4300. prokuroo {prok-oo-ro'-o}; from 4253 and 2964; to ratify previously:
--confirm before.[ql
4301. prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take in advance,
i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to
anticipate, surprise: --come aforehand, overtake, take before.[ql
4302. prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to say beforehand, i.e.
predict, forewarn: --foretell, tell before.[ql
4303. promarturomai {prom-ar-too'-rom-ahee}; from 4253 and 3143; to be a
witness in advance i.e. predict: --testify beforehand.[ql
4304. promeletao {prom-el-et-ah'-o}; from 4253 and 3191; to premeditate:
--meditate before.[ql
4305. promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253 and 3309; to care
(anxiously) in advance: --take thought beforehand.[ql
4306. pronoeo {pron-o-eh'-o}; from 4253 and 3539; to consider in advance,
i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others;
middle voice by way of circumspection for oneself): --provide (for).[ql
4307. pronoia {pron'-oy-ah}; from 4306; forethought, i.e. provident care or
supply: --providence, provision.[ql
4308. proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to behold in advance,
i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep
in (one's own) view: --foresee, see before.[ql
4309. proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to limit in advance,
i.e. (figuratively) predetermine: --determine before, ordain,
predestinate.[ql
4310. propascho {prop-as'-kho}; from 4253 and 3958; to undergo hardship
previously: --suffer before.[ql
4311. propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send forward, i.e.
escort or aid in travel: --accompany, bring (forward) on journey (way),
conduct forth.[ql
4312. propetes {prop-et-ace'}; from a compound of 4253 and 4098; falling
forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate): --heady, rash[-ly].[ql
4313. proporeuomai {prop-or-yoo'-om-ahee}; from 4253 and 4198; to precede
(as guide or herald): --go before.[ql
4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction;
forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e.
pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually
with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is
the destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): --about, according to , against, among, at, because of,
before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh
unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you])
-ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same
applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
4315. prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a fore-sabbath,
i.e. the Sabbath-eve: --day before the sabbath. Compare 3904.[ql
4316. prosagoreuo {pros-ag-or-yoo'-o}; from 4314 and a derivative of 58
(mean to harangue); to address, i.e. salute by name: --call.[ql
4317. prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 71; to lead towards, i.e.
(transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to
approach: --bring, draw near.[ql
4318. prosagoge {pros-ag-ogue-ay'}; from 4317 (compare 72); admission:
--access.[ql
4319. prosaiteo {pros-ahee-teh'-o}; from 4314 and 154; to ask repeatedly
(importune), i.e. solicit: --beg.[ql
4320. prosanabaino {pros-an-ab-ah'-ee-no}; from 4314 and 305; to ascend
farther, i.e. be promoted (take an upper [more honorable] seat): --go
up.[ql
4321. prosanalisko {pros-an-al-is'-ko}; from 4314 and 355; to expend
further: --spend.[ql
4322. prosanapleroo {pros-an-ap-lay-ro'-o}; from 4314 and 378; to fill up
further, i.e. furnish fully: --supply.[ql
4323. prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and 394; to lay up
in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by
implication) to consult: --in conference add, confer.[ql
4324. prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and 546; to menace
additionally: --i.e. threaten further.[ql
4325. prosdapanao {pros-dap-an-ah'-o}; from 4314 and 1159; to expend
additionally: --spend more.[ql
4326. prosdeomai {pros-deh'-om-ahee}; from 4314 and 1189; to require
additionally, i.e. want further: --need.[ql
4327. prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to admit (to
intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance); by
implication, to await (with confidence or patience): --accept, allow, look
(wait) for, take.[ql
4328. prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to
anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: --(be in)
expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.[ql
4329. prosdokia {pros-dok-ee'-ah}; from 4328; apprehension (of evil); by
implication, infliction anticipated: --expectation, looking after.[ql
***.
prosdremo. See 4370.[ql
4330. proseao {pros-eh-ah'-o}; from 4314 and 1439; to permit further
progress: --suffer.[ql
4331. proseggizo {pros-eng-ghid'-zo}; from 4314 and 1448; to approach near:
--come nigh.[ql
4332. prosedreuo {pros-ed-ryoo'-o}; from a compound of 4314 and the base of
1476; to sit near, i.e. attend as a servant: --wait at.[ql
4333. prosergazomai {pros-er-gad'-zom-ahee}; from 4314 and 2038; to work
additionally, i.e. (by implication) acquire besides: --gain.[ql
4334. proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its
alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or
(figuratively) worship, assent to: --(as soon as he) come (unto), come
thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql
4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship); by
implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.[ql
4336. proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to pray to
God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly, for), make prayer.[ql
4337. prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold
the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about,
apply oneself to, adhere to: --(give) attend(-ance, -ance at, -ance to,
unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql
4338. proseloo {pros-ay-lo'-o}; from 4314 and a derivative of 2247; to peg
to, i.e. spike fast: --nail to.[ql
4339. proselutos {pros-ay'-loo-tos}; from the alternate of 4334; an arriver
from a foreign region, i.e. (specifically) an acceder (convert) to Judaism
("proselyte"): --proselyte.[ql
4340. proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion
only, i.e. temporary: --dur-[eth] for awhile, endure for a time, for a
season, temporal.[ql
4341. proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 2564;
to call toward oneself, i.e. summon, invite: --call (for, to, unto).[ql
4342. proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest
towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a
place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere
closely to (as a servitor): --attend (give self) continually (upon),
continue (in, instant in, with), wait on (continually).[ql
4343. proskarteresis {pros-kar-ter'-ay-sis}; from 4342; persistancy:
--perseverance.[ql
4344. proskephalaion {pros-kef-al'-ahee-on}; neuter of a presumed compound
of 4314 and 2776; something for the head, i.e. a cushion: --pillow.[ql
4345. proskleroo {pros-klay-ro'-o}; from 4314 and 2820; to give a common
lot to, i.e. (figuratively) to associate with: --consort with.[ql
4346. prosklisis {pros'-klis-is}; from a compound of 4314 and 2827; a
leaning towards, i.e. (figuratively) proclivity (favoritism):
--partiality.[ql
4347. proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue to, i.e.
(figuratively) to adhere: --cleave, join (self).[ql
4348. proskomma {pros'-kom-mah}; from 4350; a stub, i.e. (figuratively)
occasion of apostasy: --offence, stumbling(-block, [-stone]).[ql
4349. proskope {pros-kop-ay'}; from 4350; a stumbling, i.e. (figuratively
and concretely) occasion of sin: --offence.[ql
4350. proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike at, i.e.
surge against (as water); specifically, to stub on, i.e. trip up (literally
or figuratively): --beat upon, dash, stumble (at).[ql
4351. proskulio {pros-koo-lee'-o}; from 4314 and 2947; to roll towards,
i.e. block against: --roll (to).[ql
4352. proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable derivative of
2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or
crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do
reverence to, adore): --worship.[ql
4353. proskunetes {pros-koo-nay-tace'}; from 4352; an adorer:
--worshipper.[ql
4354. proslaleo {pros-lal-eh'-o}; from 4314 and 2980; to talk to, i.e.
converse with: --speak to (with).[ql
4355. proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to take to
oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or
hospitality): --receive, take (unto).[ql
4356. proslepsis {pros'-lape-sis}; from 4355; admission: --receiving.[ql
4357. prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e.
remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in:
--abide still, be with, cleave unto, continue in (with).[ql
4358. prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a derivative of the same
as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull); to moor to, i.e. (by
implication) land at: --draw to the shore.[ql
4359. prosopheilo {pros-of-i'-lo}; from 4314 and 3784; to be indebted
additionally: --over besides.[ql
4360. prosochthizo {pros-okh-thid'-zo}; from 4314 and a form of ochtheo (to
be vexed with something irksome); to feel indignant at: --be grieved at.[ql
4361. prospeinos {pros'-pi-nos}; from 4314 and the same as 3983; hungering
further, i.e. intensely hungry: --very hungry.[ql
4362. prospegnumi {pros-payg'-noo-mee}; from 4314 and 4078; to fasten to,
i.e. (specifically) to impale (on a cross): --crucify.[ql
4363. prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall towards, i.e.
(gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to
rush upon (in storm): --beat upon, fall (down) at (before).[ql
4364. prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 4160;
to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing): --make
as though.[ql
4365. prosporeuomai {pros-por-yoo'-om-ahee}; from 4314 and 4198; to journey
towards, i.e. approach [not the same as 4313]: --go before.[ql
4366. prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314 and 4486; to tear
towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood): --beat vehemently against
(upon).[ql
4367. prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to arrange towards,
i.e. (figuratively) enjoin: --bid, command.[ql
4368. prostatis {pros-tat'-is}; feminine of a derivative of 4291; a
patroness, i.e. assistant: --succourer.[ql
4369. prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place
additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --add, again, give more,
increase, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql
4370. prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including its
alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join: --run (thither to,
to).[ql
4371. prosphagion {pros-fag'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of a
compound of 4314 and 5315; something eaten in addition to bread, i.e. a
relish (specifically, fish; compare 3795): --meat.[ql
4372. prosphatos {pros'-fat-os}; from 4253 and a derivative of 4969;
previously (recently) slain (fresh), i.e. (figuratively) lately made:
--new.[ql
4373. prosphatos {pros-fat'-oce}; adverb from 4372; recently: --lately.[ql
4374. prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its
alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God),
treat: --bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto,
put to.[ql
4375. prosphiles {pros-fee-lace'}; from a presumed compound of 4314 and
5368; friendly towards, i.e. acceptable: --lovely.[ql
4376. prosphora {pros-for-ah'}; from 4374; presentation; concretely, an
oblation (bloodless) or sacrifice: --offering (up).[ql
4377. prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound towards,
i.e. address, exclaim, summon: --call unto, speak (un-)to.[ql
4378. proschusis {pros'-khoo-sis}; from a comparative of 4314 and cheo (to
pour); a shedding forth, i.e. affusion: --sprinkling.[ql
4379. prospsauo {pros-psow'-o}; from 4314 and psauo (to touch); to impinge,
i.e. lay a finger on (in order to relieve): --touch.[ql
4380. prosopolepteo {pros-o-pol-ape-teh'-o}; from 4381; to favor an
individual, i.e. show partiality: --have respect to persons.[ql
4381. prosopoleptes {pros-o-pol-ape'-tace}; from 4383 and 2983; an accepter
of a face (individual), i.e. (specifically) one exhibiting partiality:
--respecter of persons.[ql
4382. prosopolepsia {pros-o-pol-ape-see'-ah}; from 4381; partiality, i.e.
favoritism: --respect of persons.[ql
4383. prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from 3700);
the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect,
appearance, surface; by implication, presence, person: --(outward)
appearance, X before, contenance, face, fashion, (men's) person,
presence.[ql
4384. protasso {prot-as'-so}; from 4253 and 5021; to pre-arrange, i.e.
prescribe: --before appoint.[ql
4385. proteino {prot-i'-no}; from 4253 and teino (to stretch); to protend,
i.e. tie prostrate (for scourging): --bind.[ql
4386. proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or without the
art.); previously: --before, (at the) first, former.[ql
4387. proteros {prot'-er-os}; comparative of 4253; prior or previous:
--former.[ql
4388. protithemai {prot-ith'-em-ahee}; middle voice from 4253 and 5087; to
place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose
(determine): --purpose, set forth.[ql
4389. protrepomai {prot-rep'-om-ahee}; middle voice from 4253 and the base
of 5157; to turn forward for oneself, i.e. encourage: --exhort.[ql
4390. protrecho {prot-rekh'-o}; from 4253 and 5143 (including its
alternate); to run forward, i.e. outstrip, precede: --outrun, run
before.[ql
4391. prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225; to exist before,
i.e. (adverbially) to be or do something previously: --+ be
before(-time).[ql
4392. prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253 and 5316; an outward
showing, i.e. pretext: --cloke, colour, pretence, show.[ql
4393. prophero {prof-er'-o}; from 4253 and 5342; to bear forward, i.e.
produce: --bring forth.[ql
4394. propheteia {prof-ay-ti'-ah}; from 4396 ("prophecy"); prediction
(scriptural or other): --prophecy, prophesying.[ql
4395. propheteuo {prof-ate-yoo'-o}; from 4396; to foretell events, divine,
speak under inspiration, exercise the prophetic office: --prophesy.[ql
4396. prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and 5346; a
foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a
poet: --prophet.[ql
4397. prophetikos {prof-ay-tik-os'}; from 4396; pertaining to a foreteller
("prophetic"): --of prophecy, of the prophets.[ql
4398. prophetis {prof-ay'-tis}; feminine of 4396; a female foreteller or an
inspired woman: --prophetess.[ql
4399. prophthano {prof-than'-o}; from 4253 and 5348; to get an earlier
start of, i.e. anticipate: --prevent.[ql
prof-than'-o}; from 4253 and 5348; to get an earlier
start of, i.e. anticipate: --prevent.[ql
~~~~~~