5000. Tabitha {tab-ee-thah'}; of Aramaic origin [compare 6646]; the

gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female: --Tabitha.[ql

5001. tagma {tag'-mah}; from 5021; something orderly in arrangement (a

troop), i.e. (figuratively) a series or succession: --order.[ql

5002. taktos {tak-tos'}; from 5021; arranged, i.e. appointed or stated:

--set.[ql

5003. talaiporeo {tal-ahee-po-reh'-o}; from 5005; to be wretched, i.e.

realize one's own misery: --be afflicted.[ql

5004. talaiporia {tal-ahee-po-ree'-ah}; from 5005; wretchedness, i.e.

calamity: --misery.[ql

5005. talaiporos {tal-ah'-ee-po-ros}; from the base of 5007 and a

derivative of the base of 3984; enduring trial, i.e. miserable:

--wretched.[ql

5006. talantiaios {tal-an-tee-ah'-yos}; from 5007; talent-like in weight:

--weight of a talent.[ql

5007. talanton {tal'-an-ton}; neuter of a presumed derivative of the

original form of tlao (to bear; equivalent to 5342); a balance (as

supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a

coin or rather sum of money) or "talent": --talent.[ql

5008. talitha {tal-ee-thah'}; of Aramaic origin [compare 2924]; the fresh,

i.e. young girl; talitha (O maiden): --talitha.[ql

5009. tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a presumed derivative of

tamias (a dispenser or distributor; akin to temno, to cut); a dispensary or

magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental

house (generally used for storage or privacy, a spot for retirement):

--secret chamber, closet, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql

5010. taxis {tax'-is}; from 5021; regular arrangement, i.e. (in time) fixed

succession (of rank or character), official dignity: --order.[ql

5011. tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation; depressed, i.e.

(figuratively) humiliated (in circumstances or disposition): --base, cast

down, humble, of low degree (estate), lowly.[ql

5012. tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a compound of 5011 and

the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty: --humbleness of mind,

humility (of mind, loneliness (of mind).[ql

5013. tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress; figuratively, to

humiliate (in condition or heart): --abase, bring low, humble (self).[ql

5014. tapeinosis {tap-i'-no-sis}; from 5013; depression (in rank or

feeling): --humiliation, be made low, low estate, vile.[ql

5015. tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or agitate (roll

water): --trouble.[ql

5016. tarache {tar-akh-ay'}; feminine from 5015; disturbance, i.e. (of

water) roiling, or (of a mob) sedition: --trouble(-ing).[ql

5017. tarachos {tar'-akh-os}; masculine from 5015; a disturbance, i.e.

(popular) tumult: --stir.[ql

5018. Tarseus {tar-syoos'}; from 5019; a Tarsean, i.e. native of Tarsus:

--of Tarsus.[ql

5019. Tarsos {tar-sos'}; perhaps the same as tarsos (a flat basket);

Tarsus, a place in Asia Minor: --Tarsus.[ql

5020. tartaroo {tar-tar-o'-o}; from Tartaros (the deepest abyss of Hades);

to incarcerate in eternal torment: --cast down to hell.[ql

5021. tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb (which latter

appears only in certain tenses); to arrange in an orderly manner, i.e.

assign or dispose (to a certain position or lot): --addict, appoint,

determine, ordain, set.[ql

5022. tauros {tow'-ros}; apparently a primary word [compare 8450, "steer"];

a bullock: --bull, ox.[ql

5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural of

3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same,

so, such, that, then, these, they, this, those, thus.[ql

5024. tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as adverb; in the

same way: --even thus, (manner) like, so.[ql

5025. tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case and

accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or with or by,

etc.) these: --hence, that, then, these, those.[ql

5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes {tow'-tace};

dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine

singular of 3778; (towards or of) this: --her, + hereof, it, that, +

thereby, the (same), this (same).[ql

5027. taphe {taf-ay'}; feminine from 2290; burial (the act): --X bury.[ql

5028. taphos {taf'-os}; masculine from 2290; a grave (the place of

interment): --sepulchre, tomb.[ql

5029. tacha {takh'-ah}; as if neuter plural of 5036 (adverbially); shortly,

i.e. (figuratively) possibly: --peradventure(-haps).[ql

5030. tacheos {takh-eh'-oce}; adverb from 5036; briefly, i.e. (in time)

speedily, or (in manner) rapidly: --hastily, quickly, shortly, soon,

suddenly.[ql

5031. tachinos {takh-ee-nos'}; from 5034; curt, i.e. impending: --shortly,

swift.[ql

5032. tachion {takh'-ee-on}; neuter singular of the comparative of 5036 (as

adverb); more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or (in time) more

speedily: --out [run], quickly, shortly, sooner.[ql

5033. tachista {takh'-is-tah}; neuter plural of the superlative of 5036 (as

adverb); most quickly, i.e. (with 5613 prefixed) as soon as possible: --+

with all speed.[ql

5034. tachos {takh'-os}; from the same as 5036; a brief space (of time),

i.e. (with 1722 prefixed) in haste: --+ quickly, + shortly, + speedily.[ql


5035. tachu {takh-oo'}; neuter singular of 5036 (as adverb); shortly, i.e.

without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by implication, of

ease) readily: --lightly, quickly.[ql

5036. tachus {takh-oos'}; of uncertain affinity; fleet, i.e. (figuratively)

prompt or ready: --swift.[ql

5037. te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition;

both or also (properly, as correlation of 2532): --also, and, both, even,

then, whether. Often used in composition, usually as the latter part.[ql

5038. teichos {ti'-khos}; akin to the base of 5088; a wall (as formative of

a house): --wall.[ql

5039. tekmerion {tek-may'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of

tekmar (a goal or fixed limit); a token (as defining a fact), i.e.

criterion of certainty: --infallible proof.[ql

5040. teknion {tek-nee'-on}; diminutive of 5043; an infant, i.e. (plural

figuratively) darlings (Christian converts): --little children.[ql

5041. teknogoneo {tek-nog-on-eh'-o}; from a compound of 5043 and the base

of 1096; to be a child-bearer, i.e. parent (mother): --bear children.[ql

5042. teknogonia {tek-nog-on-ee'-ah}; from the same as 5041; childbirth

(parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of maternal

duties): --childbearing.[ql

5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as produced):

--child, daughter, son.[ql

5044. teknotropheo {tek-not-rof-eh'-o}; from a compound of 5043 and 5142;

to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female parent: --bring up

children.[ql

5045. tekton {tek'-tone}; from the base of 5098; an artificer (as producer

of fabrics), i.e. (specifically) a craftsman in wood: --carpenter.[ql

5046. teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various applications of

labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with

3588) completeness: --of full age, man, perfect.[ql

5047. teleiotes {tel-i-ot'-ace}; from 5046; (the state) completeness

(mentally or morally): --perfection(-ness).[ql

5048. teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete, i.e. (literally)

accomplish, or (figuratively) consummate (in character): --consecrate,

finish, fulfil, make) perfect.[ql

5049. teleios {tel-i'-oce}; adverb from 5046; completely, i.e. (of hope)

without wavering: --to the end.[ql

5050. teleiosis {tel-i'-o-sis}; from 5448; (the act) completion, i.e. (of

prophecy) verification, or (of expiation) absolution: --perfection,

performance.[ql

5051. teleiotes {tel-i-o-tace'}; from 5048; a completer, i.e. consummater:

--finisher.[ql

5052. telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of 5056 and 5342; to

be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively):

--bring fruit to perfection.[ql

5053. teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed derivative of 5055; to

finish life (by implication of 979), i.e. expire (demise): --be dead,

decease, die.[ql

5054. teleute {tel-yoo-tay'}; from 5053; decease: --death.[ql

5055. teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete, execute,

conclude, discharge (a debt): --accomplish, make an end, expire, fill up,

finish, go over, pay, perform.[ql

5056. telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a definite

point or goal); properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by

implication) the conclusion of an act or state (termination [literally,

figuratively or indefinitely], result [immediate, ultimate or prophetic],

purpose); specifically, an impost or levy (as paid): --+ continual, custom,

end(-ing), finally, uttermost. Compare 5411.[ql

5057. telones {tel-o'-nace}; from 5056 and 5608; a tax-farmer, i.e.

collector of public revenue: --publican.[ql

5058. telonion {tel-o'-nee-on}; neuter of a presumed derivative of 5057; a

tax-gatherer's place of business: --receipt of custom.[ql

5059. teras {ter'-as}; of uncertain affinity; a prodigy or omen:

--wonder.[ql

5060. Tertios {ter'-tee-os}; of Latin origin; third; Tertius, a Christian:

--Tertius.[ql

5061. Tertullos {ter'-tool-los}; of uncertain derivation; Tertullus, a

Roman: --Tertullus.[ql ***. tessara. See 5064.[ql

5062. tessarakonta {tes-sar-ak'-on-tah}; the decade of 5064; forty:

--forty.[ql

5063. tessarakontaetes {tes-sar-ak-on-tah-et-ace'}; from 5062 and 2094; of

forty years of age: --(+ full, of) forty years (old).[ql

5064. tessares {tes'-sar-es}; neuter tessara {tes'-sar-ah}; a plural

number; four: --four.[ql

5065. tessareskaidekatos {tes-sar-es-kahee-dek'-at-os}; from 5064 and 2532

and 1182; fourteenth: --fourteenth.[ql

5066. tetartaios {tet-ar-tah'-yos}; from 5064; pertaining to the fourth

day: --four days.[ql

5067. tetartos {tet'-ar-tos}; ord. from 5064; fourth: --four(-th).[ql

5068. tetragonos {tet-rag'-o-nos}; from 5064 and 1137; four-cornered, i.e.

square: --foursquare.[ql

5069. tetradion {tet-rad'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of tetras

(a tetrad; from 5064); a quaternion or squad (picket) of four Roman

soldiers: --quaternion.[ql

5070. tetrakischilioi {tet-rak-is-khil'-ee-oy}; from the multiplicative

adverb of 5064 and 5507; four times a thousand: --four thousand.[ql

5071. tetrakosioi {tet-rak-os'-ee-oy}; neuter tetrakosia

{tet-rak-os'-ee-ah}; plural from 5064 and 1540; four hundred: --four

hundred.[ql

5072. tetramenon {tet-ram'-ay-non}; neuter of a compound of 5064 and 3376;

a four months' space: --four months.[ql

5073. tetraploos {tet-rap-lo'-os}; from 5064 and a derivative of the base

of 4118; quadruple: --fourfold.[ql

5074. tetrapous {tet-rap'-ooce}; from 5064 and 4228; a quadruped:

--fourfooted beast.[ql

5075. tetrarcheo {tet-rar-kheh'-o}; from 5076; to be a tetrarch: --(be)

tetrarch.[ql

5076. tetrarches {tet-rar'-khace}; from 5064 and 757; the ruler of a fourth

part of a country ("tetrarch"): --tetrarch.[ql ***. teucho. See 5177.[ql

5077. tephroo {tef-ro'-o}; from tephra (ashes); to incinerate, i.e.

consume: --turn to ashes.[ql

5078. techne {tekh'-nay}; from the base of 5088; art (as productive), i.e.

(specifically) a trade, or (generally) skill: --art, craft, occupation.[ql


5079. technites {tekh-nee'-tace}; from 5078; an artisan; figuratively, a

founder (Creator): --builder, craftsman.[ql

5080. teko {tay'-ko}; apparently a primary verb; to liquefy: --melt.[ql

5081. telaugos {tay-low-goce'}; adverb from a compound of a derivative of

5056 and 827; in a far-shining manner, i.e. plainly: --clearly.[ql

5082. telikoutos {tay-lik-oo'-tos}; feminine telikaute {tay-lik-ow'-tay};

from a compound of 3588 with 2245 and 3778; such as this, i.e. (in

[figurative] magnitude) so vast: --so great, so mighty.[ql

5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334); to

guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus

differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892,

which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note

(a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain

(in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for

personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold

(for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast,

keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.[ql

5084. teresis {tay'-ray-sis}; from 5083; a watching, i.e. (figuratively)

observance, or (concretely) a prison: --hold.[ql ***. ten, tes. See

3588.[ql

5085. Tiberias {tib-er-ee-as'}; from 5086; Tiberias, the name of a town and

a lake in Palestine: --Tiberias.[ql

5086. Tiberios {tib-er'-ee-os}; of Latin origin; probably pertaining to the

river Tiberis or Tiber; Tiberius, a Roman emperor: --Tiberius.[ql

5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o}

(which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the

widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or

horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an

upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly

prostrate): --+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down,

lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle,

sink down.[ql

5088. tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o}

(which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed,

as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: --bear,

be born, bring forth, be delivered, be in travail.[ql

5089. tillo {til'-lo}; perhaps akin to the alternate of 138, and thus to

4951; to pull off: --pluck.[ql

5090. Timaios {tim'-ah-yos}; probably of Aramaic origin [compare 2931];

Timoeus (i.e. Timay), an Israelite: --Timaeus.[ql

5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a valuation upon; by

implication, to revere: --honour, value.[ql

5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or (concretely

and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest

degree), or the dignity itself: --honour, precious, price, some.[ql

5093. timios {tim'-ee-os}; including the comparative timioteros

{tim-ee-o'-ter-os}; and the superlative timiotatos {tim-ee-o'-tat-os}; from

5092; valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored,

esteemed, or (figuratively) beloved: --dear, honourable, (more, most)

precious, had in reputation.[ql

5094. timiotes {tim-ee-ot'-ace}; from 5093; expensiveness, i.e. (by

implication) magnificence: --costliness.[ql

5095. Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to God;

Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy.[ql

5096. Timon {tee'-mone}; from 5092; valuable; Timon, a Christian:

--Timon.[ql

5097. timoreo {tim-o-reh'-o}; from a comparative of 5092 and ouros (a

guard); properly, to protect one's honor, i.e. to avenge (inflict a

penalty): --punish.[ql

5098. timoria {tee-mo-ree'-ah}; from 5097; vindication, i.e. (by

implication) a penalty: --punishment.[ql

5099. tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'-o} (which is

only used as an alternate in certain tenses); to pay a price, i.e. as a

penalty: --be punished with.[ql

5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or

object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing),

divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body,

-thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith,

whom[-soever], whose([-soever]).[ql

5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative pronoun, who,

which or what (in direct or indirect questions): --every man, how (much), +

no(-ne, thing), what (manner, thing), where ([-by, -fore, -of, -unto,

-with, -withal]), whether, which, who(-m, -se), why.[ql

5102. titlos {tit'-los}; of Latin origin: a titulus or "title" (placard):

--title.[ql

5103. Titos {tee'-tos}; of Latin origin but uncertain signification; Titus,

a Christian: --Titus.[ql ***. tio. See 5099.[ql ***. to. See 3588.[ql

5104. toi {toy}; probably for the dative case of 3588; an enclitic particle

of asseveration by way of contrast; in sooth: --[used only with other

particles in comp., as 2544, 3305, 5105, 5106, etc.][ql

5105. toigaroun {toy-gar-oon'}; from 5104 and 1063 and 3767; truly for

then, i.e. consequently: --there-(where-)fore.[ql ***. toige. See 2544.[ql


5106. toinun {toy'-noon}; from 5104 and 3568; truly now, i.e. accordingly:

--then, therefore.[ql

5107. toiosde {toy-os'-deh}; (including the other inflections); from a

derivative of 5104 and 1161; such-like then, i.e. so great: --such.[ql

5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections); from 5104

and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote character or

individuality): --like, such (an one).[ql

5109. toichos {toy'-khos}; another form of 5038; a wall: --wall.[ql

5110. tokos {tok'-os}; from the base of 5088; interest on money loaned (as

a produce): --usury.[ql

5111. tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably itself from the

base of 5056 through the idea of extreme conduct); to venture (objectively

or in act; while 2292 is rather subjective or in feeling); by implication,

to be courageous: --be bold, boldly, dare, durst.[ql

5112. tolmeroteron {tol-may-rot'-er-on}; neuter of the compound of a

derivative of the base of 5111 (as adverb); more daringly, i.e. with

greater confidence than otherwise: --the more boldly.[ql

5113. tolmetes {tol-may-tace'}; from 5111; a daring (audacious) man:

--presumptuous.[ql

5114. tomoteros {tom-o'-ter-os}; comparative of a derivative of the primary

temno (to cut; more comprehensive or decisive than 2875, as if by a single

stroke; whereas that implies repeated blows, like hacking); more keen:

--sharper.[ql

5115. toxon {tox'-on}; from the base of 5088; a bow (apparently as the

simplest fabric): --bow.[ql

5116. topazion {top-ad'-zee-on}; neuter of a presumed derivative

(alternately) of topazos (a "topaz"; of uncertain origin); a gem, probably

the chrysolite: --topaz.[ql

5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot (general in space,

but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but participle locality),

i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition,

opportunity; specifically, a scabbard: --coast, licence, place, X plain,

quarter, + rock, room, where.[ql

5118. tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently from 3588 and

3739) and 3778 (including its variations); so vast as this, i.e. such (in

quantity, amount, number of space): --as large, so great (long, many,

much), these many.[ql

5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then when, i.e.

at the time that (of the past or future, also in consecution): --that time,

then.[ql

5120. tou {too}; properly, the genitive case of 3588; sometimes used for

5127; of this person: --his.[ql

5121. tounantion {too-nan-tee'-on}; contraction for the neuter of 3588 and

1726; on the contrary: --contrariwise.[ql

5122. tounoma {too'-no-mah}; contraction for the neuter of 3588 and 3686;

the name (is): --named.[ql

5123. toutesti {toot-es'-tee}; contraction for 5124 and 2076; that is:

--that is (to say).[ql

5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative case of

3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-same], so, that

(intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus, where[-fore].[ql

5125. toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or neuter of 3778;

to (for, in, with or by) these (persons or things): --such, them,

there[-in, -with], these, this, those.[ql

5126. touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of 3778; this

(person, as objective of verb or preposition): --him, the same, that,

this.[ql

5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of

3778; of (from or concerning) this (person or thing): --here[-by], him, it,

+ such manner of, that, thence[-forth], thereabout, this, thus.[ql

5128. toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of 3778; these

(persons, as objective of verb or preposition): --such, them, these,

this.[ql

5129. toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of 3778;

to (in, with or by) this (person or thing): --here[-by, -in], him, one, the

same, there[-in], this.[ql

5130. touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or neuter of 3778;

of (from or concerning) these (persons or things): --such, their, these

(things), they, this sort, those.[ql

5131. tragos {trag'-os}; from the base of 5176; a he-goat (as a gnawer):

--goat.[ql

5132. trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from 5064 and 3979; a

table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a

meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans

at interest): --bank, meat, table.[ql

5133. trapezites {trap-ed-zee'-tace}; from 5132; a money-broker or banker:

--exchanger.[ql

5134. trauma {trow'-mah}; from the base of titrosko (to wound; akin to the

base of 2352, 5147, 5149, etc.); a wound: --wound.[ql

5135. traumatizo {trow-mat-id'-zo}; from 5134; to inflict a wound:

--wound.[ql

5136. trachelizo {trakh-ay-lid'-zo}; from 5137; to seize by the throat or

neck, i.e. to expose the gullet of a victim for killing (generally, to lay

bare): --opened.[ql

5137. trachelos {trakh'-ay-los}; probably from 5143 (through the idea of

mobility); the throat (neck), i.e. (figuratively) life: --neck.[ql

5138. trachus {trakh-oos'}; perhaps strengthened from the base of 4486 (as

if jagged by rents); uneven, rocky (reefy): --rock, rough.[ql

5139. Trachonitis {trakh-o-nee'-tis}; from a derivative of 5138; rough

district; Trachonitis, a region of Syria: --Trachonitis.[ql

5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural) number;

"three": --three.[ql

5141. tremo {trem'-o}; strengthened from a primary treo (to "dread",

"terrify"); to "tremble" or fear: --be afraid, trembling.[ql

5142. trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho; but perhaps

strength. from the base of 5157 through the idea of convolution); properly,

to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish [with food, etc.],

pamper, rear): --bring up, feed, nourish.[ql

5143. trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb (properly, threcho;

compare 2359); which uses dremo {drem'-o} (the base of 1408) as alternate

in certain tenses; to run or walk hastily (literally or figuratively):

--have course, run.[ql

5144. triakonta {tree-ak'-on-tah}; the decade of 5140; thirty: --thirty.[ql


5145. triakosioi {tree-ak-os'-ee-oy}; plural from 5140 and 1540; three

hundred: --three hundred.[ql

5146. tribolos {trib'-ol-os}; from 5140 and 956; properly, a crow-foot

(three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a thorny plant

(caltrop): --brier, thistle.[ql

5147. tribos {tree'-bos}; from tribo (to "rub"; akin to teiro, truo, and

the base of 5131, 5134); a rut or worn track: --path.[ql

5148. trietia {tree-et-ee'-ah}; from a compound of 5140 and 2094; a three

years' period (triennium): --space of three years.[ql

5149. trizo {trid'-zo}; apparently a primary verb; to creak (squeak), i.e.

(by analogy) to grate the teeth (in frenzy): --gnash.[ql

5150. trimenon {trim'-ay-non}; neuter of a compound of 5140 and 3376 as

noun; a three months' space: --three months.[ql

5151. tris {trece}; adverb from 5140; three times: --three times,

thrice.[ql

5152. tristegon {tris'-teg-on}; neuter of a compound of 5140 and 4721 as

noun; a third roof (story): --third loft.[ql

5153. trischilioi {tris-khil'-ee-oy}; from 5151 and 5507; three times a

thousand: --three thousand.[ql

5154. tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as noun) a third

part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly: --third(-ly).[ql ***.

triches, etc. See 2359.[ql

5155. trichinos {trikh'-ee-nos}; from 2359; hairy, i.e. made of hair

(mohair): --of hair.[ql

5156. tromos {trom'-os}; from 5141; a "trembling", i.e. quaking with fear:

--+ tremble(-ing).[ql

5157. trope {trop-ay'}; from an apparently primary trepo {to turn}; a turn

("trope"), i.e. revolution (figuratively, variation): --turning.[ql

5158. tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e. (by

implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix

as adverb, like); figuratively, deportment or character: --(even) as,

conversation, [+ like] manner, (+ by any) means, way.[ql

5159. tropophoreo {trop-of-or-eh'-o}; from 5158 and 5409; to endure one's

habits: --suffer the manners.[ql

5160. trophe {trof-ay'}; from 5142; nourishment (literally or

figuratively); by implication, rations (wages): --food, meat.[ql

5161. Trophimos {trof'-ee-mos}; from 5160; nutritive; Trophimus, a

Christian: --Trophimus.[ql

5162. trophos {trof-os'}; from 5142; a nourisher, i.e. nurse: --nurse.[ql

5163. trochia {trokh-ee-ah'}; from 5164; a track (as a wheel-rut), i.e.

(figuratively) a course of conduct: --path.[ql

5164. trochos {trokh-os'}; from 5143; a wheel (as a runner), i.e.

(figuratively) a circuit of physical effects: --course.[ql

5165. trublion {troob'-lee-on}; neuter of a presumed derivative of

uncertain affinity; a bowl: --dish.[ql

5166. trugao {troo-gah'-o}; from a derivative of trugo (to dry) meaning

ripe fruit (as if dry); to collect the vintage: --gather.[ql

5167. trugon {troo-gone'}; from truzo (to murmur; akin to 5149, but

denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing): --turtle-dove.[ql

5168. trumalia {troo-mal-ee-ah'}; from a derivative of truo (to wear away;

akin to the base of 5134, 5147 and 5176); an orifice, i.e. needle's eye:

--eye. Compare 5169.[ql

5169. trupema {troo'-pay-mah}; from a derivative of the base of 5168; an

aperture, i.e. a needle's eye: --eye.[ql

5170. Truphaina {troo'-fahee-nah}; from 5172; luxurious; Tryphoena, a

Christian woman: --Tryphena.[ql

5171. truphao {troo-fah'-o}; from 5172; to indulge in luxury: --live in

pleasure.[ql

5172. truphe {troo-fay'}; from thrupto (to break up or [figuratively]

enfeeble, especially the mind and body by indulgence); effeminacy, i.e.

luxury or debauchery: --delicately, riot.[ql

5173. Truphosa {troo-fo'-sah}; from 5172; luxuriating; Tryphosa, a

Christian female: --Tryphosa.[ql

5174. Troas {tro-as'}; from Tros (a Trojan); the Troad (or plain of Troy),

i.e. Troas, a place in Asia Minor: --Troas.[ql

5175. Trogullion {tro-gool'-lee-on}; of uncertain derivation; Trogyllium, a

place in Asia Minor: --Trogyllium.[ql

5176. trogo {tro'-go}; probably strengthened from a collateral form of the

base of 5134 and 5147 through the idea of corrosion or wear; or perhaps

rather of a base of 5167 and 5149 through the idea of a crunching sound; to

gnaw or chew, i.e. (generally) to eat: --eat.[ql

5177. tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which

the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to

pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea

of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon

(as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an

object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in

the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or

(present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with

3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as

adverb, by accident (as it were): --be, chance, enjoy, little, obtain, X

refresh...self, + special. Compare 5180.[ql

5178. tumpanizo {toom-pan-id'-zo}; from a derivative of 5180 (meaning a

drum, "tympanum"); to stretch on an instrument of torture resembling a

drum, and thus beat to death: --torture.[ql

5179. tupos {too'-pos}; from 5180; a die (as struck), i.e. (by implication)

a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style

or resemblance; specifically, a sampler ("type"), i.e. a model (for

imitation) or instance (for warning): --en-(ex-)ample, fashion, figure,

form, manner, pattern, print.[ql

5180. tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened form); to

"thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but

in any case by repeated blows; thus differing from 3817 and 3960, which

denote a [usually single] blow with the hand or any instrument, or 4141

with the fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177,

an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to

offend (the conscience): --beat, smite, strike, wound.[ql

5181. Turannos {too'-ran-nos}; a provincial form of the derivative of the

base of 2962; a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian: --Tyrannus.[ql

5182. turbazo {toor-bad'-zo}; from turbe (Latin turba, a crowd; akin to

2351); to make "turbid", i.e. disturb: --trouble.[ql

5183. Turios {too'-ree-os}; from 5184; a Tyrian, i.e. inhabitant of Tyrus:

--of Tyre.[ql

5184. Turos {too'-ros}; of Hebrew origin [6865]: Tyrus (i.e. Tsor), a place

in Palestine: --Tyre.[ql

5185. tuphlos {toof-los'}; from, 5187; opaque (as if smoky), i.e. (by

analogy) blind (physically or mentally): --blind.[ql

5186. tuphloo {toof-lo'-o}; from 5185; to make blind, i.e. (figuratively)

to obscure: --blind.[ql

5187. tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to envelop with smoke,

i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit: --high-minded, be lifted

up with pride, be proud.[ql

5188. tupho {too'-fo}; apparently a primary verb; to make a smoke, i.e.

slowly consume without flame: --smoke.[ql

5189. tuphonikos {too-fo-nee-kos'}; from a derivative of 5188; stormy (as

if smoky): --tempestuous.[ql

5190. Tuchikos {too-khee-kos'}; from a derivative of 5177; fortuitous, i.e.

fortunate; Tychicus, a Christian: --Tychicus.[ql

5191. huakinthinos {hoo-ak-in'-thee-nos}; from 5192; "hyacinthine" or

"jacinthine", i.e. deep blue: --jacinth.[ql

5192. huakinthos {hoo-ak'-in-thos}; of uncertain derivation; the "hyacinth"

or "jacinth", i.e. some gem of a deep blue color, probably the zirkon:

--jacinth.[ql

5193. hualinos {hoo-al'-ee-nos}; from 5194; glassy, i.e. transparent: --of

glass.[ql

5194. hualos {hoo'-al-os}; perhaps from the same as 5205 (as being

transparent like rain); glass: --glass.[ql

5195. hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise violence, i.e. abuse:

--use despitefully, reproach, entreat shamefully (spitefully).[ql

5196. hubris {hoo'-bris}; from 5228; insolence (as over-bearing), i.e.

insult, injury: --harm, hurt, reproach.[ql

5197. hubristes {hoo-bris-tace'}; from 5195; an insulter, i.e. maltreater:

--despiteful, injurious.[ql

5198. hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health, i.e.

be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine): --be

in health, (be safe and) sound, (be) whole(-some).[ql

5199. hugies {hoog-ee-ace'}; from the base of 837; healthy, i.e. well (in

body); figuratively, true (in doctrine): --sound, whole.[ql

5200. hugros {hoo-gros'}; from the base of 5205; wet (as if with rain),

i.e. (by implication) sappy (fresh): --green.[ql

5201. hudria {hoo-dree-ah'}; from 5204; a water-jar, i.e. receptacle for

family supply: --water-pot.[ql

5202. hudropoteo {hoo-drop-ot-eh'-o}; from a compound of 5204 and a

derivative of 4095; to be a water-drinker, i.e. to abstain from vinous

beverages: --drink water.[ql

5203. hudropikos {hoo-dro-pik-os'}; from a compound of 5204 and a

derivative of 3700 (as if looking watery); to be "dropsical": --have the

dropsy.[ql

5204. hudor {hoo'-dore}; genitive case, hudatos {hoo'-dat-os}, etc.; from

the base of 5205; water (as if rainy) literally or figuratively:

--water.[ql

5205. huetos {hoo-et-os'}; from a primary huo (to rain); rain, especially a

shower: --rain.[ql

5206. huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}; from a presumed compound of 5207 and

a derivative of 5087; the placing as a son, i.e. adoption (figuratively,

Christian sonship in respect to God): --adoption (of children, of sons).[ql


5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son" (sometimes of

animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:

--child, foal, son.[ql

5208. hule {hoo-lay'}; perhaps akin to 3586; a forest, i.e. (by

implication) fuel: --matter.[ql

5209. humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as the objective of a

verb or preposition): --ye, you (+ -ward), your (+ own).[ql

5210. humeis {hoo-mice'}; irregular plural of 4771; you (as subjective of

verb): --ye (yourselves), you.[ql

5211. Humenaios {hoo-men-ah'-yos}; from Humen (the god of weddings);

"hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity: --Hymenaeus.[ql

5212. humeteros {hoo-met'-er-os}; from 5210; yours, i.e. pertaining to you:

--your (own).[ql

5213. humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to (with or by) you:

--ye, you, your(-selves).[ql

5214. humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a religious ode;

by implication, to celebrate (God) in song: --sing a hymn (praise unto).[ql


5215. humnos {hoom'-nos}; apparently from a simpler (obsolete) form of

hudeo (to celebrate; probably akin to 103; compare 5667); a "hymn" or

religious ode (one of the Psalms): --hymn.[ql

5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or concerning)

you: --ye, you, your (own, -selves).[ql

5217. hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead (oneself) under, i.e.

withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:

--depart, get hence, go (a-)way.[ql

5218. hupakoe {hoop-ak-o-ay'}; from 5219; attentive hearkening, i.e. (by

implication) compliance or submission: --obedience, (make) obedient,

obey(-ing).[ql

5219. hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear under (as a

subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or

conform to a command or authority: --hearken, be obedient to, obey.[ql

5220. hupandros {hoop'-an-dros}; from 5259 and 435; in subjection under a

man, i.e. a married woman: --which hath an husband.[ql

5221. hupantao {hoop-an-tah'-o}; from 5259 and a derivative of 473; to go

opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in with: --(go to)

meet.[ql

5222. hupantesis {hoop-an'-tay-sis}; from 5221; an encounter or concurrence

(with 1519 for infinitive, in order to fall in with): --meeting.[ql

5223. huparxis {hoop'-arx-is}; from 5225; existency or proprietorship, i.e.

(concretely) property, wealth: --goods, substance.[ql

5224. huparchonta {hoop-ar'-khon-tah}; neuter plural of present participle

active of 5225 as noun; things extant or in hand, i.e. property or

possessions: --goods, that which one has, things which (one) possesseth,

substance, that hast.[ql

5225. huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to begin under (quietly),

i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as

copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition,

or as auxil. to principal (verb): --after, behave, live.[ql

5226. hipeiko {hoop-i'-ko}; from 5259 and eiko (to yield, be "weak"); to

surrender: --submit self.[ql

5227. hupenantios {hoop-en-an-tee'-os}; from 5259 and 1727; under

(covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an opponent: --adversary,

against.[ql

5228. huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the

genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of,

instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: --(+

exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very

chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more

(than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql

5229. huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice from 5228 and

142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty: --exalt

self, be exalted above measure.[ql

5230. huperakmos {hoop-er'-ak-mos}; from 5228 and the base of 188; beyond

the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the bloom (prime) of

youth: --+ pass the flower of (her) age.[ql

5231. huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above upward, i.e.

greatly higher (in place or rank): --far above, over.[ql

5232. huperauxano {hoop-er-owx-an'-o}; from 5228 and 837; to increase above

ordinary degree: --grow exceedingly.[ql

5233. huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and the base of 939; to

transcend, i.e. (figuratively) to overreach: --go beyond.[ql

5234. huperballontos {hoop-er-bal-lon'-toce}; adverb from present

participle active of 5235; excessively: --beyond measure.[ql

5235. huperballo {hoop-er-bal'-lo}; from 5228 and 906; to throw beyod the

usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle

supereminent): --exceeding, excel, pass.[ql

5236. huperbole {hoop-er-bol-ay'}; from 5235; a throwing beyond others,

i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with 1519 or 2596)

pre-eminently: --abundance, (far more) exceeding, excellency, more

excellent, beyond (out of) measure.[ql

5237. hupereido {hoop-er-i'-do}; from 5228 and 1492; to overlook, i.e. not

punish: --wink at.[ql

5238. huperekeina {hoop-er-ek'-i-nah}; from 5228 and the neuter plural of

1565; above those parts, i.e. still farther: --beyond.[ql

5239. huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and 1614; to extend

inordinately: --stretch beyond.[ql

5240. huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and the alternate form

of 1632; to pour out over, i.e. (passively) to overflow: --run over.[ql

***. huperekperissou. See 5228 and 1537 and 4053.[ql

5241. huperentugchano {hoop-er-en-toong-khan'-o}; from 5228 and 1793; to

intercede in behalf of: --make intercession for[ql

5242. huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192; to hold oneself

above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or neuter as

noun) superior, superiority: --better, excellency, higher, pass,

supreme.[ql

5243. huperephania {hoop-er-ay-fan-ee'-ah}; from 5244; haughtiness:

--pride.[ql

5244. huperephanos {hoop-er-ay'-fan-os}; from 5228 and 5316; appearing

above others (conspicuous), i.e. (figuratively) haughty: --proud.[ql ***.

huperlian. See 5228 and 3029.[ql

5245. hupernikao {hoop-er-nik-ah'-o}; from 5228 and 3528; to vanquish

beyond, i.e. gain a decisive victory: --more than conquer.[ql

5246. huperogkos {hoop-er'-ong-kos}; from 5228 and 3591; bulging over, i.e.

(figuratively) insolent: --great swelling.[ql

5247. huperoche {hoop-er-okh-ay'}; from 5242; prominence, i.e.

(figuratively) superiority (in rank or character): --authority,

excellency.[ql

5248. huperperisseuo {hoop-er-per-is-syoo'-o}; from 5228 and 4052; to

super-abound: --abound much more, exceeding.[ql

5249. huperperissos {hoop-er-per-is-soce'}; from 5228 and 4057;

superabundantly, i.e. exceedingly: --beyond measure.[ql

5250. huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from 5228 and 4121; to

superabound: --be exceeding abundant.[ql

5251. huperupsoo {hoop-er-oop-so'-o}; from 5228 and 5312; to elevate above

others, i.e. raise to the highest position: --highly exalt.[ql

5252. huperphroneo {hoop-er-fron-eh'-o}; from 5228 and 5426; to esteem

oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant: --think more highly.[ql

5253. huperoion {hoop-er-o'-on}; neuter of a derivative of 5228; a higher

part of the house, i.e. apartment in the third story: --upper chamber

(room).[ql

5254. hupecho {hoop-ekh'-o}; from 5259 and 2192; to hold oneself under,

i.e. endure with patience: --suffer.[ql

5255. hupekoos {hoop-ay'-ko-os}; from 5219; attentively listening, i.e. (by

implication) submissive: --obedient.[ql

5256. hupereteo {hoop-ay-ret-eh'-o}; from 5257; to be a subordinate, i.e.

(by implication) subserve: --minister (unto), serve.[ql

5257. huperetes {hoop-ay-ret'-ace}; from 5259 and a derivative of eresso

(to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant,

sexton, constable): --minister, officer, servant.[ql

5258. hupnos {hoop'-nos}; from an obsolete primary (perhaps akin to 5259

through the idea of subsilience); sleep, i.e. (figuratively) spiritual

torpor: --sleep.[ql

5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the genitive

case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through);

(with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below]

or time (when [at]): --among, by, from, in, of, under, with. In comp. it

retains the same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql

5260. hupoballo {hoop-ob-al'-lo}; from 5259 and 906; to throw in

stealthily, i.e. introduce by collusion: --suborn.[ql

5261. hupogrammos {hoop-og-ram-mos'}; from a compound of 5259 and 1125; an

underwriting, i.e. copy for imitation (figuratively): --example.[ql

5262. hupodeigma {hoop-od'-igue-mah}; from 5263; an exhibit for imitation

or warning (figuratively, specimen, adumbration): --en-(ex-)ample,

pattern.[ql

5263. hupodeiknumi {hoop-od-ike'-noo-mee}; from 5259 and 1166; to exhibit

under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct, admonish):

--show, (fore-)warn.[ql

5264. hupodechomai {hoop-od-ekh'-om-ahee}; from 5259 and 1209; to admit

under one's roof, i.e. entertain hospitably: --receive.[ql

5265. hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind under one's

feet, i.e. put on shoes or sandals: --bind on, (be) shod.[ql

5266. hupodema {hoop-od'-ay-mah}; from 5265; something bound under the

feet, i.e. a shoe or sandal: --shoe.[ql

5267. hupodikos {hoop-od'-ee-kos}; from 5259 and 1349; under sentence, i.e.

(by implication) condemned: --guilty.[ql

5268. hupozugion {hoop-od-zoog'-ee-on}; neuter of a compound of 5259 and

2218; an animal under the yoke (draught-beast), i.e. (specifically) a

donkey: --ass.[ql

5269. hupozonnumi {hoop-od-zone'-noo-mee}; from 5259 and 2224; to gird

under, i.e. frap (a vessel with cables across the keel, sides and deck):

--undergirt.[ql

5270. hupokato {hoop-ok-at'-o}; from 5259 and 2736; down under, i.e.

beneath: --under.[ql

5271. hupokrinomai {hoop-ok-rin'-om-ahee}; middle voice from 5259 and 2919;

to decide (speak or act) under a false part, i.e. (figuratively) dissemble

(pretend): --feign.[ql

5272. hupokrisis {hoop-ok'-ree-sis}; from 5271; acting under a feigned

part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"): --condemnation,

dissimulation, hypocrisy.[ql

5273. hupokrites {hoop-ok-ree-tace'}; from 5271; an actor under an assumed

character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler ("hypocrite"}:

--hypocrite.[ql

5274. hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and 2983; to take from

below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a

discourse or topic; mentally, to assume (presume): --answer, receive,

suppose.[ql

5275. hupoleipo {hoop-ol-i'-po}; from 5295 and 3007; to leave under

(behind), i.e. (passively) to remain (survive): --be left.[ql

5276. hupolenion {hoop-ol-ay'-nee-on}; neuter of a presumed compound of

5259 and 3025; vessel or receptacle under the press, i.e. lower winevat:

--winefat.[ql

5277. hupolimpano {hoop-ol-im-pan'-o}; a prolonged form for 5275; to leave

behind, i.e. bequeath: --leave.[ql

5278. hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under (behind),

i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude,

persevere: --abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.[ql

5279. hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403; to remind

quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own) memory: --put in

mind, remember, bring to (put in) remembrance.[ql

5280. hupomnesis {hoop-om'-nay-sis}; from 5279; a reminding or

(reflexively) recollection: --remembrance.[ql

5281. hupomone {hoop-om-on-ay'}; from 5278; cheerful (or hopeful)

endurance, constancy: --enduring, patience, patient continuance

(waiting).[ql

5282. huponoeo {hoop-on-o-eh'-o}; from 5259 and 3539; to think under

(privately), i.e. to surmise or conjecture: --think, suppose, deem.[ql

5283. huponoia {hoop-on'-oy-ah}; from 5282; suspicion: --surmising.[ql

5284. hupopleo {hoop-op-leh'-o}; from 5259 and 4126; to sail under the lee

of: --sail under.[ql

5285. hupopneo {hoop-op-neh'-o}; from 5259 and 4154; to breathe gently,

i.e. breeze: --blow softly.[ql

5286. hupopodion {hoop-op-od'-ee-on}; neuter of a compound of 5259 and

4228; something under the feet, i.e. a foot-rest (figuratively):

--footstool.[ql

5287. hupostasis {hoop-os'-tas-is}; from a compound of 5259 and 2476; a

setting under (support), i.e. (figuratively) concretely, essence, or

abstractly, assurance (objectively or subjectively): --confidence,

confident, person, substance.[ql

5288. hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724; to withhold under

(out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink, (figuratively) to

conceal (reserve): --draw (keep) back, shun, withdraw.[ql

5289. hupostole {hoop-os-tol-ay'}; from 5288; shrinkage (timidity), i.e.

(by implication) apostasy: --draw back.[ql

5290. hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn under

(behind), i.e. to return (literally or figuratively): --come again, return

(again, back again), turn back (again).[ql

5291. hupostronnumi {hoop-os-trone'-noo-mee}; from 5259 and 4766; to strew

underneath (the feet as a carpet): --spread.[ql

5292. hupotage {hoop-ot-ag-ay'}; from 5293; subordination: --subjection.[ql


5293. hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate;

reflexively, to obey: --be under obedience (obedient), put under, subdue

unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under),

submit self unto.[ql

5294. hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and 5087; to place

underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest: --lay

down, put in remembrance.[ql

5295. hupotrecho {hoop-ot-rekh'-o}; from 5259 and 5143 (including its

alternate); to run under, i.e. (specifically) to sail past: --run under.[ql


5296. hupotuposis {hoop-ot-oop'-o-sis}; from a compound of 5259 and a

derivative of 5179; typification under (after), i.e. (concretely) a sketch

(figuratively) for imitation: --form, pattern.[ql

5297. hupophero {hoop-of-er'-o}; from 5259 and 5342; to bear from

underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship: --bear, endure.[ql

5298. hupochoreo {hoop-okh-o-reh'-o}; from 5259 and 5562; to vacate down,

i.e. retire quietly: --go aside, withdraw self.[ql

5299. hupopiazo {hoop-o-pee-ad'-zo}; from a compound of 5259 and a

derivative of 3700; to hit under the eye (buffet or disable an antagonist

as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance),

subdue (one's passions): --keep under, weary.[ql

5300. hus {hoos}; apparently a primary word; a hog ("swine"): --sow.[ql

5301. hussopos {hoos'-so-pos}; of foreign origin [231]; "hyssop":

--hyssop.[ql

5302. hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by

implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient):

--come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want,

be the worse.[ql

5303. husterema {hoos-ter'-ay-mah}; from 5302; a deficit; specifically,

poverty: --that which is behind, (that which was) lack(-ing), penury,

want.[ql

5304. husteresis {hoos-ter'-ay-sis} from 5302; a falling short, i.e.

(specifically) penury: --want.[ql

5305. husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more lately, i.e.

eventually: --afterward, (at the) last (of all).[ql

5306. husteros {hoos'-ter-os}; comparative from 5259 (in the sense of

behind); later: --latter.[ql

5307. huphantos {hoo-fan-tos'}; from huphaino {to weave}; woven, i.e.

(perhaps) knitted: --woven.[ql

5308. hupselos {hoop-say-los'}; from 5311; lofty (in place or character):

--high(-er, -ly) (esteemed).[ql

5309. hupselophroneo {hoop-say-lo-fron-eh'-o}; from a compound of 5308 and

5424; to be lofty in mind, i.e. arrogant: --be highminded.[ql

5310. hupsistos {hoop'-sis-tos}; superlative from the base of 5311;

highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter plural)

the heavens: --most high, highest.[ql

5311. hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation, i.e.

(abstractly) altitude, (specifically) the sky, or (figuratively) dignity:

--be exalted, height, (on) high.[ql

5312. hupsoo {hoop-so'-o}; from 5311; to elevate (literally or

figuratively): --exalt, lift up.[ql

5313. hupsoma {hoop'-so-mah}; from 5312; an elevated place or thing, i.e.

(abstractly) altitude, or (by implication) a barrier (figuratively):

--height, high thing.[ql

5314. phagos {fag'-os}; from 5315; a glutton: --gluttonous.[ql

5315. phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate of 2068 in

certain tenses); to eat (literally or figuratively): --eat, meat.[ql

5316. phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to lighten

(shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative):

--appear, seem, be seen, shine, X think.[ql

5317. Phalek {fal'-ek}; of Hebrew origin [6389]; Phalek (i.e. Peleg), a

patriarch: --Phalec.[ql

5318. phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e. apparent (literally

or figuratively); neuter (as adverb) publicly, externally: --abroad, +

appear, known, manifest, open [+ -ly], outward ([+ -ly]).[ql

5319. phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent (literally or

figuratively): --appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew

(self).[ql

5320. phaneros {fan-er-oce'}; adverb from 5318; plainly, i.e. clearly or

publicly: --evidently, openly.[ql

5321. phanerosis {fan-er'-o-sis}; from 5319; exhibition, i.e.

(figuratively) expression, (by extension) a bestowment: --manifestation.[ql


5322. phanos {fan-os'}; from 5316; a lightener, i.e. light; lantern:

--lantern.[ql

5323. Phanouel {fan-oo-ale'}; of Hebrew origin [6439]; Phanuel (i.e.

Penuel), an Israelite: --Phanuel.[ql

5324. phantazo {fan-tad'-zo}; from a derivative of 5316; to make apparent,

i.e. (passively) to appear (neuter participle as noun, a spectacle):

--sight.[ql

5325. phantasia {fan-tas-ee'-ah}; from a derivative of 5324; (properly

abstract) a (vain) show ("fantasy"): --pomp.[ql

5326. phantasma {fan'-tas-mah}; from 5324; (properly concrete) a (mere)

show ("phantasm"), i.e. spectre: --spirit.[ql

5327. pharagx {far'-anx}; properly, strengthened from the base of 4008 or

rather of 4486; a gap or chasm, i.e. ravine (winter-torrent): --valley.[ql


5328. Pharao {far-ah-o'}; of foreign origin [6547]; Pharao (i.e. Pharoh),

an Egyptian king: --Pharaoh.[ql

5329. Phares {far-es'}; of Hebrew origin [6557]; Phares (i.e. Perets), an

Israelite: --Phares.[ql

5330. Pharisaios {far-is-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare 6567]; a

separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:

--Pharisee.[ql

5331. pharmakeia {far-mak-i'-ah}; from 5332; medication ("pharmacy"), i.e.

(by extension) magic (literally or figuratively): --sorcery, witchcraft.[ql


5332. pharmakeus {far-mak-yoos'}; from pharmakon (a drug, i.e. spell-giving

potion); a druggist ("pharmacist") or poisoner, i.e. (by extension) a

magician: --sorcerer.[ql

5333. pharmakos {far-mak-os'}; the same as 5332: --sorcerer.[ql

5334. phasis {fas'-is}; from 5346 (not the same as "phase", which is from

5316); a saying, i.e. report: --tidings.[ql

5335. phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as 5346; to assert:

--affirm, profess, say.[ql

5336. phatne {fat'-nay}; from pateomai (to eat); a crib (for fodder):

--manager, stall.[ql

5337. phaulos {fow'-los}; apparently a primary word; "foul" or "flawy",

i.e. (figuratively) wicked: --evil.[ql

5338. pheggos {feng'-gos}; probably akin to the base of 5457 [compare

5350]; brilliancy: --light.[ql

5339. pheidomai {fi'-dom-ahee}; of uncertain affinity; to be chary of, i.e.

(subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently: --forbear,

spare.[ql

5340. pheidomenos {fi-dom-en'-oce}; adverb from participle of 5339;

abstemiously, i.e. stingily: --sparingly.[ql

5341. phelones {fel-on'-ace}; by transposition for a derivative probably of

5316 (as showing outside the other garments); a mantle (surtout):

--cloke.[ql

5342. phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not

cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and

enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application,

literally and figuratively, as follows): --be, bear, bring (forth), carry,

come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach,

rushing, uphold.[ql

5343. pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away (literally

or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish: --escape,

flee (away).[ql

5344. Phelix {fay'-lix}; of Latin origin; happy; Phelix (i.e. Felix), a

Roman: --Felix.[ql

5345. pheme {fay'-may}; from 5346; a saying, i.e. rumor ("fame"):

--fame.[ql

5346. phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457 and 5316; to

show or make known one's thoughts, i.e. speak or say: --affirm, say.

Compare 3004.[ql

5347. Phestos {face'-tos}; of Latin derivation; festal; Phestus (i.e.

Festus), a Roman: --Festus.[ql

5348. phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to be beforehand, i.e.

anticipate or precede; by extension, to have arrived at: --(already)

attain, come, prevent.[ql

5349. phthartos {fthar-tos'}; from 5351; decayed, i.e. (by implication)

perishable: --corruptible.[ql

5350. phtheggomai {ftheng'-gom-ahee}; probably akin to 5338 and thus to

5346; to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim: --speak.[ql

5351. phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from phthio (to pine or

waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or

(generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to

deprave): --corrupt (self), defile, destroy.[ql

5352. phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'}; from derivative of phthino (to

wane; akin to the base of 5351) and 3703 (meaning late autumn); autumnal

(as stripped of leaves): --whose fruit withereth.[ql

5353. phthoggos {ftong'-gos}; from 5350; utterance, i.e. a musical note

(vocal or instrumental): --sound.[ql

5354. phthoneo {fthon-eh'-o}; from 5355; to be jealous of: --envy.[ql

5355. phthonos {fthon'-os}; probably akin to the base of 5351; ill-will (as

detraction), i.e. jealousy (spite): --envy.[ql

5356. phthora {fthor-ah'}; from 5351; decay, i.e. ruin (spontaneous or

inflicted, literally or figuratively): --corruption, destroy, perish.[ql

5357. phiale {fee-al'-ay}; of uncertain affinity; a broad shallow cup

("phial"): --vial.[ql

5358. philagathos {fil-ag'-ath-os}; from 5384 and 18; fond to good, i.e. a

promoter of virtue: --love of good men.[ql

5359. Philadelpheia {fil-ad-el'-fee-ah}; from Philadelphos (the same as

5361), a king of Pergamos; Philadelphia, a place in Asia Minor:

--Philadelphia.[ql

5360. philadelphia {fil-ad-el-fee'-ah}; from 5361; fraternal affection:

--brotherly love (kindness), love of the brethren.[ql

5361. philadelphos {fil-ad'-el-fos}; from 5384 and 80; fond of brethren,

i.e. fraternal: --love as brethren.[ql

5362. philandros {fil'-an-dros}; from 5384 and 435; fond of man, i.e.

affectionate as a wife: --love their husbands.[ql

5363. philanthropia {fil-an-thro-pee'-ah}; from the same as 5364; fondness

of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy"): --kindness, love towards

man.[ql

5364. philanthropos {fil-an-thro'-poce}; adverb from a compound of 5384 and

444; fondly to man ("philanthropically"), i.e. humanely: --courteously.[ql


5365. philarguria {fil-ar-goo-ree'-ah}; from 5366; avarice: --love of

money.[ql

5366. philarguros {fil-ar'-goo-ros}; from 5384 and 696; fond of silver

(money), i.e. avaricious: --covetous.[ql

5367. philautos {fil'-ow-tos}; from 5384 and 846; fond of self, i.e.

selfish: --lover of own self.[ql

5368. phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to (fond of [an

individual or an object]), i.e. have affection for (denoting personal

attachment, as a matter of sentiment or feeling; while 25 is wider,

embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as

a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very

much as 2309 and 1014, or as 2372 and 3563 respectively; the former being

chiefly of the heart and the latter of the head); specifically, to kiss (as

a mark of tenderness): --kiss, love.[ql

5369. philedonos {fil-ay'-don-os}; from 5384 and 2237; fond of pleasure,

i.e. voluptuous: --lover of pleasure.[ql

5370. philema {fil'-ay-mah}; from 5368; a kiss: --kiss.[ql

5371. Philemon {fil-ay'-mone}; from 5368; friendly; Philemon, a Christian:

--Philemon.[ql

5372. Philetos {fil-ay-tos'}; from 5368; amiable; Philetus, an opposer of

Christianity: --Philetus.[ql

5373. philia {fil-ee'-ah}; from 5384; fondness: --friendship.[ql

5374. Philippesios {fil-ip-pay'-see-os}; from 5375; a Philippesian

(Philippian), i.e. native of Philippi: --Philippian.[ql

5375. Philippoi {fil'-ip-poy}; plural of 5376; Philippi, a place in

Macedonia: --Philippi.[ql

5376. Philippos {fil'-ip-pos}; from 5384 and 2462; fond of horses;

Philippus, the name of four Israelites: --Philip.[ql

5377. philotheos {fil-oth'-eh-os}; from 5384 and 2316; fond of God, i.e.

pious: --lover of God.[ql

5378. Philologos {fil-ol'-og-os}; from 5384 and 3056; fond of words, i.e.

talkative (argumentative, learned, "philological"); Philologus, a

Christian: --Philologus.[ql

5379. philoneikia {fil-on-i-kee'-ah}; from 5380; quarrelsomeness, i.e. a

dispute: --strife.[ql

5380. philoneikos {fil-on'-i-kos}; from 5384 and neikos (a quarrel;

probably akin to 3534); fond of strife, i.e. disputatious:

--contentious.[ql

5381. philonexia {fil-on-ex-ee'-ah}; from 5382; hospitableness: --entertain

stranger, hospitality.[ql

5382. philoxenos {fil-ox'-en-os}; from 5384 and 3581; fond of guests, i.e.

hospitable: --given to (lover of, use) hospitality.[ql

5383. philoproteuo {fil-op-rote-yoo'-o}; from a compound of 5384 and 4413;

to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction: --love to have

the preeminence.[ql

5384. philos {fee'-los}; properly, dear, i.e. a friend; actively, fond,

i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.): --friend.[ql


5385. philosophia {fil-os-of-ee'-ah}; from 5386; "philosophy", i.e.

(specifically) Jewish sophistry: --philosophy.[ql

5386. philosophos {fil-os'-of-os}; from 5384 and 4680; fond of wise things,

i.e. a "philosopher": --philosopher.[ql

5387. philostorgos {fil-os'-tor-gos}; from 5384 and storge (cherishing

one's kindred, especially parents or children); fond of natural relatives,

i.e. fraternal towards fellow Christian: --kindly affectioned.[ql

5388. philoteknos {fil-ot'-ek-nos}; from 5384 and 5043; fond of one's

children, i.e. maternal: --love their children.[ql

5389. philotimeomai {fil-ot-im-eh'-om-ahee}; middle voice from a compound

of 5384 and 5092; to be fond of honor, i.e. emulous (eager or earnest to do

something): --labour, strive, study.[ql

5390. philophronos {fil-of-ron'-oce}; adverb from 5391; with friendliness

of mind, i.e. kindly: --courteously.[ql

5391. philophron {fil-of'-rone}; from 5384 and 5424; friendly of mind, i.e.

kind: --courteous.[ql

5392. phimoo {fee-mo'-o}; from phimos (a muzzle); to muzzle: --muzzle.[ql

5393. Phlegon {fleg'-one}; active participle of the base of 5395; blazing;

Phlegon, a Christian: --Phlegon.[ql

5394. phlogizo {flog-id'-zo}; from 5395; to cause a blaze, i.e. ignite

(figuratively, to inflame with passion): --set on fire.[ql

5395. phlox {flox}; from a primary phlego (to "flash" or "flame"); a blaze:

--flame(-ing).[ql

5396. phluareo {floo-ar-eh'-o}; from 5397; to be a babbler or trifler, i.e.

(by implication) to berate idly or mischievously: --prate against.[ql

5397. phluaros {floo'-ar-os}; from phluo (to bubble); a garrulous person,

i.e. prater: --tattler.[ql

5398. phoberos {fob-er-os'}; from 5401; frightful, i.e. (objectively)

formidable: --fearful, terrible.[ql

5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e. (passively) to be

alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: --be (+ sore) afraid,

fear (exceedingly), reverence.[ql

5400. phobetron {fob'-ay-tron}; neuter of a derivative of 5399; a

frightening thing, i.e. terrific portent: --fearful sight.[ql

5401. phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in fear); alarm

or fright: --be afraid, + exceedingly, fear, terror.[ql

5402. Phoibe {foy'-bay}; feminine of phoibos (bright; probably akin to the

base of 5457); Phoebe, a Christian woman: --Phebe.[ql

5403. Phoinike {foy-nee'-kay}; from 5404; palm-country; Phoenice (or

Phoenicia), a region of Palestine: --Phenice, Phenicia.[ql

5404. phoinix {foy'-nix}; of uncertain derivation; a palm-tree: --palm

(tree).[ql

5405. Phoinix {foy'-nix}; probably the same as 5404; Phoenix, a place in

Crete: --Phenice.[ql

5406. phoneus {fon-yooce'}; from 5408; a murderer (always of criminal [or

at least intentional] homicide; which 443 does not necessarily imply; while

4607 is a special term for a public bandit): --murderer.[ql

5407. phoneuo {fon-yoo'-o}; from 5406; to be a murderer (of): --kill, do

murder, slay.[ql

5408. phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno (to slay); murder:

--murder, + be slain with, slaughter.[ql

5409. phoreo {for-eh'-o}; from 5411; to have a burden, i.e. (by analogy) to

wear as clothing or a constant accompaniment: --bear, wear.[ql

5410. Phoron {for'-on}; of Latin origin; a forum or market-place; only in

comparative with 675; a station on the Appian road: --forum.[ql

5411. phoros {for'-os}; from 5342; a load (as borne), i.e. (figuratively) a

tax (properly, an individual assessment on persons or property; whereas

5056 is usually a general toll on goods or travel): --tribute.[ql

5412. phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly, as a vessel

or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual

anxiety): --lade, by heavy laden.[ql

5413. phortion {for-tee'-on}; diminutive of 5414; an invoice (as part of

freight), i.e. (figuratively) a task or service: --burden.[ql

5414. phortos {for'-tos}; from 5342; something carried, i.e. the cargo of a

ship: --lading.[ql

5415. Phortounatos {for-too-nat'-os}; of Latin origin; "fortunate";

Fortunatus, a Christian: --Fortunatus.[ql

5416. phragellion {frag-el'-le-on}; neuter of a derivative from the base of

5417; a whip, i.e. Roman lash as a public punishment: --scourge.[ql

5417. phragelloo {frag-el-lo'-o}; from a presumed equivalent of the Latin

flagellum; to whip, i.e. lash as a public punishment: --scourge.[ql

5418. phragmos {frag-mos'}; from 5420; a fence, or inclosing barrier

(literally or figuratively): --hedge (+ round about), partition.[ql

5419. phrazo {frad'-zo}; probably akin to 5420 through the idea of

defining; to indicate (by word or act), i.e. (specifically) to expound:

--declare.[ql

5420. phrasso {fras'-so}; apparently a strengthening form of the base of

5424; to fence or inclose, i.e. (specifically) to block up (figuratively,

to silence): --stop.[ql

5421. phrear {freh'-ar}; of uncertain derivation; a hole in the ground (dug

for obtaining or holding water or other purposes), i.e. a cistern or well;

figuratively, an abyss (as a prison): --well, pit.[ql

5422. phrenapatao {fren-ap-at-ah'-o}; from 5423; to be a mind-misleader,

i.e. delude: --deceive.[ql

5423. phrenapates {fren-ap-at'-ace}; from 5424 and 539; a mind-misleader,

i.e. seducer: --deceiver.[ql

5424. phren {frane}; probably from an obsolete phrao (to rein in or curb;

compare 5420); the midrif (as a partition of the body), i.e. (figuratively

and by implication, of sympathy) the feelings (or sensitive nature; by

extension [also in the plural] the mind or cognitive faculties):

--understanding.[ql

5425. phrisso {fris'-so}; apparently a primary verb; to "bristle" or chill,

i.e. shudder (fear): --tremble.[ql

5426. phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e. entertain

or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed

(more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest

oneself in (with concern or obedience): --set the affection on, (be)

care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this)

mind(-ed), regard, savour, think.[ql

5427. phronema {fron'-ay-mah}; from 5426; (mental) inclination or purpose:

--(be, + be carnally, + be spiritually) mind(-ed).[ql

5428. phronesis {fron'-ay-sis}; from 5426; mental action or activity, i.e.

intellectual or moral insight: --prudence, wisdom.[ql

5429. phronimos {fron'-ee-mos}; from 5424; thoughtful, i.e. sagacious or

discreet (implying a cautious character; while 4680 denotes practical skill

or acumen; and 4908 indicates rather intelligence or mental acquirement);

in a bad sense conceited (also in the comparative): --wise(-r).[ql

5430. phronimos {fron-im'-oce}; adverb from 5429; prudently: --wisely.[ql

5431. phrontizo {fron-tid'-zo}; from a derivative of 5424; to exercise

thought, i.e. be anxious: --be careful.[ql

5432. phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and 3708; to be a

watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at

gates); figuratively, to hem in, protect: --keep (with a garrison). Compare

5083.[ql

5433. phruasso {froo-as'-so}; akin to 1032, 1031; to snort (as a spirited

horse), i.e. (figuratively) to make a tumult: --rage.[ql

5434. phruganon {froo'-gan-on}; neuter of a presumed derivative of phrugo

(to roast or parch; akin to the base of 5395); something desiccated, i.e. a

dry twig: --stick.[ql

5435. Phrugia {froog-ee'-ah}; probably of foreign origin; Phrygia, a region

of Asia Minor: --Phrygia.[ql

5436. Phugellos {foog'-el-los}; probably from 5343; fugitive; Phygellus, an

apostate Christian: --Phygellus.[ql

5437. phuge {foog-ay'}; from 5343; a fleeing, i.e. escape: --flight.[ql

5438. phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or (concretely, guard),

the act, the person; figuratively, the place, the condition, or

(specifically) the time (as a division of day or night), literally or

figuratively: --cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.[ql

5439. phulakizo {foo-lak-id'-zo}; from 5441; to incarcerate: --imprison.[ql


5440. phulakterion {foo-lak-tay'-ree-on}; neuter of a derivative of 5442; a

guard-case, i.e. "phylactery" for wearing slips of Scripture texts:

--phylactery.[ql

5441. phulax {foo'-lax}; from 5442; a watcher or sentry: --keeper.[ql

5442. phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the idea of

isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by

implication, to preserve, obey, avoid: --beward, keep (self), observe,

save. Compare 5083.[ql

5443. phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an offshoot, i.e. race or

clan: --kindred, tribe.[ql

5444. phullon {fool'-lon}; from the same as 5443; a sprout, i.e. leaf:

--leaf.[ql

5445. phurama {foo'-ram-ah}; from a prolonged form of phuro (to mix a

liquid with a solid; perhaps akin to 5453 through the idea of swelling in

bulk), mean to knead; a mass of dough: --lump.[ql

5446. phusikos {foo-see-kos'}; from 5449; "physical", i.e. (by implication)

instinctive: --natural. Compare 5591.[ql

5447. phusikos {foo-see-koce'}; adverb from 5446; "physically", i.e. (by

implication) instinctively: --naturally.[ql

5448. phusioo {foo-see-o'-o}; from 5449 in the primary sense of blowing; to

inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty): --puff up.[ql

5449. phusis {foo'-sis}; from 5453; growth (by germination or expansion),

i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a

genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usuage:

--([man-])kind, nature([-al]).[ql

5450. phusiosis {foo-see'-o-sis}; from 5448; inflation, i.e. (figuratively)

haughtiness: --swelling.[ql

5451. phuteia {foo-ti'-ah}; from 5452; trans-planting, i.e. (concretely) a

shrub or vegetable: --plant.[ql

5452. phuteuo {foot-yoo'-o}; from a derivative of 5453; to set out in the

earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine: --plant.[ql

5453. phuo {foo'-o}; a primary verb; probably originally, to "puff" or

blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or

grow (sprout, produce), literally or figuratively: --spring (up).[ql

5454. pholeos {fo-leh-os'}; of uncertain derivative; a burrow or

lurking-place: --hole.[ql

5455. phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound (animal, human or

instrumental); by implication, to address in words or by name, also in

imitation: --call (for), crow, cry.[ql

5456. phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the idea of

disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an

address (for any purpose), saying or language: --noise, sound, voice.[ql

5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make manifest,

especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest

application, nat. or artificial, abstract or concrete, literal or

figurative): --fire, light.[ql

5458. phoster {foce-tare'}; from 5457; an illuminator, i.e. (concretely) a

luminary, or (abstractly) brilliancy: --light.[ql

5459. phosphoros {foce-for'-os}; from 5457 and 5342; light-bearing

("phosphorus"), i.e. (specifically) the morning-star (figuratively): --day

star.[ql

5460. photeinos {fo-ti-nos'}; from 5457; lustrous, i.e. transparent or

well-illuminated (figuratively): --bright, full of light.[ql

5461. photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine or

(transitively) to brighten up (literally or figuratively): --enlighten,

illuminate, (bring to, give) light, make to see.[ql

5462. photismos {fo-tis-mos'}; from 5461; illumination (figuratively):

--light.[ql

5463. chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly

happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or

parting), be well: --farewell, be glad, God speed, greeting, hall,

joy(-fully), rejoice.[ql

5464. chalaza {khal'-ad-zah}; probably from 5465; hail: --hail.[ql

5465. chalao {khal-ah'-o}; from the base of 5490; to lower (as into a

void): --let down, strike.[ql

5466. Chaldaios {khal-dah'-yos}; probably of Hebrew or [3778]; a Chaldoean

(i.e. Kasdi), or native or the region of the lower Euphrates:

--Chaldaean.[ql

5467. chalepos {khal-ep-os'}; perhaps from 5465 through the idea of

reducing the strength; difficult, i.e. dangerous, or (by implication)

furious: --fierce, perilous.[ql

5468. chalinagogeo {khal-in-ag-ogue-eh'-o}; from a compound of 5469 and the

reduplicated form of 71; to be a bit-leader, i.e. to curb (figuratively):

--bridle.[ql

5469. chalinos {khal-ee-nos'}; from 5465; a curb or head-stall (as curbing

the spirit): --bit, bridle.[ql

5470. chalkeos {khal'-keh-os}; from 5475; coppery: --brass.[ql

5471. chalkeus {khalk-yooce'}; from 5475; a copper-worker or brazier:

--coppersmith.[ql

5472. chalkedon {khal-kay-dohn'}; from 5475 and perhaps 1491; copper-like,

i.e. "chalcedony": --chalcedony.[ql

5473. chalkion {khal-kee'-on}; diminutive from 5475; a copper dish:

--brazen vessel.[ql

5474. chalkolibanon {khal-kol-ib'-an-on}; neuter of a compound of 5475 and

3030 (in the implied mean of whiteness or brilliancy); burnished copper, an

alloy of copper (or gold) and silver having a brilliant lustre: --fine

brass.[ql

5475. chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the idea of hollowing

out as a vessel (this metal being chiefly used for that purpose); copper

(the substance, or some implement or coin made of it): --brass, money.[ql

5476. chamai {kham-ah'-ee}; adverb perhaps from the base of 5490 through

the idea of a fissure in the soil; earthward, i.e. prostrate: --on (to) the

ground.[ql

5477. Chanaan {khan-ah-an'}; of Hebrew origin [3667]; Chanaan (i.e.

Kenaan), the early name of Palestine: --Chanaan.[ql

5478. Chanaanaios {khan-ah-an-ah'-yos}; from 5477; a Chanaanoean (i.e.

Kenaanite), or native of gentile Palestine: --of Canaan.[ql

5479. chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm delight:

--gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness,

-ous).[ql

5480. charagma {khar'-ag-mah}; from the same as 5482; a scratch or etching,

i.e. stamp (as a badge of servitude), or scupltured figure (statue):

--graven, mark.[ql

5481. charakter {khar-ak-tare'}; from the same as 5482; a graver (the tool

or the person), i.e. (by implication) engraving (["character"], the figure

stamped, i.e. an exact copy or [figuratively] representation): --express

image.[ql

5482. charax {khar'-ax}; from charasso (to sharpen to a point; akin to 1125

through the idea of scratching); a stake, i.e. (by implication) a palisade

or rampart (military mound for circumvallation in a siege): --trench.[ql

5483. charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from 5485; to grant as a

favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue: --deliver,

(frankly) forgive, (freely) give, grant.[ql

5484. charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as preposition; through

favor of, i.e. on account of: --be-(for) cause of, for sake of, +...fore, X

reproachfully.[ql

5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as gratifying), of

manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual;

especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the

life; including gratitude): --acceptable, benefit, favour, gift,

grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).[ql

5486. charisma {khar'-is-mah}; from 5483; a (divine) gratuity, i.e.

deliverance (from danger or passion); (specifically) a (spiritual)

endowment, i.e. (subjectively) religious qualification, or (objectively)

miraculous faculty: --(free) gift.[ql

5487. charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.e. indue with

special honor: --make accepted, be highly favoured.[ql

5488. Charrhan {khar-hran'}; of Hebrew origin [2771]; Charrhan (i.e.

Charan), a place in Mesopotamia: --Charran.[ql

5489. chartes {khar'-tace}; from the same as 5482; a sheet ("chart") of

writing-material (as to be scribbled over): --paper.[ql

5490. chasma {khas'-mah}; from a form of an obsolete prim chao (to "gape"

or "yawn"); a "chasm" or vacancy (impassable interval): --gulf.[ql

5491. cheilos {khi'-los}; from a form of the same as 5490; a lip (as a

pouring place); figuratively, a margin (of water): --lip, shore.[ql

5492. cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to storm, i.e.

(passively) to labor under a gale: --be tossed with tempest.[ql

5493. cheimarrhos {khi'-mar-hros}; from the base of 5494 and 4482; a

storm-runlet, i.e. winter-torrent: --brook.[ql

5494. cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo (to pour; akin to the

base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring

rain); by implication, the rainy season, i.e. winter: --tempest, foul

weather, winter.[ql

5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense of its

congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for grasping);

the hand (literally or figuratively [power]; especially [by Hebraism] a

means or instrument): --hand.[ql

5496. cheiragogeo {khi-rag-ogue-eh'-o}; from 5497; to be a hand-leader,

i.e. to guide (a blind person): --lead by the hand.[ql

5497. cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a reduplicated form of

71; a hand-leader, i.e. personal conductor (of a blind person): --some to

lead by the hand.[ql

5498. cheirographon {khi-rog'-raf-on}; neuter of a compound of 5495 and

1125; something hand-written ("chirograph"), i.e. a manuscript

(specifically, a legal document or bond [figuratively]): --handwriting.[ql


5499. cheiropoietos {khi-rop-oy'-ay-tos}; from 5495 and a derivative of

4160; manufactured, i.e. of human construction: --made by (make with)

hands.[ql

5500. cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a comparative of 5495 and teino

(to stretch); to be a hand-reacher or voter (by raising the hand), i.e.

(generally) to select or appoint: --choose, ordain.[ql

5501. cheiron {khi'-rone}; irregular comparative of 2556; from an obsolete

equivalent cheres (of uncertain derivation); more evil or aggravated

(physically, mentally or morally): --sorer, worse.[ql

5502. cheroubim {kher-oo-beem'}; plural of Hebrew origin [3742]; "cherubim"

(i.e. cherubs or kerubim): --cherubims.[ql

5503. chera {khay'-rah}; feminine of a presumed derivative apparently from

the base of 5490 through the idea of deficiency; a widow (as lacking a

husband), literally or figuratively: --widow.[ql

5504. chthes {khthes}; of uncertain derivation; "yesterday"; by extension,

in time past or hitherto: --yesterday.[ql

5505. chilias {khil-ee-as'}; from 5507; one thousand ("chiliad"):

--thousand.[ql

5506. chiliarchos {khil-ee'-ar-khos}; from 5507 and 757; the commander of a

thousand soldiers ("chiliarch"}; i.e. colonel: --(chief, high) captain.[ql


5507. chilioi {khil'-ee-oy}; plural of uncertain affinity; a thousand:

--thousand.[ql

5508. Chios {khee'-os}; of uncertain derivation; Chios, an island in the

Mediterranean: --Chios.[ql

5509. chiton {khee-tone'}; of foreign origin [3801]; a tunic or shirt:

--clothes, coat, garment.[ql

5510. chion {khee-one'}; perhaps akin to the base of 5490 (5465) or 5494

(as descending or empty); snow: --snow.[ql

5511. chlamus {khlam-ooce'}; of uncertain derivation; a military cloak:

--robe.[ql

5512. chleuazo {khlyoo-ad'-zo}; from a derivative probably of 5491; to

throw out the lip, i.e. jeer at: --mock.[ql

5513. chliaros {khlee-ar-os'}; from chlio (to warm); tepid: --lukewarm.[ql


5514. Chloe {khlo'-ay}; feminine of apparently a primary word; "green";

Chloe, a Christian female: --Chloe.[ql

5515. chloros {khlo-ros'}; from the same as 5514; greenish, i.e. verdant,

dun-colored: --green, pale.[ql

5516. chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and an obsolete

letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet (intermediate between the

5th and 6th), used as numbers; denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as

a numeral: --six hundred threescore and six.[ql

5517. choikos {kho-ik-os'}; from 5522; dusty or dirty (soil-like), i.e. (by

implication) terrene: --earthy.[ql

5518. choinix {khoy'-nix}; of uncertain derivation; a choenix or certain

dry measure: --measure.[ql

5519. choiros {khoy'-ros}; of uncertain derivation; a hog: --swine.[ql

5520. cholao {khol-ah'-o}; from 5521; to be bilious, i.e. (by implication)

irritable (enraged, "choleric"): --be angry.[ql

5521. chole {khol-ay'}; feminine of an equivalent perhaps akin to the same

as 5514 (from the greenish hue); "gall" or bile, i.e. (by analogy) poison

or an anodyne (wormwood, poppy, etc.): --gall.[ql

5522. choos {kho'-os}; from the base of 5494; a heap (as poured out), i.e.

rubbish; loose dirt: --dust.[ql

5523. Chorazin {khor-ad-zin'}; of uncertain derivation; Chorazin, a place

in Palestine: --Chorazin.[ql

5524. choregeo {khor-ayg-eh'-o}; from a compound of 5525 and 71; to be a

dance-leader, i.e. (generally) to furnish: --give, minister.[ql

5525. choros {khor-os'}; of uncertain derivation; a ring, i.e. round dance

("choir"}: --dancing.[ql

5526. chortazo {khor-tad'-zo}; from 5528; to fodder, i.e. (generally) to

gorge (supply food in abundance): --feed, fill, satisfy.[ql

5527. chortasma {khor'-tas-mah}; from 5526; forage, i.e. food:

--sustenance.[ql

5528. chortos {khor'-tos}; apparently a primary word; a "court" or

"garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation: --blade,

grass, hay.[ql

5529. Chouzas {khood-zas'}; of uncertain origin: Chuzas, an officer of

Herod: --Chuza.[ql

5530. chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb (perhaps

rather from 5495, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle,

"graze" [touch slightly], light upon, etc.), i.e. (by implication) to

employ or (by extension) to act towards one in a given manner: --entreat,

use. Compare 5531; 5534.[ql

5531. chrao {khrah'-o}; probably the same as the base of 5530; to loan:

--lend.[ql

5532. chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534; employment, i.e. an

affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution:

--business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.[ql

5533. chreopheiletes {khreh-o-fi-let'-ace}; from a derivative of 5531 and

3781; a loan-ower, i.e. indebted person: --debtor.[ql

5534. chre {khray}; third person singular of the same as 5530 or 5531 used

impersonally; it needs (must or should) be: --ought.[ql

5535. chreizo {khrade'-zo}; from 5532; to make (i.e. have) necessity, i.e.

be in want of: --(have) need.[ql

5536. chrema {khray'-mah}; something useful or needed, i.e. wealth, price:

--money, riches.[ql

5537. chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an oracle (compare

the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by implication

(compare the secular sense of 5532) to constitute a firm for business, i.e.

(generally) bear as a title: --be called, be admonished (warned) of God,

reveal, speak.[ql

5538. chrematismos {khray-mat-is-mos'}; from 5537; a divine response or

revelation: --answer of God.[ql

5539. chresimos {khray'-see-mos}; from 5540; serviceable: --profit.[ql

5540. chresis {khray'-sis}; from 5530; employment, i.e. (specifically)

sexual intercourse (as an occupation of the body): --use.[ql

5541. chresteuomai {khraste-yoo'-om-ahee}; middle voice from 5543; to show

oneself useful, i.e. act benevolently: --be kind.[ql

5542. chrestologia {khrase-tol-og-ee'-ah}; from a compound of 5543 and

3004; fair speech, i.e. plausibility: --good words.[ql

5543. chrestos {khrase-tos'}; from 5530; employed, i.e. (by implication)

useful (in manner or morals): --better, easy, good(-ness), gracious,

kind.[ql

5544. chrestotes {khray-stot'-ace}; from 5543; usefulness, i.e. moral

excellence (in character or demeanor): --gentleness, good(-ness),

kindness.[ql

5545. chrisma {khris'-mah}; from 5548; an unguent or smearing, i.e.

(figuratively) the special endowment ("chrism") of the Holy Spirit:

--anointing, unction.[ql

5546. Christianos {khris-tee-an-os'}; from 5547; a Christian, i.e. follower

of Christ: --Christian.[ql

5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the Messiah, an

epithet of Jesus: --Christ.[ql

5548. chrio {khree'-o}; probably akin to 5530 through the idea of contact;

to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office

or religious service: --anoint.[ql

5549. chronizo {khron-id'-zo}; from 5550; to take time, i.e. linger:

--delay, tarry.[ql

5550. chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of time (in

general, and thus properly distinguished from 2540, which designates a

fixed or special occasion; and from 165, which denotes a particular period)

or interval; by extension, an individual opportunity; by implication,

delay: --+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.[ql

5551. chronotribeo {khron-ot-rib-eh'-o}; from a presumed compound of 5550

and the base of 5147; to be a time-wearer, i.e. to procrastinate (linger):

--spend time.[ql

5552. chruseos {khroo'-seh-os}; from 5557; made of gold: --of gold,

golden.[ql

5553. chrusion {khroo-see'-on}; diminutive of 5557; a golden article, i.e.

gold plating, ornament, or coin: --gold.[ql

5554. chrusodaktulios {khroo-sod-ak-too'-lee-os}; from 5557 and 1146;

gold-ringed, i.e. wearing a golden finger-ring or similar jewelry: --with a

gold ring.[ql

5555. chrusolithos {khroo-sol'-ee-thos}; from 5557 and 3037; gold-stone,

i.e. a yellow gem ("chrysolite"): --chrysolite.[ql

5556. chrusoprasos {khroo-sop'-ras-os}; from 5557 and prason (a leek); a

greenish-yellow gem ("chrysoprase"): --chrysoprase.[ql

5557. chrusos {khroo-sos'}; perhaps from the base of 5530 (through the idea

of the utility of the metal); gold; by extension, a golden article, as an

ornament or coin: --gold.[ql

5558. chrusoo {khroo-so'-o}; from 5557; to gild, i.e. bespangle with golden

ornaments: --deck.[ql

5559. chros {khroce}; probably akin to the base of 5530 through the idea of

handling; the body (properly, its surface or skin): --body.[ql

5560. cholos {kho-los'}; apparently a primary word; "halt", i.e. limping:

--cripple, halt, lame.[ql

5561. chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the base of 5490

through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more or

less extensive; often including its inhabitants): --coast, county, fields,

ground, land, region. Compare 5117.[ql

5562. choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.e.

(intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit

(literally or figuratively): --come, contain, go, have place, (can, be room

to) receive.[ql

5563. chorizo {kho-rid'-zo}; from 5561; to place room between, i.e. part;

reflexively, to go away: --depart, put asunder, separate.[ql

5564. chorion {kho-ree'-on}; diminutive of 5561; a spot or plot of ground:

--field, land, parcel of ground, place, possession.[ql

5565. choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e. separately or

apart from (often as preposition): --beside, by itself, without.[ql

5566. choros {kho'-ros}; of Latin origin; the north-west wind: --north

west.[ql

5567. psallo {psal'-lo}; probably strengthened from psao (to rub or touch

the surface; compare 5597); to twitch or twang, i.e. to play on a stringed

instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes):

--make melody, sing (psalms).[ql

5563. psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of music, i.e. a sacred

ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a "psalm");

collectively, the book of the Psalms: --psalm. Compare 5603.[ql

5569. pseudadelphos {psyoo-dad'-el-fos}; from 5571 and 80; a spurious

brother, i.e. pretended associate: --false brethren.[ql

5570. pseudapostolos {psyoo-dap-os'-tol-os}; from 5571 and 652; a spurious

apostle, i.e. pretended pracher: --false teacher.[ql

5571. pseudes {psyoo-dace'}; from 5574; untrue, i.e. erroneous, deceitful,

wicked: --false, liar.[ql

5572. pseudodidaskalos {psyoo-dod-id-as'-kal-os}; from 5571 and 1320; a

spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian doctrine: --false

teacher.[ql

5573. pseudologos {psyoo-dol-og'-os}; from 5571 and 3004; mendacious, i.e.

promulgating erroneous Christian doctrine: --speaking lies.[ql

5574. pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an apparently primary

verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood: --falsely,

lie.[ql

5575. pseudomartur {psyoo-dom-ar'-toor}; from 5571 and a kindred form of

3144; a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony: --false

witness.[ql

5576. pseudomartureo {psyoo-dom-ar-too-reh'-o}; from 5575; to be an untrue

testifier, i.e. offer falsehood in evidence: --be a false witness.[ql

5577. pseudomarturia {psyoo-dom-ar-too-ree'-ah}; from 5575; untrue

testimony: --false witness.[ql

5578. pseudoprophetes {psyoo-dop-rof-ay'-tace}; from 5571 and 4396; a

spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor: --false

prophet.[ql

5579. pseudos {psyoo'-dos}; from 5574; a falsehood: --lie, lying.[ql

5580. pseudochristos {psyoo-dokh'-ris-tos}; from 5571 and 5547; a spurious

Messiah: --false Christ.[ql

5581. pseudonumos {psyoo-do'-noo-mos}; from 5571 and 3686; untruly named:

--falsely so called.[ql

5582. pseusma {psyoos'-mah}; from 5574; a fabrication, i.e. falsehood:

--lie.[ql

5583. pseustes {psyoos-tace'}; from 5574; a falsifier: --liar.[ql

5584. pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567 (compare 5586); to

manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for: --feel

after, handle, touch.[ql

5585. psephizo {psay-fid'-zo}; from 5586; to use pebbles in enumeration,

i.e. (generally) to compute: --count.[ql

5586. psephos {psay'-fos}; from the same as 5584; a pebble (as worn smooth

by handling), i.e. (by implication of use as a counter or ballot) a verdict

(of acquittal) or ticket (of admission); a vote: --stone, voice.[ql

5587. psithurismos {psith-oo-ris-mos'}; from a derivative of psithos (a

whisper; by implication, a slander; probably akin to 5574); whispering,

i.e. secret detraction: --whispering.[ql

5588. psithuristes {psith-oo-ris-tace'}; from the same as 5587; a secret

calumniator: --whisperer.[ql

5589. psichion {psikh-ee'-on}; diminutive from a derivative of the base of

5567 (meaning a crumb); a little bit or morsel: --crumb.[ql

5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by implication) spirit,

abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus

distinguished on the one hand from 4151, which is the rational and immortal

soul; and on the other from 2222, which is mere vitality, even of plants:

these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307

and 2416): --heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.[ql

5591. psuchikos {psoo-khee-kos'}; from 5590; sensitive, i.e. animate (in

distinction on the one hand from 4152, which is the higher or renovated

nature; and on the other from 5446, which is the lower or bestial nature):

--natural, sensual.[ql

5592. psuchos {psoo'-khos}; from 5594; coolness: --cold.[ql

5593. psuchros {psoo-chros'}; from 5592; chilly (literally or

figuratively): --cold.[ql

5594. psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe (voluntarily but

gently, thus differing on the one hand from 4154, which denotes properly a

forcible respiration; and on the other from the base of 109, which refers

properly to an inanimate breeze), i.e. (by implication of reduction of

temperature by  evaporation) to chill (figuratively): --wax cold.[ql

5595. psomizo {pso-mid'-zo}; from the base of 5596; to supply with bits,

i.e. (generally) to nourish: --(bestow to) feed.[ql

5596. psomion {pso-mee'-on}; diminutive from a derivative of the base of

5597; a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful: --sop.[ql

5597. psocho {pso'-kho}; prolongation from the same base as 5567; to

triturate, i.e. (by analogy) to rub out (kernels from husks with the

fingers or hand): --rub.[ql

5598. omega {o'-meg-ah}; the last letter of the Greek alphabet, i.e.

(figuratively) the finality: --Omega.[ql

5599. o {o}; a primary interj.; as a sign of the vocative case O; as a note

of exclamation, oh: --O.[ql

5600. o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e {ay};

etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would, should,

must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with other

particles) be: --+ appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass

the flower of her age, should stand, were.[ql

5601. Obed {o-bade'}; of Hebrew origin [5744]; Obed, an Israelite:

--Obed.[ql

5602. hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e.

here or hither: --here, hither, (in) this place, there.[ql

5603. oide {o-day'}; from 103; a chant or "ode" (the general term for any

words sung; while 5215 denotes especially a religious metrical composition,

and 5568 still more specifically, a Hebrew cantillation): --song.[ql

5604. odin {o-deen'}; akin to 3601; a pang or throe, especially of

childbirth: --pain, sorrow, travail.[ql

5605. odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the pains of parturition

(literally or figuratively): --travail in (birth).[ql

5606. omos {o'-mos}; perhaps from the alternate of 5342; the shoulder (as

that on which burdens are borne): --shoulder.[ql

5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the neuter on

{on}; present participle of 1510; being: --be, come, have.[ql

5608. oneomai {o-neh'-om-ahee}; middle voice from an apparently primary

onos (a sum or price); to purchase (synonymous with the earlier 4092):

--buy.[ql

5609. oon {o-on'}; apparently a primary word; an "egg": --egg.[ql

5610. hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour" (literally or

figuratively): --day, hour, instant, season, X short, [even-]tide, (high)

time.[ql

5611. horaios {ho-rah'-yos}; from 5610; belonging to the right hour or

season (timely), i.e. (by implication) flourishing (beauteous

[figuratively]): --beautiful.[ql

5612. oruomai {o-roo'-om-ahee}; middle voice of an apparently primary verb;

to "roar": --roar.[ql

5613. hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e.

in that manner (very variously used, as follows): --about, after (that),

(according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for,

how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto,

when([-soever]), while, X with all speed.[ql

5614. hosanna {ho-san-nah'}; of Hebrew origin [3467 and 4994]; oh save!;

hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration: --hosanna.[ql

5615. hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from 846; as thus,

i.e. in the same way: --even so, likewise, after the same (in like)

manner.[ql

5616. hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: --about, as (it had been,

it were), like (as).[ql

5617. Hosee {ho-say-eh'}; of Hebrew origin [1954]; Hosee (i.e. Hoshea), an

Israelite: --Osee.[ql

5618. hosper {hoce'-per}; from 5613 and 4007; just as, i.e. exactly like:

--(even, like) as.[ql

5619. hosperei {hoce-per-i'}; from 5618 and 1487; just as if, i.e. as it

were: --as.[ql

5620. hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus therefore

(in various relations of consecution, as follow): --(insomuch) as, so that

(then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.[ql

5621. otion {o-tee'-on}; diminutive of 3775; an earlet, i.e. one of the

ears, or perhaps the lobe of the ear: --ear.[ql

5622. opheleia {o-fel'-i-ah}; from a derivative of the base of 5624;

usefulness, i.e. benefit: --advantage, profit.[ql

5623. opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to be useful, i.e. to

benefit: --advantage, better, prevail, profit.[ql

5624. ophelimos {o-fel'-ee-mos}; from a form of 3786; helpful or

serviceable, i.e. advantageous: --profit(-able).[ql



 

~~~~~~