4200. porismos {por-is-mos'}; from a derivative of poros (a way, i.e.
means); furnishing (procuring), i.e. (by implication) money-getting
(acquisition): --gain.[ql
4201. Porkios {por'-kee-os}; of Latin origin; apparently swinish; Porcius,
a Roman: --Porcius.[ql
4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including adultery and
incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql
4203. porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the harlot, i.e. (literally)
indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively) practise idolatry:
--commit (fornication).[ql
4204. porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet; figuratively, an
idolater: --harlot, whore.[ql
4205. pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the base of 4097);
a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine):
--fornicator, whoremonger.[ql
4206. porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a distance:
--far, a great way off. See also 4207.[ql
4207. porrhothen {por'-rho-then}; from 4206 with adverbial enclitic of
source; from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly: --afar
off.[ql
4208. porrhotero {por-rho-ter'-o}; adverb comparative of 4206; further,
i.e. a greater distance: --farther.[ql
4209. porphura {por-foo'-rah}; of Latin origin; the "purple" mussel, i.e.
(by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with
it: --purple.[ql
4210. porphurous {por-foo-rooce'}; from 4209; purpureal, i.e. bluish red:
--purple.[ql
4211. porphuropolis {por-foo-rop'-o-lis}; feminine of a compound of 4209
and 4453; a female trader in purple cloth: --seller of purple.[ql
4212. posakis {pos-ak'-is}; multiplicative from 4214; how many times: --how
oft(-en).[ql
4213. posis {pos'-is}; from the alternate of 4095; a drinking (the act),
i.e. (concretely) a draught: --drink.[ql
4214. posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739;
interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or [plural] many):
--how great (long, many), what.[ql
4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the alternate of
4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as drinkable), i.e.
running water: --flood, river, stream, water.[ql
4216. potamophoretos {pot-am-of-or'-ay-tos}; from 4215 and a derivative of
5409; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream: --carried away of the
flood.[ql
4217. potapos {pot-ap-os'}; apparently from 4219 and the base of 4226;
interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort: --what (manner
of).[ql
4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at
some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+
n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql
4219. pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037; interrogative adverb,
at what time: --+ how long, when.[ql
4220. poteron {pot'-er-on}; neuter of a comparative of the base of 4226;
interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it this or that:
--whether.[ql
4221. poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the alternate of
4095; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful
(draught); figuratively, a lot or fate: --cup.[ql
4222. potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of 4095; to
furnish drink, irrigate: --give (make) to drink, feed, water.[ql
4223. Potioloi {pot-ee'-ol-oy}; of Latin origin; little wells, i.e. mineral
springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy: --Puteoli.[ql
4224. potos {pot'-os}; from the alternate of 4095; a drinking-bout or
carousal: --banqueting.[ql
4225. pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos (some)
otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place, somewhere, i.e.
nearly: --about, a certain place.[ql
4226. pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos (what)
otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the rising slide of
inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality:
--where, whither.[ql
4227. Poudes {poo'-dace}; of Latin origin; modest; Pudes (i.e. Pudens), a
Christian: --Pudens.[ql
4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or literally):
--foot(-stool).[ql
4229. pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an affair; by
extension, an object (material): --business, matter, thing, work.[ql
4230. pragmateia {prag-mat-i'-ah}; from 4231; a transaction, i.e.
negotiation: --affair.[ql
4231. pragmateuomai {prag-mat-yoo'-om-ahee}; from 4229; to busy oneself
with, i.e. to trade: --occupy.[ql
4232. praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the praetorium or
governor's court-room (sometimes including the whole edifice and camp):
--(common, judgment) hall (of judgment), palace, praetorium.[ql
4233. praktor {prak'-tor}; from a derivative of 4238; a practiser, i.e.
(specifically) an official collector: --officer.[ql
4234. praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e. (concretely) an act; by
extension, a function: --deed, office, work.[ql
4235. praios {prah'-os}; a form of 4239, used in certain parts; gentle,
i.e. humble: --meek.[ql
4236. praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by implication,
humility: --meekness.[ql
4237. prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek, and so an
onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of regular beds) a row
(repeated in plural by Hebraism, to indicate an arrangement): --in
ranks.[ql
4238. prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e. perform
repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers
to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.;
specifically, to collect (dues), fare (personally): --commit, deeds, do,
exact, keep, require, use arts.[ql
4239. praus {prah-ooce'}; apparently a primary word; mild, i.e. (by
implication) humble: --meek. See also 4235.[ql
4240. prautes {prah-oo'-tace}; from 4239; mildness, i.e. (by implication)
humility: --meekness.[ql
4241. prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be
conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person
singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right):
--become, comely.[ql
4242. pesbeia {pres-bi'-ah}; from 4243; seniority (eldership), i.e. (by
implication) an embassy (concretely, ambassadors): --ambassage, message.[ql
4243. presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a senior, i.e.
(by implication) act as a representative (figuratively, preacher): --be an
ambassador.[ql
4244. presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed derivative
of 4245; the order of elders, i.e. (specifically) Israelite Sanhedrin or
Christian "presbytery": --(estate of) elder(-s), presbytery.[ql
4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus (elderly);
older; as noun, a senior; specifically, an Israelite Sanhedrist (also
figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter":
--elder(-est), old.[ql
4246. presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an old man: --aged
(man), old man.[ql
4247. presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman: --aged
woman.[ql
***. pretho. See 4092.[ql
4248. prenes {pray-nace'}; from 4253; leaning (falling) forward ("prone"),
i.e. head foremost: --headlong.[ql
4249. prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary prio (to saw); to
saw in two: --saw asunder.[ql
4250. prin {prin}; adverb from 4253; prior, sooner: --before (that),
ere.[ql
4251. Priska {pris'-kah}; of Latin origin; feminine of Priscus, ancient;
Priska, a Christian woman: --Prisca. See also 4252.[ql
4252. Priscilla {pris'-cil-lah}; diminutive of 4251; Priscilla (i.e. little
Prisca), a Christian woman: --Priscilla.[ql
4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior
(figuratively, superior) to: --above, ago, before, or ever. In comparison
it retains the same significations.[ql
4254. proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward
(magisterially); intransitively, to precede (in place or time [participle
previous]): --bring (forth, out), go before.[ql
4255. proaireomai {pro-ahee-reh'-om-ahee}; from 4253 and 138; to choose for
oneself before another thing (prefer), i.e. (by implication) to propose
(intend): --purpose.[ql
4256. proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from 4253 and a derivative
of 156; to accuse already, i.e. previously charge: --prove before.[ql
4257. proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 191; to hear already,i.e.
anticipate: --hear before.[ql
4258. proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin previously
(to conversion): --sin already, heretofore sin.[ql
4259. proaulion {pro-ow'-lee-on}; neuter of a presumed compound of 4253 and
833; a forecourt, i.e. vestibule (alley-way): --porch.[ql
4260. probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk
forward, i.e. advance (literally, or in years): --+ be of a great age, go
farther (on), be well stricken.[ql
4261. proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 906; to throw forward, i.e.
push to the front, germinate: --put forward, shoot forth.[ql
4262. probatikos {prob-at-ik-os'}; from 4263; relating to sheep, i.e. (a
gate) through which they were led into Jerusalem: --sheep (market).[ql
4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed. derivative of
4260; something that walks forward (a quadruped), i.e. (specifically) a
sheep (literally or figuratively): --sheep([-fold]).[ql
4264. probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated form of 971;
to force forward, i.e. bring to the front, instigate: --draw, before
instruct.[ql
4265. problepo {prob-lep'-o}; from 4253 and 991; to look out beforehand,
i.e. furnish in advance: --provide.[ql
4266. proginomai {prog-in'-om-ahee}; from 4253 and 1096; to be already,
i.e. have previousy transpired: --be past.[ql
4267. proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097; to know beforehand,
i.e. foresee: --foreknow (ordain), know (before).[ql
4268. prognosis {prog'-no-sis}; from 4267; forethought: --foreknowledge.[ql
4269. progonos {prog'-on-os}; from 4266; an ancestor, (grand-)parent:
--forefather, parent.[ql
4270. prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write previously;
figuratively, to announce, prescribe: --before ordain, evidently set forth,
write (afore, aforetime).[ql
4271. prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212; plain before all men,
i.e. obvious: --evident, manifest (open) beforehand.[ql
4272. prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to give before the
other party has given: --first give.[ql
4273. prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving forward
into another's [the enemy's] hands); a surrender: --betrayer, traitor.[ql
***. prodremo. See 4390.[ql
4274. prodromos {prod'-rom-os}; from the alternate of 4390; a runner ahead,
i.e. scout (figuratively, precursor): --forerunner.[ql
4275. proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: --foresee, saw
before.[ql
***. proeireo. See 4280.[ql
4276. proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to hope in advance of
other confirmation: --first trust.[ql
4277. proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to predict:
--forewarn, say (speak, tell) before. Compare 4280.[ql
4278. proenarchomai {pro-en-ar'-khom-ahee}; from 4253 and 1728; to commence
already: --begin (before).[ql
4279. proepaggellomai {pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee}; middle voice from 4253
and 1861; to promise of old: --promise before.[ql
4280. proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as alternate of
4277; to say already, pedict: --foretell, say (speak, tell) before.[ql
4281. proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064 (including its
alternate); to go onward, preceed (in place or time): --go before (farther,
forward), outgo, pass on.[ql
4282. proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to fit up in
advance (literally or figuratively): --ordain before, prepare afore.[ql
4283. proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}; middle voice from
4253 and 2097; to announce glad news in advance: --preach before the
gospel.[ql
4284. proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253 and 2192; to
hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel: --be better.[ql
4285. proegeomai {pro-ay-geh'-om-ahee}; from 4253 and 2233; to lead the way
for others, i.e. show deference: --prefer.[ql
4286. prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e.
(figuratively) proposal (intention); specifically, the show-bread (in the
Temple) as exposed before God: --purpose, shew[-bread].[ql
4287. prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and a derivative of 5087;
fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250 implied) a designated day:
--time appointed.[ql
4288. prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition, i.e.
alacrity: --forwardness of mind, readiness (of mind), ready (willing)
mind.[ql
4289. prothumos {proth'-oo-mos}; from 4253 and 2372; forward in spirit,
i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity: --ready, willing.[ql
4290. prothumos {proth-oo'-moce}; adverb from 4289; with alacrity:
--willingly.[ql
4291. proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand before,
i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise: --maintain, be
over, rule.[ql
4292. prokaleomai {prok-al-eh'-om-ahee}; middle voice from 4253 and 2564;
to call forth to oneself (challenge), i.e. (by implication) to irritate:
--provoke.[ql
4293. prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605; to anounce
beforehand, i.e. predict, promise: --foretell, have notice, (shew)
before.[ql
4294. prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and 2675; to prepare in
advance: --make up beforehand.[ql
4295. prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie before the
view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as
an example or reward): --be first, set before (forth).[ql
4296. prokerusso {prok-ay-rooce'-so}; from 4253 and 2784; to herald (i.e.
proclaim) in advance: --before (first) preach.[ql
4297. prokope {prok-op-ay'}; from 4298; progress, i.e. advancement
(subjectively or objectively): --furtherance, profit.[ql
4298. prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward (as if
by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount,
to grow; in time, to be well along): --increase, proceed, profit, be far
spent, wax.[ql
4299. prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and 2919; a
prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: --prefer one before
another.[ql
4253 and 2919; a
prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: --prefer one before
another.[ql
~~~~~~