6001. <amel {aw-male'}; from 5998; toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful: --that laboureth, that is a misery, had taken [labour], wicked, workman.[ql

6002. <Amaleq {am-aw-lake'}; probably of foreign origin; Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country: --Amalek.[ql

6003. <Amaleqiy {am-aw-lay-kee'}; patronymically from 6002; an Amalekite (or collectively the Amalekites) or descendants of Amalek:  --Amalekite(-s).[ql

6004. <amam {aw-mam'}; a primitive root; to associate; by implication, to overshadow (by huddling together): --become dim, hide.[ql

6005. <Immanuw>el {im-maw-noo-ale'}; from 5973 and 410 with a pronominal suffix inserted; with us (is) God; Immanuel, a type name of Isaiah's son: --Immanuel.[ql

6006. <amac {aw-mas'}; or <amas {aw-mas'}; a primitive root; to load, i.e. impose a burden (or figuratively, infliction): --be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put.[ql

6007. <Amacyah {am-as-yaw'}; from 6006 and 3050; Jah has loaded; Amasjah, an Israelite: --Amasiah.[ql

6008. <Am<ad {am-awd'}; from 5971 and 5703; people of time; Amad, a place in Palestine: --Amad.[ql

6009. <amaq {aw-mak'}; a primitive root; to be (causatively, make) deep (literally or figuratively): --(be, have, make, seek) deep(-ly), depth, be profound.[ql

6010. <emeq {ay'-mek}; from 6009; a vale (i.e. broad depression): --dale, vale, valley [often used as a part of proper names]. See also 1025.[ql

6011. <omeq {o'-mek}; from 6009; depth: --depth.[ql

6012. <ameq {aw-make'}; from 6009; deep (literally or figuratively): --deeper, depth, strange.[ql

6013. <amoq {aw-moke'}; from 6009; deep (literally or figuratively): --(X exceeding) deep (thing).[ql

6014. <amar {aw-mar'}; a primitive root; properly, apparently to heap; figuratively, to chastise (as if piling blows); specifically (as denominative from 6016) to gather grain: --bind sheaves, make merchandise of.[ql

6015. <amar (Aramaic) {am-ar'}; corresponding to 6785; wool: --wool.[ql

6016. <omer {o'-mer}; from 6014; properly, a heap, i.e. a sheaf; also an omer, as a dry measure: --omer, sheaf.[ql

6017. <Amorah {am-o-raw'}; from 6014; a (ruined) heap; Amorah, a place in Palestine: --Gomorrah.[ql

6018. <Omriy {om-ree'}; from 6014; heaping; Omri, an Israelite: --Omri.[ql

6019. <Amram {am-rawm'}; probably from 5971 and 7311; high people; Amram, the name of two Israelites: --Amram.[ql

6020. <Amramiy {am-raw-mee'}; from 6019; an Amramite or descendant of Amram: --Amramite.[ql

6021. <Amasa> {am-aw-saw'}; from 6006; burden; Amasa, the name of two Israelites: --Amasa.[ql

6022. <Amasay {am-aw-sah'-ee}; from 6006; burdensome; Amasai, the name of three Israelites: --Amasai.[ql

6023. <Amashcay {am-ash-sah'-ee}; probably from 6006; burdensome; Amashsay, an Israelite: --Amashai.[ql

6024. <Anab {an-awb'}; from the same as 6025; fruit; Anab, a place in Palestine: --Anab.[ql

6025. <enab {ay-nawb'}; from an unused root probably meaning to bear fruit; a grape: --(ripe) grape, wine.[ql

6026. <anag {aw-nag'}; a primitive root; to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious: --delicate(-ness), (have) delight (self), sport self.[ql

6027. <oneg {o'-neg}; from 6026; luxury: --delight, pleasant.[ql

6028. <anog {aw-nogue'}; from 6026; luxurious: --delicate.[ql

6029. <anad {aw-nad'}; a primitive root; to lace fast: --bind, tie.[ql

6030. <anah {aw-naw'}; a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce: --give account, afflict [by mistake for 6031], (cause to, give) answer, bring low [by mistake for 6031], cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also 1042, 1043.[ql

6031. <anah {aw-naw'}; a primitive root [possibly rather ident. with 6030 through the idea of looking down or browbeating]; to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows): --abase self, afflict(-ion, self), answer [by mistake for 6030], chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing [by mistake for 6030], speak [by mistake for 6030], submit self, weaken, X in any wise.[ql

6032. <anah (Aramaic) {an-aw'}; corresponding to 6030: --answer, speak.[ql

6033. <anah (Aramaic) {an-aw'}; corresponding to 6031: --poor.[ql

6034. <Anah {an-aw'}; probably from 6030; an answer; Anah, the name of two Edomites and one Edomitess: --Anah.[ql

6035. <anav {aw-nawv'}; or [by intermixture with 6041] <anayv {aw-nawv'}; from 6031; depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly): --humble, lowly, meek, poor. Compare 6041.[ql

6036. <Anuwb {aw-noob'}; passive participle from the same as 6025; borne (as fruit); Anub, an Israelite: --Anub.[ql

6037. <anvah {an-vaw'}; feminine of 6035; mildness (royal); also (concretely) oppressed: --gentleness, meekness.[ql

6038. <anavah {an-aw-vaw'}; from 6035; condescension, human and subjective (modesty), or divine and objective (clemency): --gentleness, humility, meekness.[q

6039. <enuwth {en-ooth'}; from 6031; affliction: --affliction.[ql

6040. <oniy {on-ee'}; from 6031; depression, i.e. misery:  --afflicted(-ion), trouble.[ql

6041. <aniy {aw-nee'}; from 6031; depressed, in mind or circumstances [practically the same as 6035, although the margin constantly disputes this, making 6035 subjective and 6041 objective]: --afflicted, humble, lowly, needy, poor.[ql

6042. <Unniy {oon-nee'}; from 6031; afflicted; Unni, the name of two Israelites: --Unni.[ql

6043. <Anayah {an-aw-yaw'}; from 6030; Jah has answered; Anajah, the name of two Israelites: --Anaiah.[ql

6044. <Aniym {aw-neem'}; for plural of 5869; fountains; Anim, a place in Palestine: --Anim.[ql

6045. <inyan {in-yawn'}; from 6031; ado, i.e. (generally) employment or (specifically) an affair: --business, travail.[ql

6046. <Anem {aw-name'}; from the dual of 5869; two fountains; Anem, a place in Palestine: --Anem.[ql

6047. <Anamim {an-aw-meem'}; as if plural of some Egyptian word; Anamim, a son of Mizraim and his descendants, with their country: --Anamim.[ql

6048. <Anammelek {an-am-meh'-lek}; of foreign origin; Anammelek, an Assyrian deity: --Anammelech.[ql

6049. <anan {aw-nan'}; a primitive root; to cover; used only as a denominative from 6051, to cloud over; figuratively, to act covertly, i.e. practise magic: --X bring, enchanter, Meonemin, observe(-r of) times, soothsayer, sorcerer.[ql

6050. <anan (Aramaic) {an-an'}; corresponding to 6051: --cloud.[ql

6051. <anan {aw-nawn'}; from 6049; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud: --cloud(-y).[ql

6052. <Anan {aw-nawn'}; the same as 6051; cloud; Anan, an Israelite: --Anan.[ql

6053. <ananah {an-aw-naw'}; feminine of 6051; cloudiness: --cloud.[ql

6054. <Ananiy {an-aw-nee'}; from 6051; cloudy; Anani, an Israelite: --Anani.[ql

6055. <Ananyah {an-an-yaw'}; from 6049 and 3050; Jah has covered; Ananjah, the name of an Israelite and of a place in Palestine: --Ananiah.[ql

6056. <anaph (Aramaic) {an-af'}; or <eneph (Aramaic) {eh'-nef}; corresponding to 6057: --bough, branch.[ql

6057. <anaph {aw-nawf'}; from an unused root meaning to cover; a twig (as covering the limbs): --bough, branch.[ql

6058. <aneph {aw-nafe'}; from the same as 6057; branching: --full of branches.[ql

6059. <anaq {aw-nak'}; a primitive root; properly, to choke; used only as denominative from 6060, to collar, i.e. adorn with a necklace; figuratively, to fit out with supplies: --compass about as a chain, furnish, liberally.[ql

6060. <anaq {aw-nawk'}; from 6059; a necklace (as if strangling): --chain.[ql

6061. <Anaq {aw-nawk'}; the same as 6060; Anak, a Canaanite: --Anak.[ql

6062. <Anaqiy {an-aw-kee'}; patronymically from 6061; an Anakite or descendant of Anak: --Anakim.[ql

6063. <Aner {aw-nare'}; probably for 5288; Aner, a Amorite, also a place in Palestine: --Aner.[ql

6064. <anash {aw-nash'}; a primitive root; properly, to urge; by implication, to inflict a penalty, specifically, to fine: --amerce, condemn, punish, X surely.[ql

6065. <anash (Aramaic) {an-ash'}; corresponding to 6066; a mulct: --confiscation.[ql

6066. <onesh {o'-nesh}; from 6064; a fine: --punishment, tribute.[ql

6067. <Anath {an-awth'}; from 6030; answer; Anath, an Israelite: --Anath.[ql

6068. <Anathowth {an-aw-thoth'}; plural of 6067; Anathoth, the name of two Israelites, also of a place in Pal: --Anathoth.[ql

6069. <Anthothiy {an-tho-thee'}; or <Ann@thowthiy {an-ne-tho-thee'}; patrial from 6068; a Antothite or inhabitant of Anathoth: --of Anathoth, Anethothite, Anetothite, Antothite.[ql

6070. <Anthothiyah {an-tho-thee-yaw'}; from the same as 6068 and 3050; answers of Jah; Anthothijah, an Israelite: --Antothijah.[q

6071. <aciyc {aw-sees'}; from 6072; must or fresh grape-juice (as just trodden out): --juice, new (sweet) wine.[ql

6072. <acac {aw-sas'}; a primitive root; to squeeze out juice; figuratively, to trample: --tread down.[ql

6073. <ophe> {of-eh'}; from an unused root meaning to cover; a bough (as covering the tree): --branch.[ql

6074. <ophiy (Aramaic), {of-ee'}; corresponding to 6073; a twig; bough, i.e. (collectively) foliage: --leaves.[ql

6075. <aphal {aw-fal'}; a primitive root; to swell; figuratively, be elated: --be lifted up, presume.[ql

6076. <ophel {o'-fel}; from 6075; a tumor; also a mound, i.e. fortress: --emerod, fort, strong hold, tower.[ql

6077. <Ophel {o'-fel}; the same as 6076; Ophel, a ridge in Jerusalem: --Ophel.[ql

6078. <Ophniy {of-nee'}; from an unused noun [denoting a place in Palestine; from an unused root of uncertain meaning]; an Ophnite (collectively) or inhabitants of Ophen: --Ophni.[ql

6079. <aph<aph {af-af'; from 5774; an eyelash (as fluttering); figuratively, morning ray: --dawning, eye-lid.[ql

6080. <aphar {aw-far'}: a primitive root: meaning either to be gray or perhaps rather to pulverize; used only as denominative from 6083, to be dust: --cast [dust].[ql

6081. <Epher {ay'-fer}; probably a variation of 6082; gazelle; Epher, the name of an Arabian and of two Israelites: --Epher.[ql

6082. <opher {o'-fer}; from 6080; a fawn (from the dusty color): --young roe [hart].[ql

6083. <aphar {aw-fawr'}; from 6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud: --ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.[ql

6084. <Ophrah {of-raw'}; feminine of 6082; female fawn; Ophrah, the name of an Israelite and of two places in Palestine: --Ophrah.[ql

6085. <Ephrown {ef-rone'}; from the same as 6081; fawn-like; Ephron, the name of a Canaanite and of two places in Palestine: --Ephron, Ephrain [from the margin].[ql

6086 <ets {ates}; from 6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks): --+ carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.[ql

6087. <atsab {aw-tsab'}; a primitive root; properly, to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger: --displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest.[ql

6088. <atsab (Aramaic), {ats-ab'}; corresponding to 6087; to afflict: --lamentable.[ql

6089. <etseb {eh'-tseb}; from 6087; an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind): --grievous, idol, labor, sorrow.[ql

6090. <otseb {o'-tseb}; a variation of 6089; an idol (as fashioned); also pain (bodily or mental): --idol, sorrow, X wicked.[ql

6091. <atsab {aw-tsawb'}; from 6087; an (idolatrous) image: --idol, image.[ql

6092. <atseb {aw-tsabe'}; from 6087; a (hired) workman: --labour.[ql

6093. <itstsabown {its-tsaw-bone'}; from 6087; worrisomeness, i.e. labor or pain: --sorrow, toil.[ql

6094. <atstsebeth {ats-tseh'-beth}; from 6087; a idol; also, a pain or wound: --sorrow, wound.[ql

6095. <atsah {aw-tsaw'}; a primitive root; properly, to fasten (or make firm), i.e. to close (the eyes): --shut.[ql

6096. <atseh {aw-tseh'}; from 6095; the spine (as giving firmness to the body): --backbone.[ql

6097. <etsah {ay-tsaw'}; feminine of 6086; timber: --trees.[ql

6098. <etsah {ay-tsaw'}; from 3289; advice; by implication, plan; also prudence: --advice, advisement, counsel(l-[or]), purpose.[ql

6099. <atsuwm {aw-tsoom'}; or <atsum {aw-tsoom'}; passive participle of 6105; powerful (specifically, a paw); by implication, numerous: --+ feeble, great, mighty, must, strong.[ql

6100. <Etsyown (shorter) <Etsyon Geber {ets-yone' gheh'ber}; from 6096 and 1397; backbone-like of a man; Etsjon-Geber, a place on the Red Sea: --Ezion-geber.[ql

6101. <atsal {aw-tsal'}; a primitive root; to lean idly, i.e. to be indolent or slack: --be slothful.[ql

6102. <atsel {aw-tsale'}; from 6101; indolent: --slothful, sluggard.[ql

6103. <atslah {ats-law'}; feminine of 6102; (as abstractly) indolence: --slothfulness.[ql

6104. <atsluwth {ats-looth'}; rom 6101; indolence: --idleness.[ql

6105. <atsam {aw-tsam'}; a primitive root; to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; denominatively (from 6106) to crunch the bones: --break the bones, close, be great, be increased, be (wax) mighty(-ier), be more, shut, be(-come, make) strong(-er).[ql

6106. <etsem {eh'tsem}; from 6105; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame: --body, bone, X life, (self-)same, strength, X very.[ql

6107. <Etsem {eh'-tsem}; the same as 6106; bone; Etsem, a place in Palestine: --Azem, Ezem.[ql

6108. <otsem {o'-tsem}; from 6105; power; hence, body: --might, strong, substance.[ql

6109. <otsmah {ots-maw'}; feminine of 6108; powerfulness; by extension, numerousness: --abundance, strength.[ql

6110. <atstsumah {ats-tsoo-maw'}; feminine of 6099; a bulwark, i.e. (figuratively) argument: --strong.[ql

6111. <Atsmown {ats-mone'}; or <Atsmon {ats-mone'}; from 6107; bone-like; Atsmon, a place near Palestine: --Azmon.[ql

6112. <etsen {ay'-tsen}; from an unused root meaning to be sharp or strong; a spear: --Eznite [from the margin].[ql

6113. <atsar {aw-tsar'}; a primitive root; to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble: --X be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, X reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).[ql

6114. <etser {eh'-tser}; from 6113; restraint: --+ magistrate.[ql

6115. <otser {o'-tser}; from 6113; closure; also constraint: --X barren, oppression, X prison.[ql

6116. <atsarah {ats-aw-raw'}; or <atsereth {ats-eh'-reth}; from 6113; an assembly, especially on a festival or holiday: --(solemn) assembly (meeting).[ql

6117. <aqab {aw-kab'}; a primitive root; properly, to swell out or up; used only as denominative from 6119, to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel): --take by the heel, stay, supplant, X utterly.[ql

6118. <eqeb {ay'-keb}; from 6117 in the sense of 6119; a heel, i.e. (figuratively) the last of anything (used adverbially, for ever); also result, i.e. compensation; and so (adverb with preposition or relatively) on account of: --X because, by, end, for, if, reward.[q

6119. <aqeb {aw-kabe'}; or (feminine) <iqq@bah {ik-keb-aw'}; from 6117; a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army): --heel, [horse-]hoof, last, lier in wait [by mistake for 6120], (foot-)step.[ql

6120. <aqeb {aw-kabe'}; from 6117 in its denominative sense; a lier in wait: --heel [by mistake for 6119].[ql

6121. <aqob {aw-kobe'}; from 6117; in the original sense, a knoll (as swelling up); in the denominative sense (transitive) fraudulent or (intransitive) tracked: --crooked, deceitful, polluted.[ql

6122. <oqbah {ok-baw'}; feminine of an unused form from 6117 meaning a trick; trickery: --subtilty.[ql

6123. <aqad {aw-kad'}; a primitive root; to tie with thongs: --bind.[ql

6124. <aqod {aw-kode'}; from 6123; striped (with bands): --ring straked.[ql

6125. <aqah {aw-kaw'}; from 5781; constraint: --oppression.[ql

6126. <Aqquwb {ak-koob'}; from 6117; insidious; Akkub, the name of five Israelites: --Akkub.[ql

6127. <aqal {aw-kal'}; a primitive root; to wrest: --wrong.[ql

6128. <aqalqal {ak-al-kal'}; from 6127; winding: --by[-way], crooked way. [ql

6129. <aqallathown {ak-al-law-thone'}; from 6127; tortuous: --crooked.[ql

6130. <Aqan {aw-kawn'}; from an unused root meaning to twist; tortuous; Akan, an Idummaean: --Akan. Compare 3292.[ql

6131. <aqar {aw-kar'};a primitive root; to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminate: --dig down, hough, pluck up, root up.[ql

6132. <aqar (Aramaic) {ak-ar'}; corresponding to 6131: --pluck up by the roots.[ql

6133. <eqer {ay'-ker}; from 6131. figuratively, a transplanted person, i.e. naturalized citizen: --stock.[ql

6134. <Eqer {ay'-ker}; the same as 6133; Eker, an Israelite: --Eker.[ql

6135. <aqar {aw-kawr'}; from 6131; sterile (as if extirpated in the generative organs): --(X male or female) barren (woman).[ql

6136. <iqqar (Aramaic) {ik-kar'}; from 6132; a stock: --stump.[ql

6137. <aqrab {ak-rawb'}; of uncertain derivation; a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip: --scorpion.[ql

6138. <Eqrown {ek-rone'}; from 6131; eradication; Ekron, a place in Palestine: --Ekron.[ql

6139. <Eqrowniy {ek-ro-nee'}; or <Eqroniy {ek-ro-nee'; patrial from 6138; an Ekronite or inhabitant of Ekron: --Ekronite.[ql

6140. <aqash {aw-kash'}; a primitive root; to knot or distort; figuratively, to pervert (act or declare perverse): --make crooked, (prove, that is) perverse(-rt).[ql

6141. <iqqesh {ik-kashe'}; from 6140; distorted; hence, false: --crooked, froward, perverse. [ql

6142. <Iqqesh {ik-kashe'}; the same as 6141; perverse; Ikkesh, an Israelite: --Ikkesh.[ql

6143. <iqq@shuwth {ik-kesh-ooth'}; from 6141; perversity: --X froward.[ql

6144. <Ar {awr}; the same as 5892; a city; Ar, a place in Moab: --Ar.[ql

6145. <ar {awr}; from 5782; a foe (as watchful for mischief): --enemy.[ql

6146. <ar (Aramaic) {awr}; corresponding to 6145: --enemy.[ql

6147. <Er {ayr}; from 5782; watchful; Er, the name of two Israelites: --Er.[ql

6148. <arab {aw-rab'}; a primitive root; to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange): --engage, (inter-)meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put in) surety, undertake.[ql

6149. <areb {aw-rabe'} a primitive root [identical with 6148 through the idea of close association]; to be agreeable: --be pleasant(-ing), take pleasure in, be sweet.[ql

6150. <arab {aw-rab'};a primitive root [identical with 6148 through the idea of covering with a texture]; to grow dusky at sundown: --be darkened, (toward) evening.[ql

6151. <arab (Aramaic) {ar-ab'}; corresponding to 6148; to commingle: --mingle (self), mix.[ql

6152. < Arab {ar-awb'} or <Arab {ar-ab'}; from 6150 in the figurative sense of sterility; Arab (i.e. Arabia), a country East of Palestine: --Arabia.[ql

6153. <ereb {eh'-reb}; from 6150; dusk: --+ day, even(-ing, tide), night. [ql

6154. <ereb {ay'-reb}; or <ereb (1 Kings 10:15), (with the article prefix), {eh'-reb}; from 6148; the web (or transverse threads of cloth); also a mixture, (or mongrel race): --Arabia, mingled people, mixed (multitude), woof.[ql

6155. <arab {aw-rawb'}; from 6148; a willow (from the use of osiers as wattles): --willow.[ql

6156. <areb {aw-rabe'}; from 6149; pleasant: --sweet.[ql

6157. <arob {aw-robe'}; from 6148; a mosquito (from its swarming): --divers sorts of flies, swarm.[ql

6158. <oreb {o-rabe'}; or <owreb {o-rabe'}; from 6150; a raven (from its dusky hue): --raven.[ql

6159. <Oreb {o-rabe'}; or <Owreb {o-rabe'}; the same as 6158; Oreb, the name of a Midianite and of the cliff near the Jordan: --Oreb.[ql

6160. <arabah {ar-aw-baw'}; from 6150 (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea: --Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also 1026.[ql

6161. <arubbah {ar-oob-baw'}; feminine passive participle of 6048 in the sense of a bargain or exchange; something given as security, i.e. (literally) a token (of safety) or (metaphorically) a bondsman: --pledge, surety.[ql

6162. <arabown {ar-aw-bone'}; from 6148 (in the sense of exchange); a pawn (given as security): --pledge.[ql

6163. <Arabiy {ar-aw-bee'}; or <Arbiy {ar-bee'}; patrial from 6152; an Arabian or inhabitant of Arab (i.e. Arabia): -- Arabian.[ql

6164. <Arbathiy {ar-baw-thee'}; patrial from 1026; an Arbathite or inhabitant of (Beth-)Arabah: --Arbahite.[ql

6165. <arag {aw-rag'}; a primitive root; to long for: --cry, pant.[ql

6166. <Arad {ar-awd'}; from an unused root meaning to sequester itself; fugitive; Arad, the name of a place near Palestine, also of a Canaanite and an Israelite: --Arad.[ql

6167. <arad (Aramaic) {ar-awd'}; corresponding to 6171; an onager: --wild ass.[ql

6168. <arah {aw-raw'}; a primitive root; to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish: --leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.[ql

6169. <arah {aw-raw'}; feminine from 6168; a naked (i.e. level) plot: --paper reed.[ql

6170. <aruwgah {ar-oo-gaw'}; or <arugah {ar-oo-gaw'}; feminine passive participle of 6165; something piled up (as if [figuratively] raised by mental aspiration), i.e. a paterre: --bed, furrow.[ql

6171. <arowd {aw-rode'}; from the same as 6166; an onager (from his lonesome habits): --wild ass.[ql

6172. <ervah {er-vaw'}; from 6168; nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish): --nakedness, shame,  unclean(-ness).[ql

6173. <arvah (Aramaic) {ar-vaw'}; corresponding to 6172; nakedness, i.e. (figuratively) impoverishment: --dishonor.[ql

6174. <arowm {aw-rome'}; or <arom {aw-rome'}; from 6191 (in its original sense); nude, either partially or totally: --naked.[ql

6175. <aruwm {aw-room'}; passive participle of 6191; cunning (usually in a bad sense): --crafty, prudent, subtil.[ql

6176. <arow<er {ar-o-ayr'}; or <ar<ar {ar-awr'}; from 6209 reduplicated; a juniper (from its nudity of situation): --health.[ql

6177. <Arow<er {ar-o-ayr'}; or <Aro<er {ar-o-ayr'}; or <Ar<owr {ar-ore'}; the same as 6176; nudity of situation; Aroer, the name of three places in or near Palestine: --Aroer.[ql

6178. <aruwts {aw-roots'}; passive participle of 6206; feared, i.e. (concretely) a horrible place or chasm: --cliffs.[ql

6179. <Eriy {ay-ree'}; from 5782; watchful; Eri, an Israelite: --Eri.[ql

6180. <Eriy {ay-ree'}; patronymically of 6179; a Erite (collectively) or descendants of Eri: --Erites.[ql

6181. <eryah {er-yaw'}; for 6172; nudity: --bare, naked, X quite.[ql

6182. <ariycah {ar-ee-saw'}; from an unused root meaning to comminute; meal: --dough.[ql

6183. <ariyph {aw-reef'}; from 6201; the sky (as dropping at the horizon): --heaven.[ql

6184. <ariyts {aw-reets'}; from 6206; fearful, i.e. powerful or tyrannical: --mighty, oppressor, in great power, strong, terrible, violent.[ql

6185. <ariyriy {ar-e-ree'}; from 6209; bare, i.e. destitute (of children): --childless.[ql

6186. <arak {aw-rak'}; a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications): --put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert [in war], furnish, handle, join [battle], ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.[ql

6187. <erek {eh'rek}; from 6186; a pile, equipment, estimate: --equal, estimation, (things that are set in) order, price, proportion, X set at, suit, taxation, X valuest.[ql

6188. <arel {aw-rale'}; a primitive root; properly, to strip; but used as denominative from 6189; to expose or remove the prepuce, whether literal (to go naked) or figurative (to refrain from using): --count uncircumcised, foreskin to be uncovered.[q

6189. <arel {aw-rale'}; rom 6188; properly, exposed, i.e. projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e. still having the prepuce uncurtailed): --uncircumcised (person).[ql

6190. <orlah {or-law'}; feminine of 6189; the prepuce: --foreskin, + uncircumcised.[ql

6191. <aram {aw-ram'}; a primitive root; properly, to be (or make) bare; but used only in the derivative sense (through the idea perhaps of smoothness) to be cunning (usually in a bad sense): --X very, beware, take crafty [counsel], be prudent, deal subtilly.[ql

6192. <aram {aw-ram'} a primitive root; to pile up: --gather together.[ql

6193. <orem {o'-rem}; from 6191; a stratagem: --craftiness.[ql

6194. <arem (Jer. 50:26) {aw-rame'}; or (feminine) <aremah {ar-ay-maw'}; from 6192; a heap; specifically, a sheaf: --heap (of corn), sheaf.[ql

6195. <ormah {or-maw'}; feminine of 6193; trickery; or (in a good sense) discretion: --guile, prudence, subtilty, wilily, wisdom.[ql

6196. <armown {ar-mone'}; probably from 6191; the plane tree (from its smooth and shed bark): --chestnut tree.[ql

6197. <Eran {ay-rawn'}; probably from 5782; watchful; Eran, an Israelite: --Eran.[ql

6198. <Eraniy {ay-raw-nee'}; patronymically from 6197; an Eranite or descendant (collectively) of Eran: --Eranites.[ql

6199. <ar<ar {ar-awr'}; from 6209; naked, i.e. (figuratively) poor: --destitute. See also 6176.[ql

6200. <Aro<eriy {ar-o-ay-ree'}; patronymically from 6177; an Aroerite or inhabitant of Aroer: --Aroerite.[ql

6201. <araph {aw-raf'}; a primitive root; to droop; hence, to drip: --drop (down).[ql

6202. <araph {aw-raf'}; a primitive root [identical with 6201 through the idea of sloping]; properly, to bend downward; but used only as a denominative from 6203, to break the neck; hence (figuratively) to destroy: --that is beheaded, break down, break (cut off, strike off) neck.[ql

6203. <oreph {o-ref'}; from 6202; the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative): --back ([stiff-]neck([-ed).[ql

6204. <Orpah {or-paw'}; feminine of 6203; mane; Orpah, a Moabites: --Orpah.[ql

6205. <araphel {ar-aw-fel'}; probably from 6201; gloom (as of a lowering sky): --(gross, thick) dark (cloud, -ness).[ql

6206. <arats {aw-rats'}; a primitive root; to awe or (intransitive) to dread; hence, to harass: --be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly.[ql

6207. >araq {aw-rak'}; a primitive root; to gnaw, i.e. (figuratively) eat (by hyberbole); also (participle) a pain: --fleeing, sinew.[ql

6208. <Arqiy {ar-kee'}; patrial from an unused name meaning a tush; an Arkite or inhabitant of Erek: --Arkite.[ql

6209. <arar {aw-rar'}; a primitive root; to bare; figuratively, to demolish: --make bare, break, raise up [perhaps by clerical error for raze], X utterly.[ql

6210. <eres {eh'res}; from an unused root meaning perhaps to arch; a couch (properly, with a canopy): --bed(-stead), couch.[ql

6211. <ash {awsh}; from 6244; a moth: --moth. See also 5906.[ql

6211'. <asab (Aramaic) {as-ab'}; 6212: --grass.[ql

6212. <eseb {eh'seb}; from an unused root meaning to glisten (or be green); grass (or any tender shoot): --grass, herb.[ql

6213. <asah {aw-saw'}; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows): --accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-]ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be  [warr-]ior, work(-man), yield, use.[ql

6214. <Asah>el {as-aw-ale'}; from 6213 and 410; God has made; Asahel, the name of four Israelites: --Asahel.[ql

6215. <Esav {ay-sawv'}; apparently a form of the passive participle of 6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity: --Esau.[ql

6216. <ashowq {aw-shoke'}; from 6231; oppressive (as noun, a tyrant): --oppressor.[ql

6217. <ashuwq {aw-shook'}; or <ashuq {aw-shook'}; passive participle of 6231; used in plural masculine as abstractly, tyranny: --oppressed(-ion). [Doubtful.][ql

6218. <asowr {aw-sore'}; or <asor {aw-sore'}; from 6235; ten; by abbrev. ten strings, and so a decachord: --(instrument of) ten (strings, -th).[ql

6219. <ashowth {aw-shoth'}; from 6245; shining, i.e. polished: --bright.[ql

6220. <Ashvath {ash-vawth'}; for 6219; bright; Ashvath, an Israelite: --Ashvath.[ql

6221. <Asiy>el, {as-ee-ale'}; from 6213 and 410; made of God; Asiel, an Israelite: --Asiel.[ql

6222. <Asayah {aw-saw-yaw'}; from 6213 and 3050; Jah has made; Asajah, the name of three or four Israelites: --Asaiah.[ql

6223. <ashiyr {aw-sheer'}; from 6238; rich, whether literal or figurative (noble): --rich (man).[ql

6224. <asiyriy {as-ee-ree'}; from 6235; tenth; by abbreviation, tenth month or (feminine) part: --tenth (part).[ql

6225. <ashan {aw-shan'}; a primitive root; to smoke, whether literal or figurative: --be angry (be on a) smoke.[ql

6226. <ashen {aw-shane'}; from 6225; smoky: --smoking.[ql

6227. <ashan {aw-shawn'}; from 6225; smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger): --smoke(-ing).[ql

6228. <Ashan {aw-shawn'}; the same as 6227; Ashan, a place in Palestine: --Ashan.[ql

6229. <asaq {aw-sak}; a primitive root (identical with 6231); to press upon, i.e. quarrel; --strive with.[ql

6230. <eseq {ay'sek}; from 6229; strife: --Esek.[ql

6231. <ashaq {aw-shak'}; a primitive root (compare 6229); to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow: --get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress([-ion]), -or), do violence (wrong).[ql

6232. <Esheq {ay-shek'};from 6231; oppression; Eshek, an Israelite: --Eshek.[ql

6233. <osheq {o'-shek}; from 6231; injury, fraud, (subjectively) distress, (concretely) unjust gain: --cruelly, extortion, oppression, thing [deceitfully gotten].[ql

6234. <oshqah {osh-kaw'}; feminine of 6233; anguish: --oppressed.[ql

6235. <eser {eh'ser}; masculine of term <asarah {as-aw-raw'}; from 6237; ten (as an accumulation to the extent of the digits): --ten, [fif-,  seven-]teen.[ql

6236. <asar (Aramaic), {as-ar'}; masculine <asrah (Aramaic). {as-raw'}; corresponding to 6235; ten: --ten, + twelve.[ql

6237. <asar {aw-sar'}; a primitive root (ident. with 6238); to accumulate; but used only as denominative from 6235; to tithe, i.e. to take or give a tenth: --X surely, give (take) the tenth, (have, take) tithe(-ing, -s), X truly.[ql

6238. <ashar {aw-shar'}; a primitive root; properly, to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich: --be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make [1 Kings 22:48 marg]. See 6240.[ql

6239. <osher {o'-sher}; from 6238; wealth: --X far [richer], riches.[ql

6240. <asar {aw-sawr'}; for 6235; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth: --[eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-,  thir-]teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).[ql

6241. <issarown {is-saw-rone'}; or <issaron {is-saw-rone'}; from 6235; (fractional) a tenth part: --tenth deal.[ql

6242. <esriym {es-reem'}; from 6235; twenty; also (ordinal) twentieth: --[six-]score, twenty(-ieth).[ql

6243. <esriyn (Aramaic) {es-reen'}; corresponding to 6242: --twenty.[ql

6244. <ashesh {aw-shaysh'}; a primitive root; probably to shrink, i.e. fail: --be consumed.[ql

6245 <ashath {aw-shath'}; a primitive root; probably to be sleek, i.e. glossy; hence (through the idea of polishing) to excogitate (as if forming in the mind): --shine, think.[ql

6246 <ashith (Aramaic) {ash-eeth'}; corresponding to 6245; to purpose: --think.[ql

6247 <esheth {eh'-sheth}; from 6245; a fabric: --bright.[ql

6248 <ashtuwth {ash-tooth'};from 6245; cogitation: --thought.[ql

6249 <ashtey {ash-tay'}; apparently masculine plural construction of 6247 in the sense of an afterthought (used only in connection with 6240 in lieu of 259) eleven or (ordinal) eleventh: --+ eleven(-th).[ql

6250. <eshtonah {esh-to-naw'}; from 6245; thinking: --thought.[ql

6251. <asht@rah {ash-ter-aw'}; probably from 6238; increase: --flock.[ql

6252. <Ashtarowth {ash-taw-roth'}; or <Ashtaroth {ash-taw-roth'}; plural of 6251; Ashtaroth, the name of a Sidonian deity, and of a place East of the Jordan: --Asharoth, Astaroth. See also 1045, 6253, 6255.[ql

6253. <Ashtoreth {ash-to'reth}; probably for 6251; Ashtoreth, the Phoenician goddess of love (and increase): --Ashtoreth.[ql

6254. <Asht@rathiy {ash-ter-aw-thee'}; patrial from 6252; an Ashterathite or inhabitant of Ashtaroth: --Ashterathite.[ql

6255. <Asht@roth Qarnayim {ash-ter-oth' kar-nah'-yim}; from 6252 and the dual of 7161; Ashtaroth of (the) double horns (a symbol of the deity); Ashteroth-Karnaim, a place East of the Jordan: --Ashtoreth Karnaim.[ql

6256. <eth {ayth}; from 5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.: --+ after, [al-]ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so [long] as, [even-, evening-, noon-]tide, ([meal-]), what) time, when.[ql

6257. <athad {aw-thad'}; a primitive root; to prepare: --make fit, be ready to become.[ql

6258. <attah {at-taw'}; from 6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive: --henceforth, now, straightway, this time, whereas.[ql

6259. <athuwd {aw-thood'}; passive participle of 6257; prepared: --ready.[ql

6260. <attuwd {at-tood'}; or <attud {at-tood'}; from 6257; prepared, i.e. full grown; spoken only (in plural) of he-goats, or (figuratively) leaders of the people: --chief one, (he) goat, ram.[ql

6261. <ittiy {it-tee'}; from 6256; timely: --fit.[ql

6262. <Attay {at-tah'ee}; for 6261; Attai, the name of three Israelites: --Attai.[ql

6263. <athiyd (Aramaic) {ath-eed'}; corresponding to 6264; prepared: --ready.[ql

6264. <athiyd {aw-theed'}; from 6257; prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasure: --things that shall come, ready, treasures.[ql

6265. <Athayah {ath-aw-yaw'}; from 5790 and 3050; Jah has helped; Athajah, an Israelite: --Athaiah.[ql

6266. <athiyq {aw-theek'}; from 6275; properly, antique, i.e. venerable or splendid: --durable.[ql

6267. attiyq {at-teek'}; from 6275; removed, i.e. weaned; also antique: --ancient, drawn.[ql

6268. <attiyq (Aramaic) {at-teek'}; corresponding to 6267; venerable: --ancient.[ql

6269. <Athak {ath-awk'}; from an unused root meaning to sojourn; lodging; Athak, a place in Palestine: --Athach.[ql

6270. <Athlay {ath-lah'ee}; from an unused root meaning to compress; constringent; Athlai, an Israelite: --Athlai.[ql

6271. <Athalyah {ath-al-yaw'}; or <Athalyahuw {ath-al-yaw'-hoo}; from the same as 6270 and 3050; Jah has constrained; Athaljah, the name of an Israelitess and two Israelites: --Athaliah.[ql

6272. <atham {aw-tham}; a primitive root; probably to glow, i.e. (figuratively) be desolated: --be darkened.[ql

6273. <Otnniy {oth-nee'}; from an unused root meaning to force; forcible; Othni, an Israelite: --Othni.[ql

6274. <Othniy>el {oth-nee-ale'}; from the same as 6273 and 410; force of God; Othniel, an Israelite: --Othniel.[ql

6275. <athaq {aw-thak'}; a primitive root; to remove (intransitive or transitive) figuratively, to grow old; specifically, to transcribe: --copy out, leave off, become (wax) old, remove.[ql

6276. <atheq {aw-thake'}; from 6275; antique, i.e. valued: --durable.[ql

6277. <athaq {aw-thawk'}; from 6275 in the sense of license; impudent: --arrogancy, grievous (hard) things, stiff.[ql

6278. <Eth Qatsiyn {ayth kaw-tseen'}; from 6256 and 7011; time of a judge; Eth-Katsin, a place in Palestine: --Ittah-kazin [by including directive enclitic].[ql

6279. <athar {aw-thar'}; a primitive root [rather denominative from 6281]; to burn incense in worship, i.e. intercede (reciprocally, listen to prayer): --intreat, (make) pray(-er).[ql

6280. <athar {aw-thar'}; a primitive root; to be (causatively, make) abundant: --deceitful, multiply.[ql

6281. <Ether {eh'ther}; from 6280; abundance; Ether, a place in Palestine: --Ether.[ql

6282. <athar {aw-thawr'}; from 6280; incense (as increasing to a volume of smoke); hence (from 6279) a worshipper: --suppliant, thick.[ql

6283. <athereth {ath-eh'-reth}; from 6280; copiousness: --abundance.[ql

6284. pa>ah {paw-aw'}; a primitive root; to puff, i.e. blow away: --scatter into corners.[ql

6285. pe>ah {pay-aw'}; feminine of 6311; properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity: --corner, end, quarter, side.[ql

6286. pa>ar {paw-ar'}; a primitive root; to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself; denominative from 6288, to shake a tree: --beautify, boast self, go over the boughs, glorify (self), glory, vaunt self.[ql

6287. p@>er {peh-ayr'}; from 6286; an embellishment, i.e. fancy head-dress: --beauty, bonnet, goodly, ornament, tire.[ql

6288. p@>orah {peh-o-raw'}; or pora>h {po-raw'}; or pu>rah {poo-raw'}; from 6286; properly, ornamentation, i.e. (plural) foliage (including the limbs) as bright green: --bough, branch, sprig.[ql

6289. pa>ruwr {paw-roor'}; from 6286; properly, illuminated, i.e. a glow; as noun, a flush (of anxiety): --blackness.[ql

6290. Pa>ran {paw-rawn'}; from 6286; ornamental; Paran, a desert of Arabia: --Paran.[ql

6291. pag {pag}; from an unused root meaning to be torpid, i.e. crude; an unripe fig: --green fig.[ql

6292. pigguwl {pig-gool'}; or piggul {pig-gool'}; from an unused root meaning to stink; properly, fetid, i.e. (figuratively) unclean (ceremonially): --abominable(-tion, thing).[ql

6293. paga< {paw-gah'}; a primitive root; to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity: --come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light [upon], meet (together), pray, reach, run.[ql

6294. pega< {peh'-gah}; from 6293; impact (casual): --chance, occurent.[ql

6295. Pag<iy>el {pag-ee-ale'}; from 6294 and 410; accident of God; Pagiel, an Israelite:--Pagiel.[ql

6296. pagar {paw-gar'}; a primitive root; to relax, i.e. become exhausted: --be faint.[ql

6297. peger {peh'gher}; from 6296; a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image: --carcase, corpse, dead body.[ql

6298. pagash {paw-gash'}; a primitive root; to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively, to concur: --meet (with, together).[ql

6299. padah {paw-daw'}; a primitive root; to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve: --X at all, deliver, X by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, X surely.[ql

6300. P@dah>el {ped-ah-ale'}; from 6299 and 410; God has ransomed; Pedahel, an Israelite: --Pedahel.[ql

6301. P@dahtsuwr {ped-aw-tsoor'}; from 6299 and 6697; a rock (i.e. God) has ransomed; Pedahtsur, an Israelite: --Pedahzur.[ql

6302. paduwy {paw-doo'ee}; passive participle of 6299. ransomed (and so occurring under 6299); as abstractly (in plural masculine) a ransom: --(that are) to be (that were) redeemed.[ql

6303. Padown {paw-done'}; from 6299; ransom; Padon, one of the Nethinim. --Padon.[ql

6304. p@duwth {ped-ooth'}; or p@duth {ped-ooth'}; from 6929; distinction; also deliverance: --division, redeem, redemption.[ql

6305. P@dayah {ped-aw-yaw'}; or P@dayahuw {ped-aw-yaw'-hoo}; from 6299 and 3050; Jah has ransomed; Pedajah, the name of six Israelites: --Pedaiah.[ql

6306. pidyowm {pid-yome'}; or pidyom {pid-yome'}; also pidyown {pid-yone'}; or pidyon {pid-yone'}; from 6299; a ransom; --ransom, that were redeemed, redemption.[ql

6307. Paddan {pad-dawn'}; from an unused root meaning to extend; a plateau; or Paddan >Aram {pad-dan' ar-awm'}; from the same and 758; the table-land of Aram; Paddan or Paddan-Aram, a region of Syria: --Padan, Padan-aram.[ql

6308. pada< {paw-dah'}; a primitive root; to retrieve: --deliver.[ql

6309. peder {peh'der}; from an unused root meaning to be greasy; suet: --fat.[ql

6310. peh {peh}; from 6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to: --accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.[ql

6311. poh {po}; or po> (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: --here, hither, the one (other, this, that) side.[ql

6312. Puw>ah {poo-aw'} or Puvvah {poov-vaw'}; from 6284; a blast; Puah or Puvvah, the name of two Israelites: --Phuvah, Pua, Puah.[ql

6313. puwg {poog}; a primitive root; to be sluggish: --cease, be feeble, faint, be slacked.[ql

6314. puwgah {poo-gaw'}; from 6313; intermission: --rest.[ql

6315. puwach {poo'akh}; a primitive root; to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff: --blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter.[ql

6316. Puwt {poot}; of foreign origin; Put, a son of Ham, also the name of his descendants or their region, and of a Persian tribe: --Phut, Put.[ql

6317. Puwtiy>el {poo-tee-ale'}; from an unused root (probably meaning to disparage) and 410; contempt of God; Putiel, an Israelite: --Putiel.[ql

6318. Powtiyphar {po-tee-far'}; of Egyptian derivation: Potiphar, an Egyptian: --Potiphar.[ql

6319. Powtiy Phera< {po-tee feh'-rah}; of Egyptian derivation; Poti-Phera, an Egyptian: --Poti-pherah.[ql

6320. puwk {pook}; from an unused root meaning to paint; dye (specifically, stibium for the eyes): --fair colours, glistering, paint[-ed] (-ing).[ql

6321. powl {pole}; from an unused root meaning to be thick; a bean (as plump): --beans.[ql

6322. Puwl {pool}; of foreign origin; Pul, the name of an Assyrian king and of an Ethiopian tribe: --Pul.[ql

6323. puwn {poon}; a primitive root meaning to turn, i.e. be perplexed: --be distracted.[ql

6324. Puwniy {poo-nee'}; patronymically from an unused name meaning a turn; a Punite (collectively) or descendants of an unknown Pun: --Punites.[ql

6325. Puwnon {poo-none'}; from 6323; perplexity; Punon, a place in the Desert: --Punon.[ql

6326. Puw<ah {poo-aw'}; from an unused root meaning to glitter; brilliancy; Puah, an Israelitess: --Puah.[ql

6327. puwts {poots}; a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse): --break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.[ql

6328. puwq {pook}; a primitive root; to waver: --stumble, move.[ql

6329. puwq {pook}; a primitive root [identical with 6328 through the idea of dropping out; compare 5312]; to issue, i.e. furnish; causatively, to secure; figuratively, to succeed: --afford, draw out, further, get, obtain.[ql

6330. puwqah {poo-kaw'}; from 6328; a stumbling-block: --grief.[ql

6331. puwr {poor}; a primitive root; to crush: --break, bring to nought, X utterly take.[ql

6332. Puwr {poor}; also (plural) Puwriym {poo-reem'}; or Puriym  {poo-reem'}; from 6331; a lot (as by means of a broken piece): --Pur, Purim.[ql

6333. puwrah {poo-raw'}; from 6331; a wine-press (as crushing the grapes): --winepress.[ql

6334. Powratha> {po-raw-thaw'}; of Persian origin; Poratha, a son of Haman: --Poratha.[ql

6335. puwsh {poosh}; a primitive root; to spread; figuratively, act proudly: --grow up, be grown fat, spread selves, be scattered.[ql

6336. Puwthiy {poo-thee'}; patronymically from an unused name meaning a hinge; a Puthite (collectively) or descendants of an unknown Puth: --Puhites [as if from 6312].[ql

6337. paz {pawz}; from 6338; pure (gold); hence, gold itself (as refined): --fine (pure) gold.[ql

6338. pazaz {paw-zaz'}; a primitive root; to refine (gold): --best [gold].[ql

6339. pazaz {paw-zaz'}; a primitive root [identical with 6338]; to solidify (as if by refining); also to spring (as if separating the limbs): --leap, be made strong.[ql

6340. pazar {paw-zar'}; a primitive root; to scatter, whether in enmity or bounty: --disperse, scatter (abroad).[ql

6341. pach {pakh}; from 6351; a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina): --gin, (thin) plate, snare.[ql

6342. pachad {paw-kkad'}; a primitive root; to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general: --be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake.[ql

6343. pachad {pakh'-ad}; from 6342; a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling): --dread(-ful), fear, (thing) great [fear, -ly feared], terror.[ql

6344. pachad {pakh'-ad}; the same as 6343; a testicle (as a cause of shame akin to fear): --stone.[ql

6345. pachdah {pakh-daw'}; feminine of 6343; alarm (i.e. awe): --fear.[ql

6346. pechah {peh-khaw'}; of foreign origin; a prefect (of a city or small district): --captain, deputy, governor.[ql

6347. pechah (Aramaic) {peh-khaw'}; corresponding to 6346: --captain, governor.[ql

6348. pachaz {paw-khaz'}; a primitive root; to bubble up or froth (as boiling water), i.e. (figuratively) to be unimportant: --light.[ql

6349. pachaz {pakh'-az}; from 6348; ebullition, i.e. froth (figuratively, lust): --unstable.[ql

6350. pachazuwth {pakh-az-ooth'}; from 6348; frivolity: --lightness.[ql

6351. pachach {paw-khakh'}; a primitive root; to batter out; but used only as denominative from 6341, to spread a net: --be snared.[ql

6352. pecham {peh-khawm'}; perhaps from an unused root probably meaning to be black; a coal, whether charred or live: --coals.[ql

6353. pechar (Aramaic) {peh-khawr'}; from an unused root probably meaning to fashion; a potter: --potter.[ql

6354. pachath {pakh'-ath}; probably from an unused root apparently meaning to dig; a pit, especially for catching animals: --hole, pit, snare.[ql

6355. Pachath Mow>ab {pakh'-ath mo-awb'}; from 6354 and 4124; pit of Moab; Pachath-Moab, an Israelite: --Pahath-moab.[ql

6356. p@chetheth {pekh-eh'-theth}; from the same as 6354; a hole (by mildew in a garment): --fret inward.[ql

6357. pitdah {pit-daw'}; of foreign derivation; a gem, probably the topaz: --topaz.[ql

6358. patuwr {paw-toor'}; passive participle of 6362; opened, i.e. (as noun) a bud: --open.[ql

6359. patiyr {paw-teer'}; from 6362; open, i.e. unoccupied: --free.[ql

6360. pattiysh {pat-teesh'}; intensively from an unused root meaning to pound; a hammer: --hammer.[ql

6361. pattiysh (Aramaic) {pat-teesh'}; from a root corresponding to that of 6360; a gown (as if hammered out wide): --hose.[ql

6362. patar {paw-tar'}; a primitive root; to cleave or burst through, i.e. (causatively) to emit, whether literal or figurative (gape): --dismiss, free, let (shoot) out, slip away.[ql

6363. peter {peh'-ter}; or pitrah {pit-raw'}; from 6362; a fissure, i.e. (concretely) firstling (as opening the matrix): --firstling, openeth, such as open.[ql

6364. Piy-Beceth {pee beh'-seth}; of Egyptian origin; Pi-Beseth, a place in Egypt: --Pi-beseth.[ql

6365. piyd {peed}; from an unused root probably meaning to pierce; (figuratively) misfortune: --destruction, ruin.[ql

6366. peyah {pay-aw'}; or piyah {pee-yaw'}; feminine of 6310; an edge: --(two-)edge(-d).[ql

6367. Pi ha-Chiyroth {pee hah-khee-roth'}; from 6310 and the feminine plural of a noun (from the same root as 2356), with the article interpolated; mouth of the gorges; Pi-ha-Chiroth, a place in Egypt:  --Pi-hahiroth. [In Numbers 14:19 without Pi-.][ql

6368. piyach {pee'-akh}; from 6315; a powder (as easily puffed away), i.e. ashes or dust: --ashes.[ql

6369. Piykol {pee-kole'}; apparently from 6310 and 3605; mouth of all; Picol, a Philistine: --Phichol.[ql

6370. piylegesh {pee-leh'-ghesh}; or pilegesh {pee-leh'-ghesh}; of uncertain derivation; a concubine; also (masculine) a paramour: --concubine, paramour.[ql

6371. piymah {pee-maw'}; probably from an unused root meaning to be plump; obesity: --collops.[ql

6372. Piyn@chac {pee-nekh-aws'}; apparently from 6310 and a variation of 5175; mouth of a serpent; Pinechas, the name of three Israelites: --Phinehas.[ql

6373. piynon {pee-none'}; probably the same as 6325; Pinon, an Idumaean: --Pinon.[ql

6374. piyphiyah {pee-fee-yaw'}; for 6366; an edge or tooth: --tooth, X  two-edged.[ql

6375. piyq {peek}; from 6329; a tottering: --smite together.[ql

6376. Piyshown {pee-shone'}; from 6335; dispersive; Pishon, a river of Eden: --Pison.[ql

6377. Piythown {pee-thone'}; probably from the same as 6596; expansive; Pithon, an Israelite: --Pithon.[ql

6378. pak {pak}; from 6379; a flask (from which a liquid may flow): --box, vial.[ql

6379. pakah {paw-kaw'}; a primitive root; to pour: --run out.[ql

6380. Pokereth Ts@bayiym {po-keh'-reth tseb-aw-yeem'}; from the active participle (of the same form as the first word) feminine of an unused root (meaning to entrap) and plural of 6643; trap of gazelles;  Pokereth-Tsebajim, one of the "servants of Solomon": --Pochereth of Zebaim.[ql

6381. pala> {paw-law'}; a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful: --accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).[ql

6382. pele> {peh'-leh}; from 6381; a miracle: --marvellous thing, wonder(-ful, -fully).[ql

6383. pil>iy {pil-ee'}; or paliy> {paw-lee'}; from 6381; remarkable: --secret, wonderful.[ql

6384. Pallu>iy {pal-loo-ee'}; patronymically from 6396; a Palluite (collectively) or descendants of Pallu: --Palluites.[ql

6385. palag {paw-lag'}; a primitive root; to split (literally or figuratively): --divide.[ql

6386. p@lag (Aramaic) {pel-ag'}; corresponding to 6385: --divided.[ql

6387. p@lag (Aramaic) {pel-ag'}; from 6386; a half: --dividing.[ql

6388. peleg {peh'-leg}; from 6385; a rill (i.e. small channel of water, as in irrigation): --river, stream.[ql

6389. Peleg {peh'-leg}; the same as 6388; earthquake; Peleg, a son of Shem: --Peleg.[ql

6390. p@laggah {pel-ag-gaw'}; from 6385; a runlet, i.e. gully: --division, river.[ql

6391. p@luggah {pel-oog-gaw'}; from 6385; a section: --division.[ql

6392. p@luggah (Aramaic) {pel-oog-gaw'}; corresponding to 6391: --division.[ql

6393. p@ladah {pel-aw-daw'}; from an unused root meaning to divide; a cleaver, i.e. iron armature (of a chariot): --torch.[ql

6394. Pildash {pil-dawsh'}; of uncertain derivation; Pildash, a relative of Abraham: --Pildash.[ql

6395. palah {paw-law'}; a primitive root; to distinguish (literally or figuratively): --put a difference, show marvellous, separate, set apart, sever, make wonderfully.[ql

6396. Palluw> {pal-loo'}; from 6395; distinguished; Pallu, an Israelite: --Pallu, Phallu.[ql

6397. P@lowniy {pel-o-nee'}; patronymically from an unused name (from 6395) meaning separate; a Pelonite or inhabitant of an unknown Palon: --Pelonite.[ql

6398. palach {paw-lakh'}; a primitive root; to slice, i.e. break open or pierce: --bring forth, cleave, cut, shred, strike through.[ql

6399. p@lach (Aramaic) {pel-akh'}; corresponding to 6398; to serve or worship: --minister, serve.[ql

6400. pelach {peh'-lakh}; from 6398; a slice: --piece.[ql

6401. Pilcha> {pil-khaw'}; from 6400; slicing; Pilcha, an Israelite: --Pilcha.[ql

6402. polchan (Aramaic) {pol-khawn'}; from 6399; worship: --service.[ql

6403. palat {paw-lat'}; a primitive root; to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver: --calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.[ql

6404. Pelet {peh'-let}; from 6403; escape; Pelet, the name of two Israelites: --Pelet. See also 1046.[ql

6405. pallet {pal-late'}; from 6403; escape: --deliverance, escape.[ql

6406. Paltiy {pal-tee'}; from 6403; delivered; Palti, the name of two Israelites: --Palti, Phalti.[ql

6407. Paltiy {pal-tee'}; patronymically from 6406; a Paltite or descendant of Palti: --Paltite.[ql

6408. Piltay {pil-tah'-ee}; for 6407; Piltai, an Israelite: --Piltai.[ql

6409. Paltiy>el {pal-tee-ale'}; from the same as 6404 and 410; deliverance of God; Paltiel, the name of two Israelites: --Paltiel, Phaltiel.[ql

6410. P@latyah {pel-at-yaw'}; or P@latyahuw {pel-at-yaw'-hoo}; from 6403 and 3050; Jah has delivered; Pelatjah, the name of four Israelites: --Pelatiah.[ql

6411. P@layah {pel-aw-yaw'}; or P@la>yah {pel-aw-yaw'}; from 6381 and 3050; Jah has distinguished; Pelajah, the name of three Israelites: --Pelaiah.[ql

6412. paliyt {paw-leet'}; or paleyt {paw-late'}; or palet {paw-late'}; from 6403; a refugee: --(that have) escape(-d, -th), fugitive.[ql

6413. p@leytah {pel-ay-taw'}; or p@letah {pel-ay-taw'}; feminine of 6412; deliverance; concretely, an escaped portion: --deliverance, (that is) escape(-d), remnant.[ql

6414. paliyl {paw-leel'}; from 6419; a magistrate: --judge.[ql

6415. p@liylah {pel-ee-law'}; feminine of 6414; justice: --judgment.[ql

6416. p@liyliy {pel-ee-lee'}; from 64l4; judicial: --judge.[ql

6417. p@liyliyah {pel-ee-lee-yaw'}; feminine of 64l6; judicature: --judgment.[ql

6418. pelek {peh'-lek}; from an unused root meaning to be round; a circuit (i.e. district); also a spindle (as whirled); hence, a crutch: --(di-)staff, participle[ql

6419. palal {paw-lal'}; a primitive root; to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray: --intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.[ql

6420. Palal {paw-lawl'}; from 6419; judge; Palal, an Israelite: --Palal.[ql

6421. P@lalyah {pel-al-yaw'}; from 6419 and 3050; Jah has judged; Pelaljah, an Israelite: --Pelaliah.[ql

6422. palmowniy {pal-mo-nee'}; probably for 6423; a certain one, i.e. so-and-so: --certain.[ql

6423. p@loniy {pel-o-nee'}; from 6395; such a one, i.e. a specified peccrson: --such.[ql

6424. palac {paw-las'}; a primitive root; properly, to roll flat, i.e. prepare (a road); also to revolve, i.e. weigh (mentally): --make, ponder, weigh.[ql

6425. pelec {peh'-les}; from 6424; a balance: --scales, weight.[ql

6426. palats {paw-lats'}; a primitive root; properly, perhaps to rend, i.e. (by implication) to quiver: --tremble.[ql

6427. pallatsuwth {pal-law-tsooth'}; from 6426; affright: --fearfulness, horror, trembling.[ql

6428. palash {paw-lash'}; a primitive root; to roll (in dust): --roll (wallow) self.[ql

6429. P@lesheth {pel-eh'-sheth}; from 6428; rolling, i.e. migratory; Pelesheth, a region of Syria: --Palestina, Palestine, Philistia, Philistines.[ql

6430. P@lishtiy {pel-ish-tee'}; patrial from 6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth: --Philistine.[ql

6431. Peleth {peh'-leth}; from an unused root meaning to flee; swiftness; Peleth, the name of two Israelites: --Peleth.[ql

6432. P@lethiy {pel-ay-thee'}; from the same form as 6431; a courier (collectively) or official messenger: --Pelethites.[ql

6433. pum (Aramaic) {poom}; probably for 6310; the mouth (literally or figuratively): --mouth.[ql

6434. pen {pane}; from an unused root meaning to turn; an angle (of a street or wall): --corner.[ql

6435. pen {pane}; from 6437; properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest: --(lest) (peradventure), that...not.[ql

6436. pannag {pan-nag'}; of uncertain derivation; probably pastry: --Pannag.[ql

6437. panah {paw-naw'}; a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.: --appear, at [even-]tide, behold, cast out, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-)turn (aside, away, back, face, self), X right [early].[ql

6438. pinnah {pin-naw'}; feminine of 6434; an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain: --bulwark, chief, corner, stay, tower.[ql

6439. P@nuw>el {pen-oo-ale'}; or (more properly,) P@niy>el {pen-oo-ale'}; from 6437 and 410; face of God; Penuel or Peniel, a place East of Jordan; also (as Penuel) the name of two Israelites: --Peniel, Penuel.[ql

6440. paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular) of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): --+ accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ -out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in, + -stand), X ye, X you.[ql

6441. p@niymah {pen-ee'-maw}; from 6440 with directive enclitic; faceward, i.e. indoors: --(with-)in(-ner part, -ward).[ql

6442. p@niymiy {pen-ee-mee'}; from 6440; interior: --(with-)in(-ner, -ward).[ql

6443. paniyn {paw-neen'}; or paniy {paw-nee'}; from the same as 6434; probably a pearl (as round): --ruby.[ql

6444. P@ninnah {pen-in-naw'}; probably feminine from 6443 contr.; Peninnah, an Israelitess: --Peninnah.[ql

6445. panaq {paw-nak'}; a primitive root; to enervate: --bring up.[ql

6446. pac {pas}; from 6461; properly, the palm (of the hand) or sole (of the foot) [compare 6447]; by implication (plural) a long and sleeved tunic (perhaps simply a wide one; from the original sense of the root, i.e. of many breadths): --(divers) colours.[ql

6447. pac (Aramaic) {pas}; from a root corresponding to 6461; the palm (of the hand, as being spread out): --participle[ql

6448. pacag {paw-sag'}; a primitive root; to cut up, i.e. (figuratively) contemplate: --consider.[ql

6449. Picgah {pis-gaw'}; from 6448; a cleft; Pisgah, a mt. East of Jordan: --Pisgah.[ql

6450. Pac Dammiym {pas dam-meem'}; from 6446 and the plural of 1818; palm (i.e. dell) of bloodshed; Pas-Dammim, a place in Palestine: --Pas-dammim. Compare 658.[ql

6451. piccah {pis-saw'}; from 6461; expansion, i.e. abundance: --handful.[ql

6452. pacach {paw-sakh'}; a primitive root; to hop, i.e. (figuratively) skip over (or spare); by implication, to hesitate; also (literally) to limp, to dance: --halt, become lame, leap, pass over.[ql

6453. pecach {peh'-sakh}; from 6452; a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim): --passover (offering).[ql

6454. Paceach {paw-say'-akh}; from 6452; limping; Paseach, the name of two Israelites: --Paseah, Phaseah.[ql

6455. picceach {pis-say'-akh}; from 6452; lame: --lame.[ql

6456. p@ciyl {pes-eel'}; from 6458; an idol: --carved (graven) image, quarry.[ql

6457. Pacak {paw-sak'}; from an unused root meaning to divide; divider; Pasak, an Israelite: --Pasach.[ql

6458. pacal {paw-sal'}; a primitive root; to carve, whether wood or stone: --grave, hew.[ql

6459. pecel {peh'-sel}; from 6458; an idol: --carved (graven) image.[ql

6460. p@canteriyn (Aramaic) {pes-an-tay-reen'}; or p@canteriyn  {pes-an-tay-reen'}; a transliteration of the Gr. psalterion; a lyre: --psaltery.[ql

6461. pacac {paw-sas'}; a primitive root; probably to disperse, i.e. (intransitive) disappear: --cease.[ql

6462. Picpah {pis-paw'}; perhaps from 6461; dispersion; Pispah, an Israelite: --Pispah.[ql

6463. pa<ah {paw-aw'}; a primitive root; to scream: --cry.[ql

6464. Pa<uw {paw-oo'}; or Pa<iy {paw-ee'}; from 6463; screaming; Pau or Pai, a place in Edom: --Pai, Pau.[ql

6465. P@<owr {peh-ore'}; from 6473; a gap; Peor, a mountain East of Jordan; also (for 1187) a deity worshipped there: --Peor. See also 1047.[ql

6466. pa<al {paw-al'}; a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise: --commit, [evil-] do(-er), make(-r), ordain, work(-er).[ql

6467. po<al {po'-al}; from 6466; an act or work (concretely): --act, deed, do, getting, maker, work.[ql

6468. p@<ullah {peh-ool-law'}; feminine passive participle of 6466; (abstractly) work: --labour, reward, wages, work.[ql

6469. P@ull<thay {peh-ool-leh-thah'-ee}; from 6468; laborious; Peullethai, an Israelite: --Peulthai.[ql

6470. pa<am {paw-am'}; a primitive root; to tap, i.e. beat regularly; hence (generally) to impel or agitate: --move, trouble.[ql

6471. pa<am {pah'-am}; or (feminine) pa<amah {pah-am-aw'}; from 6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow): --anvil, corner, foot(-step), going, [hundred-]fold, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ([often-]), second, this, two) time(-s), twice, wheel.[ql

6472. pa<amon {pah-am-one'}; from 6471; a bell (as struck): --bell.[ql

6473. pa<ar {paw-ar'}; a primitive root; to yawn, i.e. open wide (literally or figuratively): --gape, open (wide).[ql

6474. Pa<aray {pah-ar-ah'-ee}; from 6473; yawning; Paarai, an Israelite: --Paarai.[ql

6475. patsah {paw-tsaw'}; a primitive root; to rend, i.e. open (especially the mouth): --deliver, gape, open, rid, utter.[ql

6476. patsach {paw-tsakh'}; a primitive root; to break out (in joyful sound): --break (forth, forth into joy), make a loud noise.[ql

6477. p@tsiyrah {pets-ee-raw'}; from 6484; bluntness: --+ file.[ql

6478. patsal {paw-tsal'}; a primitive root; to peel: --pill.[ql

6479. p@tsalah {pets-aw-law'}; from 6478; a peeling: --strake.[ql

6480. patsam {paw-tsam'}; a primitive root; to rend (by earthquake): --break.[ql

6481. patsa< {paw-tsah'}; a primitive root; to split, i.e. wound: --wound.[ql

6482. petsa< {peh'-tsah}; from 6481; a wound: --wound(-ing).[ql

6483. Pitstsets {pits-tsates'}; from an unused root meaning to dissever; dispersive; Pitstsets, a priest: --Apses [including the article].[ql

6484. patsar {paw-tsar'}; a primitive root; to peck at, i.e. (figuratively) stun or dull: --press, urge, stubbornness.[ql

6485. paqad {paw-kad'}; a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.: --appoint, X at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, X by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, X surely, visit, want.[ql

6486. p@quddah {pek-ood-daw'}; feminine passive participle of 6485; visitation (in many senses, chiefly official): --account, (that have the) charge, custody, that which...laid up, numbers, office(-r), ordering, oversight, + prison, reckoning, visitation.[ql

6487. piqqadown {pik-kaw-done'}; from 6485; a deposit: --that which was delivered (to keep), store.[ql

6488. p@qiduth {pek-ee-dooth'}; from 6496; supervision: --ward.[ql

6489. P@qowd {pek-ode'}; from 6485; punishment; Pekod, a symbolic name for Bab.: --Pekod.[ql

6490. piqquwd {pik-kood'}; or piqqud {pik-kood'}; from 6485; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law): --commandment, precept, statute.[ql

6491. paqach {paw-kakh'}; a primitive root; to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant: --open.[ql

6492. Peqach {peh'-kakh}; from 6491; watch; Pekach, an Israelite king: --Pekah.[ql

6493. piqqeach {pik-kay'-akh}; from 6491; clear-sighted; figuratively, intelligent: --seeing, wise.[ql

6494. P@qachyah {pek-akh-yaw'}; from 6491 and 3050; Jah has observed; Pekachjah, an Israelite king: --Pekahiah.[ql

6495. p@qach-qowach {pek-akh-ko'-akh}; from 6491 redoubled; opening (of a dungeon), i.e. jail-delivery (figuratively, salvation for sin): --opening of the prison.[ql

6496. paqiyd {paw-keed'}; from 6485; a superintendent (civil, military or religious): --which had the charge, governor, office, overseer, [that] was set.[ql

6497. peqa< {peh'-kah}; from an unused root meaning to burst; only used as an architectural term of an ornament similar to 6498, a semi-globe: --knop.[ql

6498. paqqu<ah {pak-koo-aw'}; from the same as 6497; the wild cucumber (from splitting open to shed its seeds): --gourd.[ql

6499. par {par}; or par {pawr}; from 6565; a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof): --(+ young) bull(-ock), calf, ox.[ql

6500. para> {paw-raw'}; a primitive root; to bear fruit: --be fruitful.[ql

6501. pere> {peh'-reh}; or pereh (Jeremiah 2:24) {peh'-reh}; from 6500 in the secondary sense of running wild; the onager: --wild (ass).[ql

6502. Pir>am {pir-awm'}; from 6501; wildly; Piram, a Canaanite: --Piram.[ql

6503. Parbar {par-bawr'}; or Parvar {par-vawr'}; of foreign origin; Parbar or Parvar, a quarter of Jerusalem: --Parbar, suburb.[ql

6504. parad {paw-rad'}; a primitive root; to break through, i.e. spread or separate (oneself): --disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder.[ql

6505. pered {peh'-red}; from 6504; a mule (perhaps from his lonely habits): --mule.[ql

6506. pirdah {pir-daw'}; feminine of 6505; a she-mule: --mule.[ql

6507. p@rudah {per-oo-daw'}; feminine passive participle of 6504; something separated, i.e. a kernel: --seed.[ql

6508. pardec {par-dace'}; of foreign origin; a park: --forest, orchard.[ql

6509. parah {paw-raw'}; a primitive root; to bear fruit (literally or figuratively): --bear, bring forth (fruit), (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase.[ql

6510. parah {paw-raw'}; feminine of 6499; a heifer: --cow, heifer, kine.[ql

6511. Parah {paw-raw'}; the same as 6510; Parah, a place in Palestine: --Parah.[ql

6512. perah {pay-raw'}; from 6331; a hole (as broken, i.e. dug): --+ mole. Compare 2661.[ql

6513. Purah {poo-raw'}; for 6288; foliage; Purah, an Israelite: --Phurah.[ql

6514. P@ruwda> {per-oo-daw'}; or P@riyda> {per-ee-daw'}; from 6504; dispersion; Peruda or Perida, one of "Solomon's servants": --Perida, Peruda.[ql

6515. Paruwach {paw-roo'-akh}; passive participle of 6524; blossomed; Paruach, an Israelite: --Paruah.[ql

6516. Parvayim {par-vah'-yim}; of foreign origin; Parvajim, an Oriental region: --Parvaim.[ql

6517. paruwr {paw-roor'}; passive participle of 6565 in the sense of spreading out [compare 6524]; a skillet (as flat or deep): --pan, pot.[ql

6518. paraz {paw-rawz'}; from an unused root meaning to separate, i.e. decide; a chieftain: --village.[ql

6519. p@razah {per-aw-zaw'}; from the same as 6518; an open country: --(unwalled) town (without walls), unwalled village.[ql

6520. p@razown {per-aw-zone'}; from the same as 6518; magistracy, i.e. leadership (also concretely, chieftains): --village.[ql

6521. p@raziy {per-aw-zee'}; or p@rowziy {per-o-zee'}; from 6519; a rustic: --village.[ql

6522. P@rizziy {per-iz-zee'}; for 6521; inhabitant of the open country; a Perizzite, one of the Canaanitish tribes: --Perizzite.[ql

6523. parzel (Aramaic) {par-zel'}; corresponding to 1270; iron: --iron.[ql

6524. parach {paw-rakh'}; a primitive root; to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish: --X abroad, X abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up).[ql

6525. perach {peh'-rakh}; from 6524; a calyx (natural or artificial); generally, bloom: --blossom, bud, flower.[ql

6526. pirchach {pir-khakh'}; from 6524; progeny, i.e. a brood: --youth.[ql

6527. parat {paw-rat'}; a primitive root; to scatter words, i.e. prate (or hum): --chant.[ql

6528. peret {peh'-ret}; from 6527; a stray or single berry: --grape.[ql

6529. p@riy {per-ee'}; from 6509; fruit (literally or figuratively): --bough, ([first-]) fruit([-ful]), reward.[ql

6530. p@riyts {per-eets'}; from 6555; violent, i.e. a tyrant: --destroyer, ravenous, robber.[ql

6531. perek {peh'-rek}; from an unused root meaning to break apart; fracture, i.e. severity: --cruelty, rigour.[ql

6532. poreketh {po-reh'-keth}; feminine active participle of the same as 6531; a separatrix, i.e. (the sacred) screen: --vail.[ql

6533. param {paw-ram'}; a primitive root; to tear: --rend.[ql

6534. Parmashta> {par-mash-taw'}; of Persian origin; Parmashta, a son of Haman: --Parmasta.[ql

6535. Parnak {par-nak'}; of uncertain derivation; Parnak, an Israelite: --Parnach.[ql

6536. parac {paw-ras'}; a primitive root; to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distribute: --deal, divide, have hoofs, part, tear.[ql

6537. p@rac (Aramaic) {per-as'}; corresponding to 6536; to split up: --divide, [U-]pharsin.[ql

6538. perec {peh'-res}; from 6536; a claw; also a kind of eagle: --claw, ossifrage.[ql

6539. Parac {paw-ras'}; of foreign origin; Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants: --Persia, Persians.[ql

6540. Parac (Aramaic) {paw-ras'}; corresponding to 6539: --Persia, Persians.[ql

6541. parcah {par-saw'}; feminine of 6538; a claw or split hoof: --claw, [cloven-]footed, hoof.[ql

6542. Parciy {par-see'}; patrial from 6539; a Parsite (i.e. Persian), or inhabitant of Peres: --Persian.[ql

6543. Parciy (Aramaic) {par-see'}; corresponding to 6542: --Persian.[ql

6544. para< {paw-rah'}; a primitive root; to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, begin: --avenge, avoid, bare, go back, let, (make) naked, set at nought, perish, refuse, uncover.[ql

6545. pera< {peh'-rah}; from 6544; the hair (as dishevelled): --locks.[ql

6546. par<ah {par-aw'}; feminine of 6545 (in the sense of beginning); leadership (plural concretely, leaders): --+ avenging, revenge.[ql

6547. Par<oh {par-o'}; of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings: --Pharaoh.[ql

6548. Par<oh Chophra< {par-o' khof-rah'}; of Egyptian derivation; Paroh-Chophra, an Egyptian king: --Pharaoh-hophra.[ql

6549. Par<oh N@koh {par-o' nek-o'}; or Par<oh N@kow {par-o' nek-o'}; of Egyptian derivation; Paroh-Nekoh (or -Neko), an Egyptian king:  --Pharaoh-necho, Pharaoh-nechoh.[ql

6550. par<osh {par-oshe'}; probably from 6544 and 6211; a flea (as the isolated insect): --flea.[ql

6551. Par<osh {par-oshe'}; the same as 6550; Parosh, the name of our Israelite: --Parosh, Pharosh.[ql

6552. Pir<athown {pir-aw-thone'}; from 6546; chieftaincy; Pirathon, a place in Palestine: --Pirathon.[ql

6553. Pir<athowniy {pir-aw-tho-nee'}; or Pir<athoniy {pir-aw-tho-nee'}; patrial from 6552; a Pirathonite or inhabitant of Pirathon: --Pirathonite.[ql

6554. Parpar {par-par'}; probably from 6565 in the sense of rushing; rapid; Parpar, a river of Syria: --Pharpar.[ql

6555. parats {paw-rats'}; a primitive root; to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative): --X abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.[ql

6556. perets {peh'-rets}; from 6555; a break (literally or figuratively): --breach, breaking forth (in), X forth, gap.[ql

6557. Perets {peh'-rets}; the same as 6556; Perets, the name of two Israelites: --Perez, Pharez.[ql

6558. Partsiy {par-tsee'}; patronymically from 6557; a Partsite (collectively) or descendants of Perets: --Pharzites.[ql

6559. p@ratsiym {per-aw-tseem'}; plural of 6556; breaks; Peratsim, a mountain in Palestine: --Perazim.[ql

6560. Perets <Uzza> {peh'-rets ooz-zaw'}; from 6556 and 5798; break of Uzza; Perets-Uzza, a place in Palestine: --Perez-uzza.[ql

6561. paraq {paw-rak'}; a primitive root; to break off or crunch; figuratively, to deliver: --break (off), deliver, redeem, rend (in pieces), tear in pieces.[ql

6562. p@raq (Aramaic) {per-ak'}; corresponding to 6561; to discontinue: --break off.[ql

6563. pereq {peh'-rek}; from 6561; rapine; also a fork (in roads): --crossway, robbery.[ql

6564. paraq {paw-rawk'}; from 6561; soup (as full of crumbed meat): --broth. See also 4832.[ql

6565. parar {paw-rar'}; a primitive root; to break up (usually figuratively, i.e. to violate, frustrate: --X any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, X clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, X utterly, make void.[ql

6566. paras {paw-ras'}; a primitive root; to break apart, disperse, etc.: --break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).[ql

6567. parash {paw-rash'}; a primitive root; to separate, literally (to disperse) or figuratively (to specify); also (by implication) to wound: --scatter, declare, distinctly, shew, sting.[ql

6568. p@rash (Aramaic) {per-ash'}; corresponding to 6567; to specify: --distinctly.[ql

6569. peresh {peh'-resh}; from 6567; excrement (as eliminated): --dung.[ql

6570. Peresh {peh'-resh}; the same as 6569; Peresh, an Israelite: --Peresh.[ql

6571. parash {paw-rawsh'}; from 6567; a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting [compare 5483]); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry: --horseman.[ql

6572. parshegen {par-sheh'-ghen}; or pathshegen {path-sheh'-gen}; of foreign origin; a transcript: --copy.[ql

6573. parshegen (Aramaic) {par-sheh'-ghen}; corresponding to 6572: --copy.[ql

6574. parsh@don {par-shed-one'}; perhaps by compounding 6567 and 6504 (in the sense of straddling) [compare 6576]; the crotch (or anus): --dirt.[ql

6575. parashah {paw-raw-shaw'}; from 6567; exposition: --declaration, sum.[ql

6576. parshez {par-shaze'}; a root apparently formed by compounding 6567 and that of 6518 [compare 6574]; to expand: --spread.[ql

6577. Parshandatha> {par-shan-daw-thaw'}; of Persian origin; Parshandatha, a son of Haman: --Parshandatha.[ql

6578. P@rath {per-awth'}; from an unused root meaning to break forth; rushing; Perath (i.e. Euphrates), a river of the East: --Euphrates.[ql

6579. partam {par-tam'}; of Persian origin; a grandee: --(most) noble, prince.[ql

6580. pash {pash}; probably from an unused root meaning to disintegrate; stupidity (as a result of grossness or of degeneracy): --extremity.[ql

6581. pasah {paw-saw'}; a primitive root; to spread: --spread.[ql

6582. pashach {paw-shakh'}; a primitive root; to tear in pieces: --pull in pieces.[ql

6583. Pashchuwr {pash-khoor'}; probably from 6582; liberation; Pashchur, the name of four Israelites: --Pashur.[ql

6584. pashat {paw-shat'}; a primitive root; to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.): --fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self).[ql

6585. pasa< {paw-sah'}; a primitive root; to stride (from spreading the legs), i.e. rush upon: --go.[ql

6586. pasha< {paw-shah'}; a primitive root [identical with 6585 through the idea of expansion]; to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel: --offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).[ql

6587. pesa< {peh'-sah}; from 6585; a stride: --step.[ql

6588. pesha< {peh'-shah}; from 6586; a revolt (national, moral or religious): --rebellion, sin, transgression, trespass.[ql

6589. pasaq {paw-sak'}; a primitive root; to dispart (the feet or lips), i.e. become licentious: --open (wide).[ql

6590. p@shar (Aramaic) {pesh-ar'}; corresponding to 6622; to interpret: --make [interpretations], interpreting.[ql

6591. p@shar (Aramaic) {pesh-ar'}; from 6590; an interpretation: --interpretation.[ql

6592. pesher {pay'-sher}; corresponding to 6591: --interpretation.[ql

6593. pishteh {pish-teh'}; from the same as 6580 as in the sense of comminuting; linen (i.e. the thread, as carded): --flax, linen.[ql

6594. pishtah {pish-taw'}; feminine of 6593; flax; by implication, a wick: --flax, tow.[ql

6595. path {path}; from 6626; a bit: --meat, morsel, piece.[ql

6596. poth {pohth}; or pothah (Ezek. 13:19) {po-thaw'}; from an unused root meaning to open; a hole, i.e. hinge or the female pudenda: --hinge, secret participle[ql

6597. pith>owm {pith-ome'}; or pith>om {pith-ome'}; from 6621; instantly: --straightway, sudden(-ly).[ql

6598. pathbag {pathbag'}; of Persian origin; a dainty: --portion (provision) of meat.[ql

6599. pithgam {pith-gawm'}; of Persian origin; a (judicial) sentence: --decree, sentence.[ql

6600. pithgam (Aramaic) {pith-gawm'}; corresponding to 6599; a word, answer, letter or decree: --answer, letter, matter, word.[ql

6601. pathah {paw-thaw'}; a primitive root; to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude: --allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).[ql

6602. P@thuw>el {peth-oo-ale'}; from 6601 and 410; enlarged of God; Pethuel, an Israelite: --Pethuel.[ql

6603. pittuwach {pit-too'-akh}; or pittuach {pit-too'-akh; passive participle of 6605; sculpture (in low or high relief or even intaglio): --carved (work) (are, en-)grave(-ing, -n).[ql

6604. P@thowr {peth-ore'}; of foreign origin; Pethor, a place in Mesopotamia: --Pethor.[ql

6605. pathach {paw-thakh'}; a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve: --appear, break forth, draw (out), let go free, (en-)grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.[ql

6606. p@thach (Aramaic) {peth-akh'}; corresponding to 6605; to open: --open.[ql

6607. pethach {peh'-thakh}; from 6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way: --door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.[ql

6608. pethach {pay'-thakh}; from 6605; opening (figuratively) i.e. disclosure: --entrance.[ql

6609. p@thikhah {peth-ee-khaw'}; from 6605; something opened, i.e. a drawn sword: --drawn sword.[ql

6610. pithchown {pith-khone'}; from 6605; opening (the act): --open(-ing).[ql

6611. P@thachyah {peth-akh-yaw'}; from 6605 and 3050; Jah has opened; Pethachjah, the name of four Israelites: --Pethakiah.[ql

6612. p@thiy {peth-ee'}; or pethiy {peh'-thee}; or p@tha>iy {peth-aw-ee'}; from 6601; silly (i.e. seducible): --foolish, simple(-icity, one).[ql

6613. p@thay (Aramaic) {peth-ah'-ee}; from a root corresponding to 6601; open, i.e. (as noun) width: --breadth.[ql

6614. p@thiygiyl {peth-eeg-eel'}; of uncertain derivation; probably a figured mantle for holidays: --stomacher.[ql

6615. p@thayuwth {peth-ah-yooth'}; from 6612; silliness (i.e. seducibility): --simple.[ql

6616. pathiyl {paw-theel'}; from 6617; twine: --bound, bracelet, lace, line, ribband, thread, wire.[ql

6617. pathal {paw-thal'}; a primitive root; to twine, i.e. (literally) to struggle or (figuratively) be (morally) tortuous: --(shew self) froward, shew self unsavoury, wrestle.[ql

6618. p@thaltol {peth-al-tole'}; from 6617; tortuous (i.e. crafty): --crooked.[ql

6619. Pithom {pee-thome'}; of Egyptian derivation; Pithom, a place in Egypt: --Pithom.[ql

6620. pethen {peh'-then}; from an unused root meaning to twist; an asp (from its contortions): --adder.[ql

6621. petha< {peh'-thah}; from an unused root meaning to open (the eyes); a wink, i.e. moment [compare 6597] (used only [with or without preposition] adverbially, quickly or unexpectedly): --at an instant, suddenly, X very.[ql

6622. pathar {paw-thar'}; a primitive root; to open up, i.e. (figuratively) interpret (a dream): --interpret(-ation, -er).[ql

6623. pithrown {pith-rone'}; or pithron {pith-rone'}; from 6622; interpretation (of a dream): --interpretation.[ql

6624. Pathrowc {path-roce'}; of Egyptian derivation; Pathros, a part of Egypt: --Pathros.[ql

6625. Pathruciy {path-roo-see'}; patrial from 6624; a Pathrusite, or inhabitant of Pathros: --Pathrusim.[ql

6626. pathath {paw-thath'}; a primitive root; to open, i.e. break: --participle[ql

6627. tsa>ah {tsaw-aw'}; from 3318; issue, i.e. (human) excrement: --that (which) cometh from (out).[ql

6628. tse>el {tseh'-el}; from an unused root meaning to be slender; the lotus tree: --shady tree.[ql

6629. tso>n {tsone}; or ts@>own (Psalm 144:13) {tseh-one'}; from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men): --(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep([-cote, -fold, -shearer, -herds]).[ql

6630. Tsa>anan {tsah-an-awn'}; from the same as 6629 used denominatively; sheep pasture; Zaanan, a place in Palestine: --Zaanan.[ql

6631. tse>etsa> {tseh-ets-aw'}; from 3318; issue, i.e. produce, children: --that which cometh forth (out), offspring.[ql

6632. tsab {tsawb}; from an unused root meaning to establish; a palanquin or canopy (as a fixture); also a species of lizard (probably as clinging fast): --covered, litter, tortoise.[ql

6633. tsaba> {tsaw-baw'}; a primitive root; to mass (an army or servants): --assemble, fight, perform, muster, wait upon, war.[ql

6634. ts@ba> (Aramaic) {tseb-aw'}; corresponding to 6623 in the figurative sense of summoning one's wishes; to please: --will, would.[ql

6635. tsaba> {tsaw-baw'}; or (feminine) ts@ba>ah {tseb-aw-aw'}; from 6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship): --appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).[ql

6636. Ts@bo>iym {tseb-o-eem'}; or (more correctly) Ts@biyiym  {tseb-ee-yeem'}; or Ts@biyim {tseb-ee-yeem'}; plural of 6643; gazelles; Tseboim or Tsebijim, a place in Palestine: --Zeboiim, Zeboim.[ql

6637. Tsobebah {tso-bay-baw'}; feminine active participle of the same as 6632; the canopier (with the article); Tsobebah, an Israelitess: --Zobebah.[ql

6638. tsabah {tsaw-baw'}; a primitive root; to amass, i.e. grow turgid; specifically, to array an army against: --fight swell.[ql

6639. tsabeh {tsaw-beh'}; from 6638; turgid: --swell.[ql

6640. ts@buw (Aramaic) {tseb-oo'}; from 6634; properly, will; concretely, an affair (as a matter of determination): --purpose.[ql

6641. tsabuwa< {tsaw-boo'-ah}; passive participle of the same as 6648; dyed (in stripes), i.e. the hyena: --speckled.[ql

6642. tsabat {tsaw-bat'}; a primitive root; to grasp, i.e. hand out: --reach.[ql

6643. ts@biy {tseb-ee'}; from 6638 in the sense of prominence; splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful): --beautiful(-ty), glorious  (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).[ql

6644. Tsibya> {tsib-yaw'}; for 6645; Tsibja, an Israelite: --Zibia.[ql

6645. Tsibyah {tsib-yaw'}; for 6646; Tsibjah, an Israelitess: --Zibiah.[ql

6646. ts@biyah {tseb-ee-yaw'}; feminine of 6643; a female gazelle: --roe.[ql

6647. ts@ba< (Aramaic) {tseb-ah'}; a root corresponding to that of 6648; to dip: --wet.[ql

6648. tseba< {tseh'-bah}; from an unused root meaning to dip (into coloring fluid); a dye: --divers, colours.[ql

6649. Tsib<own {tsib-one'}; from the same as 6648; variegated; Tsibon, an Idumaean: --Zibeon.[ql

6650. Ts@bo<iym {tseb-o-eem'}; plural of 6641; hyenas; Tseboim, a place in Palestine: --Zeboim.[ql

6651. tsabar {tsaw-bar'}; a primitive root; to aggregate: --gather (together), heap (up), lay up.[ql

6652. tsibbur {tsib-boor'}; from 6551; a pile: --heap.[ql

6653. tsebeth {tseh'-beth}; from an unused root apparently meaning to grip; a lock of stalks: --handful.[ql

6654. tsad {tsad}; contr. from an unused root meaning to sidle off; a side; figuratively, an adversary: --(be-)side.[ql

6655. tsad (Aramaic) {tsad}; corresponding to 6654; used adverbially (with preposition) at or upon the side of: --against, concerning.[ql

6656. ts@da> (Aramaic) {tsed-aw'}; from an unused root corresponding to 6658 in the sense of intentness; a (sinister) design: --true.[ql

6657. Ts@dad {tsed-awd'}; from the same as 6654; a siding; Tsedad, a place near Palestine: --Zedad.[ql

6658. tsadah {tsaw-daw'}; a primitive root; to chase; by implication, to desolate: --destroy, hunt, lie in wait.[ql

6659. Tsadowq {tsaw-doke'}; from 6663; just; Tsadok, the name of eight or nine Israelites: --Zadok.[ql

6660. ts@diyah {tsed-ee-yaw'}; from 6658; design [compare 6656]: --lying in wait.[ql

6661. Tsiddiym {tsid-deem'}; plural of 6654; sides; Tsiddim (with the article), a place in Palestine: --Ziddim.[ql

6662. tsaddiyq {tsad-deek'}; from 6663; just: --just, lawful, righteous (man).[ql

6663. tsadaq {tsaw-dak'}; a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense): --cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).[ql

6664. tsedeq {tseh'-dek}; from 6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: --X even, (X that which is altogether) just(-ice), ([un-])right(-eous) (cause, -ly, -ness).[ql

6665. tsidqah (Aramaic) {tsid-kaw'}; corresponding to 6666; beneficence: --righteousness.[ql

6666. ts@daqah {tsed-aw-kaw'}; from 6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity): --justice, moderately, right(-eous) (act, -ly,  -ness).[ql

6667. Tsidqiyah {tsid-kee-yaw'}; or Tsidqiyahuw {tsid-kee-yaw'-hoo}; from 6664 and 3050; right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites: --Zedekiah, Zidkijah.[ql

6668. tsahab {tsaw-hab'}; a primitive root; to glitter, i.e. be golden in color: --X fine.[ql

6669. tsahob {tsaw-obe'}; from 6668; golden in color: --yellow.[ql

6670. tsahal {tsaw-hal'}; a prim root; to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transf. to sound clear (of various animal or human expressions): --bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout.[ql

6671. tsahar {tsaw-har'}; a primitive root; to glisten; used only as denominative from 3323, to press out oil: --make oil.[ql

6672. tsohar {tso'-har}; from 6671; a light (i.e. window): dual double light, i.e. noon: --midday, noon(-day, -tide), window.[ql

6673. tsav {tsav}; or tsav {tsawv}; from 6680; an injunction: --commandment, precept.[ql

6674. tsow> {tso}; or tso> {tso}; from an unused root meaning to issue; soiled (as if excrementitious): --filthy.[ql

6675. tsow>ah {tso-aw'}; or tso>ah {tso-aw'}: feminine of 6674; excrement; generally, dirt; figuratively, pollution: --dung, filth(-iness). Marg. for 2716.[ql

6676. tsavva>r (Aramaic) {tsav-var'}; corresponding to 6677: --neck.[ql

6677. tsavva>r {tsav-vawr'}; or tsavvar (Nehemiah 3:5) {tsav-vawr'}; or tsavvaron (Song of Solomon 4:9) {tsav-vaw-rone'}; or (feminine) tsavva>rah (Micah 2:3) {tsav-vaw-raw'}; intensively from 6696 in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound): --neck.[ql

6678. Tsowba> {tso-baw'}; or Tsowbah {tso-baw'}; or Tsobah {tso-baw'}; from an unused root meaning to station; a station; Zoba or Zobah, a region of Syria: --Zoba, Zobah.[ql

6679. tsuwd {tsood}; a primitive root; to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); (denominative from 6718) to victual (for a journey): --chase, hunt, sore, take (provision).[ql

6680. tsavah {tsaw-vaw'}; a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin: --appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.[ql

6681. tsavach {tsaw-vakh'}; a primitive root; to screech (exultingly): --shout.[ql

6682. ts@vachah {tsev-aw-khaw'}; from 6681; a screech (of anguish):  --cry(-ing).[ql

6683. tsuwlah {tsoo-law'}; from an unused root meaning to sink: an abyss (of the sea): --deep.[ql

6684. tsuwm {tsoom}; a primitive root; to cover over (the mouth), i.e. to fast: --X at all, fast.[ql

6685. tsowm {tsome}; or tsom {tsome}; from from 6684; a fast:  --fast(-ing).[ql

6686. Tsaw<ar {tsoo-awr'}; from 6819; small; Tsuar, an Israelite: --Zuar.[ql

6687. tsuwph {tsoof}; a primitive root; to overflow: --(make to over-)flow, swim.[ql

6888. tsuwph {tsoof}; from 6687; comb of honey (from dripping): --honeycomb.[ql

6689. Tsuwph {tsoof}; or Tsowphay {tso-fah'-ee}; or Tsiyph {tseef}; from 6688; honey-comb; Tsuph or Tsophai or Tsiph, the name of an Israelite and of a place in Palestine: --Zophai, Zuph.[ql

6690. Tsowphach {tso-fakh'}; from an unused root meaning to expand, breadth; Tsophach, an Israelite: --Zophah.[ql

6691. Tsowphar {tso-far'}; from 6852; departing; Tsophar, a friend of Job: --Zophar.[ql

6692. tsuwts {tsoots}; a primitive root; to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish): --bloom, blossom, flourish, shew self.[ql

6693. tsuwq {tsook}; a primitive root; to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress: --constrain, distress, lie sore, (op-)press(-or), straiten.[ql

6694. tsuwq {tsook}; a primitive root [identical with 6693 through the idea of narrowness (of orifice)]; to pour out, i.e. (figuratively) smelt, utter: --be molten, pour.[ql

6695. tsowq {tsoke}; or (feminine) tsuwqah {tsoo-kaw'}; from 6693; a strait, i.e. (figuratively) distress: --anguish, X troublous.[ql

6696. tsuwr {tsoor}; a primitive root; to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile): --adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.[ql

6697. tsuwr {tsoor}; or tsur {tsoor}; from 6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous): --edge, X (mighty) God (one), rock, X sharp, stone, X strength, X strong. See also 1049.[ql

6698. Tsuwr {tsoor}; the same as 6697; rock; Tsur, the name of a Midianite and of an Israelite: --Zur.[ql

6699. tsuwrah {tsoo-raw'}; feminine of 6697; a rock (Job 28:10); also a form (as if pressed out): --form, rock.[ql

6700. Tsuwriy>el {tsoo-ree-ale'}; from 6697 and 410; rock of God; Tsuriel, an Israelite: --Zuriel.[ql

6701. Tsuwriyshadday {tsoo-ree-shad-dah'-ee}; from 6697 and 7706; rock of (the) Almighty; Tsurishaddai, an Israelite: --Zurishaddai.[ql

6702. tsuwth {tsooth}; a primitive root; to blaze: --burn.[ql

6703. tsach {tsakh}; from 6705; dazzling, i.e. sunny, bright, (figuratively) evident: --clear, dry, plainly, white.[ql

6704. tsicheh {tsee-kheh'}; from an unused root meaning to glow; parched: --dried up.[ql

6705. tsachach {tsaw-khakh'}; a primitive root; to glare, i.e. be dazzling white: --be whiter.[ql

6706. ts@chiyach {tsekh-ee'-akh}; from 6705; glaring, i.e. exposed to the bright sun: --higher place, top.[ql

6707. ts@chiychah {tsekh-ee-khaw'}; feminine of 6706; a parched region, i.e. the desert: --dry land.[ql

6708. ts@chiychiy {tsekh-ee-khee'}; from 6706; bare spot, i.e. in the glaring sun: --higher place.[ql

6709. tsachanah {tsakh-an-aw'}; from an unused root meaning to putrefy; stench: --ill savour.[ql

6710. tsachtsachah {tsakh-tsaw-khaw'}; from 6705; a dry place, i.e. desert: --drought.[ql

6711. tsachaq {tsaw-khak'}; a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport: --laugh, mock, play, make sport.[ql

6712. ts@choq {tsekh-oke'}; from 6711; laughter (in pleasure or derision): --laugh(-ed to scorn).[ql

6713. tsachar {tsakh'-ar}; from an unused root meaning to dazzle; sheen, i.e. whiteness: --white.[ql

6714. Tsochar {tso'-khar}; from the same as 6713; whiteness; Tsochar, the name of a Hittite and of an Israelite: --Zohar. Compare 3328.[ql

6715. tsachor {tsaw-khore'}; from the same as 6713; white: --white.[ql

6716. tsiy {tsee}; from 6680; a ship (as a fixture): --ship.[ql

6717. Tsiyba> {tsee-baw'}; from the same as 6678; station; Tsiba, an Israelite: --Ziba.[ql

6718. tsayid {tsah'-yid}; from a form of 6679 and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey): --X catcheth, food, X hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.[ql

6719. tsayad {tsah'-yawd}; from the same as 6718; a huntsman: --hunter.[ql

6720. tseydah {tsay-daw'}; or tsedah {tsay-daw'}; feminine of 6718; food: --meat, provision, venison, victuals.[ql

6721. Tsiydown {tsee-done'}; or Tsiydon {tsee-done'}; from 6679 in the sense of catching fish; fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine: --Sidon, Zidon.[ql

6722. Tsiydoniy {tsee-do-nee'}; patrial from 6721; a Tsidonian or inhabitant of Tsidon: --Sidonian, of Sidon, Zidonian.[ql

6723. tsiyah {tsee-yaw'}; from an unused root meaning to parch; aridity; concretely, a desert: --barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.[ql

6724. tsiyown {tsee-yone'}; from the same as 6723; a desert: --dry place.[ql

6725. tsiyuwn {tsee-yoon'}; from the same as 6723 in the sense of conspicuousness [compare 5329]; a monumental or guiding pillar: --sign, title, waymark.[ql

6726. Tsiyown {tsee-yone'}; the same (regularly) as 6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem: --Zion.[ql

6727. Tsiycha> {tsee-khaw'}; or Tsicha> {tsee-khaw'}; as if feminine of 6704; drought; Tsicha, the name of two Nethinim: --Ziha.[ql

6728. tsiyiy {tsee-ee'}; from the same as 6723; a desert-dweller, i.e. nomad or wild beast: --wild beast of the desert, that dwell in (inhabiting) the wilderness.[ql

6729. tsiynoq {tsee-noke'}; from an unused root meaning to confine; the pillory: --stocks.[ql

6730. Tsiy<or {tsee-ore'}; from 6819; small; Tsior, a place in Palestine: --Zior.[ql

6731. tsiyts {tseets}; or tsits {tseets}; from 6692; properly, glistening, i.e. a burnished plate; also a flower (as bright-colored); a wing (as gleaming in the air): --blossom, flower, plate, wing.[ql

6732. Tsiyts {tseets}; the same as 6731; bloom; Tsits, a place in Palestine: --Ziz.[ql

6733. tsiytsah {tsee-tsaw'}; feminine of 6731; a flower: --flower.[ql

6734. tsiytsith {tsee-tseeth'}; feminine of 6731; a floral or wing-like projection, i.e. a forelock of hair, a tassel: --fringe, lock.[ql

6735. tsiyr {tseer}; from 6696; a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. or mental pressure); also a herald or errand-doer (as constrained by the principal): --ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare 6736.[ql

6736. tsiyr {tseer}; the same as 6735; a form (of beauty; as if pressed out, i.e. carved); hence, an (idolatrous) image: --beauty, idol.[ql

6737. tsayar {tsaw-yar'}; a denominative from 6735 in the sense of ambassador; to make an errand, i.e. betake oneself: --make as if...had been ambassador.[ql

6738. tsel {tsale}; from 6751; shade, whether literal or figurative: --defence, shade(-ow).[ql

6739. ts@la> (Aramaic) {tsel-aw'}; probably corresponding to 6760 in the sense of bowing; pray: --pray.[ql

6740. tsalah {tsaw-law'}; a primitive root; to roast: --roast.[ql

6741. Tsillah {tsil-law'}; feminine of 6738; Tsillah, an antediluvian woman: --Zillah.[ql

6742. ts@luwl {tsel-ool'}; from 6749 in the sense of rolling; a (round or flattened) cake: --cake.[ql

6743. tsalach {tsaw-lakh'}; or tsaleach {tsaw-lay'-akh}; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive): --break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).[ql

6744. ts@lach (Aramaic) {tsel-akh'}; corresponding to 6743; to advance (transitive or intransitive): --promote, prosper.[ql

6745. tselachah {tsay-law-khaw'}; from 6743; something protracted or flattened out, i.e. a platter: --pan.[ql

6746. ts@lochiyth {tsel-o-kheeth'}; from 6743; something prolonged or tall, i.e. a vial or salt-cellar: --cruse.[ql

6747. tsallachath {tsal-lakh'-ath}; from 6743; something advanced or deep, i.e. a bowl; figuratively, the bosom: --bosom, dish.[ql

6748. tsaliy {tsaw-lee'}; passive participle of 6740; roasted: --roast.[ql

6749. tsalal {tsaw-lal'}; a primitive root; properly, to tumble down, i.e. settle by a waving motion: --sink. Compare 6750, 6751.[ql

6750. tsalal {tsaw-lal'}; a primitive root [identical with 6749 through the idea of vibration]; to tinkle, i.e. rattle together (as the ears in reddening with shame, or the teeth in chattering with fear): --quiver, tingle.[ql

6751. tsalal {tsaw-lal'}; a primitive root [identical with 6749 through the idea of hovering over (compare 6754)]; to shade, as twilight or an opaque object: --begin to be dark, shadowing.[ql

6752. tselel {tsay'-lel}; from 6751; shade: --shadow.[ql

6753. Ts@lelpowniy {tsel-el-po-nee'}; from 6752 and the active participle of 6437; shade-facing; Tselelponi, an Israelitess: --Hazelelponi [including the article].[ql

6754. tselem {tseh'-lem}; from an unused root meaning to shade; a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol: --image, vain shew.[ql

6755. tselem (Aramaic) {tseh'-lem}; or ts@lem (Aramaic) {tsel-em'}; corresponding to 6754; an idolatrous figure: --form, image.[ql

6756. Tsalmown {tsal-mone'}; from 6754; shady; Tsalmon, the name of a place in Palestine and of an Israelite: --Zalmon.[ql

6757. tsalmaveth {tsal-maw'-veth}; from 6738 and 4194; shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity): --shadow of death.[ql

6758. Tsalmonah {tsal-mo-naw'}; feminine of 6757; shadiness; Tsalmonah, a place in the Desert: --Zalmonah.[ql

6759. Tsalmunna< {tsal-moon-naw'}; from 6738 and 4513; shade has been denied; Tsalmunna, a Midianite: --Zalmunna.[ql

6760. tsala< {tsaw-lah'}; a primitive root: probably to curve; used only as denominative from 6763, to limp (as if one-sided): --halt.[ql

6761. tsela< {tseh'-lah}; from 6760; a limping or full (figuratively): --adversity, halt(-ing).[ql

6762. Tsela< {tseh'-lah}; the same as 6761; Tsela, a place in Palestine: --Zelah.[ql

6763. tsela< {tsay-law'}; or (feminine) tsal<ah {tsal-aw'}; from 6760; a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring): --beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber).[ql

6764. Tsalaph {tsaw-lawf'}; from an unused root of unknown meaning; Tsalaph, an Israelite: --Zalaph.[ql

6765. Ts@lophchad {tsel-of-chawd'}; from the same as 6764 and 259; Tselophchad, an Israelite: --Zelophehad.[ql

6766. Tseltsach {tsel-tsakh'}; from 6738 and 6703; clear shade; Tseltsach, a place in Palestine: --Zelzah.[ql

6767. ts@latsal {tsel-aw-tsal'}; from 6750 reduplicated; a clatter, i.e. (abstractly) whirring (of wings); (concretely) a cricket; also a harpoon (as rattling), a cymbal (as clanging): --cymbal, locust, shadowing, spear.[ql

6768. Tseleq {tseh'-lek}; from an unused root meaning to split; fissure; Tselek, an Israelite: --Zelek.[ql

6769. Tsill@thay {tsil-leth-ah'-ee}; from the feminine of 6738; shady; Tsillethai, the name of two Israelites: --Zilthai.[ql

6770. tsame> {tsaw-may'}; a primitive root; to thirst (literally or figuratively): --(be a-, suffer) thirst(-y).[ql

6771. tsame> {tsaw-may'}; from 6770; thirsty (literally or figuratively): --(that) thirst(-eth, -y).[ql

6772. tsama> {tsaw-maw'}; from 6770; thirst (literally or figuratively): --thirst(-y).[ql

6773. tsim>ah {tsim-aw'}; feminine of 6772; thirst (figuratively, of libidinousnes): --thirst.[ql

6774. tsimma>own {tsim-maw-one'}; from 6771; a thirsty place, i.e. desert: --drought, dry ground, thirsty land.[ql

6775. tsamad {tsaw-mad'}; a primitive root; to link, i.e. gird; figuratively, to serve, (mentally) contrive: --fasten, frame, join (self).[ql

6776. tsemed {tseh'-med}; a yoke or team (i.e. pair); hence, an acre (i.e. day's task for a yoke of cattle to plough): --acre, couple, X together, two [donkeys], yoke (of oxen).[ql

6777. tsammah {tsam-maw'}; from an unused root meaning to fasten on; a veil: --locks.[ql

6778. tsammuwq {tsam-mook'}; from 6784; a cake of dried grapes: --bunch (cluster) of raisins.[ql

6779. tsamach {tsaw-makh'}; a primitive root; to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative): --bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up).[ql

6780. tsemach {tseh'-makh}; from 6779; a sprout (usually concrete), literal or figurative: --branch, bud, that which (where) grew (upon),  spring(-ing).[ql

6781. tsamiyd {tsaw-meed'}; or tsamid {tsaw-meed'}; from 6775; a bracelet or arm-clasp; generally, a lid: --bracelet, covering.[ql

6782. tsammiym {tsam-meem'}; from the same as 6777; a noose (as fastening); figuratively, destruction: --robber.[ql

6783. ts@miythuth {tsem-ee-thooth'}; or ts@mithuth {tsem-ee-thooth'}; from 6789; excision, i.e. destruction; used only (adverbially) with prepositional prefix to extinction, i.e. perpetually: --ever.[ql

6784. tsamaq {tsaw-mak'}; a primitive root; to dry up: --dry.[ql

6785. tsemer {tseh'-mer}; from an unused root probably meaning to be shaggy; wool: --wool(-len).[ql

6786. Ts@mariy {tsem-aw-ree'}; patrial from an unused name of a place in Palestine; a Tsemarite or branch of the Canaanites: --Zemarite.[ql

6787. Ts@marayim {tsem-aw-rah'-yim}; dual of 6785; double fleece; Tsemarajim, a place in Palestine: --Zemaraim.[ql

6788. tsammereth {tsam-meh'-reth}; from the same as 6785; fleeciness, i.e. foliage: --highest branch, top.[ql

6789. tsamath {tsaw-math'}; a primitive root; to extirpate (literally or figuratively): --consume, cut off, destroy, vanish.[ql

6790. Tsin {tseen}; from an unused root meaning to prick; a crag; Tsin, a part of the Desert: --Zin.[ql

6791. tsen {tsane}; from an unused root meaning to be prickly; a thorn; hence, a cactus-hedge: --thorn.[ql

6792. tsone> {tso-nay'}; or tsoneh {tso-neh'}; for 6629; a flock: --sheep.[ql

6793. tsinnah {tsin-naw'}; feminine of 6791; a hook (as pointed); also a (large) shield (as if guarding by prickliness); also cold (as piercing): --buckler, cold, hook, shield, target.[ql

6794. tsinnuwr {tsin-noor'}; from an unused root perhaps meaning to be hollow; a culvert: --gutter, water-spout.[ql

6795. tsanach {tsaw-nakh'}; a primitive root; to alight; (transitive) to cause to descend, i.e. drive down: --fasten, light [from off].[ql

6796. tsaniyn {tsaw-neen'}; or tsanin {tsaw-neen'}; from the same as 6791; a thorn: --thorn.[ql

6797. tsaniyph {tsaw-neef'}; or tsanowph {tsaw-nofe'}; or (feminine) tsaniyphah {tsaw-nee-faw'}; from 6801; a head-dress (i.e. piece of cloth wrapped around): --diadem, hood, mitre.[ql

6798. tsanam {tsaw-nam'}; a primitive root; to blast or shrink: --withered.[ql

6799. Ts@nan {tsen-awn'}; probably for 6630; Tsenan, a place near Palestine: --Zenan.[ql

6800. tsana< {tsaw-nah'}; a primitive root; to humiliate: --humbly, lowly.[ql

6801. tsanaph {tsaw-naf'}; a primitive root; to wrap, i.e. roll or dress: --be attired, X surely, violently turn.[ql

6802. ts@nephah {tsen-ay-faw'}; from 6801; a ball: --X toss.[ql

6803. tsintseneth {tsin-tseh'-neth}; from the same as 6791; a vase (probably a vial tapering at the top): --pot.[ql

6804. tsantarah {tsan-taw-raw'}; probably from the same as 6794; a tube: --pipe.[ql

6805. tsa<ad {tsaw-ad'}; a primitive root; to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl: --bring, go, march (through), run over.[ql

6806. tsa<ad {tsah'-ad}; from 6804; a pace or regular step: --pace, step.[ql

6807. ts@<adah {tseh-aw-daw'}; feminine of 6806; a march; (concretely) an (ornamental) ankle-chain: --going, ornament of the legs.[ql

6808. tsa<ah {tsaw-aw'}; a primitive root; to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus): --captive exile, travelling, (cause to) wander(-er).[ql

6809. tsa<iyph {tsaw-eef'}; from an unused root meaning to wrap over; a veil: --vail.[ql

6810. tsa<iyr {tsaw-eer'}; or tsa<owr {tsaw-ore'}; from 6819; little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble: --least, little (one), small (one), + young(-er, -est).[ql

6811. Tsa<iyr {tsaw-eer'}; the same as 6810; Tsair, a place in Idumaea: --Zair.[ql

6812. ts@<iyrah {tseh-ee-raw'}; feminine of 6810; smallness (of age), i.e. juvenility: --youth.[ql

6813. tsa<an {tsaw-an'}; a primitive root; to load up (beasts), i.e. to migrate: --be taken down.[ql

6814. Tso<an {tso'-an}; of Egyptian derivation; Tsoan, a place in Egypt: --Zoan.[ql

6815. Tsa<ananniym {tsah-an-an-neem'}; or (dual) Tsa<anayim  {tsah-an-ah'-yim}; plural from 6813; removals; Tsaanannim or Tsaanajim, a place in Palestine: --Zaannannim, Zaanaim.[ql

6816. tsa<tsua< {tsah-tsoo'-ah}; from an unused root meaning to bestrew with carvings; sculpture: --image [work].[ql

6817. tsa<aq {tsaw-ak'}; a primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly): --X at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).[ql

6818. tsa<aqah {tsah-ak-aw'}; from 6817; a shriek: --cry(-ing).[ql

6819. tsa<ar {tsaw-ar'}; a primitive root; to be small, i.e. (figuratively) ignoble: --be brought low, little one, be small.[ql

6820. Tso<ar {tso'ar}; from 6819; little; Tsoar, a place East of the Jordan: --Zoar.[ql

6821. tsaphad {tsaw-fad'}; a primitive root; to adhere: --cleave.[ql

6822. tsaphah {tsaw-faw'}; a primitive root; properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await: --behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).[ql

6823. tsaphah {tsaw-faw'}; a primitive root [probably identical with 6822 through the idea of expansion in outlook, transferring to action]; to sheet over (especially with metal): --cover, overlay.[ql

6864. tsaphah {tsaw-faw'}; from 6823; an inundation (as covering): --X swimmest.[ql

6865. Ts@phow {tsef-o'}; or Ts@phiy {tsef-ee'}; from 6822; observant; Tsepho or Tsephi, an Idumaean: --Zephi, Zepho.[ql

6866. tsippuwy {tsip-poo'-ee}; from 6823; encasement (with metal): --covering, overlaying.[ql

6827. Ts@phown {tsef-one'}; probably for 6837; Tsephon, an Israelite: --Zephon.[ql

6828. tsaphown {tsaw-fone'}; or tsaphon {tsaw-fone'}; from 6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown): --north(-ern, side, -ward, wind).[ql

6829. Tsaphown {tsaw-fone'}; the same as 6828; boreal; Tsaphon, a place in Palestine: --Zaphon.[ql

6830. ts@phowniy {tsef-o-nee'}; from 6828; northern: --northern.[ql

6831. Ts@phowniy {tsef-o-nee'}; patronymically from 6827; a Tsephonite, or (collectively) descendants of Tsephon: --Zephonites.[ql

6832. ts@phuwa< {tsef-oo'-ah}; from the same as 6848; excrement (as protruded): --dung.[ql

6833. tsippowr {tsip-pore'}; or tsippor {tsip-pore'}; from 6852; a little bird (as hopping): --bird, fowl, sparrow.[ql

6834. Tsippowr {tsip-pore'}; the same as 6833; Tsippor, a Moabite: --Zippor.[ql

6835. tsappachath {tsap-pakh'-ath}; from an unused root meaning to expand; a saucer (as flat): --cruse.[ql

6836. ts@phiyah {tsef-ee-yaw'}; from 6822; watchfulness: --watching.[ql

6837. Tsiphyown {tsif-yone'}; from 6822; watch-tower; Tsiphjon, an Israelite: --Ziphion. Compare 6827.[ql

6838. tsappiychith {tsap-pee-kheeth'}; from the same as 6835; a flat thin cake: --wafer.[ql

6839. Tsophiym {tso-feem'}; plural of active participle of 6822; watchers; Tsophim, a place East of the Jordan: --Zophim.[ql

6840. tsaphiyn {tsaw-feen'}; from 6845; a treasure (as hidden): --hid.[ql

6841. ts@phiyr (Aramaic) {tsef-eer'}; corresponding to 6842; a he-goat: --he [goat].[ql

6842. tsaphiyr {tsaw-feer'}; from 6852; a male goat (as prancing): --(he) goat.[ql

6843. ts@phiyrah {tsef-ee-raw'}; feminine formed like 6842; a crown (as encircling the head); also a turn of affairs (i.e. mishap): --diadem, morning.[ql

6844. tsaphiyth {tsaw-feeth'}; from 6822; a sentry: --watchtower.[ql

6845. tsaphan {tsaw-fan'}; a primitive root; to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk: --esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place).[ql

6846. Ts@phanyah {tsef-an-yaw'}; or Ts@phanyahuw {tsef-an-yaw'-hoo}; from 6845 and 3050; Jah has secreted; Tsephanjah, the name of four Israelites: --Zephaniah.[ql

6847. Tsophnath Pa<neach {tsof-nath' pah-nay'-akh}; of Egyptian derivation; Tsophnath-Paneach, Joseph's Egyptian name: --Zaphnath-paaneah.[ql

6848. tsepha< {tseh'-fah; or tsiph<oniy {tsif-o-nee'}; from an unused root meaning to extrude; a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing): --adder, cockatrice.[ql

6849. ts@phi<ah {tsef-ee-aw'}; feminine from the same as 6848; an outcast thing: --issue.[ql

6850. tsaphaph {tsaw-faf'}; a primitive root; to coo or chirp (as a bird): --chatter, peep, whisper.[ql

6851. tsaphtsaphah {tsaf-tsaw-faw'}; from 6687; a willow (as growing in overflowed places): --willow tree.[ql

6852. tsaphar {tsaw-far'}; a primitive root; to skip about, i.e. return: --depart early.[ql

6853. ts@phar (Aramaic) {tsef-ar'}; corresponding to 6833; a bird. --bird.[ql

6854. ts@phardea< {tsef-ar-day'-ah}; from 6852 and a word elsewhere unused meaning a swamp; a marsh-leaper, i.e. frog: --frog.[ql

6855. Tsipporah {tsip-po-raw'}; feminine of 6833; bird; Tsipporah, Moses' wife: --Zipporah.[ql

6856. tsipporen {tsip-po'-ren}; from 6852 (in the denominative sense [from 6833] of scratching); properly, a claw, i.e. (human) nail; also the point of a style (or pen, tipped with adamant): --nail, point.[ql

6857. Ts@phath {tsef-ath'}; from 6822; watch-tower; Tsephath, a place in Palestine: --Zephath.[ql

6858. tsepheth {tseh'-feth}; from an unused root meaning to encircle; a capital of a column: --chapiter.[ql

6859. Ts@phathah {tsef-aw'-thaw}; the same as 6857; Tsephathah, a place in Palestine: --Zephathah.[ql

6860. Tsiqlag {tsik-lag'}; or Tsiyq@lag (1 Chronicles 12:1,20)  {tsee-kel-ag'}; of uncertain derivation: Tsiklag or Tsikelag, a place in Palestine: --Ziklag.[ql

6861. tsiqlon {tsik-lone'}; from an unused root meaning to wind; a sack (as tied at the mouth): --husk.[ql

6862. tsar {tsar}; or tsar {tsawr}; from 6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in 6864); (transitive) an opponent (as crowding): --adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.[ql

6863. Tser {tsare}; from 6887; rock; Tser, a place in Palestine: --Zer.[ql

6864. tsor {tsore}; from 6696; a stone (as if pressed hard or to a point); (by implication, of use) a knife: --flint, sharp stone.[ql

6865. Tsor {tsore}; or Tsowr {tsore}; the same as 6864; a rock; Tsor, a place in Palestine: --Tyre, Tyrus.[ql

6866. tsarab {tsaw-rab'}; a primitive root; to burn: --burn.[ql

6867. tsarebeth {tsaw-reh'-beth}; from 6686; conflagration (of fire or disease): --burning, inflammation.[ql

6868. Ts@redah {tser-ay-daw'}; or Ts@redathah {tser-ay-daw'-thaw}; apparently from an unused root meaning to pierce; puncture; Tseredah, a place in Palestine: --Zereda, Zeredathah.[ql

6869. tsarah {tsaw-raw'}; feminine of 6862; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival: --adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.[ql

6870. Ts@ruwyah {tser-oo-yaw'}; feminine passive participle from the same as 6875; wounded; Tserujah, an Israelitess: --Zeruiah.[ql

6871. Ts@ruw<ah {tser-oo-aw'}; feminine passive participle of 6879; leprous; Tseruah, an Israelitess: --Zeruah.[ql

6872. ts@rowr {tser-ore'}; or (shorter) ts@ror {tser-ore'}; from 6887; a parcel (as packed up); also a kernel or particle (as if a package): --bag, X bendeth, bundle, least grain, small stone.[ql

6873. tsarach {tsaw-rakh'}; a primitive root; to be clear (in tone, i.e. shrill), i.e. to whoop: --cry, roar.[ql

6874. Ts@riy {tser-ee'}; the same as 6875; Tseri, an Israelite: --Zeri. Compare 3340.[ql

6875. ts@riy {tser-ee'}; or tsoriy {tsor-ee'}; from an unused root meaning to crack [as by pressure], hence, to leak; distillation, i.e. balsam: --balm.[ql

6876. Tsoriy {tso-ree'}; patrial from 6865; a Tsorite or inhabitant of Tsor (i.e. Syrian): --(man) of Tyre.[ql

6877. ts@riyach {tser-ee'-akh}; from 6873 in the sense of clearness of vision; a citadel: --high place, hold.[ql

6878. tsorek {tso'-rek}; from an unused root meaning to need; need: --need.[ql

6879. tsara< {tsaw-rah'}; a primitive root; to scourge, i.e. (intransitive and figurative) to be stricken with leprosy: --leper, leprous.[ql

6880. tsir<ah {tsir-aw'}; from 6879; a wasp (as stinging): --hornet.[ql

6881. Tsor<ah {tsor-aw'}; apparently another form for 6880; Tsorah, a place in Palestine: --Zareah, Zorah, Zoreah.[ql

6882. Tsor<iy {tsor-ee'}; or Tsor<athiy {tsor-aw-thee'}; patrial from 6881; a Tsorite or Tsorathite, i.e. inhabitants of Tsorah: --Zorites, Zareathites, Zorathites.[ql

6883. tsara<ath {tsaw-rah'-ath}; from 6879; leprosy: --leprosy.[ql

6884. tsaraph {tsaw-raf'}; a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively): --cast, (re-)fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.[ql

6885. Tsor@phiy {tso-ref-ee'}; from 6884; refiner; Tsorephi (with the article), an Israelite: --goldsmith's.[ql

6886. Tsar@phath {tsaq-ref-ath'}; from 6884; refinement; Tsarephath, a place in Palestine: --Zarephath.[ql

6887. tsarar {tsaw-rar'}; a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows): --adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.[ql

6888. Ts@rerah {tser-ay-raw'}; apparently by erroneous transcription for 6868; Tsererah for Tseredah: --Zererath.[ql

6889. Tsereth {tseh'-reth}; perhaps from 6671; splendor; Tsereth, an Israelite: --Zereth.[ql

6890. Tsereth hash-Shachar {tseh'-reth hash-shakh'-ar; from the same as 6889 and 7837 with the article interposed; splendor of the dawn;  Tsereth-hash-Shachar, a place in Palestine: --Zareth-shahar.[ql

6891. Tsar@than {tsaw-reth-awn'}; perhaps for 6868; Tsarethan, a place in Palestine: --Zarthan.[ql

6892. qe> {kay}; or qiy> {kee}; from 6958; vomit: --vomit.[ql

6893. qa>ath {kaw-ath'}; from 6958; probably the pelican (from vomiting): --cormorant.[ql

6894. qab {kab}; from 6895; a hollow, i.e. vessel used as a (dry) measure: --cab.[ql

6895. qabab {kaw-bab'}; a primitive root; to scoop out, i.e. (figuratively) to malign or execrate (i.e. stab with words): --X at all, curse.[ql

6896. qebah {kay-baw'}; from 6895; the paunch (as a cavity) or first stomach of ruminants: --maw.[ql

6897. qobah {ko'-baw}; from 6895; the abdomen (as a cavity): --belly.[ql

6898. qubbah {koob-baw'}; from 6895; a pavilion (as a domed cavity): --tent.[ql

6899. qibbuwts {kib-boots'}; from 6908; a throng: --company.[ql

6900. q@buwrah {keb-oo-raw'}; or q@burah {keb-oo-raw'}; feminine passive participle of 6912; sepulture; (concretely) a sepulchre: --burial, burying place, grave, sepulchre.[ql

6901. qabal {kaw-bal'}; a primitive root; to admit, i.e. take (literally or figuratively): --choose, (take) hold, receive, (under-)take.[ql

6902. q@bal (Aramaic) {keb-al'}; corresponding to 6901; to acquire: --receive, take.[ql

6903. q@bel (Aramaic) {keb-ale'}; or qobel (Aramaic) {kob-ale'}; (corresponding to 6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence: --+ according to, + as, + because, before, + for this cause, + forasmuch as, + by this means, over against, by reason of, + that, + therefore, + though, + wherefore.[ql

6904. qobel {ko'-bel}; from 6901 in the sense of confronting (as standing opposite in order to receive); a battering-ram: --war.[ql

6905. qabal {kaw-bawl'}; from 6901 in the sense of opposite [see 6904]; the presence, i.e. (adverbially) in front of: --before.[ql

6906. qaba< {kaw-bah'}; a primitive root; to cover, i.e. (figuratively) defraud: --rob, spoil.[ql

6907. qubba<ath {koob-bah'-ath}; from 6906; a goblet (as deep like a cover): --dregs.[ql

6908. qabats {kaw-bats'}; a primitive root; to grasp, i.e. collect: --assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, X surely, take up.[ql

6909. Qabts@>el {kab-tseh-ale'}; from 6908 and 410; God has gathered; Kabtseel, a place in Palestine: --Kabzeel. Compare 3343.[ql

6910. q@butsah {keb-oo-tsaw'}; feminine passive participle of 6908; a hoard: --X gather.[ql

6911. Qibtsayim {kib-tsah'-yim}; dual from 6908; a double heap; Kibtsajim, a place in Palestine: --Kibzaim.[ql

6912. qabar {kaw-bar'}; a primitive root; to inter: --X in any wise,  bury(-ier).[ql

6913. qeber, {keh'-ber}; or (feminine) qibrah {kib-raw'}; from 6912; a sepulchre: --burying place, grave, sepulchre.[ql

6914. Qibrowth hat-Ta>a-vah {kib-roth' hat-tah-av-aw'}; from the feminine plural of 6913 and 8378 with the article interposed; graves of the longing; Kibroth-hat-Taavh, a place in the Desert: --Kibroth-hattaavah.[ql

6915. qadad {kaw-dad'}; a primitive root; to shrivel up, i.e. contract or bend the body (or neck) in deference: --bow (down) (the) head, stoop.[ql

6916. qiddah {kid-daw'}; from 6915; cassia bark (as in shrivelled rolls): --cassia.[ql

6917. qaduwm {kaw-doom'}; passive participle of 6923; a pristine hero: --ancient.[ql

6918. qadowsh {kaw-doshe'}; or qadosh {kaw-doshe'}; from 6942; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary: --holy (One), saint.[ql

6919. qadach {kaw-dakh'}; a primitive root to inflame: --burn, kindle.[ql

6920. qaddachath {kad-dakh'-ath}; from 6919; inflammation, i.e. febrile disease: --burning ague, fever.[ql

6921. qadiym {kaw-deem'}; or qadim {kaw-deem'}; from 6923; the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind): --east(-ward, wind).[ql

6922. qaddiysh (Aramaic) {kad-deesh'}; corresponding to 6918. --holy (One), saint.[ql

6923. qadam {kaw-dam'}; a primitive root; to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help): --come (go, [flee]) before, + disappoint, meet, prevent.[ql

6924. qedem {keh'-dem}; or qedmah {kayd'-maw}; from 6923; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward): --aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, X ever(-lasting), forward, old, past. Compare 6926.[ql

6925. qodam (Aramaic) {kod-awm'}; or q@dam (Aramaic) (Daniel 7:l3)  {ked-awm'}; corresponding to 6924; before: --before, X from, X I (thought), X me, + of, X it pleased, presence.[ql

6926. qidmah {kid-maw'}; feminine of 6924; the forward part (or relatively) East (often adverbially, on the east or in front): --east(-ward).[ql

6927. qadmah {kad-maw'}; from 6923; priority (in time); also used adverbially (before): --afore, antiquity, former (old) estate.[ql

6928. qadmah (Aramaic) {kad-maw'}; corresponding to 6927; former time: --afore[-time], ago.[ql

6929. Qed@mah {kayd'-maw}; from 6923; precedence; Kedemah, a son of Ishmael: --Kedemah.[ql

6930. qadmown {kad-mone'}; from 6923; eastern: --east.[ql

6931. qadmowniy {kad-mo-nee'}; or qadmoniy {kad-mo-nee'}; from 6930; (of time) anterior or (of place) oriental: --ancient, they that went before, east, (thing of) old.[ql

6932. Q@demowth {ked-ay-mothe'}; from 6923; beginnings; Kedemoth, a place in eastern Palestine: --Kedemoth.[ql

6933. qadmay (Aramaic) {kad-mah'-ee}; from a root corresponding to 6923; first: --first.[ql

6934. Qadmiy>el {kad-mee-ale'}; from 6924 and 410; presence of God; Kadmiel, the name of three Israelites: --Kadmiel.[ql

6935. Qadmoniy {kad-mo-nee'}; the same as 6931; ancient, i.e. aboriginal; Kadmonite (collectively), the name of a tribe in Palestine: --Kadmonites.[ql

6936. qodqod {kod-kode'}; from 6915; the crown of the head (as the part most bowed): --crown (of the head), pate, scalp, top of the head.[ql

6937. qadar {kaw-dar'}; a primitive root; to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments): --be black(-ish), be (make) dark(-en), X heavily, (cause to) mourn.[ql

6938. Qedar {kay-dawr'}; from 6937; dusky (of the skin or the tent); Kedar, a son of Ishmael; also (collectively) Bedouin (as his descendants or representatives): --Kedar.[ql

6939. Qidrown {kid-rone'}; from 6937; dusky place; Kidron, a brook near Jerusalem: --Kidron.[ql

6940. qadruwth {kad-rooth'}; from 6937; duskiness: --blackness.[ql

6941. q@doranniyth {ked-o-ran-neeth'}; adverb from 6937; blackish ones (i.e. in sackcloth); used adverbially, in mourning weeds: --mournfully.[ql

6942. qadash {kaw-dash'}; a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally): --appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), X wholly.[ql

6943 Qedesh {keh'-desh}; from 6942; a sanctum; Kedesh, the name of four places in Palestine: --Kedesh.[ql

6944. qodesh {ko'-desh}; from 6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity: --consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.[ql

6945. qadesh {kaw-dashe'}; from 6942; a (quasi) sacred person, i.e. (technically) a (male) devotee (by prostitution) to licentious idolatry: --sodomite, unclean.[ql

6946. Qadesh {kaw-dashe'}; the same as 6945; sanctuary; Kadesh, a place in the Desert: --Kadesh. Compare 6947.[ql

6947. Qadesh Barnea< {kaw-dashe' bar-nay'-ah}; from the same as 6946 and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to 1251 and a derivative of 5128) meaning desert of a fugitive; Kadesh of (the) Wilderness of Wandering; Kadesh-Barnea, a place in the Desert: --Kadesh-barnea.[ql

6948. q@deshah {ked-ay-shaw'}; feminine of 6945; a female devotee (i.e. prostitute): --harlot, whore.[ql

6949. qahah {kaw-haw'}; a primitive root; to be dull: --be set on edge, be blunt.[ql

6950. qahal {'kaw-hal'}; a primitive root; to convoke: --assemble (selves) (together), gather (selves) (together).[ql

6951. qahal {kaw-hawl'}; from 6950; assemblage (usually concretely): --assembly, company, congregation, multitude.[ql

6952. q@hillah {keh-hil-law'}; from 6950; an assemblage: --assembly, congregation.[ql

6953. qoheleth {ko-heh'-leth}; feminine of active participle from 6950; a (female) assembler (i.e. lecturer): abstractly, preaching (used as a "nom de plume", Koheleth): --preacher.[ql

6954. Q@helathah {keh-hay-law'-thaw}; from 6950; convocation; Kehelathah, a place in the Desert: --Kehelathah.[ql

6955. Q@hath {keh-hawth'}; from an unused root meaning to ally oneself; allied; Kehath, an Israelite: --Kohath.[ql

6956. Qohathiy {ko-haw-thee'}; patronymically from 6955; a Kohathite (collectively) or descendants of Kehath: --Kohathites.[ql

6957. qav {kav}; or qav {kawv}; from 6960 [compare 6961]; a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord: --line. Compare 6978.[ql

6958. qow> {ko}; or qayah (Jer. 25:27) {kaw-yaw'}; a primitive root; to vomit: --spue (out), vomit (out, up, up again).[ql

6959. qowba< {ko'-bah or ko-bah'}; a form collateral to 3553; a helmet: --helmet.[ql

6960. qavah {kaw-vaw'}; a primitive root; to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect: --gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).[ql

6961. qaveh {kaw-veh'}; from 6960; a (measuring) cord (as if for binding): --line.[ql

6962. quwt {koot}; a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) detest: --begrieved, loathe self.[ql

6963. qowl {kole}; or qol {kole}; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound: --+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-]claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.[ql

6964. Qowlayah {ko-law-yaw'}; from 6963 and 3050; voice of Jah; Kolajah, the name of two Israelites: --Kolaiah.[ql

6965. quwm {koom}; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative): --abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).[ql

6966. quwm (Aramaic) {koom}; corresponding to 6965: --appoint, establish, make, raise up self, (a-)rise (up), (make to) stand, set (up).[ql

6967. qowmah {ko-maw'}; from 6965; height: --X along, height, high, stature, tall.[ql

6968. qowm@miyuwth {ko-mem-ee-yooth'}; from 6965; elevation, i.e. (adverbially) erectly (figuratively): --upright.[ql

6969. quwn {koon}; a primitive root; to strike a musical note, i.e. chant or wail (at a funeral): --lament, mourning woman.[ql

6970. Qowa< {ko'-ah}; probably from 6972 in the original sense of cutting off; curtailment; Koa, a region of Bab.: --Koa.[ql

6971. qowph {kofe}; or qoph {kofe}; probably of foreign origin; a monkey: --ape.[ql

6972. quwts {koots}; a primitive root; to clip off; used only as denominative from 7019; to spend the harvest season: --summer.[ql

6973. quwts {koots}; a primitive root [identical with 6972 through the idea of severing oneself from (compare 6962)]; to be (causatively, make) disgusted or anxious: --abhor, be distressed, be grieved, loathe, vex, be weary.[ql

6974. quwts {koots}; a primitive root [identical with 6972 through the idea of abruptness in starting up from sleep (compare 3364)]; to awake (literally or figuratively): --arise, (be) (a-)wake, watch.[ql

6975. qowts {kotse}; or qots {kotse}; from 6972 (in the sense of pricking); a thorn: --thorn.[ql

6976. Qowts {kotse}; the same as 6975; Kots, the name of two Israelites: --Koz, Hakkoz [including the article].[ql

6977. q@vutstsah {kev-oots-tsaw'}; feminine passive participle of 6972 in its original sense; a forelock (as shorn): --lock.[ql

6978. qav-qav {kav-kav'}; from 6957 (in the sense of a fastening); stalwart: --X meted out.[ql

6979. quwr {koor}; a primitive root; to trench; by implication, to throw forth; also (denominative from 7023) to wall up, whether literal (to build a wall) or figurative (to estop): --break down, cast out, destroy, dig.[ql

6980. quwr {koor}; from 6979; (only plural) trenches, i.e. a web (as if so formed): --web.[ql

6981. Qowre> {ko-ray'}; or Qore> (1 Chronicles 26:1) {ko-ray'}; active participle of 7121; crier; Kore, the name of two Israelites: --Kore.[ql

6982. qowrah {ko-raw'}; or qorah {ko-raw'}; from 6979; a rafter (forming trenches as it were); by implication, a roof: --beam, roof.[ql

6983. qowsh {koshe}; a primitive root; to bend; used only as denominative for 3369, to set a trap: --lay a snare.[ql

6984. quwshayahuw {koo-shaw-yaw'-hoo}; from the passive participle of 6983 and 3050; entrapped of Jah; Kushajah, an Israelite: --Kushaiah.[ql

6985. qat {kat}; from 6990 in the sense of abbreviation; a little, i.e. (adverbially) merely: --very.[ql

6986. qeteb {keh'-teb}; from an unused root meaning to cut off; ruin: --destroying, destruction.[ql

6987. qoteb {ko'-teb}; from the same as 6986; extermination: --destruction.[ql

6988. q@towrah {ket-o-raw'}; from 6999; perfume: --incense.[ql

6989. Q@tuwrah {ket-oo-raw'}; feminine passive participle of 6999; perfumed; Keturah, a wife of Abraham: --Keturah.[ql

6990. qatat {kaw-tat'}; a primitive root; to clip off, i.e. (figuratively) destroy: --be cut off.[ql

6991. qatal {kaw-tal'}; a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) put to death: --kill, slay.[ql

6992. q@tal (Aramaic) {ket-al'}; corresponding to 6991; to kill: --slay.[ql

6993. qetel {keh'-tel}; from 6991; a violent death: --slaughter.[ql

6994. qaton {kaw-tone'}; a primitive root [rather denominative from 6996]; to diminish, i.e. be (causatively, make) diminutive or (figuratively) of no account: --be a (make) small (thing), be not worthy.[ql

6995. qoten {ko'-ten}; from 6994; a pettiness, i.e. the little finger: --little finger.[ql

6996. qatan {kaw-tawn'}; or qaton {kaw-tone'}; from 6962; abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance): --least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est).[ql

6997. Qatan {kaw-tawn'}; the same as 6996; small; Katan, an Israelite: --Hakkatan [including the article].[ql

6998. qataph {kaw-taf'}; a primitive root; to strip off: --crop off, cut down (up), pluck.[ql

6999. qatar {kaw-tar'}; a primitive root [identical with 7000 through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants]; to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship): --burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).[ql

7000. qatar {kaw-tar'}; a primitive root; to inclose: --join.[ql



 

~~~~~~