemon {yoo-skhay'-mone}; from 2095 and 4976;

well-formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank): -- comely,

{honourable}.[ql

  honourable 5093 # timios {tim'-ee-os}; including the comparative

timioteros {tim-ee-o'-ter-os}; and the superlative timiotatos

{tim-ee-o'-tat-os}; from 5092; valuable, i.e. (objectively) costly, or

(subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved: -- dear,

{honourable}, (more, most) precious, had in reputation.[ql

$ hook

  hook 0044 # agkistron {ang'-kis-tron}; from the same as 43; a hook (as

bent): -- {hook}.[ql

$ hope

  hope 0560 # apelpizo {ap-el-pid'-zo}; from 575 and 1679; to hope out,

i.e. fully expect: -- {hope} for again.[ql

  hope 1679 # elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide: --

(have, thing) {hope}(-d) (for), trust.[ql

  hope 1680 # elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to anticipate,

ususally with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or

confidence: -- faith, {hope}.[ql

  hope 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative of 1510; we

are: -- are, be, have our being, X have {hope}, + [the gospel] was

[preached unto] us.[ql

$ horn

  horn 2768 # keras {ker'-as}; from a primary kar (the hair of the head); a

horn (literally or figuratively): -- {horn}.[ql

$ horse

  horse 2461 # hippikon {hip-pee-kon'}; neuter of a derivative of 2462; the

cavalry force: -- {horse}(-men).[ql

  horse 2462 # hippos {hip'-pos}; of uncertain affinity; a horse: --

{horse}.[ql

$ horseman

  horseman 2460 # hippeus {hip-yooce'}; from 2462; an equestrian, i.e.

member of a cavalry corps.: -- {horseman}.[ql

$ hosanna

  hosanna 5614 # hosanna {ho-san-nah'}; of Hebrew origin [3467 and 4994];

oh save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration: --

{hosanna}.[ql

$ hospitality

  hospitality 5381 # philonexia {fil-on-ex-ee'-ah}; from 5382;

hospitableness: -- entertain stranger, {hospitality}.[ql

  hospitality 5382 # philoxenos {fil-ox'-en-os}; from 5384 and 3581; fond

of guests, i.e. hospitable: -- given to (lover of, use) {hospitality}.[ql

$ host

  host 3581 # xenos {xen'-os}; apparently a primary word; foreign

(literally, alien, or figuratively, novel); by implication a guest or

(vice-versa) entertainer: -- {host}, strange(-r).[ql

  host 3830 # pandocheus {pan-dokh-yoos'}; from the same as 3829; an

innkeeper (warden of a caravanserai): -- {host}.[ql

  host 4756 # stratia {strat-ee'-ah} feminine of a derivative of stratos

(an army; from the base of 4766, as encamped); camp-likeness, i.e. an army,

i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries: -- {host}.[ql

$ hot

  hot 2200 # zestos {dzes-tos'}; from 2204; boiled, i.e. (by implication)

calid (figuratively, fervent): -- {hot}.[ql

  hot 2743 # kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of 2545; to

brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive

(figuratively): -- sear with a {hot} iron.[ql

$ hour

  hour 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740)

through the idea of suspension; just now: -- this day ({hour}),

hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this) present.[ql

  hour 2256 # hemiorion {hay-mee-o'-ree-on}; from the base of 2255 and

5610; a half-hour: -- half an {hour}.[ql

  hour 5610 # hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour"

(literally or figuratively): -- day, {hour}, instant, season, X short,

[even-]tide, (high) time.[ql

$ house

  house 3410 # misthoma {mis'-tho-mah}; from 3409; a rented building: --

hired {house}.[ql

  house 3609 # oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a

relative, adherent: -- (those) of the (his own) {house}(-hold).[ql

  house 3613 # oiketerion {oy-kay-tay'-ree-on}; neuter of a presumed

derivative of 3611 (equivalent to 3612); a residence (literally or

figuratively): -- habitation, {house}.[ql

  house 3614 # oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence

(abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or

figuratively); by implication a family (especially domestics): -- home,

{house}(-hold).[ql

  house 3616 # oikodespoteo {oy-kod-es-pot-eh'-o}; from 3617; to be the

head of (i.e. rule) a family: -- guide the {house}.[ql

  house 3617 # oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and 1203; the

head of a family: -- goodman (of the house), householder, master of the

{house}.[ql

  house 3617 # oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and 1203; the

head of a family: -- goodman (of the {house}), householder, master of the

house.[ql

  house 3624 # oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or

less extensive, literal or figurative); by implication a family (more or

less related, literal or figuratively): -- home, {house}(-hold), temple.[ql


  house 3832 # panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the

whole family: -- with all his {house}.[ql

  house 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of

direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of,

i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to;

usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect,

which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at, because of,

before, between, ([where-])by, for, X at thy {house}, in, for intent, nigh

unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you])

-ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same

applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql

  house 4571 # se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: -- thee,

thou, X thy {house}.[ql

$ household

  household 2322 # therapeia {ther-ap-i'-ah}; from 2323; attendance

(specially, medical, i.e. cure); figuratively and collec. domestics: --

healing, {household}.[ql

  household 3610 # oiketes {oy-ket'-ace}; from 3611; a fellow resident,

i.e. menial domestic: -- ({household}) servant.[ql

  household 3615 # oikiakos {oy-kee-ak-os'}; from 3614; familiar, i.e. (as

noun) relatives: -- they (them) of (his own) {household}.[ql

$ householder

  householder 3617 # oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and 1203;

the head of a family: -- goodman (of the house), {householder}, master of

the house.[ql

$ housetop

  housetop 1430 # doma {do'-mah}; from demo (to build); properly, an

edifice, i.e. (specially) a roof: -- {housetop}.[ql

$ how

  how 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,

preposition and adverb of continuance, until (of time and place): -- even

(until, unto), (as) far (as), {how} long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up)

to, while(-s).[ql

  how 2245 # helikos {hay-lee'-kos}; from helix (a comrade, i.e. one of the

same age); as big as, i.e. (interjectively) how much: -- {how} (what)

great.[ql

  how 2531 # kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch) as,

that: -- according to, (according, even) as, {how}, when.[ql

  how 3386 # metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at all then,

i.e. not to say (the rather still): -- {how} much more.[ql

  how 3704 # hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.e. in

the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or

actual): -- because, {how}, (so) that, to, when.[ql

  how 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great,

long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) (as), {how} great

(many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, those

things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X

while, who(-soever).[ql

  how 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that

(sometimes redundant); caus. because: -- as concerning that, as though,

because (that), for (that), {how} (that), (in) that, though, why.[ql

  how 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all

over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various

applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the

subject or occasion or superlative point; with the accusative case the

locality, circuit, matter, circumstance or general period): --

(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which

concern, (as) concerning, for, X {how} it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching,

[where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same

meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql


  how 4080 # pelikos {pay-lee'-kos}; a quantitative form (the feminine) of

the base of 4225; how much (as an indefinite), i.e. in size or

(figuratively) dignity: -- {how} great (large).[ql

  how 4212 # posakis {pos-ak'-is}; multiplicative from 4214; how many

times: -- {how} oft(-en).[ql

  how 4214 # posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739;

interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or [plural] many):

-- {how} great (long, many), what.[ql

  how 4219 # pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037; interrogative

adverb, at what time: -- + {how} long, when.[ql

  how 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative

particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect,

how?); also as exclamation, how much!: -- {how}, after (by) what manner

(means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql

  how 5101 # tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative pronoun,

who, which or what (in direct or indirect questions): -- every man, {how}

(much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where ([-by, -fore, -of,

-unto, -with, -withal]), whether, which, who(-m, -se), why.[ql

  how 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which

how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after

(that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as

(like), for, {how} (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to

wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql

$ howbeit

  howbeit 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other

things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): -- and, but

(even), {howbeit}, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save,

therefore, yea, yet.[ql

  howbeit 3305 # mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e.

however: -- also, but, {howbeit}, nevertheless, yet.[ql

$ howl

  howl 3649 # ololuzo {ol-ol-odd'-zo}; a reduplicated primary verb; to

"howl" or "halloo", i.e. shriek: -- {howl}.[ql

$ human

  human 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: -- {human},

common to man, man[-kind], [man-]kind, men's, after the manner of men.[ql

$ humble

  humble 5011 # tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation; depressed,

i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition): -- base,

cast down, {humble}, of low degree (estate), lowly.[ql

  humble 5013 # tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress;

figuratively, to humiliate (in condition or heart): -- abase, bring low,

{humble} (self).[ql

$ humbleness

  humbleness 5012 # tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a

compound of 5011 and the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty:

-- {humbleness} of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).[ql

$ humiliation

  humiliation 5014 # tapeinosis {tap-i'-no-sis}; from 5013; depression (in

rank or feeling): -- {humiliation}, be made low, low estate, vile.[ql

$ humility

  humility 5012 # tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a compound

of 5011 and the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty: --

humbleness of mind, {humility} (of mind, loneliness (of mind).[ql

$ hundred

  hundred 1250 # diakosioi {dee-ak-os'-ee-oy}; from 1364 and 1540; two

hundred: -- two {hundred}.[ql

  hundred 1540 # hekaton {hek-at-on'}; of uncertain affinity; a hundred: --

{hundred}.[ql

  hundred 1541 # hekatontaetes {hek-at-on-tah-et'-ace}; from 1540 and 2094;

centenarian: -- {hundred} years old.[ql

  hundred 1812 # hexakosioi {hex-ak-os'-ee-oy}; plural ordinal from 1803

and 1540; six hundred: -- six {hundred}.[ql

  hundred 4001 # pentakosioi {pen-tak-os'-ee-oy}; from 4002 and 1540; five

hundred: -- five {hundred}.[ql

  hundred 5071 # tetrakosioi {tet-rak-os'-ee-oy}; neuter tetrakosia

{tet-rak-os'-ee-ah}; plural from 5064 and 1540; four hundred: -- four

{hundred}.[ql

  hundred 5145 # triakosioi {tree-ak-os'-ee-oy}; plural from 5140 and 1540;

three hundred: -- three {hundred}.[ql

  hundred 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and an

obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet (intermediate

between the 5th and 6th), used as numbers; denoting respectively 600, 60

and 6; 666 as a numeral: -- six {hundred} threescore and six.[ql

$ hundredfold

  hundredfold 1542 # hekatontaplasion {hek-at-on-ta-plah-sec'-own}; from

1540 and a presumed derivative of 4111; a hundred times: --

{hundredfold}.[ql

$ hunger

  hunger 3042 # limos {lee-mos'}; probably from 3007 (through the idea of

destitution); a scarcity of food: -- dearth, famine, {hunger}.[ql

$ hungered

  hungered 3983 # peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through the

idea of pinching toil; "pine"); to famish (absol. or comparatively);

figuratively, to crave: -- be an {hungered}.[ql

$ hungry

  hungry 4361 # prospeinos {pros'-pi-nos}; from 4314 and the same as 3983;

hungering further, i.e. intensely hungry: -- very {hungry}.[ql

$ hurt

  hurt 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e. (actively)

do wrong (morally, socially or physically): -- {hurt}, injure, be an

offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql

  hurt 0984 # blapto {blap'-to}; a primary verb; properly, to hinder, i.e.

(by implication) to injure: -- {hurt}.[ql

  hurt 2559 # kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure; figuratively, to

exasperate: -- make evil affected, entreat evil, harm, {hurt}, vex.[ql

  hurt 5196 # hubris {hoo'-bris}; from 5228; insolence (as over-bearing),

i.e. insult, injury: -- harm, {hurt}, reproach.[ql

$ hurtful

  hurtful 0983 # blaberos {blab-er-os'}; from 984; injurious: --

{hurtful}.[ql

$ husband

  husband 0435 # aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man

(properly as an individual male): -- fellow, {husband}, man, sir.[ql

  husband 5220 # hupandros {hoop'-an-dros}; from 5259 and 435; in

subjection under a man, i.e. a married woman: -- which hath an

{husband}.[ql

$ husbandman

  husbandman 1092 # georgos {gheh-ore-gos'}; from 1093 and the base of

2041; a land-worker, i.e. farmer: -- {husbandman}.[ql

$ husbandry

  husbandry 1091 # georgion {gheh-ore'-ghee-on}; neuter of a (presumed)

derivative of 1092; cultivate, i.e. a farm: -- {husbandry}.[ql

$ husbands

  husbands 5362 # philandros {fil'-an-dros}; from 5384 and 435; fond of

man, i.e. affectionate as a wife: -- love their {husbands}.[ql

$ husk

  husk 2769 # keration {ker-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of

2768; something horned, i.e. (specially) the pod of the carob-tree: --

{husk}.[ql ***. kerao. See 2767.[ql

$ hymenaeus

  Hymenaeus 5211 # Humenaios {hoo-men-ah'-yos}; from Humen (the god of

weddings); "hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity: --

{Hymenaeus}.[ql

$ hymn

  hymn 5214 # humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a

religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: -- sing a {hymn}

(praise unto).[ql

  hymn 5215 # humnos {hoom'-nos}; apparently from a simpler (obsolete) form

of hudeo (to celebrate; probably akin to 103; compare 5667); a "hymn" or

religious ode (one of the Psalms): -- {hymn}.[ql

$ hypocrisy

  hypocrisy 0505 # anupokritos {an-oo-pok'-ree-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of 5271; undissembled, i.e. sincere: --

without dissimulation ({hypocrisy}), unfeigned.[ql

  hypocrisy 5272 # hupokrisis {hoop-ok'-ree-sis}; from 5271; acting under a

feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"): -- condemnation,

dissimulation, {hypocrisy}.[ql

$ hypocrite

  hypocrite 5273 # hupokrites {hoop-ok-ree-tace'}; from 5271; an actor

under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler

("hypocrite"}: -- {hypocrite}.[ql

$ hyssop

  hyssop 5301 # hussopos {hoos'-so-pos}; of foreign origin [231]; "hyssop":

-- {hyssop}.[ql




~~~~~~